Sony AXS-R5 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony AXS-R5 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
AUX OUT
12V 1.8A
 
SELECT
ACCESS
TALLY
POWER
日本語
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、電気製品はま
がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがな人身故に
ながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する
万一、異常が起きたら
常な音、おい、
煙が出たら
落下させた
  接続機器の電源を切る
バッテリーおよび接続ケーブルを抜く
ソニーのサービス担当者、または営業担当者に
理を依頼する。
警告表示の意味
のオペションマュアよび製は、
次のような表示をしています。表示の内容をよく
理解してから本文をお読みください。
の表示意事項をらなと、火災感電
どにより死亡や大けがな人身事故つながるこ
とがあります。
の表示意事項をらなと、感電その
の事故によりけがをした周辺の物に損害を与
えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと
ます。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置・使用しない
上記のような場所で設置使用すると、火災や感電の原因となります
オペレーショマニュアルにれている仕様条件以外の環境で
使用は、火災や感電の原因となることがあります
コード類は正しく配置する
DC電源コードやケーブルは、手足に引っかけると本落下や
転倒などにより、けがの原因となることがあります。
充分注意して接続・配置してください
DC電源接続コードを傷つけない
DC電源接続コードを傷つけると火災や感電の原因となります。
DC電源接続コードを加工したり傷つけたりしない。
重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
熱器具に近づけたり、加熱したりしない
DC電源接続コードを抜くときは必ずプラグを持って抜く。
万一、DC電源接続コードが傷んだら、ソニーのサービス担当者、
たは営業担当者に交換をご依頼ください。
内部に水や異物を入れな
水や異物が入ると火災や感電の原因となることがあります。
万一、水や異物が入ったとは、すぐに電源を切り、ッテDC
電源接続コード、および接続ケーブルいて、ニーのサビス担
当者、または営業担当者にご相談ください。
意をらなと、をしたり
の物品にを与えるとがあります
安定した場所に設置する
品が載し機器下しをすとが
す。
充分な強度がある水平な場所に設置してください。
通風孔をふさがない
通風孔をふぐと内部に熱こもり、火災や故障の原因となることが
あります。風通しをよくするために次の項目をお守りください。
密閉された狭い場所に押し込めない。
布などで包まない。
アクセサリーの取り付けや、本機の分離・合体を確実に行う
アクセサリー(バッテリーパックなど)の取り付け方や、本機の分離
合体方法を誤ると、機やアクセサリーが下して、がの原因と
ることがあります。
ペレンマニュアルされる方従って、実に
行ってください。
本機を脱着する場合は、平らな場所で行う
傾いた場所本機の脱着をうと、脱落や転倒によりけがをすること
があります
カメラとの着脱は慎重に行う
指を挟んだりして、けがの原因となることがあります。
製品の上に乗らない、重い物を載せない
れたり、ちたり、れたて、の原なるがあ
す。
AXSメモリーカード挿入口に手を入れない
AXSメモリーカード挿入口に手を入れると、けがの原因となることが
あります。
外装を外さない、改造しない
外装を外したり、改造したりすると、電やけがの原因となること
あります。
内部の調整設定および点を行う必要がる場合は、必ずサービス
トレーニングを受けた技術者にご依頼ください
異臭、煙が出たら電源を切る
異臭、煙がたらすみやかに使用を中ください火災感電
の原因となることがあります。電源を切ってDC電源コードや接続
ケーブルを抜き、ソニーのサービス担当者までご連絡ください。
ファンが止まったままの状態で使用しない
ファンモーターが故障すると火災の原因となることがあります。
交換は、本機を購入された販売店にご依頼ください。
電池についての安全上のご注意
電池の使いかたを誤ると、漏れ・発熱・破裂・発火・誤飲にる大けがや失明
の原因となるので、次のことを必ず守ってください。
万一、異常が起きたら
煙が出たら
機器の電源スイッチを切るか、バッテリーチャージャーの電源プラグを抜く。
