Smartwares SH4-99574 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Smartwares SH4-99574 (5 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 164 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
EN Wireless switch set
NL Draadloze schakelset
SH4-99574
DE Funkschalter-Set
FR Kit d'interrupteurs sans ïŹl
PL Zestaw bezprzewodowego przeƂącznika ƛciennego
IT Set interruttori wireless
ES
Interruptor de pared inalĂĄmbrico
SV
TrÄdlöst strömbrytarset
PREPARATION BEFORE USE (1)
Insert battery
‱ Open the battery lid at the back of the remote by turning it
counter clockwise.
‱ Insert the battery with the negative polarity downward.
To check if the battery is inserted correctly, briefly press a button on
the remote. If the LED flashes, then the battery is inserted successful.
‱ Insert the receiver into the wall outlet.
NOTE: The socket-outlet must be installed close to the equipment
and must be easily accessible.
PAIRING THE REMOTE TO THE RECEIVER
‱
‱
Press the button on the receiver (2) for 3 seconds. When the
LED starts to blink, the receiver is in pairing mode . (3)
Press any of the ON buttons on the remote. If the LED stops
blinking and is constantly lit, the pairing was successful.
OPERATING RECEIVERS (4)
A. Press the ”ON” button on the remote control to turn on the
receiver.
B. Press the “OFF” button on the remote control to turn off the
receiver.
C. Press the ”ON” button beneath ALL (on the remote control) to
turn on all paired devices at the same time.
D. Press the ”OFF” button beneath ALL (on the remote control) to
turn off all paired devices at the same time.
Disconnecting a remote
A. 2 Press and hold the button on the receiver for 3 seconds ( ) and
then release it. During this operation the LED starts to blink. Your
receiver is now switched into the pairing mode.
B. Press an ”OFF” button on the row on the remote you wish to
disconnect from a receiver. During this operation the LED on the
receiver blinks quickly and then turns off.
To remove all pairing memories on the receiver:
‱ Press and hold the button for more than seconds ( ).10 5
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK (1)
‱ Open het batterijdeksel aan de achterzijde van de
afstandsbediening (1) door het deksel tegen de klok in te
draaien.
‱ Plaats de batterij met de negatieve pool naar beneden.
Als u wilt controleren of de batterij correct is geplaatst, drukt u kort op
een knop op de afstandsbediening. Als het ledlampje knippert, is de
batterij correct geplaatst.
‱ Doe de ontvanger in het stop contact.
LET OP: De wandcontactdoos moet dicht bij het apparaat
geĂŻnstalleerd worden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
DE AFSTANDSBEDIENING KOPPELEN MET DE ONTVANGER
‱ Houd de knop op de ontvanger 3seconden ingedrukt . Als het (2)
ledlampje begint te knipperen , staat de ontvanger in de (3)
koppelingsmodus.
‱ Druk op een van de knoppen ON op de afstandsbediening. Als
het ledlampje stopt met knipperen en blijft branden, is het
koppelen gelukt.
DE ONTVANGERS BEDIENEN (4)
A. Druk op de knop ON op de afstandsbediening om de ontvanger
in te schakelen.
B. Druk op de knop OFF op de afstandsbediening om de ontvanger
uit te schakelen.
C. Druk op de knop ON onder ALL (op de afstandsbediening) om
alle gekoppelde apparaten tegelijkertijd in te schakelen.
D. Druk op de knop OFF onder ALL (op de afstandsbediening) om
alle gekoppelde apparaten tegelijkertijd uit te schakelen.
De verbinding met een ontvanger verbreken
A. Houd de knop op de ontvanger 3seconden ingedrukt en laat
deze los. Tijdens deze bewerking gaat het ledlampje knipperen.
De koppelingsmodus van de ontvanger is nu actief.
B. Druk op een knop OFF op de rij van de afstandsbediening
waarvoor u de verbinding met een ontvanger wilt verbreken.
Tijdens deze bewerking knippert het ledlampje op de ontvanger
snel. Daarna wordt het uitgeschakeld.
Alle opgeslagen koppelingen verwijderen op de ontvanger:
‱ Houd de knop meer dan seconden ingedrukt ( ).10 5
VORBEREITUNG (1)
Batterie einsetzen
‱ Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der RĂŒckseite der
Fernbedienung, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
‱ Setzen Sie die Batterie mit dem Minuspol nach unten ein.
Um zu prĂŒfen, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist, drĂŒcken Sie kurz
eine Taste auf der Fernbedienung. Wen die LED blinkt, ist die
Batterie korrekt eingesetzt.
‱ Schließen Sie den EmpfĂ€nger an der Wandsteckdose an.
HINWEIS: Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und
leicht zugÀnglich sein.
