Sony AC-U50AG Handleiding
Sony
Batterij-oplader
AC-U50AG
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony AC-U50AG (2 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
How to Use
1 Connect the USB charging AC power adaptor
to the device (âWALKMANâ*, etc.) using the
USB cable (sold separately).
* âWALKMANâ and âWALKMANâ logo are registered
trademarks of Sony Corporation.
2 Plug the USB charging AC power adaptor into
an AC outlet.
USB cable (sold separately)
to connect to unit
2
1
3 Set the device to recharge.
It may not be necessary to set the device to recharge.
(See deviceâs instruction manual.)
Notes
îî
Plug the USB charging AC power adaptor into a nearby AC
output. In the case of a problem, unplug from the AC outlet
immediately.
îî
Use in ambient temperature between 5-35 °C.
îî
Performance is not guaranteed in case of using an USB hub or
USB extension cable. Follow the connection method
designated by the connected device (âWALKMANâ, etc.).
Using your AC power adaptor
abroad
You can use your AC power adaptor in any country or area
that uses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, by connecting a plug
adaptor. If the country you visit employs a different shaped
socket, use the correct plug adaptor.
Please consult your nearest travel bureau for the type of the
plug adaptor needed in your travels.
Specifications
Input voltage 100 â 240 V, 50/60 Hz
Rated output voltage DC 5.0 V
Rated output current 800 mA
Power consumption 7 W
Dimensions Approx. 55 Ă 75 Ă 60 mm
(Approx. 2 1/4 Ă 3 Ă 2 3/8 in)
(w/h/d)
Mass Approx. 60 g (2.12 oz)
Design and specifications are subject to change without
notice.
4-257-993- (1)11
USB Charging
AC Power Adaptor
Operating Instructions
Mode dâemploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per lâuso
Precautions
On safety
The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc., is located on the rear exterior.
îî
Before operating the unit, be sure that the operating
voltage of the unit is identical with that of your local
power supply.
îî
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
îî
Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used
for an extended period of time. To disconnect the unit,
pull the unit by grasping the plug. Never pull the unit
itself.
îî
Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug
the unit and have the unit checked by qualified personnel
before operating it any further.
îî
To avoid electrical shock, do not open the unit. Refer
servicing to qualified personnel only.
Installation
Do not place the AC power adaptor in a location where it is:
îî
Subject to extreme high temperature.
(E.g., in a car with its windows closed.)
îî
Subject to direct sunlight or near a heat source.
îî
Subject to mechanical vibration or shock.
îî
Subject to a magnetic field.
(E.g., near a magnet, speaker, or TV.)
îî
Subject to excessive dust.
Operation
îî
Make sure the current and voltage of the unit matches
that of the outlet.
îî
For safety, if the input current is too high, the unit will
automatically shut down.
îî
Do not connect this unit to a radio or equipment with a
radio tuner as it may cause noise.
îî
To prevent damage, be careful not to drop or otherwise
cause a mechanical shock to the unit.
îî
After using, disconnect the unit from the wall outlet and
the equipment.
îî
Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on the
unit. Do not pull on the USB cable (sold separately).
îî
To avoid short-circuiting, do not allow the terminal of the
unit to touch any foreign metal object.
Cleaning
îî
Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is very
dirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with a
mild detergent solution, and then wipe with a soft dry
cloth.
îî
Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner, or
benzine as it may damage the finish of the unit.
îî
If you use any chemical cleaner, observe the instructions
provided with the product.
îî
If the exterior of the unit is splashed with any type of
solvent such as insecticide, or remains in contact for a
long time with rubber or vinyl, the finish of the exterior
may be damaged.
English
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this AC power adaptor to dripping or splashing, and do not
place objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Do not install the AC power adaptor in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug of AC power adaptor is used to disconnect
the AC power adaptor from the mains, connect it to an
easily accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in it, disconnect it from the AC outlet
immediately.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le
prĂ©sent mode dâemploi et conservez-le pour toute rĂ©fĂ©rence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de rĂ©duire les risques dâincendie ou dâĂ©lectrocution,
nâexposez pas cet adaptateur AC aux Ă©claboussures ou aux
gouttes dâeau et ne posez pas dâobjets remplis de liquide,
comme des vases, sur lâappareil.
Nâinstallez pas lâadaptateur AC dans un espace confinĂ©,
notamment dans une bibliothÚque ou un meuble encastré.
Etant donnĂ© que la fiche principale de lâadaptateur AC
permet de le débrancher du secteur, raccordez-la à une prise
AC facilement accessible. Si vous constatez la moindre
anomalie, débranchez-la immédiatement de la prise AC.
Traitement des appareils Ă©lectriques
et Ă©lectroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de lâUnion
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systÚmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ©
avec les dĂ©chets mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En sâassurant que ce produit est
bien mis au rebut de maniĂšre appropriĂ©e, vous aiderez Ă
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
lâenvironnement et la santĂ© humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
dĂ©chetterie ou le magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
Avis Ă lâintention des clients : les informations
suivantes sâappliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives
de lâUnion EuropĂ©enne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou
à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Précautions
Sécurité
La plaquette signalétique indiquant la tension de service, la
consommation électrique et autres spécifications, est
apposĂ©e Ă lâarriĂšre de lâappareil.
îî
Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de
fonctionnement de lâappareil est identique Ă celle de votre
alimentation secteur.
îî
Lâappareil nâest pas dĂ©branchĂ© de la source dâalimentation
secteur tant quâil reste connectĂ© Ă la prise murale, mĂȘme si
lâappareil proprement dit est mis hors tension.