ソニーのサービス窓口に連絡する
電池の液が目に入ったら
すぐきれいな水で洗い、直ちに医師の治療を受ける。
電池の液が皮膚や衣服に付いたら
すぐにきれいな水で洗い流す
バッテリー収納部内で液が漏れたら
よくふきとってから、新しい電池を入れる。
ここでは、本機で使用可能なソニー製リチウムイオン電池につての注意事項を
記載しています。
充電には、ソニーの専用バッテリーチャージャーを使用する。
火の中に投げ入れたり、加熱、半田付け、分解、改造をしない。
直射日光の当たるところ、炎天下の車内、ストブのそばなど高温の場所で、使
用・放置・充電をしない。
ハンマーでたたくなどの強い衝撃を与えたり、踏みつけたりしない。
接点部や
 極と 極をショートさせたり、属製ものと一緒携帯・管を
しない。
所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は、充電をやめる。
電池使用中や充電、保管時に異臭がしたり発熱液漏れ変色変形などがあっ
たときは、すぐに使用や充電をやめる。
水や海水につけたり、濡らしたりしない
充電のしかたについてはバッテリーチャージャーの取扱説明書をよく読む。
注意
指定以外の電池に交換すると破裂する危険があります。
必ず指定の電池に交換してください。
使用済みの電池は、国または地域の法令に従って処理してください。
警告
直射日光の下や火気の近くなど、高温のところバッテリー置かないでく
い。
電池のリサイクルについて
リチウムイオン電池は、リサイクルできます。不要になったリチウムイ
オン電池は金属部にセロハンテープなどの絶縁テープを貼ってリサイ
クル協力店へお持ちください
充電式電池の回収・リサイクルおよびリサイクル協力店については、
般社団法人JBRCホームページ
http://www.jbrc.net/hp/contents/index.htmlを参照してください。
その他の安全上のご注意
重要
機器の名称と電気定格は、底面に表示されています。
特長
AXS-R5は、PMW-F5/F55などのカムコーダー、および、インターフェースユニッ
HXR-IFR5と接続できるドッカブ端子を持ち、録メディアに新開発のAXS
メモリーカードを採用したポータブルメモリーレコーダーです。
本機に挿入されたAXSメモリーカードに記録したRAW データを簡易現像して、
部モニターで再生することができます。
記録、モニター再生などの操作は、接続したカムコーダーから行います。
各部の名称と働(図
ご注意
本機の端子に他の機器を接続または取りはずす場合は、必ずバッテリーパックお
よびDC IN端子のDC電源ケーブルを取りはずしてから行ってください。
本機をご使用の際は、接続するカムコーダーの取扱説明書を併せてご覧ください。
バッテリーパック取り付け部
バッテリーパック、また ACアダプターを介してAC電源を使用できます。
安全のため、記ソー純正以外バッテリーパックおよびACアダプターを
使用しないでください。
バッテリーパック:BP-FL75/L80S
ACアダプターAC-DN2B/DN10
ご注意
装着する前に、バッテリーチャージャーを使用して充電してください。
使用直後でバッテリーパックの温度が上昇した状態で充電すると、全に
充電されないことがあります
バッテリーリリースレバー
バッテリーパックを取りはずすときに、押してロックをはずします。
メモリースロットカバー開閉ボタン
AXSメモリーカドを出しれするときに、ボタをスライしてカバー
開きます。
AXSメモリーカードスロット
AXSメモリーードを挿入します。AXSメモリーカードの AXS
ロゴマークを
バッテリー側に向けて、奥まで挿入してください。
本機で使用できるAXSメモリーカード:AXS-512S24
EJECTボタ
押すと、 AXS
メモリーカードがスロットから出てきます。
ご注意
ACCESSランプが赤色に点灯している状態でメモリーカードを取り出した場
合のデータは保証されません。カード記録されすべてのデータが壊れる
可能性があります。ACCESSランプが緑色に点灯しているこを確認し
ら操作してください。
リリースレバー
カムコーダーと本機のり付け/取りはずし時に、リリースボタンをスライド
させてロックをはずし、レバーを引き上げます。
DC OUT
モニターやLEDライトなどの周辺機器DC電源を供給します。
ご注意
DC OUT
端子には消費電流が 1.8A以下の機器を接続してください。過電流検
出時はインが点灯し、力を停ます辺機器との続を確
認し、電源を入れ直してください。
DC IN端子
別売の
DC 電源ケーブルを接続し、DC電源を入力します。
AUX OUT
外部モニターと接続し、簡易た映像、声、およびタイムコードを 1.5G
HD SDI1920×1080/Edge Crop信号で出力します。オンセット・グレー
ディングや本線記録には適しません。
