Sonnenkonig HAVANNA Handleiding
Sonnenkonig
Verwarming
HAVANNA
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sonnenkonig HAVANNA (52 pagina's) in de categorie Verwarming. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/52

HAVANNA
KERAMIK HEIZLÜFTER
Bedienungsanleitung
Artikel-Nr. HAVANNA: 20100912
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

2
INDEX
1 Warnhinweis ���������������������������������������������������������������������������������������������3
2 Beschreibung der Einzelteile ������������������������������������������������������������������5
3 Betrieb ������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4 Reinigung und Instandhaltung ���������������������������������������������������������������7
5 Eigenschaften �������������������������������������������������������������������������������������������7
6 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung �������������������������������������8

3
1 Warnhinweis
DE
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch
und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsach-
gemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden.
Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigun-
gen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und
wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmaterial
darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern
muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich entwickelt wurde,
verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als
gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/
oder Sachschäden, die auf einen unsachgemässen oder falschen Gebrauch zu-
rückzuführen sind.
Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen
mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden
oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen die Reinigung
und benutzerseitige Wartung nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den
Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer nach sich ziehen, worauf die
Garantieansprüche abgelehnt werden.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät brau-
chen, um einen elektrischen Schlag, Feuer oder Verletzungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht. Bitte verwenden Sie
eine geeignete Stromquelle (230 V ~ 50 Hz).
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung.
• Bitte schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus, um Gefahren zu vermeiden.
• Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, wenn es unbeauf-
sichtigt ist, da es sonst zu Gefahren führen kann.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Schalten Sie das Gerät bei jedem Anzeichen eines Schadens sofort aus, um Ge-
fahren zu vermeiden. Kontaktieren Sie das Service-Center. Versuchen Sie nicht,
das Gerät selbst zu reparieren oder Teile zu verändern.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, repariert werden, um Gefah-
ren zu vermeiden.

5
DE
2 Beschreibung der Einzelteile
1� Bedienpanel
2� Luftauslass
3� Fuss
4� Fernbedienung
2
3
4
1

6
DE
3 Betrieb
Einschalten:
Stecken Sie den Netzstecker in eine Standard-Steckdose (220V~50Hz). Betätigen
Sie den Kippschalter auf der Rückseite, ein Piepton sollte zu hören sein. Drücken
Sie nun im Bedienfeld auf die On/Off -Taste.
Timer:
Drücken Sie die Taste „Timer“ um einen Timer von 1 - 6 h zu aktivieren:
1 h = 1
2 h = 2
3 h = 3
4 h = 1 + 2
5 = 2 + 3
6 = 1 + 2 + 3
Oszillation (Swing):
Drücken Sie die Taste „Oszillation“, um die automatische Oszillation zu aktivieren.
Das Gerät dreht sich nun nach links und rechts, bis Sie mit erneutem Drücken die
Oszillation wieder deaktivieren.
Heizstufen:
Über den Button „Modus“ können Sie mit einmaligen Drücken zwischen den ver-
schiedenen Heizstufen wählen.
Oszillation
ModusTimer
ON / OFF
ON / OFF
Modus
Timer
Oszillation
Rotes Licht: H = Hohe Heizstufe
M = Mittlere Heizstufe
L = Tiefe Heizstufe

7
DE
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung oder Wartung ausgeschaltet
ist.
• Ziehen Sie den Stecker und stellen Sie sicher, dass die Heizung abgekühlt ist,
bevor Sie mit der Pflege beginnen.
• Benutzen Sie ein weiches Tuch, um den Staub auf der Oberfläche der Heizung
wegzuwischen. Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, kann sie mit einem
neutralen Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden (das Wasser sollte
unter 50° C sein).
• Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere Flüssigkeiten, da diese
die Oberfläche leicht beschädigen können.
• Lassen Sie die Heizung abkühlen, bevor Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort
verstauen.
4 Reinigung und Instandhaltung
5 Eigenschaften
Modell ......................................................................................................HAVANNA
Spannung ........................................................................................................ 230 V
Frequenz ..........................................................................................................50 Hz
Leistung ...................................................................................................1500 Watt
Masse .................................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm

8
6 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal
ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren
Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantie-
leistung vorzulegen.
Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fach-
händler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder
redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-30:2009 + Cor. :2010 + A11:2012
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2015/863/EU
2014/30/EU
2014/35/EU
DE

9
DE
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäss Artikel 26 des Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014 zur Umset-
zung der Richtlinie 2012/19/EG und des Gesetzes vom 4. März 2014 zur Umsetzung
der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung
weist darauf hin, dass der die am Ende ihrer Nutzungsdauer anfallen, müssen ge-
trennt von anderen Abfällen gesammelt werden� Der Benutzer muss das Gerät daher
am Ende seiner Lebensdauer zu den entsprechenden Sammelstellen bringen� Elek-
tronik- und Elektroschrott sortieren oder an den Händler zurückschicken die An-
schaffung von neuen, gleichwertigen Geräten im Eins-zu-Eins-Verfahren� L‘adeguata
getrennte Sammlung für die anschliessende Inbetriebnahme der Geräte, die dem
Recycling zugeführt werden, Behandlung und umweltverträgliche Entsorgung,
hilft, eine mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit und
fördern die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, zu denen
sie gehören� komponierte die Ausrüstung� Der Missbrauch dieses Produkts durch
den Benutzer führt dazu, dass Anwendung der in den geltenden Rechtsvorschriften
vorgesehenen Verwaltungsstrafen� Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind
getrennt zu entsorgen� in den entsprechenden Behältern für die Sammlung von Alt-
batterien�
ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUMULATOREN
Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der
Richtlinie 2006/66/EG über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist
das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es
verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe� Der Benutzer ist ver-
pflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entspre-
chenden Behältern zu entsorgen� Der Service ist kostenlos� Auf diese Weise werden
die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont� Die Symbole
zur Kennzeichnung gefährlicher Stoffe, die in Batterien enthalten sein können und
der Batterien, sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd= Cadmium, Pb= Blei�

Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cen t/Minu te
Mob iln et z bis 42 Cent /Minut e

FR
HAVANNA
CHAUFFAGE CÉRAMIQUE
Notice d‘utilisation
Article-nr. HAVANNA: 20100912
Ce produit convient uniquement pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.

12
SOMMAIRE
1 Avertissement ��������������������������������������������������������������������������������������13
2 Description des pièces de l’appareil ���������������������������������������������������� 15
3 Fonctionnement ������������������������������������������������������������������������������������16
4 Nettoyage et entretien ������������������������������������������������������������������������� 17
5 Caractéristiques ����������������������������������������������������������������������������������� 17
6 Garantie / élimination / modifications techniques ���������������������������� 18
FR

13
FR
1 Avertissement
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi
dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les
dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des condi-
tions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir
le consulter de nouveau ultérieurement.
Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dom-
mage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l‘appareil en marche
et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de
portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière
appropriée.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été expressément
mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et
par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité
concernant d‘éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être impu-
tés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans ex-
périence et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés
ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de
l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de
l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des
spécialistes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de ma-
nière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur,
pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées.
• Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser cet appa-
reil, afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures.
• Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l‘intérieur. Utilisez
une source électrique adaptée (230 V ~ 50 Hz).
• Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide.
• N’utilisez pas cet appareil s’il est exposé directement au soleil.
• Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pour éviter tout danger.
• Pour éviter tout risque, éteignez l’appareil et retirez la prise lorsque l’appareil
est sans surveillance .
• Conservez l’appareil hors de la portée des enfants.
• Éteignez l’appareil immédiatement au moindre signe d‘endommagement pour
éviter tout danger. Contactez le service après-vente le cas échéant. N‘essayez
jamais de réparer l‘appareil ou de modifier des éléments vous-même.