îî
DĂ©branchez lâappareil de la prise murale sâil ne doit pas
ĂȘtre utilisĂ© pendant un certain temps. Pour dĂ©brancher
lâappareil, saisissez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur
lâappareil proprement dit.
îî
En cas de chute dâun objet solide ou de liquide Ă lâintĂ©rieur
de lâappareil, dĂ©branchez-le et faites-le contrĂŽler par un
technicien qualifiĂ© avant de lâutiliser de nouveau.
îî
Pour Ă©viter tout risque dâĂ©lectrocution, nâouvrez pas
lâappareil. Confiez la rĂ©paration de lâappareil Ă un
technicien qualifié uniquement.
Installation
Ne placez pas lâadaptateur secteur dans un endroit :
îî
sujet à de trÚs hautes températures.
(par exemple dans une voiture dont les vitres sont
fermées.)
îî
sujet aux rayons directs du soleil ou prĂšs dâune source de
chaleur.
îî
sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques.
îî
exposé à un champ magnétique.
(par exemple, prĂšs dâun aimant, dâun haut-parleur ou dâun
téléviseur.)
îî
sujet Ă une poussiĂšre excessive.
Opération
îî
Assurez-vous que la tension est le type de courant de
lâappareil correspond bien Ă celui de la prise.
îî
Par mesure de sĂ©curitĂ©, si le courant dâentrĂ©e nâest pas
correct, lâappareil est automatiquement mis hors tension.
îî
Ne raccordez pas cet appareil Ă une radio ou Ă un
Ă©quipement dotĂ© dâun tuner radio. Cette connexion risque
de provoquer du bruit ou des interférences.
îî
Afin dâĂ©viter dâendommager lâappareil, assurez-vous de ne
pas laisser tomber ou cogner lâappareil.
îî
AprĂšs utilisation, dĂ©branchez lâappareil de la prise murale
et de lâĂ©quipement.
îî
DĂ©branchez lâappareil de la prise AC en tirant sur
lâappareil. Ne tirez pas sur le cĂąble USB (vendu
séparément).
îî
Pour Ă©viter tout court-circuit, le laissez pas la broche de
lâappareil entrer en contact avec un objet mĂ©tallique
Ă©tranger.
Nettoyage
îî
Nettoyez lâappareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si
lâappareil est trĂšs sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
lĂ©gĂšrement humidifiĂ© Ă lâaide dâune solution dĂ©tergente
douce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec et
doux.
îî
Nâutilisez aucun solvant tel que de lâalcool, du diluant ou
de lâessence qui risquerait de ternir la finition de lâappareil.
îî
Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les
instructions dâutilisation fournies avec le produit.
îî
Si lâextĂ©rieur de lâappareil reçoit des Ă©claboussures de
solvants tels que des insecticides, ou reste en contact
pendant une période prolongée avec du caoutchouc ou du
vinyle, la finition de lâextĂ©rieur pourrait ĂȘtre abĂźmĂ©e.
Utilisation
1 Raccordez lâadaptateur secteur de charge USB
Ă lâappareil (« WALKMAN »*, etc.) Ă lâaide du
cùble USB (vendu séparement).
* « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des
marques déposées de Sony Corporation.
2 Branchez lâadaptateur secteur de charge USB Ă
une prise secteur.
Cùble USB (vendu séparément)
Ă raccorder Ă lâappareil
2
1
3 Mettez lâappareil Ă recharger.
Toutefois, ceci peut sâavĂ©rer inutile. (Voir le mode
dâemploi de lâappareil.)
Remarques
îî
Branchez lâadaptateur secteur de charge USB Ă une prise
secteur située à proximité. En cas de problÚme, débranchez
immédiatement la fiche de la prise secteur.
îî
Utilisez lâappareil Ă une tempĂ©rature ambiante comprise entre
5 et 35 °C.
îî
Le fonctionnement nâest pas garanti si vous utilisez un
concentrateur USB ou un prolongateur USB. Conformez-vous
Ă la mĂ©thode de raccordement adaptĂ©e Ă lâappareil raccordĂ© («
WALKMAN », etc.).
Utilisation de votre adaptateur
secteur Ă lâĂ©tranger
Il vous est possible dâutiliser votre adaptateur secteur dans
nâimporte quel pays ou rĂ©gion utilisant du courant de 100 Ă
240 V CA, 50/60 Hz, en utilisant la fiche adaptatrice
correspondante. Si le pays Ă©tranger oĂč vous vous trouvez
utilise des prises de formes différentes, utilisez une fiche
adaptatrice correspondante.
Veuillez consulter votre agence de voyage la plus proche
pour connaĂźtre le type de fiche adaptatrice dont vous aurez
besoin lors de vos voyages.
Spécifications
Tension dâentrĂ©e 100 â 240 V, 50/60 Hz
Tension de sortie nominale
5,0 V CC
Courant de sortie nominal
800 mA
Consommation Ă©lectrique
7 W
Dimensions Environ 55 Ă 75 Ă 60 mm
(Environ 2 1/4 Ă 3 Ă 2 3/8 po)
(l/h/p)
Masse Environ 60 g (2,12 on.)
La conception et les spĂ©cifications sont sujettes Ă
modifications sans préavis.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems
bitte genau durch und bewahren Sie sie zum spÀteren
Nachschlagen sorgfÀltig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, schĂŒtzen Sie das Netzteil vor Tropf- oder
Spritzwasser und stellen Sie keine GefĂ€Ăe mit FlĂŒssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das GerÀt.
Legen Sie das Netzteil nicht in ein geschlossenes
BĂŒcherregal, einen Einbauschrank u. Ă., wo eine
ausreichende BelĂŒftung nicht gegeben ist.