レームトが59.94Pよび50Pときはターレ号、他の
フレームレートのときはプログレッシブPure-P信号を出力します
接続機器と出力の関係は以下のとおりです。
HXR-IFR5と接続した場合
記録フォーマットが4K
EEおよび再生画が出力されます。
記録フォーマットが2K :再生画のみ出力され、EEは出力されません。
PMW-F5/F55と接続した場合
PMW-F5/F55Ver3.0未満:EE1
および再生画が出力されます
PMW-F5/F55Ver3.0以降: EE1
のみ出力され、再生画は出力されません。
再生画はPMW-F5/F55の各出力PMW-F5/F55の設定にって出力さ
れます。
1
High Frame Rateモード、スロー&クイックモーションモード設定時はEE
力されません。
ご注意
EEは映像のみ出可能です。出力フォーマトは接続する機器によ
ります。
詳しくは接続機器側の取扱説明書をご覧ください。
カメラ取り付け端
カムコーダーと接続し、信号や電源の受け渡しをします。
ご注意
カメラ取り付け端子にほこりなどが付着すると伝送エラーが発生します。端子部
にほこりが付着している場合は綿棒などで端子をクリーニングしてください
カムコーダーとの接方法についカムコーダーの取説明書をご覧ください
TALLYンプ
記録中、点灯します
エラーや警なる異常が生したき、して知らせす。
要因を次にす。れ以外の要についは、するカムコ
取扱説明書をご覧ください。
点滅1/秒):メディアの残量がわず(約5分)
点滅4/秒):メディアの残量がないまたはエラーが発生した
ACCESSランプ
挿入したAXSメモリーカドにアクセが行われているか、録/再生可
な状態のときに点灯します。
赤:アクセス中またはシャットダウン中
緑:記録/再生可能な状態で、アクセスは行われていな
消灯:
有効なメモリーカードが挿入されていない
POWERインジケータ
カムコーダーから電源が供給されているとき、点灯します
SELECTボタン/インジケーター
再生可能な状態のとき、インジケーターが点灯します。消灯時、 SELECTボタ
ンを押すことにより再生可能な状態になります
仕様
一般
電源 DC 11 V 17 V
消費電力 23 W4K 23.98P
動作温度 0℃〜+ 40
動作湿度 20%〜 90
保存温度 20℃〜60
外形寸法 106×124×65.5 mm(幅×高さ×奥行き)
* 寸法図は本紙の最後をご覧ください。
質量 0.7kg
入出力端子
拡張インタフェース端子 144ピン1
電源供給
AUX OUT端子
BNC 1
DC IN端子 XLR 4 ピン、1
DC OUT 端子 4ン、1
バッテリー端子 5ピン1
記録フォーマット
ビデオ F55RAWフォーマット16ビット リニア)
オーディオ リニア PCM (48kHz/24ビット)4チャンネル
記録・再生時間
4K 60(23.98P)/24(59.94P)
2K 240(23.98P)/96(59.94P)
(AXS-512S24使用)
ご注意
記録・再生時は、使メモリーの性などにより、多少誤差が生じ
場合があります。
付属品
取扱説明書1
保証書1
仕様および概観は、改良のため予告なく変更することがありますがご了承ください。
この装置は、クラスA情報技置ですこの装置を家庭環境で使用すると電
波妨害を引き起こすことがす。この場合には使用者が適切なを講
ずるよう要求されることがあります。
VCCI-A
必ず事前に記録テストを行い、正常に記録されていることを確認してくださ
い。本機や記録メディア、外部ストレージなどを使用中万一これらの不具合
により記録されなかった場合の記録内容の補償についてはご容赦ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、買い上げの際お受け取くださ
い。所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
保証期間はお買い上げ日より1年間です。
アフターサービス
調子が悪いときは
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときは
買いげ店、添付ソニ相談のごにあお近
ニーサービス窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づて修理させて頂きます。詳しく保証書をご覧
ださい。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させて頂きます。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
When you dispose of the battery, you must obey the law in the relative area or
country.