14
FR
• Si le câble d‘alimentation est endommagé, celui-ci devra être remplacé par le
fabricant, par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée afin
d‘éviter tout danger.
• Éteignez l’appareil avant son nettoyage ou sa maintenance.
• Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez pas de pro-
duits de nettoyage agressifs ni de solvants pour nettoyer l’appareil. Ne pas
nettoyer l’appareil sous l’eau.
• Veillez à toujours éteindre l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas en fonctionnement.
Veillez à éteindre l’appareil avant de débrancher la fiche. Ne tirez pas sur le
câble pour retirer la fiche.
• Emballez soigneusement l’appareil et rangez-le dans un endroit frais et sec si
vous ne l’utilisez pas durant une longue période.
• Conservez l’appareil à distance de tout objet inflammable ou explosif. Tenez-le
également éloigné des flammes ou de toute source de chaleur.
• Veillez également à placer correctement le câble d’alimentation pour éviter
que l’appareil ne s’éteigne.
• Ne posez aucun objet sur l’appareil et ne le placez jamais sous une prise élec-
trique.
• Ne touchez pas l‘appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
• Laissez l’entrée d’air et l’espace environnant libres, de manière à ne pas bloquer
l’appareil et pour éviter tout risque d’incendie ou de dysfonctionnement.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne touche pas la sortie d’air. La couche
isolante des fils risquerait d’être endommagée.
• Placez l‘appareil sur une surface plane et stable. N‘utilisez pas cet appareil à
proximité directe d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine.
• Veillez à ne faire pénétrer aucun liquide, eau ou gouttes de pluie dans l’appa-
reil pour éviter tout choc électrique. Ne placez aucun objet inflammable ou
vêtement mouillé sur la sortie d’air, pour éviter tout risque de court-circuit ou
d’incendie.
• Ne placez pas l’entrée d’air ou la sortie d’air à proximité de rideaux ou de murs
lorsque l’appareil est en fonctionnement, car cela risque de bloquer le flux d’air
et d’engendrer un incendie. L’appareil doit être installé au moins à 10 cm du
mur ou de tout obstacle.
• N’insérez aucun objet dans l’entrée d’air ou la sortie d’air pour éviter tout risque
de choc électrique.
• Si vous constatez des sons inhabituels au bout d’un certain temps, il est pos-
sible que le flux d’air soit bloqué par de la poussière. Le bruit devrait disparaître
après avoir nettoyé la grille arrière.
• Pour éviter toute surchauffe, l’appareil ne doit pas être couvert, en particulier
de matières inflammables comme des vêtements ou du papier.
• Cet appareil n’est pas conçu pour chauffer une pièce de manière automatique.
Ne laissez pas fonctionner l‘appareil sans surveillance. Éteignez l’appareil si
vous quittez la pièce.
• Pour éviter toute perte d’efficacité, cet appareil ne doit pas être utilisé à l’aide
d’un appareil de mise en marche extérieur (minuterie, programmateur, télé-
commande séparée).
• Certains éléments de l‘appareil peuvent devenir très chauds et causer des brû-
lures. Faites très attention, particulièrement lorsque des enfants ou des per-
sonnes vulnérables se trouvent à proximité de l‘appareil.

15
FR
2 Description des pièces de l’appareil
1� Panneau de Commande
2� Sortie d‘air
3� Pied
4� Télécommande
2
3
4
1

16
FR 3 Fonctionnement
Allumez-le:
Branchez la fi che secteur dans une prise standard (220V~50Hz). Appuyez sur
l’interrupteur à bascule à l’arrière, un bip sonore devrait retentir. Appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt dans le Panneau de confi guration.
Minuterie:
Appuyez sur la touche «Minuterie» pour activer une minuterie de 1 - 6 h.
1 h = 1
2 h = 2
3 h = 3
4 h = 1 + 2
5 = 2 + 3
6 = 1 + 2 + 3
Oscillation (Swing):
Appuyez sur le bouton «Oscillation» pour activer l’oscillation automatique. L’ins-
trument tourne alors à gauche et à droite jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau
sur le bouton pour désactiver l’oscillation.
Niveaux de chauff age:
Le bouton „Mode“ permet de choisir entre les diff érents niveaux de chauff age.
Oscillation
ModeMinutérie
ON / OFF
ON / OFF
Mode
Minutérie
Oscillation
Lumière rouge:
H = Niveau de chauff age élevé
M = Niveau de chauff age moyen
L = Faible niveau de chauff age

17
FR
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
- Retirez la fiche de la prise et assurez-vous que le chauffage a bien refroidi avant
d’effectuer tout entretien.
- Utilisez un chiffon doux pour retirer la poussière du chauffage. Si la surface est
très sale, vous pouvez la nettoyer à l’aide d’un produit d’entretien neutre et d’eau
(l’eau ne doit pas être à plus de 50° C).
- N’utilisez jamais d’essence, de solvants ou d’autres liquides pouvant endomma-
ger la surface.
- Laissez bien refroidir le chauffage avant de la ranger dans un endroit frais et sec.
4 Nettoyage et entretien
5 Caractéristiques
Modèle .....................................................................................................HAVANNA
Voltage ............................................................................................................. 230 V
Fréquence ........................................................................................................ 50 Hz
Puissance ...............................................................................................1500 watts
Dimensions .......................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm

18
FR 6 Garantie / élimination / modifications techniques
Garantie
L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un
vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à
notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée
pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de
la date d‘achat.
Elimination
L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas
être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute res-
ponsabilité en cas de modifications, d‘erreurs ou d‘omissions techniques ou rédac-
tionnelles dans ce document.
S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil.
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-30:2009 + Cor. :2010 + A11:2012
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2015/863/EU
2014/30/EU
2014/35/EU

19
FR
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la
directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive
2015/863/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les dé-
chets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres
déchets� L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés
à la fin de sa durée de vie utile� Triez les déchets électroniques et électriques ou
renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cad-
re d‘un processus individuel� L‘adeguata collecte sélective pour la mise en service
ultérieure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement
rationnelle, permet d‘éviter d‘éventuels effets néfastes sur l‘environnement et la
santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels
ils appartiennent� Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera
l‘application des sanctions administratives prévues par la législation applicable� Les
piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées séparément dans les conte-
neurs appropriés pour la collecte des piles usagées�
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application
de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes,
le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est
interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour
l‘environnement� L‘utilisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de
collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés� Le service est
gratuit� De cette façon, les exigences légales seront respectées et l‘environnement
sera protégé� Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être
présentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cad-
mium, Pb= Plomb�

Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Téléphone Fixe 14 Cent/Minute
Réseau m obil e bis 4 2 Cen t/Minu te

IT
HAVANNA
STUFA CERAMICA
Manuale dell’utente
Nr. articolo HAVANNA: 20100912
Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

22
IT
INDICE
1 Avvertenze ���������������������������������������������������������������������������������������������23
2 Descrizione delle parti �������������������������������������������������������������������������25
3 Utilizzo del prodotto �����������������������������������������������������������������������������26
4 Pulizia e manutenzione ������������������������������������������������������������������������27
5 Caratteristiche tecniche �����������������������������������������������������������������������27
6 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche ������������������������������������28