FERNBEDIENUNG UND EMPFÄNGER SYNCHRONISIEREN
‱ Halten Sie die Taste am EmpfĂ€nger (2) 3Sekunden lang
gedrĂŒckt. Wenn die LED zu blinken , ist der EmpfĂ€nger im (3)
Synchronisierungsmodus.
‱ DrĂŒcken Sie eine der Tasten „ON“ auf der Fernbedienung. Wenn
die LED aufhört zu blinken und konstant leuchtet, war die
Kopplung erfolgreich.
EMPFÄNGERBETRIEB (4)
A. DrĂŒcken Sie die Taste „ON“ auf der Fernbedienung, um den
EmpfÀnger einzuschalten.
B. DrĂŒcken Sie die Taste „OFF“ auf der Fernbedienung, um den
EmpfÀnger auszuschalten.
C. DrĂŒcken Sie die Taste „ON“ unter „ALL“ (auf der Fernbedienung),
um alle synchronisierten GerÀte gleichzeitig einzuschalten.
D. DrĂŒcken Sie die Taste „OFF“ unter „ALL“ (auf der
Fernbedienung), um alle synchronisierten GerÀte gleichzeitig
auszuschalten.
EmpfÀnger trennen
A. Halten Sie die Taste am EmpfĂ€nger 3Sekunden lang gedrĂŒckt
und lassen Sie sie dann wieder los. WĂ€hrend dieses Vorgangs
beginnt die LED zu blinken. Ihr EmpfÀnger wechselt nun in den
Synchronisierungsmodus.
B. DrĂŒcken Sie eine Taste „OFF“ in der Reihe der Fernbedienung,
die von einem EmpfÀnger getrennt werden soll. WÀhrend dieses
Vorgangs blinkt die LED am EmpfÀnger schnell und erlischt
dann.
Um alle Synchronisierungsspeicher am EmpfÀnger zu löschen:
‱ DrĂŒcken und halten Sie die Taste Sekunden lang ( ).10 5
3VDC CR2032
ON OFF
1
2
ON
OF
F
ALL
SpeciïŹcations:
EU plug (SH4-90268)
Maximum power: 2300W
AC input: 230V ~ 50Hz
Maximum RF output: 0dBm
Remote control (SH4-90150):
Remote control battery: 3VDC, type CR 2032 (incl.)
Maximum RF output: 0dBm
SH4-99574:
Frequency: 433.92MHz
Maximum range: 30 m
PRÉPARATION AVANT UTILISATION (1)
Insérer la pile
‱ Ouvrir le couvercle du compartiment à piles à l'arriùre de la
télécommande en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
‱ InsĂ©rer la pile avec la polaritĂ© nĂ©gative vers le bas. Pour vĂ©rifier
si la pile est correctement insérée, appuyer briÚvement sur une
touche de la télécommande. Si la LED clignote, la pile est insérée
correctement.
‱ InsĂ©rer le rĂ©cepteur dans la prise murale.
NOTE : La prise de courant doit ĂȘtre installĂ©e Ă  proximitĂ© de
l'Ă©quipement et doit ĂȘtre facilement accessible.
APPARIEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE AU
RÉCEPTEUR
‱
‱
Appuyer pendant 3 secondes sur la touche du
récepteur (2). Lorsque la LED commence à
clignoter , le récepteur est en mode appairage. (3)
Appuyer sur l'une des touches ON de la
télécommande. Si la LED cesse de clignoter et est
allumée en permanence, cela signifie que
l'appairage a réussi.
RÉCEPTEURS DE COMMANDE (4)
A. Appuyer sur la touche «ON» de la télécommande
pour allumer le récepteur.
B. Appuyer sur la touche «OFF» de la télécommande
pour éteindre le récepteur.
C. Appuyer sur la touche «ON» sous ALL (sur la
télécommande) pour allumer tous les appareils
couplĂ©s en mĂȘme temps.
D. Appuyer sur la touche «OFF» sous ALL (sur la
télécommande) pour éteindre tous les appareils
couplĂ©s en mĂȘme temps.
Déconnexion d'une télécommande
A. Appuyer sur le bouton du récepteur et le maintenir
enfoncé pendant 3 seconde, puis le relùcher.
Pendant cette opération, la LED commence à
clignoter. Votre récepteur est maintenant en mode
d'appairage.
B. Appuyer sur une touche «OFF» sur la ligne de la
télécommande que vous souhaitez déconnecter d'un
récepteur. Pendant cette opération, la LED du
récepteur clignote rapidement puis s'éteint.
Pour supprimer toutes les mémoires d'appairage sur le
récepteur:
‱ Appuyer et maintenir le bouton enfoncĂ© pendant
plus de secondes ( ).10 5
PRZYGOTOWANIE PRZED UƻYCIEM (1)
WĆ‚ĂłĆŒ baterię
‱ Otwórz pokrywę baterii z tyƂu pilota, obracając ją w
lewo.
‱ WĆ‚ĂłĆŒ baterię biegunem ujemnym do doƂu.
Aby sprawdzić, czy bateria jest wƂoĆŒona poprawnie,
krótko naciƛnij któryƛ przycisk na pilocie. Jeƛli kontrolka
LED zamiga, bateria jest wƂoĆŒona prawidƂowo.
‱ WĆ‚ĂłĆŒ odbiornik do gniazdka elektrycznego.
UWAGA: Gniazdo musi być zainstalowane w pobliĆŒu
urządzenia i musi być Ƃatwo dostępne.
PAROWANIE PILOTA Z ODBIORNIKIEM
‱ Naciƛnij przycisk na odbiorniku (2) przez 3sekundy.
Gdy kontrolka LED zacznie migać , odbiornik jest (3)
w trybie parowania.
‱ Naciƛnij któryƛ przycisk ON (wƂ.) na pilocie. Gdy
kontrolka LED przestanie migać i będzie stale
zapalona, oznacza to, ĆŒe parowanie się udaƂo.
OBSƁUGA ODBIORNIKÓW (4)
A. Naciƛnij przycisk „ON” (wƂ.) na pilocie, aby wƂączyć
odbiornik.
B. Naciƛnij przycisk „OFF” (wyƂ.) na pilocie, aby
wyƂączyć odbiornik.
C. Naciƛnij przycisk „ON” (wƂ.) pod ALL (wszystkie) (na
pilocie), aby wƂączyć wszystkie sparowane
urządzenia naraz.
D. Naciƛnij przycisk „OFF” (wyƂ.) pod ALL (wszystkie)
(na pilocie), aby wyƂączyć wszystkie sparowane
urządzenia naraz.
RozƂączanie pilota
A. Naciƛnij przycisk na odbiorniku iprzytrzymaj go
przez 3sekundy, następnie go puƛć. W trakcie tej
czynnoƛci kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik
jest teraz w trybie parowania.
B. Naciƛnij któryƛ przycisk „OFF” (wyƂ.) w rzędzie na
pilocie, który chcesz odƂączyć od odbiornika. W
trakcie tej czynnoƛci kontrolka LED na odbiorniku
szybko zamiga, następnie zgaƛnie.
Aby usunąć wszystkie zapamiętane sparowania w
odbiorniku:
‱ Naciƛnij iprzytrzymaj przycisk przez ponad
10 5sekund ( ).
PREPARAZIONE PER L’USO (1)
Inserire la batteria
‱ Aprire il coperchio della batteria sul retro del
telecomando ruotandolo in senso antiorario.
‱ Inserire la batteria con il polo negativo rivolto verso il
basso.
Per verificare se la batteria Ăš inserita correttamente,
premere brevemente un pulsante del telecomando. Se il
LED lampeggia, la batteria Ăš inserita correttamente.
‱ Inserire il ricevitore nella presa elettrica.
NOTA: La presa di corrente deve essere installata vicino
all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
ASSOCIAZIONE DEL TELECOMANDO AL
RICEVITORE
‱ Tenere premuto il pulsante sul ricevitore (2) per 3
secondi e rilasciarlo. Quando il LED inizia a
lampeggiare , il ricevitore Ăš in modalitĂ  di (3)
associazione.
‱ Premere un pulsante qualsiasi del telecomando. Se
il LED smette di lampeggiare e rimane acceso fisso,
l'associazione Ăš avvenuta correttamente.
UTILIZZO DEI RICEVITORI (4)
A. Premere il tasto “ON” del telecomando per
accendere il ricevitore.
B. Premere il tasto “OFF” del telecomando per
spegnere il ricevitore.
C. Premere il tasto “ON” sotto ALL (del telecomando)
per accendere contemporaneamente tutti i dispositivi
associati.
D. Premere il tasto “OFF” sotto ALL (del telecomando)
per spegnere contemporaneamente tutti i dispositivi
associati.
Disconnessione di un telecomando
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore per 3
secondi e rilasciarlo. Durante questa operazione il
LED inizia a lampeggiare. Ora il ricevitore Ăš in
modalitĂ  di associazione.
B. Premere un pulsante "OFF" sulla riga del
telecomando che si desidera scollegare da un
ricevitore. Durante questa operazione il LED sul
ricevitore lampeggia rapidamente e si spegne.
Per eliminare permanentemente tutte le associazioni dal
ricevitore:
‱ Tenere premuto il pulsante per secondi ( ).10 5
PREPARACIÓN ANTES DEL USO (1)
IntroducciĂłn de la pila
‱ Para abrir la tapa de la pila, situada en la parte
posterior el mando, gĂ­rela hacia la izquierda.
‱ Introduzca la pila con el polo negativo orientado
hacia abajo.
Para comprobar si p2-ha introducido la pila correctamente,
presione brevemente un botĂłn del mando a distancia. Si
el LED parpadea, significa que p2-ha introducido
correctamente la pila.
‱ Inserte el receptor en la toma de pared.
NOTA: La toma de corriente debe estar instalada cerca
del equipo y debe ser fĂĄcilmente accesible.
EMPAREJAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
CON EL RECEPTOR
‱ Pulse el botón del receptor (2) durante 3 segundos.
Cuando el LED comience a parpadear , el (3)
receptor estarĂĄ en el modo de emparejamiento.
‱ Pulse cualquiera de los botones ON del mando a
distancia. Si el LED deja de parpadear y permanece
encendido de manera continua, el emparejamiento
es correcto.
FUNCIONAMIENTO DE LOS RECEPTORES (4)
A. Pulse el botón “ON” del mando a distancia para
encender el receptor.
B. Pulse el botón “OFF” del mando a distancia para
apagar el receptor.
C. Pulse el botón “ON” situado debajo de ALL (en el
mando a distancia) para encender todos los
dispositivos emparejados al mismo tiempo.
D. Pulse el botón “OFF” situado debajo de ALL (en el
mando a distancia) para apagar todos los
dispositivos emparejados al mismo tiempo.
DesconexiĂłn de un mando a distancia
A. Mantenga pulsado el botĂłn del receptor durante 3
segundos y, a continuación, suéltelo. Durante esta
operaciĂłn, el LED empieza a parpadear. Ahora el
receptor estĂĄ en el modo de emparejamiento.
B. Pulse un botón “OFF” en la fila del mando a
distancia que desee desconectar del receptor.
Durante esta operaciĂłn, el LED del receptor
parpadea rĂĄpidamente y, a continuaciĂłn, se apaga.
Para eliminar todas memorizaciones de emparejamiento
en el mando a distancia:
‱ Mantenga pulsado el botón durante más de 10
segundos ( ).5
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING (1)
SĂ€tt i batteri
‱ Öppna batteriluckan pĂ„ fjĂ€rrkontrollens baksida
genom att vrida den motsols.
‱ SĂ€tt i batteriet med minuspolen nedĂ„t.
Tryck pÄ en av knapparna pÄ fjÀrrkontrollen för att
kontrollera att batteriet sitter rÀtt. Om LED-lampan blinkar
sitter batteriet korrekt.
‱ SĂ€tt i mottagaren i vĂ€gguttaget.
PARKOPPLA FJÄRRKONTROLLEN MED
MOTTAGAREN
‱ Tyck pĂ„ knappen pĂ„ mottagaren (2) i 3 sekunder.
NÀr LED-lampan börjar blinka Àr mottagaren i(3)
parkopplingslÀge.
‱ Tryck pĂ„ nĂ„gon av ”ON”-knapparna pĂ„
sjÀrrkontrollen. Om LED-lampan slutar blinka och
fortsÀtter vara tÀnd har parkopplingen lyckats.
ANVÄNDA MOTTAGARE (4)
A. Tryck pĂ„ knappen ”ON” pĂ„ fjĂ€rrkontrollen för att slĂ„
pÄ mottagaren.
B. Tryck pĂ„ knappen ”OFF” pĂ„ fjĂ€rrkontrollen för att
stÀnga av mottagaren.
C. Tryck pĂ„ knappen ”ON” under ”ALL” (pĂ„
fjÀrrkontrollen) för att slÄ pÄ alla parkopplade enheter
samtidigt.
D. Tryck pĂ„ knappen ”OFF” under ”ALL” (pĂ„
fjÀrrkontrollen) för att stÀnga av alla parkopplade
enheter samtidigt.
Koppla bort en fjÀrrkontroll
A. HÄll knappen pÄ mottagaren nedtryckt i 3 sekunder,
slÀpp sedan. LED-lampan börjar att blinka under
detta förfarande. Mottagaren Àr nu i
parkopplingslÀge.
B. Tryck pĂ„ en ”OFF”-knapp pĂ„ den rad pĂ„
fjÀrrkontrollen som du vill koppla bort frÄn en
mottagare. LED-lampan pÄ mottagaren blinkar
snabbt och slÀcks sedan.
SÄ hÀr tar du bort alla parkopplingar pÄ mottagaren:
‱ Tryck och hĂ„ll inne knappen i mer Ă€n sekunder 10
( ).5


Product specificaties

Merk: Smartwares
Categorie: Schakelaar
Model: SH4-99574
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Wit
Materiaal behuizing: Kunststof
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Aantal knoppen: 3
Frequentie: 433.92 MHz
Aantal kanalen: 2 kanalen
Geschikt voor gebruik binnen: Ja
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Wifi: Nee
Spanningclassificatie: 230 V
Vervangbare batterij: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Smartwares SH4-99574 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Smartwares

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar