Sonnenkonig HAVANNA Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sonnenkonig HAVANNA (52 pagina's) in de categorie Verwarming. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/52
HAVANNA
KERAMIK HEIZLÜFTER
Bedienungsanleitung
Artikel-Nr. HAVANNA: 20100912
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
2
INDEX
1 Warnhinweis ���������������������������������������������������������������������������������������������3
2 Beschreibung der Einzelteile ������������������������������������������������������������������5
3 Betrieb ������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4 Reinigung und Instandhaltung ���������������������������������������������������������������7
5 Eigenschaften �������������������������������������������������������������������������������������������7
6 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung �������������������������8
3
1 Warnhinweis
DE
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch
und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Scden durch falsche oder unsach-
gemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden.
Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Bescdigun-
gen. Setzen Sie das Get bei Verdacht auf eine Bescdigung nicht in Betrieb und
wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmaterial
darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern
muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Get darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich entwickelt wurde,
verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als
gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/
oder Sachscden, die auf einen unsachgemässen oder falschen Gebrauch zu-
ckzuführen sind.
Dieses Get darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen
mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen higkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden
oder Anweisungen beglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen die Reinigung
und benutzerseitige Wartung nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den
Geten können gefährliche Folgen für den Benutzer nach sich ziehen, worauf die
Garantieansprüche abgelehnt werden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät brau-
chen, um einen elektrischen Schlag, Feuer oder Verletzungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht. Bitte verwenden Sie
eine geeignete Stromquelle (230 V ~ 50 Hz).
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Get nicht unter direkter Sonneneinstrahlung.
Bitte schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus, um Gefahren zu vermeiden.
Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, wenn es unbeauf-
sichtigt ist, da es sonst zu Gefahren führen kann.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Schalten Sie das Gerät bei jedem Anzeichen eines Schadens sofort aus, um Ge-
fahren zu vermeiden. Kontaktieren Sie das Service-Center. Versuchen Sie nicht,
das Gerät selbst zu reparieren oder Teile zu verändern.
Wenn das Netzkabel bescdigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich qualizierte Person, repariert werden, um Gefah-
ren zu vermeiden.
5
DE
2 Beschreibung der Einzelteile
1� Bedienpanel
2Luftauslass
3� Fuss
4� Fernbedienung
2
3
4
1
6
DE
3 Betrieb
Einschalten:
Stecken Sie den Netzstecker in eine Standard-Steckdose (220V~50Hz). Betigen
Sie den Kippschalter auf der Rückseite, ein Piepton sollte zu hören sein. Dcken
Sie nun im Bedienfeld auf die On/O -Taste.
Timer:
Drücken Sie die Taste „Timer“ um einen Timer von 1 - 6 h zu aktivieren:
1 h = 1
2 h = 2
3 h = 3
4 h = 1 + 2
5 = 2 + 3
6 = 1 + 2 + 3
Oszillation (Swing):
Drücken Sie die Taste „Oszillation, um die automatische Oszillation zu aktivieren.
Das Gerät dreht sich nun nach links und rechts, bis Sie mit erneutem Drücken die
Oszillation wieder deaktivieren.
Heizstufen:
Über den Button „Modus“ können Sie mit einmaligen Dcken zwischen den ver-
schiedenen Heizstufen wählen.
Oszillation
ModusTimer
ON / OFF
ON / OFF
Modus
Timer
Oszillation
Rotes Licht: H = Hohe Heizstufe
M = Mittlere Heizstufe
L = Tiefe Heizstufe
7
DE
Stellen Sie sicher, dass das Get vor der Reinigung oder Wartung ausgeschaltet
ist.
Ziehen Sie den Stecker und stellen Sie sicher, dass die Heizung abgekühlt ist,
bevor Sie mit der Pege beginnen.
Benutzen Sie ein weiches Tuch, um den Staub auf der Oberäche der Heizung
wegzuwischen. Wenn die Oberäche stark verschmutzt ist, kann sie mit einem
neutralen Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden (das Wasser sollte
unter 50° C sein).
Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere Flüssigkeiten, da diese
die Oberäche leicht bescdigen können.
Lassen Sie die Heizung abkühlen, bevor Sie sie an einem hlen, trockenen Ort
verstauen.
4 Reinigung und Instandhaltung
5 Eigenschaften
Modell ......................................................................................................HAVANNA
Spannung ........................................................................................................ 230 V
Frequenz ..........................................................................................................50 Hz
Leistung ...................................................................................................1500 Watt
Masse .................................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm
8
6 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung
Garantie
Die Gete werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal
ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren
Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantie-
leistung vorzulegen.
Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fach-
ndler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder
redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-30:2009 + Cor. :2010 + A11:2012
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2015/863/EU
2014/30/EU
2014/35/EU
DE
9
DE
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäss Artikel 26 des Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014 zur Umset-
zung der Richtlinie 2012/19/EG und des Gesetzes vom 4. März 2014 zur Umsetzung
der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung
weist darauf hin, dass der die am Ende ihrer Nutzungsdauer anfallen, müssen ge-
trennt von anderen Abfällen gesammelt werden� Der Benutzer muss das Gerät daher
am Ende seiner Lebensdauer zu den entsprechenden Sammelstellen bringenElek-
tronik- und Elektroschrott sortieren oder an den ndler zurückschicken die An-
schaffung von neuen, gleichwertigen Geten im Eins-zu-Eins-Verfahren� L‘adeguata
getrennte Sammlung für die anschliessende Inbetriebnahme der Geräte, die dem
Recycling zugeführt werden, Behandlung und umweltverträgliche Entsorgung,
hilft, eine mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit und
fördern die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, zu denen
sie gehören� komponierte die Ausrüstung� Der Missbrauch dieses Produkts durch
den Benutzer führt dazu, dass Anwendung der in den geltenden Rechtsvorschriften
vorgesehenen Verwaltungsstrafen� Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind
getrennt zu entsorgen� in den entsprechenden Behältern für die Sammlung von Alt-
batterien�
ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUMULATOREN
Gemäss der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der
Richtlinie 2006/66/EG über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist
das Symbol der durchgestrichenen lltonne auf der Batterie darauf hin, dass es
verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe� Der Benutzer ist ver-
pflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entspre-
chenden Behältern zu entsorgen� Der Service ist kostenlos� Auf diese Weise werden
die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont� Die Symbole
zur Kennzeichnung gehrlicher Stoffe, die in Batterien enthalten sein können und
der Batterien, sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd= Cadmium, Pb= Blei�
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cen t/Minu te
Mob iln et z bis 42 Cent /Minut e
FR
HAVANNA
CHAUFFAGE CÉRAMIQUE
Notice d‘utilisation
Article-nr. HAVANNA: 20100912
Ce produit convient uniquement pour les espaces bien isos ou pour une utilisation occasionnelle.
12
SOMMAIRE
1 Avertissement ��������������������������������������������������������������������������������������13
2 Description des pièces de l’appareil ���������������������������������������������������� 15
3 Fonctionnement ������������������������������������������������������������������������������������16
4 Nettoyage et entretien ������������������������������������������������������������������������� 17
5 Caracristiques ����������������������������������������������������������������������������������� 17
6 Garantie / élimination / modifications techniques ������������������ 18
FR
13
FR
1 Avertissement
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode demploi
dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécuri an déviter les
dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des condi-
tions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir
le consulter de nouveau ultérieurement.
Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dom-
mage. Si vous Souonnez des dommages, ne mettez pas l‘appareil en marche
et adressez-vous à un scialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de
pore des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être je de manière
appropriée.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a é expressément
mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et
par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabili
concernant d‘éventuels dommages corporels et/ou mariels, pouvant être impu-
s à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes à capacis physiques, sensorielles et mentales duites ou sans ex-
rience et sans les connaissances nécessaires, à condition quils soient assiss
ou quils aient ru des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de
l‘appareil et quils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de
l‘appareil ne doivent pas être eectes par des enfants sans surveillance.
Les parations des appareils électriques ne doivent être eectuées que par des
scialistes. Des Réparations et de modifications des appareils eectuées de ma-
nière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur,
pour lesquelles les ptentions en garantie seront rejees.
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant dutiliser cet appa-
reil, afin d’éviter tout risque délectrocution, d’incendie ou de blessures.
Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l‘inrieur. Utilisez
une source électrique adaptée (230 V ~ 50 Hz).
Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide.
N’utilisez pas cet appareil s’il est expo directement au soleil.
Éteignez lappareil lorsque vous ne l’utilisez pas pour éviter tout danger.
Pour éviter tout risque, éteignez l’appareil et retirez la prise lorsque l’appareil
est sans surveillance .
Conservez l’appareil hors de la pore des enfants.
Éteignez l’appareil imdiatement au moindre signe d‘endommagement pour
éviter tout danger. Contactez le service après-vente le cas écant. N‘essayez
jamais de réparer l‘appareil ou de modifier des éléments vous-même.
14
FR
Si le câble d‘alimentation est endommagé, celui-ci devra être remplacé par le
fabricant, par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée afin
déviter tout danger.
Éteignez l’appareil avant son nettoyage ou sa maintenance.
Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide dun chion sec. N’utilisez pas de pro-
duits de nettoyage agressifs ni de solvants pour nettoyer l’appareil. Ne pas
nettoyer lappareil sous leau.
Veillez à toujours éteindre l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas en fonctionnement.
Veillez à éteindre l’appareil avant de débrancher la che. Ne tirez pas sur le
câble pour retirer lache.
Emballez soigneusement l’appareil et rangez-le dans un endroit frais et sec si
vous ne l’utilisez pas durant une longue période.
Conservez l’appareil à distance de tout objet inflammable ou explosif. Tenez-le
également éloigné desammes ou de toute source de chaleur.
Veillez également à placer correctement le câble dalimentation pour éviter
que lappareil ne séteigne.
Ne posez aucun objet sur l’appareil et ne le placez jamais sous une prise élec-
trique.
Ne touchez pas lappareil lorsquil est en fonctionnement.
Laissez l’ente dair et l’espace environnant libres, de manière à ne pas bloquer
l’appareil et pour éviter tout risque dincendie ou de dysfonctionnement.
Veillez à ce que le câble dalimentation ne touche pas la sortie dair. La couche
isolante des ls risquerait dêtre endommagée.
Placez lappareil sur une surface plane et stable. N‘utilisez pas cet appareil à
proximidirecte d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine.
Veillez à ne faire pétrer aucun liquide, eau ou gouttes de pluie dans l’appa-
reil pour éviter tout choc électrique. Ne placez aucun objet inflammable ou
tement mouillé sur la sortie dair, pour éviter tout risque de court-circuit ou
dincendie.
Ne placez pas lentrée d’air ou la sortie dair à proximi de rideaux ou de murs
lorsque l’appareil est en fonctionnement, car cela risque de bloquer le flux dair
et d’engendrer un incendie. L’appareil doit être installé au moins à 10 cm du
mur ou de tout obstacle.
N’insérez aucun objet dans l’entrée d’air ou la sortie d’air pour éviter tout risque
de choc électrique.
Si vous constatez des sons inhabituels au bout dun certain temps, il est pos-
sible que le ux d’air soit bloqué par de la poussière. Le bruit devrait dispartre
après avoir nettoyé la grille arrière.
Pour éviter toute surchaue, l’appareil ne doit pas être couvert, en particulier
de matres inammables comme des vêtements ou du papier.
Cet appareil n’est pas cou pour chauer une pièce de manière automatique.
Ne laissez pas fonctionner lappareil sans surveillance. Éteignez l’appareil si
vous quittez la pièce.
Pour éviter toute perte d’ecaci, cet appareil ne doit pas être utilisé à l’aide
dun appareil de mise en marche extérieur (minuterie, programmateur, lé-
commande séparée).
Certains éléments de lappareil peuvent devenir très chauds et causer des b-
lures. Faites très attention, particulièrement lorsque des enfants ou des per-
sonnes vulnérables se trouvent à proximi de l‘appareil.
15
FR
2 Description des pièces de l’appareil
1� Panneau de Commande
2Sortie d‘air
3� Pied
4� Télécommande
2
3
4
1
16
FR 3 Fonctionnement
Allumez-le:
Branchez la che secteur dans une prise standard (220V~50Hz). Appuyez sur
l’interrupteur à bascule à larrre, un bip sonore devrait retentir. Appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt dans le Panneau de con guration.
Minuterie:
Appuyez sur la touche «Minuterie» pour activer une minuterie de 1 - 6 h.
1 h = 1
2 h = 2
3 h = 3
4 h = 1 + 2
5 = 2 + 3
6 = 1 + 2 + 3
Oscillation (Swing):
Appuyez sur le bouton «Oscillatiopour activer l’oscillation automatique. Lins-
trument tourne alors à gauche et à droite jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau
sur le bouton pour désactiver l’oscillation.
Niveaux de chau age:
Le bouton „Mode“ permet de choisir entre les di érents niveaux de chau age.
Oscillation
ModeMinutérie
ON / OFF
ON / OFF
Mode
Minutérie
Oscillation
Lumière rouge:
H = Niveau de chauff age élevé
M = Niveau de chauff age moyen
L = Faible niveau de chauff age
17
FR
Assurez-vous que lappareil est éteint avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
- Retirez la che de la prise et assurez-vous que le chauage a bien refroidi avant
d’eectuer tout entretien.
- Utilisez un chion doux pour retirer la poussière du chauage. Si la surface est
très sale, vous pouvez la nettoyer à l’aide dun produit dentretien neutre et deau
(l’eau ne doit pas être à plus de 50° C).
- N’utilisez jamais dessence, de solvants ou d’autres liquides pouvant endomma-
ger la surface.
- Laissez bien refroidir le chauage avant de la ranger dans un endroit frais et sec.
4 Nettoyage et entretien
5 Caractéristiques
Modèle .....................................................................................................HAVANNA
Voltage ............................................................................................................. 230 V
Fréquence ........................................................................................................ 50 Hz
Puissance ...............................................................................................1500 watts
Dimensions .......................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm
18
FR 6 Garantie / élimination / modifications techniques
Garantie
L‘appareil sont contrôs de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un
vice devait être consta sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à
notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée
pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de
la date d‘achat.
Elimination
L‘appareil doit être jede manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas
être remis gratuitement à tout revendeur sciali.
Modications techniques
Sous serve de modications techniques ou de forme. Nous déclinons toute res-
ponsabili en cas de modifications, d‘erreurs ou d‘omissions techniques ou rédac-
tionnelles dans ce document.
S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil.
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-30:2009 + Cor. :2010 + A11:2012
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2015/863/EU
2014/30/EU
2014/35/EU
19
FR
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la
directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive
2015/863/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les -
chets nérés à la n de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres
déchets� L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés
à la n de sa durée de vie utile� Triez les déchets électroniques et électriques ou
renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cad-
re d‘un processus individuel� L‘adeguata collecte sélective pour la mise en service
ultérieure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement
rationnelle, permet d‘éviter déventuels effets néfastes sur l‘environnement et la
sanet de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels
ils appartiennent� Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera
l‘application des sanctions administratives prévues par la législation applicable� Les
piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées parément dans les conte-
neurs appropriés pour la collecte des piles usagées�
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application
de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes,
le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est
interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour
l‘environnement� L‘utilisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de
collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriésLe service est
gratuit� De cette fon, les exigences gales seront respectées et l‘environnement
sera protégé� Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être
présentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cad-
mium, Pb= Plomb�
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Téléphone Fixe 14 Cent/Minute
seau m obil e bis 4 2 Cen t/Minu te
IT
HAVANNA
STUFA CERAMICA
Manuale dell’utente
Nr. articolo HAVANNA: 20100912
Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.
22
IT
INDICE
1 Avvertenze ���������������������������������������������������������������������������������������������23
2 Descrizione delle parti �������������������������������������������������������������������������25
3 Utilizzo del prodotto �����������������������������������������������������������������������������26
4 Pulizia e manutenzione ������������������������������������������������������������������������27
5 Caratteristiche tecniche �����������������������������������������������������������������������27
6 Garanzia / Smaltimento / Modiche tecniche ������������������������28
23
IT
1 Avvertenze
Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leg-
gere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine
di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non
idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
Controllare l’apparecchio dopo averlo rimosso dall’imballo. In caso di sospetto
danneggiamento non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi ad un tecnico
specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d’imballo rici-
clabile, ma provvedere all’opportuno smaltimento.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato espres-
samente progettato. Qualsiasi altro impiego è improprio e quindi da ritenersi pe-
ricoloso. Il fornitore non risponde di eventuali danni a cose e persone, che sono
imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato.
Questo elettrodomestico p essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8
anni di età e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, oppure
che manchino di esperienza e conoscenza, purché abbiano ricevuto assistenza o
formazione per un uso sicuro dell‘elettrodomestico e ne comprendano quindi i ri-
schi connessi. I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. Operazioni di puli-
zia e di manutenzione non devono essere eettuate da bambini senza supervisione.
Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente
da personale tecnico qualificato. Riparazioni e modiche eettuate in maniera non
qualicata possono avere conseguenze pericolose per l’utente, per le quali si de-
clina ogni responsabili e garanzia.
Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni, si prega di leggere il manuale
utente prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo per riferimento futuro.
Questo prodotto è stato progettato per esclusivo utilizzo domestico. Si prega di
utilizzare una corrente elettrica adatta (230 V ~ 50 Hz).
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Non utilizzare l’apparecchio sotto luce diretta del sole.
Si prega di spegnere lapparecchio quando non è in uso, altrimenti può causare
pericolo.
Si prega di spegnere lapparecchio e scollegare la presa quando incustodito
altrimenti potrebbe risultare pericoloso.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Spegnere il prodotto se presenta segnali di malfunzionamento al fine di evitare
pericoli. Contattare il centro assistenza. Non provare a riparare o alterare le
parti del prodotto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dal suo servizio assistenza o da personale qualicato alne di evitare pericoli.
Si prega di spegnere e scollegare l’apparecchio prima di effettuare la pulizia o
manutenzione.
24
IT
Pulire la supercie dell’apparecchio con un panno asciutto. Non utilizzare de-
tergenti corrosivi o solventi per la pulizia. Non lavare l’apparecchio con acqua.
Si prega di spegnere e scollegare l’ apparecchio quando non in uso. Assicurarsi
che l’alimentazione è spento prima di estrarre la spina e non tirare il cavo.
Quando l’apparecchio non è in uso per un periodo prolungato, si prega di spe-
gnerlo, staccare la spina, imballare bene e conservare in luogo fresco e asciut-
to.
Non collocare oggetti infiammabili ed esplosivi attorno all’apparecchio, e non
utilizzare lapparecchio in un ambiente pieno di gas infiammabile e polvere.
Tenere lontano da qualsiasi fonte di fuoco e calore.
Si prega di inserire il cavo di alimentazione nel posto giusto, al fine di evitare
di inciamparvi.
Non mettere alcun oggetto sull’apparecchio e non collocare il prodotto sotto
una presa di corrente
Non toccare l’uscita dell’aria durante il funzionamento.
Non bloccare l’uscita daria cosi come la presa daria.
Non lasciate che il cavo di alimenta zione sia vicino alla presa d’aria, questo
potrebbe danneggiare lo strato isolante di li.
Si prega di utilizzare l’apparecchio su una superce stabile e ferma come ad
esempio su una scrivania o sul pavimento. Non utilizzare l’apparecchio nelle
immediate vicinanze di una vasca da bagno, una doccia o di una piscina.
Evitare linfiltrazione di gocce di acqua all’interno del prodotto, poic cause-
rebbe gravi scosse elettriche.
Si prega di non inserire alcun oggetto nella presa daria o luscita dell’aria al
fine di evitare scosse elettriche.
Dopo un periodo di funzionamento, rumore anomalo ed il volume daria non
uniforme possono apparire a causa della polvere che blocca il usso d’aria.
Essa scompare dopo la pulizia dell’uni.
Al ne di evitare il surriscaldamento, non coprire lapparecchio con qualsiasi
cosa, in particolare materiali infiammabili, come vestiti o carta.
Questo dispositivo non è dotato di un sistema di controllo della temperatura
della camera. Non utilizzare il riscaldamento in piccole stanze, quando sono
occupati da persone non in grado di lasciare la stanza per conto proprio, a
meno che non è previsto un controllo costante.
Per evitare rischi, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un
dispositivo di commutazione esterno, come timer, programmatori, sistema di
controllo remoto separato o collegato ad un circuito che è regolarmente acceso
e spento dallunità.
Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto caldi e causare ustio-
ni. Particolare attenzione deve essere prestata se presenti bambini e persone
vulnerabili.
25
IT
2 Descrizione delle parti
1� Pannello di controllo
2 Uscita aria
3� Piede
4� Telecomando
2
3
4
1
26
IT
3 Utilizzo del prodotto
Accendilo:
Inserire la spina di rete in una presa standard (220V~50Hz). Premere linterrut-
tore a bilanciere sul retro, dovrebbe suonare un segnale acustico. Premere il
pulsante On/O nel pannello di controllo.
Timer:
Premere il pulsante “Timerper attivare un timer da 1 h a 6 h.
1 h = 1
2 h = 2
3 h = 3
4 h = 1 + 2
5 = 2 + 3
6 = 1 + 2 + 3
Oscillazione (Swing):
Premere il pulsante “Oscillation” per attivare l’oscillazione automatica. Lo
strumento ruota a sinistra e a destra fi no a quando non si preme nuovamente il
pulsante per disattivare l’oscillazione.
Fasi di riscaldamento:
Il pulsante „Mode“ permette di scegliere tra i diversi livelli di riscaldamento.
Oscillazione
ModoTimer
ON / OFF
ON / OFF
Modo
Timer
Oscillazione
Luce rossa:
H = Alto livello di riscaldamento
M = Livello medio di riscaldamento
L = Basso livello di riscaldamento
27
IT
Prima di eettuare la pulizia, si assicuri che il prodotto sia spento e scollegato
- Prima di eettuare la pulizia, si prega di estrarre la spina, e assicurarsi che il
riscaldatore si sia rareddato.
- Si prega di utilizzare un panno morbido per eliminare la polvere sulla superce
del prodotto. Se essa risulta essere troppo sporca inumidire il panno con dell’ac-
qua avente temperatura inferiore ai 50° C e contenente del detergetne neutro.
- Non utilizzare diluente, benzina o altri liquidi corrosivi in quanto potrebbero dan-
neggiare la superfice del prodotto.
- Si prega di lasciare asciugare il prodotto prima di rimpacchettarlo e collocarlo in
un luogo asciutto e ben ventilato.
4 Pulizia e manutenzione
5 Caratteristiche tecniche
Modello ....................................................................................................HAVANNA
Tensione ........................................................................................................... 230 V
Frequenza ........................................................................................................ 50 Hz
Potenza ....................................................................................................1500 Watt
Dimensioni .......................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm
28
IT
6 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche
Garanzia
I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse
comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi
in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la
ricevuta dacquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il
periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
Smaltimento
Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. Lapparecchio può essere
consegnato gratuitamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore spe-
cializzato.
Modiche tecniche
Salvo modiche tecniche ed estetiche. Non siamo responsabili per tali modiche,
dierenze od omissioni contenute in questo manuale dell’utente.
Si prega di conservare il materiale d‘imballaggio dell‘apparecchio.
CE-Dichiarazione di conformità
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-30:2009 + Cor. :2010 + A11:2012
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2015/863/EU
2014/30/EU
2014/35/EU
29
IT
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO
Ai sensi del D.L. 14 marzo 2014 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU
e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa
alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull‘apparecchiatura o sulla confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa-
tamente dagli altri rifiuti�
L‘utente dovrà, pertanto, conferire l‘apparecchiatura giunta a fine vita agli ido-
nei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell‘acquisto di una nuova apparecchia-
tura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno� L‘adeguata raccolta differenziata
per l‘avvio successivo dell‘apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull‘ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l‘apparecchiatura� Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell‘utente comporta l‘applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente� Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel disposi-
tivo devono essere smaltite separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla
raccolta delle pile esauste�
SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI
Ai sensi del D. Lgs. 20 novembre 2008 n. 188, di attuazione della Direttiva
2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti, il simbolo del bidone
barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie esauste
nei rifiuti domestici.
Pile e batterie contengono sostanze altamente inquinanti per l’ambiente�
E’ fatto obbligo all’utilizzatore di smaltire le batterie esauste nei centri di raccolta
siti nel comune di appartenenza o negli appositi contenitori� Il servizio è gratuito�
In tal modo verranno rispettate le norme di legge contribuendo alla salvaguardia
dell’ambiente
I simboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e
batterie sono i seguenti: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Piombo�
Ditta
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Ditta
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Telef ono f isso 14 Cent /M inu te
Telef ono m obile f ino a 4 2 Cen t/M inute
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
EN
HAVANNA
CERAMIC HEATER
User‘s manual
Article-Nr. HAVANNA 20100912
32
EN
INDEX
1 Safety instructions �������������������������������������������������������������������������������33
2 Part description ������������������������������������������������������������������������������������35
3 Specifications ����������������������������������������������������������������������������������������35
4 Cleaning and maintenance �������������������������������������������������������������������36
5 Operating instructions �������������������������������������������������������������������������36
6 Warranty / disposal / technical change ������������������������������37
33
1 Safety instructions
Please read before rst commissioning the safety instructions carefully and ob-
serve the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper opera-
tion, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later
reference.
Check the device after removing the packaging for damage. Do not put the unit in
case of suspected corruption in operation and consult a specialist. The recyclable
packaging material must not be stored or disposed accessible for young children,
but must be disposed of properly.
This appliance is only for the purpose for which it was explicitly developed. Any
other use is regarded as improper and therefore dangerous . The supplier is not
liable for damage to persons and / or property damage due to an improper or
incorrect use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Repairs to electrical appliances must only be carried out by trained personnel only.
Improperly performed repairs and alterations to the equipment can have danger-
ous consequences for the user according to what the warranty will be rejected.
To avoid electric shock, re or injury, please read the user manual carefully
before using the appliance and keep it for future reference.
This appliance is for household use only. Please use a suitable power source
(230 V ~ 50 Hz).
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Do not use the appliance in direct sunlight.
Please turn o the appliance when not in use as it may otherwise be dangerous.
Please turn off the appliance and unplug the socket when unattended as it may
otherwise be dangerous.
Keep the appliance away from children.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Children under the age of 3 should be kept away unless they are continuously
supervised.
Children aged between 3 and 8 years shall only switch on/o the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
aged between 3 and 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
EN
34
EN
With any indication of damage or malfunction, please stop using the appliance
immediately to avoid hazards. Take it to an authorized service centre for repair.
Do not attempt to repair or change any parts yourself.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazards.
Please turn o and unplug the appliance before cleaning or maintenance.
Clean the surface of the appliance with a dry cloth. Do not use any corrosive
detergent or solvent to clean. Do not splash water on the appliance.
Please turn off and unplug the appliance when not in use. Make sure the power
is o before pulling out the plug. Do not pull on the cord.
When the appliance is not in use for a prolonged period, please turn it o, un-
plug it, pack it well and store it in a dry and cool place.
It is forbidden to put ammable and explosive objects near the appliance. Do not
use the appliance in an environment full of ammable gas or powder. Keep away
from any fire and heat sources.
Please put the power cord in the right place in order to avoid tripping over the
appliance.
Do not put any objects on the appliance and do not place the appliance directly
under a socket outlet.
Do not touch the air outlet when operating.
Please keep the air inlet and the air outlet unblocked to minimize the risk of fire
or malfunction.
Do not let the power cord touch the air outlet or be near it. It will damage the
insulation layer of the wires.
Please operate the appliance on a rm and level desk or oor. Do not use the
appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
Ensure no water or raindrop leaks into the appliance in order to avoid electric
shock. Do not put flammable objects or wet clothes on the air outlet in order to
avoid short circuit or re.
Please do not place the air inlet or the air outlet near curtains or walls when
operating as it will block the air current and cause re. The appliance should
be installed at a minimum distance of 10 cm from the wall or other obstacles.
Please do not insert any objects into the air inlet or the air outlet in order to
avoid electric shock.
After a period of operation, unusual noise and uneven air volume may appear
because of dust blocking the airow. It will disappear after cleaning the back
net.
In order to avoid overheating, do not cover the appliance with anything, espe-
cially ammable materials, such as clothes or paper.
This appliance is not equipped with a device to control the room temperature.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is pro-
vided.
In order to avoid hazards due to inadvertent resetting of the thermal cutout,
this appliance must not be supplied through an external switching device, such
as timers, programmers, a separate remote control system or connected to a
circuit that is regularly switched on and o by the utility.
Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
35
2 Part description
EN
1� Control Panel
2Air Vent
3� Foot
4� Remote Control
2
3
4
3 Specifications
Model .......................................................................................................HAVANNA
Voltage ............................................................................................................. 230 V
Frequency ........................................................................................................ 50 Hz
Power .......................................................................................................1500 Watt
Dimensions .......................................................................... 25.4 x 27.6 x 25.4 cm


Product specificaties

Merk: Sonnenkonig
Categorie: Verwarming
Model: HAVANNA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sonnenkonig HAVANNA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verwarming Sonnenkonig

Handleiding Verwarming

Nieuwste handleidingen voor Verwarming