SchlieĂen Sie den Netzstecker des Netzteils an eine leicht
zugÀngliche Netzsteckdose an, da das Netzteil mit dem
Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem
Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es
sofort von der Netzsteckdose.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
GerÀten (anzuwenden in den
LÀndern der EuropÀischen Union
und anderen europÀischen LÀndern
mit einem separaten Sammelsystem
fĂŒr diese GerĂ€te)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefÀhrdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschÀft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis fĂŒr Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur fĂŒr GerĂ€te, die in LĂ€ndern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. BevollmÀchtigter
fĂŒr EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. FĂŒr Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Zur besonderen Beachtung
Sicherheit
Das Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme
usw. befindet sich auĂen an der GerĂ€terĂŒckseite.
îî
Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, ĂŒberprĂŒfen Sie,
ob die Betriebsspannung des Systems der lokalen
Stromversorgung entspricht.
îî
Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
îî
Wollen Sie das System lÀngere Zeit nicht benutzen, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Um das System
vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie das System aus der
Netzsteckdose, indem Sie den Netzstecker festhalten.
Ziehen Sie nicht am System selbst.
îî
Sollten Fremdkörper oder FlĂŒssigkeiten in das System
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen
Sie es von qualifiziertem Fachpersonal ĂŒberprĂŒfen, bevor
Sie es wieder benutzen.
îî
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das GehĂ€use nicht. Ăberlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Aufstellung
Stellen Sie das Netzteil nicht an einen Ort, an dem es
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
îî
extremer Hitze.
(z. B. in einem Wagen mit geschlossenen Fenstern.)
îî
direktem Sonnenlicht oder einer nahen WĂ€rmequelle.
îî
mechanischen ErschĂŒtterungen oder StöĂen.
îî
einem Magnetfeld.
(z. B. nahe bei einem Magneten, Lautsprecher oder
FernsehgerÀt.)
îî
ĂŒbermĂ€Ăiger Staubentwicklung.
Betrieb
îî
Achten Sie darauf, dass die StromstÀrke und die Spannung
des Systems denen der Netzsteckdose entsprechen.
îî
Wenn die EingangsstromstÀrke zu hoch ist, schaltet sich
das GerĂ€t aus SicherheitsgrĂŒnden automatisch aus.
îî
SchlieĂen Sie dieses GerĂ€t nicht an ein Radio oder an ein
GerÀt mit Radiotuner an. Andernfalls kann es zu
StörgerÀuschen kommen.
îî
Um SchÀden zu vermeiden, achten Sie darauf, das GerÀt
nicht fallen zu lassen oder anderweitig StöĂen
auszusetzen.
îî
Lösen Sie das GerÀt nach dem Gebrauch von der
Netzsteckdose und dem angeschlossenen GerÀt.
îî
Ziehen Sie am GerÀt, wenn Sie das GerÀt von der
Netzsteckdose trennen. Ziehen Sie nicht am USB-Kabel
(gesondert erhÀltlich).
îî
Um einen Kurzschluss zu vermeiden, achten Sie darauf,
dass die Kontakte des GerÀts nicht mit einem
Metallgegenstand in BerĂŒhrung kommen.
Reinigung
îî
Reinigen Sie das System mit einem weichen, trockenen
Tuch. Bei hartnÀckiger Verschmutzung reinigen Sie es mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben, und reiben es
anschlieĂend mit einem weichen Tuch trocken.
îî
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol,
VerdĂŒnnung oder Benzin. Diese könnten die OberflĂ€che
des GehÀuses angreifen.
îî
Wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel verwenden,
beachten Sie bitte die Anweisungen zum jeweiligen
Produkt.
îî
Wenn das GehÀuse des Systems mit einem Lösungsmittel,
wie z. B. einem Insektizid, besprĂŒht wird oder lĂ€ngere Zeit
mit Gummi oder Vinyl in BerĂŒhrung kommt, kann die
OberflÀche des GehÀuses beschÀdigt werden.
Gebrauch
1 SchlieĂen Sie das USB-LadegerĂ€t/Netzteil mit
einem USB-Kabel (gesondert erhÀltlich) an das
GerĂ€t (âWALKMANâ* usw.) an.
* âWALKMANâ und das âWALKMANâ-Logo sind
eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
2 Stecken Sie das USB-LadegerÀt/Netzteil in eine
Netzsteckdose.
USB-Kabel (gesondert erhÀltlich)
zum Anschluss an das System
2
1
3 Stellen Sie am GerÀt den Ladevorgang ein.
Bei einigen GerÀten ist es nicht erforderlich, den
Ladevorgang einzustellen. (Schlagen Sie dazu bitte in
der Bedienungsanleitung zum GerÀt nach.)
Hinweise
îî
Stecken Sie das USB-LadegerÀt/Netzteil in eine nahe gelegene
Netzsteckdose. Wenn ein Problem auftritt, ziehen Sie das
Netzteil umgehend aus der Netzsteckdose.
îî
Verwenden Sie das GerÀt bei einer Umgebungstemperatur von
5-35 ÂșC.
îî
Der einwandfreie Betrieb kann bei Verwendung eines USB-
Hubs oder USB-VerlÀngerungskabels nicht garantiert werden.
Gehen Sie zum AnschlieĂen der GerĂ€te wie zum
angeschlossenen GerĂ€t (âWALKMANâ usw.). angegeben vor.
Verwenden des Netzteils im
Ausland
Sie können das Netzteil mithilfe eines Zwischensteckers in
jedem beliebigen Land oder Gebiet verwenden, in dem
100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, zur VerfĂŒgung
stehen. Wenn in dem anderen Land anders geformte
Netzsteckdosen verwendet werden, verwenden Sie einen
entsprechenden Zwischenstecker.
Fragen Sie in Ihrem ReisebĂŒro nach dem Typ des
Zwischensteckers, den Sie auf Ihren Reisen benötigen.
Technische Daten
Eingangsspannung 100 â 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Nennausgangsspannung
5,0 V Gleichstrom
NennausgangsstromstÀrke
800 mA
Leistungsaufnahme 7 W
Abmessungen ca. 55 Ă 75 Ă 60 mm
(B/H/T)
Gewicht ca. 60 g
Ănderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
© 2010 Sony Corporation Printed in China
AC-U50AG
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no
exponga este adaptador de alimentaciĂłn de ca / AC a goteos
o salpicaduras, y no coloque sobre el aparato objetos que
contengan lĂquidos como, por ejemplo, un jarrĂłn.
No instale el adaptador de alimentaciĂłn de ca / AC en un
espacio cerrado, como una estanterĂa o un armario
empotrado.
Teniendo en cuenta que para desconectar el adaptador de
alimentaciĂłn de ca / AC se utiliza la clavija principal del
adaptador de alimentación de ca / AC, conéctela a una toma
de corriente de ca / AC de fĂĄcil acceso. Si detecta alguna
anomalĂa en la unidad, desconecte inmediatamente la clavija
de la toma de corriente de ca / AC.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrĂłnicos al final de su vida Ăștil
(aplicable en la UniĂłn Europea y en
paĂses europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este sĂmbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrĂan derivarse de la incorrecta
manipulaciĂłn en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir informaciĂłn detallada sobre
el reciclaje de este producto, pĂłngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida mĂĄs cercano o el
establecimiento donde p2-ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la informaciĂłn siguiente
resulta de aplicaciĂłn solo a los equipos
comercializados en paĂses afectados por las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapĂłn. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantĂa por favor dirĂjase a la direcciĂłn indicada en los
documentos de servicio o garantĂa adjuntados con el
producto.
Precauciones
Seguridad
La placa donde se indica el voltaje de funcionamiento, el
consumo de energĂa, etc. se encuentra en la parte exterior
trasera de la unidad.
îî
Antes de utilizar la unidad, compruebe si la tensiĂłn de la
alimentación de dicha unidad es idéntica a la de la fuente
de alimentaciĂłn local.
îî
La unidad no estarĂĄ desconectada de la fuente de
alimentaciĂłn de AC mientras permanezca conectada a la
toma de corriente, incluso si estĂĄ apagada.
îî
Si la unidad no se va a utilizar durante un perĂodo de
tiempo prolongado, desconéctela de la toma de corriente.
Para desconectar la unidad, tire de ella agarrando del
enchufe. Nunca debe tirar de la propia unidad.
îî
Si algĂșn objeto sĂłlido o lĂquido cae dentro del sistema,
desenchufe el cable de alimentaciĂłn y haga que personal
cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla.
îî
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite
asistencia técnica solamente a personal cualificado.
InstalaciĂłn
No coloque el adaptador de alimentaciĂłn de ca / AC en
lugares:
îî
Expuestos a temperaturas extremadamente altas.
(por ejemplo, en un automĂłvil con las ventanas cerradas.)
îî
Expuestos a la luz solar directa o cercanos a una fuente de
calor.
îî
Expuestos a vibraciones mecĂĄnicas o golpes.
îî
Expuestos a un campo magnético.
(por ejemplo, cerca de un imĂĄn, un altavoz o un televisor.)
îî
Expuestos a polvo excesivo.
Funcionamiento
îî
AsegĂșrese de que la corriente y la tensiĂłn de la unidad
coincidan con la de la toma de corriente.
îî
Por motivos de seguridad, si la corriente de entrada es
demasiado alta, la unidad se apagarĂĄ automĂĄticamente.
îî
No conecte la unidad a una radio u otro equipo con
sintonizador de radio, p2-ya que podrĂa ocasionar ruido.
îî
Para evitar daños, procure que la unidad no se caiga ni
sufra golpes.
îî
Después de utilizarla, desconecte la unidad de la toma de
corriente de pared y del equipo.
îî
Tire de la unidad para desconectarla de la toma de
corriente de ca / AC. No tire del cable USB (se vende por
separado).
îî
Para evitar cortocircuitos, no permita que el terminal de
la unidad toque ningĂșn objeto metĂĄlico extraño.
Limpieza
îî
Limpie la unidad con un paño suave y seco. Si estå muy
sucia, lĂmpiela con un paño suave ligeramente
humedecido con una soluciĂłn de detergente poco
concentrada y séquela con un paño suave y seco.
îî
No utilice disolventes como alcohol, diluyentes o bencina,
ya que podrĂan dañar el acabado de la unidad.
îî
Si utiliza algĂșn producto de limpieza quĂmico, lea las
instrucciones que se suministran con el producto.
îî
Si la carcasa de la unidad recibe salpicaduras de cualquier
tipo de disolvente, como insecticidas, o si permanece en
contacto durante mucho tiempo con goma o vinilo, el
acabado podrĂa resultar dañado.
Modo de empleo
1 Conecte el adaptador de alimentaciĂłn de ca /
AC para carga USB al dispositivo
(âWALKMANâ*, etc.) mediante el cable USB (se
vende por separado).
* âWALKMANâ y el logotipo de âWALKMANâ son
marcas registradas de Sony Corporation.
2 Conecte el adaptador de alimentaciĂłn de ca /
AC de carga USB a una toma de corriente de
ca / AC.
Cable USB (se vende por
separado) para la
conexiĂłn con la unidad
2
1
3 Recargue el dispositivo.
Es posible que no sea necesario recargar el dispositivo.
(Consulte el manual de instrucciones del dispositivo).
Notas
îî
Conecte el adaptador de alimentaciĂłn de ca / AC para carga
USB a una toma de ca / AC cercana. Si detecta algĂșn problema,
desconecte inmediatamente la unidad de la toma de corriente
de ca / AC.
îî
Utilice la unidad a temperatura ambiente, entre 5 y 35 ÂșC.
îî
No se garantiza el rendimiento del dispositivo en caso de
utilizaciĂłn de un concentrador USB o un cable de extensiĂłn
USB. Siga el procedimiento de conexiĂłn adecuado para el
dispositivo conectado (âWALKMANâ, etc.).
Uso del adaptador de alimentaciĂłn
de ca / AC en el extranjero
Es posible utilizar el adaptador de alimentaciĂłn de ca / AC
en cualquier paĂs o ĂĄrea que utilice entre 100 V y 240 V
ca / AC, 50/60 Hz, mediante la conexiĂłn de un adaptador de
enchufe. Si viaja a un paĂs en el que la forma de las tomas es
distinta, utilice el adaptador de enchufe adecuado.
Consulte a su agencia de viajes mĂĄs cercana acerca del tipo
de adaptador de enchufe que necesitarĂĄ para su viaje.
Especificaciones
TensiĂłn de entrada 100 a 240 V, 50/60 Hz
TensiĂłn de salida nominal
cc 5,0 V
Corriente de salida nominal
800 mA
Consumo de energĂa 7 W
Dimensiones Aprox. 55 Ă 75 Ă 60 mm
(an/al/pr)
Peso Aprox. 60 g
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Nederlands
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het risico op brand of elektrische schok te verminderen,
mag u deze AC-spanningsadapter niet blootstellen aan
druip- of spatwater en mag u geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals een vaas op het toestel plaatsen.
Installeer de AC-spanningsadapter niet in een kleine ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
De stekker van de AC-spanningsadapter wordt gebruikt om
de AC-spanningsadapter los te koppelen. Verbind deze
daarom met een AC-stopcontact waar u gemakkelijk bij
kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de AC-
spanningsadapter, trekt u hem onmiddellijk uit het AC-
stopcontact.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Italiano
Prima di usare lâapparecchio, leggere con attenzione questo
manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o shock elettrici, non
esporre lâadattatore CA a gocce e spruzzi e non appoggiare
oggetti pieni di liquidi, ad esempio dei vasi, sopra
lâapparecchio.
Non posizionare lâadattatore CA in uno spazio chiuso, ad
esempio una libreria o un armadietto.
La spina principale dellâadattatore CA consente di scollegare
lâadattatore CA dalla rete elettrica e deve pertanto essere
inserita in una presa CA facilmente accessibile. Se si
dovessero riscontrare anomalie, scollegare immediatamente
lâadattatore dalla presa CA.
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dellâUnione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lâambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni piĂč dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lâufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove lâavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per lâItalia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto Ăš Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della CompatibilitĂ
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto Ăš Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
allâassistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
La targhetta che riporta i dati relativi alla tensione operativa,
al consumo energetico e cosĂŹ via si trova nella parte
posteriore esterna.
îî
Prima di utilizzare lâapparecchio, assicurarsi che la
tensione operativa dellâapparecchio sia identica a quella
dellâalimentazione elettrica locale.
îî
Lâapparecchio non viene scollegato dalla fonte di
alimentazione AC (corrente domestica) fintantoché Ú
collegato alla presa di rete, anche se lâapparecchio stesso Ăš
stato spento.
îî
Se si prevede di non utilizzare lâapparecchio per un
periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla presa di
rete. Per scollegare lâapparecchio, afferrarlo dalla spina.
Non tirare mai lâapparecchio stesso.
îî
Se un liquido o un oggetto solido dovesse penetrare
allâinterno dellâapparecchio, scollegare lâapparecchio e farlo
controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di
nuovo.
îî
Al fine di evitare shock elettrici, Ăš consigliabile non aprire
lâunitĂ . Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Installazione
Non installare lâalimentatore CA in luoghi esposti a:
îî
Temperature estremamente elevate.
(ad esempio, in unâauto con i finestrini chiusi.)
îî
Luce solare diretta o presenza di una fonte di calore.
îî
Vibrazioni o urti di tipo meccanico.
îî
Campi magnetici.
(ad esempio, in prossimitĂ di magneti, diffusori o
televisori.)
îî
Polvere eccessiva.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Het naamplaatje met het werkingsvoltage, stroomverbruik,
enzovoort, bevindt zich achter aan de buitenkant van het
apparaat.
îî
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de
werkspanning van het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netvoeding.
îî
Het apparaat blijft onder AC-(net)spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf
uitgeschakeld.
îî
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat
langere tijd niet wilt gebruiken. Als u het snoer van het
apparaat wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken.
Trek nooit aan het apparaat zelf.
îî
Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
terechtkomt, moet u het netsnoer van het apparaat
loskoppelen en het apparaat laten nakijken door bevoegde
servicetechnici voordat u het apparaat verder gebruikt.
îî
Open het apparaat niet om elektrocutie te voorkomen.
Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegd
vakpersoneel.
Installatie
Plaats de AC-spanningsadapter niet op de volgende locaties:
îî
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem
hoge temperaturen.
(bijvoorbeeld in een auto met gesloten ramen.)
îî
In direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.
îî
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
mechanische trillingen of schokken.
îî
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan een
magnetisch veld.
(bijvoorbeeld in de buurt van een magneet, luidspreker of
televisie.)
îî
Op plaatsen met overmatige hoeveelheden stof.
Bediening
îî
Controleer of de stroom en spanning van het apparaat
overeenkomen met die van het stopcontact.
îî
Uit veiligheidsoverwegingen wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld als de ingangsstroom te hoog
is.
îî
Sluit dit apparaat niet aan op een radio of op apparatuur
met een radio-ontvanger. Dit kan ruis tot gevolg hebben.
îî
Laat het apparaat niet vallen of stel het apparaat niet op
een andere manier bloot aan mechanische schokken om
beschadiging te voorkomen.
îî
Koppel na gebruik het apparaat los van het stopcontact en
de apparatuur.
îî
Haal het apparaat uit het AC-stopcontact door aan het
apparaat te trekken. Trek niet aan de USB-kabel
(afzonderlijk verkocht).
îî
Om kortsluitingen te voorkomen, mag de aansluiting van
het apparaat niet in aanraking komen met een vreemd
metalen voorwerp.
Reinigen
îî
Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek.
Als het apparaat erg vuil is, reinigt u het apparaat met een
zachte doek licht bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel en veegt u het apparaat vervolgens
droog met een droge doek.
îî
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol, thinner of
benzine, omdat deze de afwerking van de behuizing
kunnen beschadigen.
îî
Als u een chemisch reinigingsmiddel gebruikt, moet u de
instructies die bij het product worden geleverd, in acht
nemen.
îî
Als er oplosmiddelen, zoals insecticiden, op de
oppervlakte van het apparaat terechtkomen of de
behuizing langdurig in contact komt met rubber of vinyl,
kan de afwerking van de oppervlakte beschadigd raken.
Gebruik
1 Sluit de AC-spanningsadapter voor laden via
USB aan op het toestel ("WALKMAN"*, enz.)
met behulp van de USB-kabel (afzonderlijk
verkocht).
* "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
2 Sluit de AC-spanningsadapter voor het
opladen via USB aan op een stopcontact.
USB-kabel (los verkrijgbaar)
om op het apparaat aan te
sluiten
2
1
3 Stel het apparaat in voor opladen.
Wellicht hoeft het apparaat niet te worden ingesteld
voor opladen. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
het apparaat.)
Opmerkingen
îî
Sluit de AC-netspanningsadapter voor het opladen via USB
aan op een AC-stopcontact in de buurt. Als er een probleem
optreedt, moet u de AC-netspanningsadapter onmiddellijk
loskoppelen van het AC-stopcontact.
îî
Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur tussen 5-
35 °C.
îî
Als u een USB-hub of een USB-verlengsnoer gebruikt, kan de
werking niet worden gegarandeerd. Gebruik de
verbindingsmethode die wordt aangegeven bij het aangesloten
apparaat ("WALKMAN", enz.).
De AC-spanningsadapter in het
buitenland gebruiken
U kunt de AC-spanningsadapter in elk land/elke regio met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom,
50/60 Hz gebruiken door een stekkeradapter aan te sluiten.
Als in het land dat u bezoekt, een stopcontact met een
andere vorm wordt gebruikt, moet u de juiste stekkeradapter
gebruiken.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde reisbureau voor
het type stekkeradapter dat u nodig hebt op uw reis.
Technische gegevens
Ingangsspanning 100 â 240 V, 50/60 Hz
Nominale uitgangsspanning
5,0 V gelijkstroom
Nominale uitgangsstroom
800 mA
Stroomverbruik 7 W
Afmetingen Ongeveer 55 Ă 75 Ă 60 mm
(b/h/d)
Gewicht Ongeveer 60 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Funzionamento
îî
Assicurarsi che la corrente e la tensione dellâapparecchio
corrispondano a quelle della presa di rete.
îî
Per motivi di sicurezza, se la corrente in ingresso Ăš troppo
elevata, lâapparecchio si spegne automaticamente.
îî
Non collegare il presente apparecchio ad una radio o ad
un dispositivo dotato di sintonizzatore radio, onde evitare
eventuali disturbi.
îî
Per evitare danni, assicurarsi di non fare cadere
lâapparecchio o di non sottoporlo ad urti meccanici.
îî
Dopo lâuso, scollegare lâapparecchio dalla presa di rete e
dal dispositivo.
îî
Per scollegare lâunitĂ dalla presa CA, afferrare e tirare
lâunitĂ . Non afferrare e tirare il cavo USB (in vendita
separatamente).
îî
Al fine di evitare cortocircuiti, evitare il contatto del
terminale dellâunitĂ con oggetti metallici estranei.
Pulizia
îî
Pulire lâapparecchio con un panno morbido e asciutto. Se
lâapparecchio presenta sporcizia persistente, pulirlo con
un panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra quindi asciugarlo con un
panno morbido asciutto.
îî
Non utilizzare alcun tipo di solvente, ad esempio alcool,
solvente o benzina, che potrebbe danneggiare il
rivestimento dellâapparecchio.
îî
Se vengono utilizzati prodotti di pulizia chimici, seguire le
istruzioni fornite con tali prodotti.
îî
Se il rivestimento dellâapparecchio viene a contatto con
solventi di qualsiasi tipo, ad esempio insetticida, o rimane
in contatto per un periodo di tempo prolungato con
gomma o vinile, la finitura esterna potrebbe risultare
danneggiata.
Uso
1 Collegare lâadattatore CA di carica USB al
dispositivo (âWALKMANâ*, ecc.) utilizzando il
cavo USB (in vendita separatamente).
* âWALKMANâ e il logo âWALKMANâ sono marchi
di fabbrica registrati di Sony Corporation.
2 Collegare lâalimentatore CA di carica USB a una
presa di rete CA.
Cavo USB (in vendita
separatamente) per il
collegamento allâapparecchio
2
1
3 Impostare il dispositivo per la ricarica.
Potrebbe non essere necessario impostare il dispositivo
per la ricarica. (Consultare il manuale delle istruzioni
per lâuso del dispositivo.)
Note
îî
Collegare lâalimentatore CA di carica USB a una presa di rete
CA facilmente accessibile. In caso di problemi, scollegarlo
immediatamente dalla presa di rete CA.
îî
Utilizzare a una temperatura ambiente compresa tra 5 e 35 °C.
îî
Se vengono utilizzati un hub USB o una prolunga USB, non Ăš
garantito il funzionamento corretto. Seguire le istruzioni di
collegamento specificate per il dispositivo collegato
(âWALKMANâ, ecc.).
Uso dellâalimentatore CA allâestero
Ă possibile utilizzare lâalimentatore CA in qualsiasi paese o
area con alimentazione elettrica da 100 V a 240 V CA,
50/60 Hz, collegando un adattatore per spina. Se il paese o
lâarea in cui ci si trova utilizza una presa di rete di forma
diversa, utilizzare lâadattatore per spina appropriato.
Per informazioni sui tipi di adattatore per spina necessari in
viaggio, rivolgersi alla piĂč vicina agenzia di viaggi.
Caratteristiche tecniche
Tensione di ingresso 100 â 240 V, 50/60 Hz
Tensione nominale di uscita
5,0 V CC
Corrente nominale di uscita
800 mA
Consumo energetico 7 W
Dimensioni Circa 55 Ă 75 Ă 60 mm
(l/a/p)
Peso Circa 60 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Batterij-oplader |
Model: | AC-U50AG |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony AC-U50AG stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Batterij-oplader Sony
22 November 2024
27 Mei 2023
8 Mei 2023
29 Maart 2023
26 Maart 2023
19 Maart 2023
18 Maart 2023
18 Maart 2023
17 Maart 2023
23 Februari 2023
Handleiding Batterij-oplader
- Batterij-oplader Bosch
- Batterij-oplader HP
- Batterij-oplader IKEA
- Batterij-oplader Xiaomi
- Batterij-oplader Panasonic
- Batterij-oplader AEG
- Batterij-oplader Canon
- Batterij-oplader DeWalt
- Batterij-oplader Honeywell
- Batterij-oplader JVC
- Batterij-oplader Kenwood
- Batterij-oplader Pioneer
- Batterij-oplader Toshiba
- Batterij-oplader VTech
- Batterij-oplader Yamaha
- Batterij-oplader Absaar
- Batterij-oplader Absima
- Batterij-oplader Aluratek
- Batterij-oplader Amprobe
- Batterij-oplader Anker
- Batterij-oplader Ansmann
- Batterij-oplader Apa
- Batterij-oplader Audio-Technica
- Batterij-oplader Basetech
- Batterij-oplader Batavia
- Batterij-oplader Belkin
- Batterij-oplader Black Decker
- Batterij-oplader Davis
- Batterij-oplader Denver
- Batterij-oplader Digitus
- Batterij-oplader DJI
- Batterij-oplader Dometic
- Batterij-oplader Dymond
- Batterij-oplader Einhell
- Batterij-oplader Energizer
- Batterij-oplader Eufab
- Batterij-oplader Ezviz
- Batterij-oplader Flex
- Batterij-oplader Fluke
- Batterij-oplader Fresh N Rebel
- Batterij-oplader Fujifilm
- Batterij-oplader Fujitsu
- Batterij-oplader Futaba
- Batterij-oplader Gembird
- Batterij-oplader GlobalTronics
- Batterij-oplader Goobay
- Batterij-oplader GP
- Batterij-oplader Gp Batteries
- Batterij-oplader Graupner
- Batterij-oplader Gude
- Batterij-oplader Gys
- Batterij-oplader Hama
- Batterij-oplader Hikoki
- Batterij-oplader Hitachi
- Batterij-oplader Horizon
- Batterij-oplader HQ
- Batterij-oplader HQ Power
- Batterij-oplader Husqvarna
- Batterij-oplader Hyundai
- Batterij-oplader Ideal
- Batterij-oplader Kensington
- Batterij-oplader Kress
- Batterij-oplader Livoo
- Batterij-oplader Logitech
- Batterij-oplader Makita
- Batterij-oplader Manhattan
- Batterij-oplader Media-tech
- Batterij-oplader Mercury
- Batterij-oplader Metabo
- Batterij-oplader Milwaukee
- Batterij-oplader Monacor
- Batterij-oplader Mophie
- Batterij-oplader Multiplex
- Batterij-oplader Navitel
- Batterij-oplader Nedis
- Batterij-oplader Perel
- Batterij-oplader Powerplus
- Batterij-oplader Pro-User
- Batterij-oplader Pulsar
- Batterij-oplader Ring
- Batterij-oplader Ryobi
- Batterij-oplader Samlex
- Batterij-oplader Schaudt
- Batterij-oplader Schneider
- Batterij-oplader Sennheiser
- Batterij-oplader Shimano
- Batterij-oplader Silvercrest
- Batterij-oplader Silverline
- Batterij-oplader Spektrum
- Batterij-oplader Stiga
- Batterij-oplader Targus
- Batterij-oplader Technaxx
- Batterij-oplader Techno Line
- Batterij-oplader Technoline
- Batterij-oplader Tecmate
- Batterij-oplader Terratec
- Batterij-oplader Tesla
- Batterij-oplader TFA
- Batterij-oplader Thomson
- Batterij-oplader Toolcraft
- Batterij-oplader Topcraft
- Batterij-oplader Tronic
- Batterij-oplader Trotec
- Batterij-oplader Trust
- Batterij-oplader V-Tac
- Batterij-oplader Varta
- Batterij-oplader Velleman
- Batterij-oplader Verbatim
- Batterij-oplader Vivanco
- Batterij-oplader Voltcraft
- Batterij-oplader Vonroc
- Batterij-oplader Watson
- Batterij-oplader Westfalia
- Batterij-oplader Worx
- Batterij-oplader Xtorm
- Batterij-oplader Zebra
- Batterij-oplader Zipper
- Batterij-oplader Joy-it
- Batterij-oplader Oregon Scientific
- Batterij-oplader Osram
- Batterij-oplader Ozito
- Batterij-oplader Inateck
- Batterij-oplader Valore
- Batterij-oplader Black And Decker
- Batterij-oplader Creative
- Batterij-oplader Sandberg
- Batterij-oplader Schwaiger
- Batterij-oplader Shure
- Batterij-oplader Steren
- Batterij-oplader Nitecore
- Batterij-oplader Tecxus
- Batterij-oplader Meec Tools
- Batterij-oplader Awelco
- Batterij-oplader Hilti
- Batterij-oplader Cobra
- Batterij-oplader EMOS
- Batterij-oplader Conceptronic
- Batterij-oplader Cotech
- Batterij-oplader Mafell
- Batterij-oplader Black Diamond
- Batterij-oplader Hive
- Batterij-oplader Proxxon
- Batterij-oplader Yard Force
- Batterij-oplader Cramer
- Batterij-oplader EGO
- Batterij-oplader Deltaco
- Batterij-oplader Sven
- Batterij-oplader RIDGID
- Batterij-oplader Tryton
- Batterij-oplader Scosche
- Batterij-oplader Oricom
- Batterij-oplader Duracell
- Batterij-oplader Tripp Lite
- Batterij-oplader MSW
- Batterij-oplader Valcom
- Batterij-oplader Craftsman
- Batterij-oplader Victron Energy
- Batterij-oplader Oukitel
- Batterij-oplader Energenie
- Batterij-oplader Monster
- Batterij-oplader Xblitz
- Batterij-oplader Yato
- Batterij-oplader Dreamgear
- Batterij-oplader Digipower
- Batterij-oplader Akyga
- Batterij-oplader Growatt
- Batterij-oplader Lenmar
- Batterij-oplader Lindy
- Batterij-oplader HĂ€hnel
- Batterij-oplader La Crosse Technology
- Batterij-oplader Bigben Interactive
- Batterij-oplader NOCO
- Batterij-oplader Speed-Link
- Batterij-oplader Cellular Line
- Batterij-oplader Traxxas
- Batterij-oplader Ctek
- Batterij-oplader Zens
- Batterij-oplader Projecta
- Batterij-oplader IOttie
- Batterij-oplader ISDT
- Batterij-oplader Celly
- Batterij-oplader CRUX
- Batterij-oplader Wentronic
- Batterij-oplader Accele
- Batterij-oplader Vorago
- Batterij-oplader Anton/Bauer
- Batterij-oplader Bracketron
- Batterij-oplader NAV-TV
- Batterij-oplader Arctic Cooling
- Batterij-oplader Crestron
- Batterij-oplader Charge Amps
- Batterij-oplader SkyRC
- Batterij-oplader StarTech.com
- Batterij-oplader Rossi
- Batterij-oplader Nimble
- Batterij-oplader Jupio
- Batterij-oplader Wallbox
- Batterij-oplader Twelve South
- Batterij-oplader LRP
- Batterij-oplader BAAS
- Batterij-oplader EcoFlow
- Batterij-oplader Mean Well
- Batterij-oplader Bolt
- Batterij-oplader QVS
- Batterij-oplader AVer
- Batterij-oplader Elinchrom
- Batterij-oplader Vimar
- Batterij-oplader Kemo
- Batterij-oplader Venom
- Batterij-oplader H-Tronic
- Batterij-oplader Bluetti
- Batterij-oplader Panduit
- Batterij-oplader PDP
- Batterij-oplader Promate
- Batterij-oplader Berger & Schröter
- Batterij-oplader Sungrow
- Batterij-oplader Dolgin
- Batterij-oplader Epcom
- Batterij-oplader Lockncharge
- Batterij-oplader E-flite
- Batterij-oplader LVSUN
- Batterij-oplader Easee
- Batterij-oplader Jackery
- Batterij-oplader 4Load
- Batterij-oplader RetroSound
- Batterij-oplader Vanson
- Batterij-oplader AccuPower
- Batterij-oplader EVBox
- Batterij-oplader HyCell
- Batterij-oplader Kantek
- Batterij-oplader Tycon Systems
- Batterij-oplader Beltrona
- Batterij-oplader Novitec
- Batterij-oplader ProUser
- Batterij-oplader Manson
- Batterij-oplader Cartrend
- Batterij-oplader SWIT
- Batterij-oplader Camelion
- Batterij-oplader Core SWX
- Batterij-oplader DieHard
- Batterij-oplader Uniross
- Batterij-oplader Ikelite
- Batterij-oplader Kaco
- Batterij-oplader APSystems
- Batterij-oplader MasterPower
- Batterij-oplader NEP
- Batterij-oplader RC4WD
- Batterij-oplader Soyosource
- Batterij-oplader Envertech
- Batterij-oplader Hoymiles
- Batterij-oplader Deye
- Batterij-oplader Studer
- Batterij-oplader Sofar Solar
- Batterij-oplader TSUN
- Batterij-oplader SolaX Power
- Batterij-oplader EA Elektro Automatik
- Batterij-oplader Bebob
- Batterij-oplader Ventev
- Batterij-oplader Envertec
- Batterij-oplader Emtop
- Batterij-oplader Kostal
- Batterij-oplader IDX
Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
14 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
8 December 2024
7 December 2024
4 December 2024
4 December 2024