23
IT
1 Avvertenze
Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leg-
gere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine
di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non
idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
Controllare l’apparecchio dopo averlo rimosso dall’imballo. In caso di sospetto
danneggiamento non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi ad un tecnico
specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d’imballo rici-
clabile, ma provvedere all’opportuno smaltimento.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato espres-
samente progettato. Qualsiasi altro impiego è improprio e quindi da ritenersi pe-
ricoloso. Il fornitore non risponde di eventuali danni a cose e persone, che sono
imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8
anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure
che manchino di esperienza e conoscenza, purché abbiano ricevuto assistenza o
formazione per un uso sicuro dell‘elettrodomestico e ne comprendano quindi i ri-
schi connessi. I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. Operazioni di puli-
zia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente
da personale tecnico qualificato. Riparazioni e modifiche effettuate in maniera non
qualificata possono avere conseguenze pericolose per l’utente, per le quali si de-
clina ogni responsabilità e garanzia.
• Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni, si prega di leggere il manuale
utente prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo per riferimento futuro.
• Questo prodotto è stato progettato per esclusivo utilizzo domestico. Si prega di
utilizzare una corrente elettrica adatta (230 V ~ 50 Hz).
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non utilizzare l’apparecchio sotto luce diretta del sole.
• Si prega di spegnere l’apparecchio quando non è in uso, altrimenti può causare
pericolo.
• Si prega di spegnere l’apparecchio e scollegare la presa quando incustodito
altrimenti potrebbe risultare pericoloso.
• Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
• Spegnere il prodotto se presenta segnali di malfunzionamento al fine di evitare
pericoli. Contattare il centro assistenza. Non provare a riparare o alterare le
parti del prodotto.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
• Si prega di spegnere e scollegare l’apparecchio prima di effettuare la pulizia o
manutenzione.

24
IT
• Pulire la superficie dell’apparecchio con un panno asciutto. Non utilizzare de-
tergenti corrosivi o solventi per la pulizia. Non lavare l’apparecchio con acqua.
• Si prega di spegnere e scollegare l’ apparecchio quando non in uso. Assicurarsi
che l’alimentazione è spento prima di estrarre la spina e non tirare il cavo.
• Quando l’apparecchio non è in uso per un periodo prolungato, si prega di spe-
gnerlo, staccare la spina, imballare bene e conservare in luogo fresco e asciut-
to.
• Non collocare oggetti infiammabili ed esplosivi attorno all’apparecchio, e non
utilizzare l’apparecchio in un ambiente pieno di gas infiammabile e polvere.
Tenere lontano da qualsiasi fonte di fuoco e calore.
• Si prega di inserire il cavo di alimentazione nel posto giusto, al fine di evitare
di inciamparvi.
• Non mettere alcun oggetto sull’apparecchio e non collocare il prodotto sotto
una presa di corrente
• Non toccare l’uscita dell’aria durante il funzionamento.
• Non bloccare l’uscita d’aria cosi come la presa d‘aria.
• Non lasciate che il cavo di alimenta zione sia vicino alla presa d’aria, questo
potrebbe danneggiare lo strato isolante di fili.
• Si prega di utilizzare l’apparecchio su una superfice stabile e ferma come ad
esempio su una scrivania o sul pavimento. Non utilizzare l’apparecchio nelle
immediate vicinanze di una vasca da bagno, una doccia o di una piscina.
• Evitare l’infiltrazione di gocce di acqua all’interno del prodotto, poichè cause-
rebbe gravi scosse elettriche.
• Si prega di non inserire alcun oggetto nella presa d’aria o l’uscita dell’aria al
fine di evitare scosse elettriche.
• Dopo un periodo di funzionamento, rumore anomalo ed il volume d’aria non
uniforme possono apparire a causa della polvere che blocca il flusso d’aria.
Essa scompare dopo la pulizia dell’unità.
• Al fine di evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio con qualsiasi
cosa, in particolare materiali infiammabili, come vestiti o carta.
• Questo dispositivo non è dotato di un sistema di controllo della temperatura
della camera. Non utilizzare il riscaldamento in piccole stanze, quando sono
occupati da persone non in grado di lasciare la stanza per conto proprio, a
meno che non è previsto un controllo costante.
• Per evitare rischi, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un
dispositivo di commutazione esterno, come timer, programmatori, sistema di
controllo remoto separato o collegato ad un circuito che è regolarmente acceso
e spento dall’unità.
• Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto caldi e causare ustio-
ni. Particolare attenzione deve essere prestata se presenti bambini e persone
vulnerabili.

25
IT
2 Descrizione delle parti
1� Pannello di controllo
2� Uscita aria
3� Piede
4� Telecomando
2
3
4
1

26
IT
3 Utilizzo del prodotto
Accendilo:
Inserire la spina di rete in una presa standard (220V~50Hz). Premere l’interrut-
tore a bilanciere sul retro, dovrebbe suonare un segnale acustico. Premere il
pulsante On/Off nel pannello di controllo.
Timer:
Premere il pulsante “Timer” per attivare un timer da 1 h a 6 h.
1 h = 1
2 h = 2
3 h = 3
4 h = 1 + 2
5 = 2 + 3
6 = 1 + 2 + 3
Oscillazione (Swing):
Premere il pulsante “Oscillation” per attivare l’oscillazione automatica. Lo
strumento ruota a sinistra e a destra fi no a quando non si preme nuovamente il
pulsante per disattivare l’oscillazione.
Fasi di riscaldamento:
Il pulsante „Mode“ permette di scegliere tra i diversi livelli di riscaldamento.
Oscillazione
ModoTimer
ON / OFF
ON / OFF
Modo
Timer
Oscillazione
Luce rossa:
H = Alto livello di riscaldamento
M = Livello medio di riscaldamento
L = Basso livello di riscaldamento

27
IT
Prima di effettuare la pulizia, si assicuri che il prodotto sia spento e scollegato
- Prima di effettuare la pulizia, si prega di estrarre la spina, e assicurarsi che il
riscaldatore si sia raffreddato.
- Si prega di utilizzare un panno morbido per eliminare la polvere sulla superfice
del prodotto. Se essa risulta essere troppo sporca inumidire il panno con dell’ac-
qua avente temperatura inferiore ai 50° C e contenente del detergetne neutro.
- Non utilizzare diluente, benzina o altri liquidi corrosivi in quanto potrebbero dan-
neggiare la superfice del prodotto.
- Si prega di lasciare asciugare il prodotto prima di rimpacchettarlo e collocarlo in
un luogo asciutto e ben ventilato.
4 Pulizia e manutenzione
5 Caratteristiche tecniche
Modello ....................................................................................................HAVANNA
Tensione ........................................................................................................... 230 V
Frequenza ........................................................................................................ 50 Hz
Potenza ....................................................................................................1500 Watt
Dimensioni .......................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm

28
IT
6 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche
Garanzia
I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse
comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi
in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la
ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il
periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
Smaltimento
Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L’apparecchio può essere
consegnato gratuitamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore spe-
cializzato.
Modifiche tecniche
Salvo modifiche tecniche ed estetiche. Non siamo responsabili per tali modifiche,
differenze od omissioni contenute in questo manuale dell’utente.
Si prega di conservare il materiale d‘imballaggio dell‘apparecchio.
CE-Dichiarazione di conformità
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-30:2009 + Cor. :2010 + A11:2012
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2015/863/EU
2014/30/EU
2014/35/EU

29
IT
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO
Ai sensi del D.L. 14 marzo 2014 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU
e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa
alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull‘apparecchiatura o sulla confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa-
tamente dagli altri rifiuti�
L‘utente dovrà, pertanto, conferire l‘apparecchiatura giunta a fine vita agli ido-
nei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell‘acquisto di una nuova apparecchia-
tura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno� L‘adeguata raccolta differenziata
per l‘avvio successivo dell‘apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull‘ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l‘apparecchiatura� Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell‘utente comporta l‘applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente� Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel disposi-
tivo devono essere smaltite separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla
raccolta delle pile esauste�
SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI
Ai sensi del D. Lgs. 20 novembre 2008 n. 188, di attuazione della Direttiva
2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti, il simbolo del bidone
barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie esauste
nei rifiuti domestici.
Pile e batterie contengono sostanze altamente inquinanti per l’ambiente�
E’ fatto obbligo all’utilizzatore di smaltire le batterie esauste nei centri di raccolta
siti nel comune di appartenenza o negli appositi contenitori� Il servizio è gratuito�
In tal modo verranno rispettate le norme di legge contribuendo alla salvaguardia
dell’ambiente�
I simboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e
batterie sono i seguenti: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Piombo�

Ditta
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Ditta
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Telef ono f isso 14 Cent /M inu te
Telef ono m obile f ino a 4 2 Cen t/M inute

This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
EN
HAVANNA
CERAMIC HEATER
User‘s manual
Article-Nr. HAVANNA 20100912

32
EN
INDEX
1 Safety instructions �������������������������������������������������������������������������������33
2 Part description ������������������������������������������������������������������������������������35
3 Specifications ����������������������������������������������������������������������������������������35
4 Cleaning and maintenance �������������������������������������������������������������������36
5 Operating instructions �������������������������������������������������������������������������36
6 Warranty / disposal / technical change ���������������������������������������������37

33
1 Safety instructions
Please read before first commissioning the safety instructions carefully and ob-
serve the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper opera-
tion, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later
reference.
Check the device after removing the packaging for damage. Do not put the unit in
case of suspected corruption in operation and consult a specialist. The recyclable
packaging material must not be stored or disposed accessible for young children,
but must be disposed of properly.
This appliance is only for the purpose for which it was explicitly developed. Any
other use is regarded as improper and therefore dangerous . The supplier is not
liable for damage to persons and / or property damage due to an improper or
incorrect use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Repairs to electrical appliances must only be carried out by trained personnel only.
Improperly performed repairs and alterations to the equipment can have danger-
ous consequences for the user according to what the warranty will be rejected.
• To avoid electric shock, fire or injury, please read the user manual carefully
before using the appliance and keep it for future reference.
• This appliance is for household use only. Please use a suitable power source
(230 V ~ 50 Hz).
• Never immerse the appliance in water or other liquids.
• Do not use the appliance in direct sunlight.
• Please turn off the appliance when not in use as it may otherwise be dangerous.
• Please turn off the appliance and unplug the socket when unattended as it may
otherwise be dangerous.
• Keep the appliance away from children.
• This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Children under the age of 3 should be kept away unless they are continuously
supervised.
• Children aged between 3 and 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
aged between 3 and 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
EN

34
EN
• With any indication of damage or malfunction, please stop using the appliance
immediately to avoid hazards. Take it to an authorized service centre for repair.
Do not attempt to repair or change any parts yourself.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazards.
• Please turn off and unplug the appliance before cleaning or maintenance.
• Clean the surface of the appliance with a dry cloth. Do not use any corrosive
detergent or solvent to clean. Do not splash water on the appliance.
• Please turn off and unplug the appliance when not in use. Make sure the power
is off before pulling out the plug. Do not pull on the cord.
• When the appliance is not in use for a prolonged period, please turn it off, un-
plug it, pack it well and store it in a dry and cool place.
• It is forbidden to put flammable and explosive objects near the appliance. Do not
use the appliance in an environment full of flammable gas or powder. Keep away
from any fire and heat sources.
• Please put the power cord in the right place in order to avoid tripping over the
appliance.
• Do not put any objects on the appliance and do not place the appliance directly
under a socket outlet.
• Do not touch the air outlet when operating.
• Please keep the air inlet and the air outlet unblocked to minimize the risk of fire
or malfunction.
• Do not let the power cord touch the air outlet or be near it. It will damage the
insulation layer of the wires.
• Please operate the appliance on a firm and level desk or floor. Do not use the
appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
• Ensure no water or raindrop leaks into the appliance in order to avoid electric
shock. Do not put flammable objects or wet clothes on the air outlet in order to
avoid short circuit or fire.
• Please do not place the air inlet or the air outlet near curtains or walls when
operating as it will block the air current and cause fire. The appliance should
be installed at a minimum distance of 10 cm from the wall or other obstacles.
• Please do not insert any objects into the air inlet or the air outlet in order to
avoid electric shock.
• After a period of operation, unusual noise and uneven air volume may appear
because of dust blocking the airflow. It will disappear after cleaning the back
net.
• In order to avoid overheating, do not cover the appliance with anything, espe-
cially flammable materials, such as clothes or paper.
• This appliance is not equipped with a device to control the room temperature.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is pro-
vided.
• In order to avoid hazards due to inadvertent resetting of the thermal cutout,
this appliance must not be supplied through an external switching device, such
as timers, programmers, a separate remote control system or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
• Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.

35
2 Part description
EN
1� Control Panel
2� Air Vent
3� Foot
4� Remote Control
2
3
4
3 Specifications
Model .......................................................................................................HAVANNA
Voltage ............................................................................................................. 230 V
Frequency ........................................................................................................ 50 Hz
Power .......................................................................................................1500 Watt
Dimensions .......................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm
Product specificaties
Merk: | Sonnenkonig |
Categorie: | Verwarming |
Model: | HAVANNA |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sonnenkonig HAVANNA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verwarming Sonnenkonig

10 September 2024

10 September 2024

10 September 2024

10 September 2024

3 September 2023

3 September 2023

3 September 2023

3 September 2023

3 September 2023

3 September 2023
Handleiding Verwarming
- Verwarming Bosch
- Verwarming AEG
- Verwarming Junkers
- Verwarming Nefit
- Verwarming Quigg
- Verwarming Remeha
- Verwarming Vaillant
- Verwarming Alde
- Verwarming Atlantic
- Verwarming BeF Home
- Verwarming Bionaire
- Verwarming Blumfeldt
- Verwarming Brink
- Verwarming Danfoss
- Verwarming Dimplex
- Verwarming DIO
- Verwarming Duronic
- Verwarming Duux
- Verwarming Easy Home
- Verwarming Easymaxx
- Verwarming Eberspacher
- Verwarming Ecoforest
- Verwarming Etherma
- Verwarming Eurom
- Verwarming FlinQ
- Verwarming Gude
- Verwarming Haceka
- Verwarming Heatstrip
- Verwarming Kompernass
- Verwarming Magma
- Verwarming Mesa Living
- Verwarming Mill
- Verwarming Mio Star
- Verwarming Mocoori
- Verwarming Myson
- Verwarming Plieger
- Verwarming Powerfix
- Verwarming REMKO
- Verwarming Rowi
- Verwarming Stiebel Eltron
- Verwarming Suntec
- Verwarming Supra
- Verwarming Thermor
- Verwarming Toolland
- Verwarming Trumatic
- Verwarming Vasco
- Verwarming Viessmann
- Verwarming Vintec
- Verwarming Vlectro
- Verwarming Wallas
- Verwarming Webasto
- Verwarming Weishaupt
- Verwarming Zehnder
- Verwarming Jaga
- Verwarming JML
- Verwarming Wilfa
- Verwarming Eldom
- Verwarming Campingaz
- Verwarming Day
- Verwarming Cecotec
- Verwarming Ecron
- Verwarming Climastar
- Verwarming Kemper
- Verwarming Zymbo
- Verwarming Create
- Verwarming Besoa
- Verwarming Cbn
- Verwarming Sevva
- Verwarming Rotheigner
Nieuwste handleidingen voor Verwarming

4 April 2025

3 April 2025

16 Februari 2025

14 Februari 2025

26 Januari 2025

5 Maart 2025

16 Februari 2025

26 Januari 2025

16 Februari 2025

16 Februari 2025