Do not install the appliance in a confined space, such as book case or built-in cabinet.
IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.
WARNING
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply
with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC Rules.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following European
standards:
EN55103-1 : Electromagnetic Interference(Emission)
EN55103-2 : Electromagnetic Susceptibility(Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environments:
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors), E4
(controlled EMC environment, ex. TV studio).
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to
the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony’s
limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/solutions/
Support.do for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and
complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
Features
The AXS-R5 is a portable memory recorder that uses newly developed AXS
memory cards as the recording media. It features a toggle connector for
connection to PMW-F5/F55 and other camcorders, and the HXR-IFR5 interface
unit.
It supports simple development of RAW data recorded on AXS memory cards
inserted in the recorder for playback on an external monitor.
Recording, monitor playback, and other operations can be controlled from the
connected camcorder.
Name and Function of Parts (Figures and )
Note
Always disconnect the battery pack and DC IN connector DC supply cable before
connecting or disconnecting another device to or from this recorder.
Refer to the operating instructions for the connected camcorder when using this recorder.
Battery pack mounting unit
Supplies power from a battery pack, or from an AC supply using an AC adapter.
For safety, use only the following Sony genuine battery pack and AC adapter.
Battery pack: BP-FL75/L80S
AC adapter: AC-DN2B/DN10
Notes
Before installation, charge the battery pack using a battery charger.
Charging the battery pack immediately after use when the temperature of
the battery pack is high may not fully charge the battery pack.
Battery release lever
Push to release the lock, allowing the battery pack to be removed.
Memory slot cover open/close button
Slide to open the cover when inserting/removing an AXS memory card.
AXS memory card slot
Insertion slot for an AXS memory card. Insert an AXS memory card all the way
into the slot with the AXS logo mark facing the battery side.
Supported AXS memory cards: AXS-512S24
EJECT button
Push to eject the AXS memory card from the memory card slot.
Note
If a memory card is ejected while the ACCESS lamp is lit red, data on the card
is not guaranteed. All data on the memory card may become corrupted.
Memory cards should be ejected only when the ACCESS lamp is lit green.
Release lever
Slide the release button to unlock and then lift the lever when mounting a
camcorder on the recorder or when removing a camcorder from the recorder.
DC OUT connector
Supplies DC power to peripheral devices, such as a monitor or LED light.
Note
Connect only devices with current consumption rating of 1.8 A or lower to
the DC OUT connector. If an overcurrent condition is detected, the indicator
turns on and output stops. Check the connection with peripheral devices and
then turn on the power supply again.
DC IN connector
Supplies DC power to the recorder using the optional DC power supply cable.
AUX OUT connector
Connects to an external monitor for developed video, audio, and timecode
output using a 1.5G HD SDI (1920 × 1080/Edge Crop) signal. It is not suitable
for on-set grading or main line recording.
An interlaced signal is output when the frame rate is 59.94P or 50P, and a
progressive (Pure-P) signal is output at other frame rates.
The relationship between the connected device and output is described
below.
When connected to HXR-IFR5
If recording format is 4K: EE and playback video are output.
If recording format is 2K: Only playback video is output; EE video is not
output.
When connected to PMW-F5/F55
If PMW-F5/F55 is earlier than Ver 3.0: EE1) and playback video are output.
If PMW-F5/F55 is Ver 3.0 or later: Only EE 1)
video is output; playback video
is not output. Playback video is available from each PMW-F5/F55 output,
according to the PMW-F5/F55 settings.
1) EE signal is not output when in High Frame Rate mode or in Slow & Quick
Motion mode.
Note
Only video can be output in an EE signal. The output format varies with the
connected device.
For details, refer to the operation manual for the connected device.
Camera mount connector
Connects to a camcorder and provides both signal and power.
Note
A data transfer error may occur if there is any dust or other matter adhering
to the camera mount connector. If the connector is dirty, clean the connector
using a cotton swab.
For details about connecting camcorders, refer to the operating instructions for the
camcorder.
4-460-264- (1)03
PORTABLE MEMORY
RECORDER
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
AXS-R5
© 2013 Sony Corporation Printed in Japan
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になる
ことがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。 製品を安全にお使いください。おこの取扱説明書をよくお読みのうえ、
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
TALLY lamp
Lights while recording is in progress.
It flashes when an error or warning condition occurs. The main causes are
indicated below. For other causes, refer to the operation manual for the
connected camcorder.
Flashing (1 time/sec): Remaining media warning (about 5 minutes)
Flashing (4 times/sec): No remaining media or an error occurred
ACCESS lamp
Lights when the inserted AXS memory card is being accessed and during
recording/playback.
Red: During data access and when shutting down
Green: When not accessing a memory card in recording/playback mode
Off: When a valid memory card is not inserted
POWER indicator
Lights when power is supplied from the camcorder.
SELECT button/indicator
Lights when playback mode is enabled. When the indicator is not lit, pressing
the SELECT button enables playback mode.
Specifications
General
Power supply 11 V to 17 V DC
Power consumption Approx. 23 W (4K 23.98P)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating humidity 20% to 90%
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions 106 mm × 124 mm × 65.5 mm
(4 1/4 in. × 5 in. × 2 5/8 in.) (Width × Height × Depth)
* Refer to the dimensions diagram at the end of
these instructions.
Mass Approx. 0.7 kg (1 lb. 8.7 oz.)
Input/Output Connectors
Extension interface connector 144-pin (1), supplies power
AUX OUT connector BNC type (1)
DC IN connector 4-pin XLR, male (1)
DC OUT connector 4-pin round type, female (1)
Battery connector 5-pin (1)
Recording format
Video F55RAW format (16-bit linear)
Audio Linear PCM (48 kHz/24 bit), 4-channel
Recording/playback time
4K Approx. 60 minuts (23.98P) or 24 minutes
(59.94P)
2K Approx. 240 minutes (23.98P) or 96 minutes
(59.94P)
(Using AXS-512S24 media)
Note
The recording and playback time will vary a little, depending on the usage
conditions and the memory characteristics.
Accessories
Operating Instructions (1)
Warranty (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always make a test recording, and verify that it was recorded successfully.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF FAILURE
OF THIS UNIT OR ITS RECORDING MEDIA, EXTERNAL STORAGE SYSTEMS OR ANY
OTHER MEDIA OR STORAGE SYSTEMS TO RECORD CONTENT OF ANY TYPE.
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL
NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS
OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
French
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel qualifié.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent
recommandé par le constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en
vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit confiné, par exemple une bibliothèque
ou un placard encastré.
IMPORTANT
La plaque signalétique se situe sous l’appareil.
AVERTISSEMENT
N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive, au soleil ou près d’un feu par
exemple.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté
européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes :
EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)
EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie
légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de
télévision).
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/
solutions/Support.do pour obtenir les informations importantes et l’ensemble
des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce
produit.
Caractéristiques
L’AXS-R5 est un enregistreur à mémoire portatif qui utilise les nouvelles cartes
mémoire AXS comme support d’enregistrement. Il dispose d’un connecteur de
basculement pour une connexion au PMW-F5/F55 et aux autres caméscopes,
ainsi qu’à l’unité d’interface HXR-IFR5.
Il prend en charge le développement simple des données RAW enregistrées
sur des cartes mémoire AXS insérées dans l’enregistreur pour la lecture sur un
moniteur externe.
L’enregistrement, la lecture sur moniteur et d’autres opérations peuvent être
contrôlées depuis le caméscope connecté.
Nomenclature et fonction des pièces
(Figures et )
Remarque
connectez toujours le pack de batteries et le câble d’alimentation CC du
connecteur DC IN avant la connexion ou déconnexion d’un autre dispositif vers
ou depuis cet enregistreur.
Consultez le mode d’emploi du caméscope connecté lors de l’utilisation de cet enregistreur.
Monture du pack de batteries
Fournit l’alimentation par le biais d’un pack de batteries ou de l’alimentation
CA via un adaptateur CA.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les véritables pack de batteries et
adaptateur CA de Sony.
Pack de batteries : BP-FL75/L80S
Adaptateur CA : AC-DN2B/DN10
Remarques
Avant linstallation, chargez le pack de batteries à l’aide d’un chargeur de
batterie.
Recharger le pack de batteries immédiatement après usage lorsque la
température du pack de batteries est élevé risque de ne pas permettre le
chargement complet du pack de batteries.
Levier de libération de la batterie
Poussez pour libérer le verrou, permettant ainsi le retrait du pack de batteries.
Bouton d’ouverture/fermeture du logement de mémoire
Faites glisser pour ouvrir le couvercle lors de l’insertion/du retrait d’une carte
mémoire AXS.
Logement pour carte mémoire AXS
Logement d’insertion pour la carte mémoire AXS. Insérez complètement une
carte mémoire AXS dans le logement avec la marque du logo AXS vers la
batterie.
Cartes mémoire AXS prises en charge : AXS-512S24
Bouton EJECT
Poussez pour éjecter la carte mémoire AXS du logement pour carte mémoire.
Remarque
Si une carte mémoire est éjectée lorsque le voyant ACCESS est allumé en
rouge, les données sur la carte ne seront pas garanties. Toutes les données
sur la carte mémoire risquent de se corrompre. Les cartes mémoire ne
doivent s’éjecter que lorsque le voyant ACCESS est allumé en vert.
Levier de libération
Faites glisser le bouton de libération pour débloquer puis soulevez le levier
lors du montage d’un caméscope sur lenregistreur ou lors du retrait du
caméscope de l’enregistreur.
Connecteur DC OUT
Permet de fournir lalimentation CC aux périphériques, tel qu’un moniteur ou
une lampe LED.
Remarque
Raccordez uniquement les périphériques avec une cote de consommation
actuelle de 1,8 A ou moins au connecteur DC OUT. Si une condition de
surintensité est détectée, l’indicateur sallume et la sortie s’arrête. Vérifiez la
connexion avec les périphériques, puis remettez l’appareil de nouveau sous
tension.
Connecteur DC IN
Fournit l’alimentation CC à l’enregistreur à l’aide du câble d’alimentation CC
optionnel.
Connecteur AUX OUT
Se connecte à un moniteur externe pour la vidéo et l’audio développés et la
sortie de code temporel à l’aide du signal HD SDI 1.5 G (1920 × 1080/Edge
Crop). Ceci n’est pas compatible avec la classification définie ou la ligne
principale d’enregistrement.
Un signal entrelacé est émis lorsque la cadence dimage est de 59.94P ou 50P
et un signal progressif (Pure-P) est émis à d’autres cadences d’image.
La relation entre le périphérique raccordé et la sortie est décrite ci-dessous.
Lorsquil est raccordé à HXR-IFR5
Si le format d’enregistrement est de 4K : EE et la lecture de vidéo sont
émises.
Si le format d’enregistrement est de 2K : Seule la lecture vio est émise, EE
n’est pas émise.
Lorsquil est raccordé à PMW-F5/F55
Si PMW-F5/F55 est antérieure à la Ver 3.0 : EE1) et la lecture de vidéo sont
émises.
Si PMW-F5/F55 est la Ver 3.0 ou ultérieure : Seule la vio EE 1) est émise,
la lecture vidéo n’est pas émise. La lecture vio est disponible de chaque
sortie PMW-F5/F55, en fonction des réglages du PMW-F5/F55.
1) Le signal EE n’est pas émis en mode de cadence d’image élevée ou en mode
ralenti & rapide.
Remarque
Seule la vidéo est émise avec un signal EE. Le format de sortie varie selon le
périphérique raccordé.
Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique raccordé.
Connecteur de la monture de caméra
Se connecte à un caméscope pour fournir le signal et l’alimentation.
Remarque
Une erreur de transfert de données risque de se produire si de la poussière ou
une autre matière s’est déposée sur le connecteur de la monture de caméra.
Si le connecteur est sale, nettoyez le connecteur avec un coton-tige.
Pour les détails sur les connexions des cascopes, consultez le mode d’emploi du
caméscope.
Voyant TALLY
S’allume lorsque l’enregistrement est en cours.
Il clignote en cas d’erreur ou d’avertissement. Les causes principales sont
indiquées ci-dessous. Pour d’autres causes, consultez le mode d’emploi du
caméscope connecté.
Clignotement (1 fois/sec) : Avertissement sur le support restant (environ 5
minutes)
Clignotement (4 fois/sec) : Aucun support restant ou une erreur s’est produite
Voyant ACCESS
S’allume lorsque la carte mémoire AXS insérée est en cours d’accès et
pendant l’enregistrement/la lecture.
Rouge : Pendant l’accès aux données et lors de la fermeture
Vert : Lorsque la carte mémoire n’est pas utilisée en mode enregistrement/
lecture
sactivé : Lorsqu’aucune carte mémoire valide n’est insérée
Indicateur POWER
S’allume lorsque l’alimentation est fournie par le caméscope.
Indicateur/bouton SELECT
S’allume lorsque le mode lecture est activé. Lorsque l’indicateur n’est pas
allumé, appuyez sur le bouton SELECT pour activer le mode lecture.
Spécifications
Caractéristiques générales
Alimentation 11 V à 17 V CC
Consommation électrique Environ 23 W (4K 23.98P)
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité d’utilisation 20% à 90%
Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions 106 mm × 124 mm × 65.5 mm
(4 1/4 po. × 5 po. × 2 5/8 po.)
(Largeur × Hauteur × Profondeur)
* Consultez le schéma des dimensions à la fin
de ces instructions.
Poids Environ 0,7 kg (1 li. 8,7 on.)
Connecteurs d’entrée/de sortie
Connecteur d’interface d’extension
144 broches (1), fournisseur d’alimentation
Connecteur AUX OUT Type BNC (1)
Connecteur DC IN 4 broches XLR, mâle (1)
Connecteur DC OUT 4 broches type arrondi, femelle (1)
Connecteur de batterie 5 broches (1)
Format d’enregistrement
Vidéo Format F55RAW (16 bits linéaire)
Audio PCM linéaire (48 kHz/24 bits), 4 canaux
Durée d’enregistrement/lecture
4K Environ 60 minutes (23.98P) ou 24 minutes
(59.94P)
2K Environ 240 minutes (23.98P) ou 96 minutes
(59.94P)
(À l’aide du support AXS-512S24)
Remarque
La durée d’enregistrement et de lecture peut varier légèrement en fonction des
conditions d’utilisation et des caractéristiques de la mémoire.
Accessoires
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Remarques
Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que
l’enregistrement sest fait correctement. Sony n’assumera pas
de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils
soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son
support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de
tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de
tout type.
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation
ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs
suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période
de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle
qu’elle soit.
AUX OUT
12V 1.8A
 
SELECT
ACCESS
TALLY
POWER
Dimensions
mm (inches)


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: AXS-R5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony AXS-R5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sony

Sony

Sony LCS-VCC Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony LCM-CSVH Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CLP-NWU30 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKM-NWE010 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKS-NWS610 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony MSAC-HGA8 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony BP-GL95 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL65 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-L80S Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony PDT-FP1 Handleiding

6 Augustus 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd