Smartwares SH4-99567 Handleiding
Smartwares
Schakelaar
SH4-99567
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Smartwares SH4-99567 (6 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
EN Bedroom light switch set
NL Slaapkamerlicht schakelaarset
DE Schlafzimmer-Lichtschalter-Set
FR Kit d'interrupteurs pour chambre
ES Set de interruptores para luz de dormitorio
IT Set interruttore luci da camera
SV Ljusbrytare för sovrum
PL Zestaw przeĆÄ
cznika ĆwiatĆa w sypialni
SH4-99567
PREPARATION BEFORE USE
In your electrical circuit panel, locate the circuit breaker control for the
wall switch you will be working on.
Switch the circuit off.
CONNECTING THE BUILT-IN SWITCH
Connect the built-in switch to the power supply : (1)
Connect the phase wire (brown) to L.
Connect the neutral wire (blue) to N.
Connect the built-in switch to the lamp : (2)
Connect the black wire of the lamp to Ï.
Connect the blue wire of the lamp to N.
Mounting the receiver
âą Mount the receiver to the desired spot and switch on the mains
power in your electric circuit panel.
INSTALLING THE WIRELESS WALL SWITCH
A. First remove the push button(s) and the frame from the mounting
plate . (3)
B. Attach the mounting plate to the desired spot on the wall, using the
supplied screws. Make sure the âUPâ arrow is in the right position.
C. Activate the battery by pulling out the tab.
D. Place the frame back on the mounting plate by using the mounting
knobs . (4)
E. Place the push button(s) back on the mounting plate. Make sure
âUPâ is in the right position.
PAIRING/DISCONNECTING THE BUILT-IN SWITCH
A. Press and hold the button on the built-in switch for 3 seconds, then
release it. During this operation the LED starts to blink. Your built-
in switch has now switched to pairing mode . (5)
Attention: the LED should only blink after releasing the button. If
the LED starts to blink while holding the button, there will be no
pairing.
B. Press the âIâ / âONâ button on the wireless wall switch to pair it with
a receiver . (6)
C. Press the â0â / âOFFâ button on the wireless wall switch to
disconnect it from a receiver.
D. After pairing with a sender, your built-in switch is ready to use.
âą It is possible to pair the built-in switch to multiple senders. 8
memory positions are available.
âą When the LED on the built-in switch starts blinking rapidly, the
memory is full. Disconnect one sender or disconnect all links.
Disconnecting all links
A. Press and hold the button on the built-in switch for 10 seconds.
B. During this operation the LED starts to blink.
C. When the LED on the built-in switch turns off, all links will be
disconnected.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
Zoek in uw stoppenkast de stroomonderbreker voor de
wandschakelaar waaraan u gaat werken.
Schakel de stroom uit.
DE INGEBOUWDE SCHAKELAAR AANSLUITEN
De ingebouwde schakelaar aansluiten op de voeding (1):
Sluit de fasedraad (bruin) aan op L.
Sluit de neutrale draad (blauw) aan op N.
Sluit de ingebouwde schakelaar aan op de lamp : (2)
Sluit de zwarte draad van de lamp aan op .Ï
Sluit de blauwe draad van de lamp aan op N.
De ontvanger monteren
âą Monteer de ontvanger op de gewenste locatie en schakel de
netvoeding in uw stoppenkast in.
DE DRAADLOZE WANDSCHAKELAAR INSTALLEREN
A. Verwijder eerst de drukknoppen en dan het frame van de
montageplaat .(3)
B. Bevestig de montageplaat op de gewenste plek op de muur met
de meegeleverde schroeven. Let op dat de âUPâ pijl juist
gepositioneerd is.
C. Activeer de batterij door het lipje er uit te trekken.
D. Plaats het frame terug op de montageplaat, let op de
montagenokjes ( ).4
E. Plaats de drukknoppen terug op de montageplaat, let erop dat de
"up" pijl juist gepostioneerd is.
DE INBOUWSCHAKELAAR KOPPELEN OF ONTKOPPELEN
A. Houd de knop op de ingebouwde schakelaar 3îseconden
ingedrukt en laat deze los. Tijdens deze bewerking gaat het
ledlampje knipperen. De koppelingsmodus van de ingebouwde
schakelaar is nu actief . (5)
Let op: Het ledlampje mag pas gaan knipperen nadat u de knop
hebt losgelaten. Als het ledlampje al gaat knipperen terwijl u de
knop ingedrukt houdt, wordt de koppelingsmodus niet geactiveerd.
B. Druk op de knop I/ON op de draadloze wandschakelaar om deze
te koppelen aan een ontvanger . (6)
C. Druk op de knop 0/OFF op de draadloze wandschakelaar om deze
los te koppelen van een ontvanger.
D. Na de koppeling met een zender is uw ingebouwde schakelaar
klaar voor gebruik.
âą Het is mogelijk om de ingebouwde schakelaar met meerdere
zenders te koppelen. Er zijn 8 geheugenposities beschikbaar.
âą Wanneer het ledlampje op de ingebouwde schakelaar snel gaat
knipperen, is het geheugen vol. Verbreek de verbinding met Ă©Ă©n
zender of verbreek alle koppelingen.
Disconnecting all links
A. Houd de knop op de ingebouwde schakelaar 10îseconden
ingedrukt.
B. Tijdens deze bewerking gaat het ledlampje knipperen.
C. Als het ledlampje op de ingebouwde schakelaar wordt
uitgeschakeld, zijn alle koppelingen verbroken.
VORBEREITUNG
Suchen Sie in Ihrem Sicherungskasten den Trennschalter fĂŒr den
Stromkreis des Wandschalters, den Sie auswechseln wollen.
Schalten Sie den Stromkreis ab.
ANSCHLIESSEN DES EINBAUSCHALTERS
SchlieĂen Sie den Einbauschalter an die Spannungsversorgung
an : (1)
Verbinden Sie den Phasenleiter (braun) mit L.
Verbinden Sie den Neutralleiter (blau) mit N.
SchlieĂen Sie den Einbauschalter an der Lampe an : (2)
Verbinden Sie den schwarzen Leiter der Lampe mit .Ï
Verbinden Sie den blauen Leiter der Lampe mit N.
EmpfÀnger montieren
âą Montieren Sie den EmpfĂ€nger wie gewĂŒnscht und schalten Sie
dann die Netzspannung im Sicherungskasten wieder ein.
5
4
3
2
1
6
3 sec.
220-240 VAC 50/60Hz.
OFF
ON
SpeciïŹcations:
SH5-90162:
Battery: 3VDC, type CR 2032 (incl.)
Maximum RF output: 0dBm
Frequency: 433.92 Mhz
SH4-90260:
Maximum range: 50m
Maximum power: 1000W
Maximum RF output: 0dBm
Frequency: 433.92Mhz
INSTALLIEREN DES FUNKWANDSCHALTERS
A. Nehmen Sie zunÀchst die TastflÀche und den
Blendrahmen von der Montageplatte ab ( ).3
B. lnstallieren Sie die Montageplatte mit den
mitgelieferten Schrauben an der gewĂŒnschten Stelle
an derWand. Beachten Sie den AufwÀrtspfeil.
C. Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den
Trennstreifen herausziehen.
D.
E.
Setzen Sie den Blendrahmen auf die Montageplatte
zurĂŒck, beachten Sie die Befestigungsnasen ( ).4
Setzen Sie die TastflÀche auf die Montageplatte
zurĂŒck, beachten Sie den AufwĂ€rtspfeil.
VERBINDUNG/TRENNUNG DER SCHALTER MIT
DEM/VOM EMPFĂNGER
A. DrĂŒcken und halten Sie die Taste am Einbauschalter
3îSekunden lang und lassen Sie sie dann wieder los.
WĂ€hrend dieses Vorgangs beginnt die LED zu
blinken. Ihr Einbauschalter befindet sich jetzt im
Synchronisierungsmodus . (5)
Achtung: die LED sollte nur blinken, nachdem die
Taste losgelassen wurde. Falls die LED zu blinken
anfĂ€ngt, wĂ€hrend Sie die Taste gedrĂŒckt gehalten,
findet keine Synchronisierung statt.
B. DrĂŒcken Sie die Taste âIâ / âONâ am
Funkwandschalter, um ihn mit einem EmpfÀnger zu
synchronisieren . (6)
C. DrĂŒcken Sie die Taste â0â / âOFFâ am
Funkwandschalter, um ihn von einem EmpfÀnger zu
trennen.
D. Nach der Synchronisierung mit einem Sender ist der
Einbauschalter einsatzbereit.
⹠Es ist möglich, den Einbauschalter mit mehreren
Sendern zu synchronisieren. 8 Speicherpositionen
sind verfĂŒgbar.
âą Wenn die LED am Einbauschalter schnell zu blinken
beginnt, ist der Speicher voll. Trennen Sie einen
Sender ab oder unterbrechen Sie alle
Verbindungen.
Pairing löschen (alle)
A. DrĂŒcken und halten Sie die Taste am Einbauschalter
fĂŒr 10îSekunden.
B. WĂ€hrend dieses Vorgangs beginnt die LED zu
blinken.
C. Wenn die LED am Einbauschalter ausgeht, sind alle
Verbindungen getrennt.
PRĂPARATION AVANT UTILISATION.
Dans votre panneau de circuit Ă©lectrique, localisez la
commande du disjoncteur pour l'interrupteur mural sur
lequel vous allez travailler.
Coupez le circuit.
CONNEXION DE L'INTERRUPTEUR INTĂGRĂ
Raccordez l'interrupteur intĂ©grĂ© Ă l'alimentationîŹ :(1)
Connectez le fil de phase (marron) Ă L.
Connectez le fil neutre (bleu) Ă N.
Raccordez l'interrupteur intĂ©grĂ© Ă la lampeîŹ :(2)
Connectez le fil noir de la lampe Ă .Ï
Connectez le fil bleu de la lampe Ă N.
Montage du récepteur
⹠Installez le récepteur à l'endroit souhaité et
connectez l'alimentation Ă©lectrique dans votre
panneau de circuit Ă©lectrique.
INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR MURAL
SANS FIL
A. Retirez d'abord le bouton-poussoir puis le cadre de
la plaque de montage ( ).3
B. Fixez la plaque de montage Ă l'endroit voulu sur le
mur avec les vis fournies. Remarquez la flĂšche Haut.
C. Activez la batterie en tirant sur la languette.
D. Remettez le cadre en place sur la plaque de
montage, remarquez les pattes de fixation ( ).4
E. Remettez le bouton-poussoir en place sur la plaque
de montage, remarquez la flĂšche Haut.
CONNECTER/DĂCONNECTER L'ĂMETTEUR Ă
UN RĂCEPTEUR
A. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur intégré et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis
relùchez-le. Pendant cette opération, la LED
commence à clignoter. Votre interrupteur intégré est
maintenant commuté en mode d'appairage . (5)
Attention: la LED ne doit clignoter qu'une fois le
bouton relùché. Si la LED commence à clignoter
lorsque vous maintenez le bouton enfoncé, le mode
appariement n'est pas activé.
B. Appuyer sur le bouton «îIî» / «îONî» de l'interrupteur
mural sans fil pour l'associer à un récepteur . (6)
C. Appuyer sur le bouton «î0î» / «îOFFî» de
l'interrupteur mural sans fil pour le déconnecter d'un
récepteur.
D. AprÚs avoir été appairé avec un émetteur, votre
interrupteur intĂ©grĂ© est prĂȘt Ă l'emploi.
âą Il est possible de coupler l'interrupteur intĂ©grĂ© Ă
plusieurs Ă©metteurs. Il y a 8îpositions de mĂ©moire
disponibles.
⹠Lorsque la LED de l'interrupteur intégré commence
à clignoter rapidement, la mémoire est pleine.
Déconnectez un émetteur ou débranchez toutes les
liaisons.
DĂ©connecter tous les liens
A. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur intégré et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
B. Pendant cette opĂ©ration, la LED commence Ă
clignoter.
C. Lorsque la LED sur l'interrupteur intégré s'éteint,
toutes les liaisons sont déconnectées.
PREPARACIĂN ANTES DEL USO
En el panel del circuito eléctrico, busque el control del
disyuntor del interruptor de pared en el que realizarĂĄ la
operaciĂłn.
Apague el circuito.
CONEXIĂN DEL RECEPTOR INCORPORADO
Conecte el receptor incorporado a la fuente de
alimentaciĂłn : (1)
Conecte el cable de fase (marrĂłn) a L.
Conecte el cable neutro (azul) a N.
Conecte el receptor incorporado a la lĂĄmpara : (2)
Conecte el cable negro de la lĂĄmpara a Ï.
Conecte el cable azul de la lĂĄmpara a N.
Montaje del receptor
âą Monte el receptor en el punto deseado y active la
alimentación de red en el panel del circuito eléctrico.
INSTALACIĂN DEL INTERRUPTOR DE PARED
INALĂMBRICO
A. En primer lugar, extraiga el botĂłn, p2-ya continuaciĂłn el
marco, de la placa de montaje ( ).3
B. Coloque la placa de montaje en el lugar de la pared
que desee y fĂjela con los tornillos proporcionados.
Observe la flecha hacia arriba.
C. Active la pila tirando de la pestaña.
D. Vuelva a colocar el marco en la placa de montaje
observando las pestañas de montaje ( ).4
E. Vuelva a colocar el botĂłn en la placa de montaje
observando la flecha hacia arriba.
CONECTAR/DESCINECTAR EL INTERRUPTOR
A. Mantenga pulsado el botĂłn del receptor incorporado
durante 3 segundos y, a continuación, suéltelo.
Durante esta operaciĂłn, el LED empieza a
parpadear. Ahora el receptor incorporado estĂĄ en el
modo de emparejamiento . (5)
Atención: El LED solo debe parpadear después de
soltar el botĂłn. Si el LED empieza a parpadear
mientras se mantiene pulsado el botĂłn, no se
realizarĂĄ el emparejamiento.
B. Pulse el botĂłn âIâ / âONâ del interruptor de pared
inalĂĄmbrico para emparejarlo con un receptor . (6)
C. Pulse el botĂłn â0â / âOFFâ del interruptor de pared
inalĂĄmbrico para desconectarlo de un receptor.
D. Tras el emparejamiento con un emisor, el receptor
incorporado estĂĄ listo para su utilizaciĂłn.
âą Es posible emparejar el receptor incorporado con
varios emisores. Hay 8 posiciones de memoria
disponibles.
âą Cuando el LED del receptor incorporado comienza a
parpadear deprisa, la memoria estĂĄ llena.
Desconecte un emisor o todas las conexiones.
Desconectar todas las conexiones.
A. Mantenga pulsado el botĂłn del receptor incorporado
durante 10 segundos.
B. Durante esta operaciĂłn, el LED empieza a
parpadear.
C. Cuando el LED del receptor incorporado se apague,
todas las conexiones se interrumpirĂĄn.
PREPARAZIONE PER LâUSO
Nel quadro elettrico, individuare l'interruttore automatico
relativo l'interruttore a muro su cui si sta lavorando.
Interrompere il circuito elettrico.
COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE DA INCASSO
Collegare il ricevitore da incasso all'alimentazione : (1)
Collegare il filo di fase (marrone) a L.
Collegare il filo neutro (blu) a N.
Collegare il ricevitore da incasso alla lampada : (2)
Collegare il filo nero della lampada a .Ï
Collegare il filo blu della lampada a .N
Montaggio del ricevitore
âą Montare il ricevitore nella posizione desiderata e
riattivare l'alimentazione tramite lâinterruttore
principale nel quadro elettrico.
INSTALLAZIONE DELL'INTERRUTTORE DA
PARETE WIRELESS
A. Rimuovere prima i pulsanti e il telaio dalla piastra di
montaggio ( ).3
B. Attaccare la piastra di montaggio al punto desiderato
sulla parete, usando le viti fornite. Osservare la
freccia su.
C. Attivare la batteria estraendo la linguetta.
D. Riposizionare il telaio sulla piastra di montaggio,
notare le linguette di montaggio ( ).4
E. Riposizionare i pulsanti sulla piastra di montaggio,
notare la freccia su.
ASSOCIAZIONE/DISCONNESSIONE DE
L'INTERRUTTORE
A. Tenere premuto il pulsante sull'interruttore da
incasso per 3 secondi e rilasciarlo. Durante questa
operazione il LED inizia a lampeggiare. L'interruttore
da incasso si trova ora in modalitĂ di associazione
(5). : il LED deve lampeggiare solo dopo Attenzione
aver rilasciato il pulsante. Se il LED inizia a
lampeggiare mentre il pulsante Ăš premuto,
lâassociazione non verrĂ eseguita.
B. Premere il tasto âIâ / âONâ sull'interruttore a parete
wireless per associarlo al ricevitore . (6)
C. Premere il tasto â0â / âOFFâ sull'interruttore a parete
wireless per dissociarlo dal ricevitore.
D. Dopo l'associazione con un trasmettitore,
l'interruttore da incasso Ăš pronto all'uso.
âą Ă possibile associare l'interruttore da incasso a piĂč
trasmettitori. Sono disponibili 8 posizioni di memoria.
âą Quando il LED sull'interruttore da incasso continua a
lampeggiare rapidamente, la memoria Ăš piena.
Scollegare un trasmettitore o tutte le associazioni.
Disconnessione di tutti i collegamenti
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore da incasso
per 10 secondi.
B. Durante questa operazione il LED inizia a
lampeggiare.
EN Bedroom light switch set
NL Slaapkamerlicht schakelaarset
DE Schlafzimmer-Lichtschalter-Set
FR Kit d'interrupteurs pour chambre
ES Set de interruptores para luz de dormitorio
IT Set interruttore luci da camera
SV Ljusbrytare för sovrum
PL Zestaw przeĆÄ
cznika ĆwiatĆa w sypialni
SH4-99567
C. Quando il LED sul ricevitore da incasso si spegne, tutte le
associazioni saranno scollegate.
FĂRBEREDELSER FĂRE ANVĂNDNING
Leta upp sÀkringen för den brytare du ska jobba med pÄ
sÀkringspanelen.
SlÄ av kretsen.
ANSLUTA DEN INBYGGDA BRYTAREN
Anslut den inbyggda brytaren till strömförsörjningen : (1)
Anslut fastrÄden (brun) till L.
Anslut den neutrala trÄden (blÄ) till N.
Anslut den inbyggda brytaren till lampan : (2)
Anslut lampans svarta trĂ„d t .ill Ï
Anslut lampans blÄ trÄd till N.
Montera mottagaren
⹠Montera mottagaren pÄ önskad plats och slÄ pÄ
huvudströmbrytaren pÄ sÀkringspanelen.
INSTALLERA DEN TRĂ
DLĂSA BRYTAREN
A. 3Ta först bort tryckknappen och sedan ramen till fÀstplattan ( ).
B. Skruva fast fÀstplattan pÄ önskad plats pÄ vÀggen med de
medföljande skruvarna. Observera pilen som pekar uppÄt.
C. Aktivera batteriet genom attdra ut fliken.
D. 4SÀtt tillbaka ramen pÄ fÀstplattan, observera fÀstflikarna ( ).
E. SÀtt tillbaka tryckknappen pÄ fÀstplattan, observera pilen som
pekar uppÄt.
LĂNKA/KOPPLA BORT SĂNDAREN TILL EN MOTTAGARE
A.
B.
Hll knappen p den inbyggda brytaren nedtryckt i 3 sekunder,
slÀpp sedan. LED-lampan börjar att blinka under detta förfarande.
Den inbyggda brytaren Àr nu i parkopplingslÀge . (5)
Observera: LED-lampan ska börja blinka först efter att du har
slÀppt knappen. Om LED-lampan börjar blinka medan du hller
knappen nedtryckt har parkopplingslÀget inte aktiverats.
Tryck pĂ„ knappen âIâ/âONâ pĂ„ den trĂ„dlösa brytaren för att
parkoppla den med mottagaren . (6)
C. Tryck pĂ„ knappen â0â/âOFFâ pĂ„ den trĂ„dlösa brytaren för att koppla
bort den frÄn mottagaren.
D. Den inbyggda brytaren Àr redo för anvÀndning efter parkoppling
med en sÀndare.
⹠Det gÄr att parkoppla den inbyggda brytaren till flera sÀndare. 8
minnesplatser finns tillgÀngliga.
⹠LED-lampan pÄ den inbyggda brytaren börjar blinka snabbt Àr
minnet fullt. Koppla bort en sÀndare eller koppla bort alla lÀnkar
Koppla bort alla lÀnkar
A. HÄll knappen pÄ den inbyggda brytaren nedtryckt i 10 sekunder.
B. LED-lampan börjar att blinka.
C. NÀr LED-lampan pÄ den inbyggda brytaren slÀcks Àr alla lÀnkar
bortkopplade.
PRZYGOTOWANIE PRZED UƻYCIEM
Na panelu elektrycznym znajdĆș bezpiecznik chroniÄ
cy obwĂłd danego
przeĆÄ
cznika Ćciennego.
WyĆÄ
cz obwĂłd.
PODĆÄCZANIE WBUDOWANEGO PRZEĆÄCZNIKA
PodĆÄ
cz wbudowany przeĆÄ
cznik do ĆșrĂłdĆa zasilania : (1)
PodĆÄ
cz przewĂłd fazy (brÄ
zowy) do L.
PodĆÄ
cz przewĂłd neutralny (niebieski) do N.
PodĆÄ
cz wbudowany przeĆÄ
cznik do lampy : (2)
PodĆÄ
cz czarny przewĂłd lampy do .Ï
PodĆÄ
cz niebieski przewĂłd lampy do N.
MontaĆŒ odbiornika
âą Zamontuj odbiornik w wybranym miejscu i wĆÄ
cz zasilanie
sieciowe na panelu elektrycznym.
INSTALACJA BEZPRZEWODOWEGO PRZEĆÄCZNIKA
ĆCIENNEGO
A. Przede wszystkım nalezy wyjÄ
Ä przycıskı, a nastÄpme ramkÄ
plytkı montazowej ( ).3
B. ZamocowaÄ pĆytke montaĆŒowÄ
w wybranym miejscu na Ćcianie
za pomocÄ
doĆÄ
czonych wkrÄtĂłw. ZwrĂłciÄ uwagÄ na strzaĆkÄ
skierowanÄ
ku gĂłrze.
C. UruchomiÄ bateriÄ wyciÄ
gajÄ
c klapkÄ.
D. Ponownie zaĆoĆŒyÄ ramkÄ na pĆytce montaĆŒowej zwracajÄ
c uwagÄ
na klapki montaĆŒowe ( ).4
E. Ponownie zaĆoĆŒyÄ przyciski na pĆytce montaĆŒowej zwracajÄ
c
uwagÄ na strzaĆke skierowanÄ
ku gĂłrze.
ĆÄCZENIE/ROZĆÄCZANIE NADAJNIKA Z ODBIORNIKIEM
A. NaciĆnij iîprzytrzymaj przycisk na wbudowanym przeĆÄ
czniku
przez 3îsekundy, nastÄpnie go puĆÄ. W trakcie tej czynnoĆci
kontrolka LED zaczyna migaÄ. Wbudowany przeĆÄ
cznik jest teraz
w trybie parowania . (5)
Uwaga: kontrolka LED powinna migaÄ dopiero po puszczeniu
przycisku. JeĆli kontrolka LED zacznie migaÄ, gdy przycisk jest
wciĆniÄty, parowanie nie zadziaĆa.
B. NaciĆnij przycisk âIâ / âONâ (wĆ.) na Ćciennym przeĆÄ
czniku
bezprzewodowym, aby sparowaÄ go z odbiornikiem . (6)
C. NaciĆnij przycisk â0â / âOFFâ (wyĆ.) na Ćciennym przeĆÄ
czniku
bezprzewodowym, aby odĆÄ
czyÄ go od odbiornika.
D. Po sparowaniu z nadajnikiem wbudowany przeĆÄ
cznik jest gotowy
do uĆŒytku.
âą MoĆŒliwe jest sparowanie wbudowanego przeĆÄ
cznika z wieloma
nadajnikami. DostÄpnych jest 8 miejsc w pamiÄci.
âą Gdy kontrolka LED na wbudowanym przeĆÄ
czniku zacznie
szybko migaÄ, oznacza to, ĆŒe pamiÄÄ jest zapeĆniona. RozĆÄ
cz
nadajnik lub rozĆÄ
cz wszystkie powiÄ
zania.
RozĆÄ
czanie wszystkich poĆÄ
czeĆ
A. NaciĆnij iîprzytrzymaj przycisk na wbudowanym przeĆÄ
czniku
przez 10îsekund.
B. W trakcie tej czynnoĆci kontrolka LED zaczyna migaÄ.
C. Gdy kontrolka LED na wbudowanym przeĆÄ
czniku siÄ wyĆÄ
czy,
wszystkie powiÄ
zania zostanÄ
rozĆÄ
czone.
5
4
3
2
1
6
3 sec.
220-240 VAC 50/60Hz.
OFF
ON
SpeciïŹcations:
SH5-90162:
Battery: 3VDC, type CR 2032 (incl.)
Maximum RF output: 0dBm
Frequency: 433.92 Mhz
SH4-90260:
Maximum range: 50m
Maximum power: 1000W
Maximum RF output: 0dBm
Frequency: 433.92Mhz
Product specificaties
Merk: | Smartwares |
Categorie: | Schakelaar |
Model: | SH4-99567 |
Soort bediening: | Lever, Wireless |
Kleur van het product: | Wit |
Breedte: | - mm |
Diepte: | - mm |
Hoogte: | - mm |
Gewicht verpakking: | 360 g |
Breedte verpakking: | 270 mm |
Diepte verpakking: | 40 mm |
Hoogte verpakking: | 210 mm |
Materiaal behuizing: | Kunststof |
Internationale veiligheidscode (IP): | IP21 |
Aantal per verpakking: | 4 stuk(s) |
Aantal knoppen: | 1 |
Frequentie: | 433.92 MHz |
Geschikt voor gebruik binnen: | Ja |
Maximum indoorbereik: | 30 m |
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: | 280 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: | 410 mm |
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: | 8800 g |
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: | 430 mm |
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: | 24 stuk(s) |
Producten per pallet: | 384 stuk(s) |
Producten per intermodale container (40 ft - High Cube): | 25667 stuk(s) |
Producten per intermodale container (20 ft): | 11667 stuk(s) |
Producten per intermodale container (40 ft): | 23334 stuk(s) |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Smartwares SH4-99567 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Schakelaar Smartwares
25 April 2023
17 Februari 2023
15 Februari 2023
10 Februari 2023
Handleiding Schakelaar
- Schakelaar Bosch
- Schakelaar Philips
- Schakelaar HP
- Schakelaar IKEA
- Schakelaar Panasonic
- Schakelaar Huawei
- Schakelaar Asus
- Schakelaar Honeywell
- Schakelaar Yamaha
- Schakelaar Abus
- Schakelaar Alcatel
- Schakelaar Alecto
- Schakelaar Alpine
- Schakelaar Ansmann
- Schakelaar Apc
- Schakelaar Audiovox
- Schakelaar B-tech
- Schakelaar Basetech
- Schakelaar Behringer
- Schakelaar Belkin
- Schakelaar Berker
- Schakelaar Boss
- Schakelaar Brennenstuhl
- Schakelaar Buffalo
- Schakelaar D-Link
- Schakelaar Digitus
- Schakelaar Eaton
- Schakelaar EBERLE
- Schakelaar Ebode
- Schakelaar Edimax
- Schakelaar Elektrobock
- Schakelaar Elro
- Schakelaar Emerson
- Schakelaar Eminent
- Schakelaar Engenius
- Schakelaar Extech
- Schakelaar Finder
- Schakelaar Flamingo
- Schakelaar GAO
- Schakelaar Generac
- Schakelaar Gira
- Schakelaar Goobay
- Schakelaar Grandstream
- Schakelaar Grasslin
- Schakelaar Hager
- Schakelaar Hama
- Schakelaar Hikvision
- Schakelaar Intermatic
- Schakelaar Inverto
- Schakelaar Kathrein
- Schakelaar KlikaanKlikuit
- Schakelaar Konig
- Schakelaar Kopp
- Schakelaar Lancom
- Schakelaar LevelOne
- Schakelaar Linksys
- Schakelaar Logilink
- Schakelaar Manhattan
- Schakelaar Marmitek
- Schakelaar Mercury
- Schakelaar Merlin Gerin
- Schakelaar Mikrotik
- Schakelaar Monacor
- Schakelaar Nedis
- Schakelaar Netgear
- Schakelaar Paladin
- Schakelaar PCE
- Schakelaar Perel
- Schakelaar Plantronics
- Schakelaar Powerfix
- Schakelaar Profile
- Schakelaar Provision ISR
- Schakelaar Pyle
- Schakelaar QNAP
- Schakelaar Renkforce
- Schakelaar Rex
- Schakelaar Robbe
- Schakelaar Schneider
- Schakelaar SEC24
- Schakelaar Shimano
- Schakelaar Silvercrest
- Schakelaar Speaka
- Schakelaar Suevia
- Schakelaar Sygonix
- Schakelaar Sylvania
- Schakelaar Tenda
- Schakelaar Tesla
- Schakelaar Theben
- Schakelaar Tiptel
- Schakelaar Toolcraft
- Schakelaar Tork
- Schakelaar TP Link
- Schakelaar Trendnet
- Schakelaar Triax
- Schakelaar Trotec
- Schakelaar Unify
- Schakelaar UPM
- Schakelaar Velleman
- Schakelaar Vivanco
- Schakelaar WHALE
- Schakelaar Worx
- Schakelaar ZyXEL
- Schakelaar Jabra
- Schakelaar Jung
- Schakelaar Omnitronic
- Schakelaar One For All
- Schakelaar Clas Ohlson
- Schakelaar CSL
- Schakelaar Monoprice
- Schakelaar Steren
- Schakelaar DoorBird
- Schakelaar Ubiquiti Networks
- Schakelaar EMOS
- Schakelaar Kaiser
- Schakelaar Cotech
- Schakelaar Atlona
- Schakelaar Hamlet
- Schakelaar Comet
- Schakelaar Vivolink
- Schakelaar Techly
- Schakelaar SIIG
- Schakelaar Merten
- Schakelaar Tripp Lite
- Schakelaar Chacon
- Schakelaar Nexa
- Schakelaar Dormakaba
- Schakelaar SPC
- Schakelaar Cisco
- Schakelaar Victron Energy
- Schakelaar Delta Dore
- Schakelaar Vemer
- Schakelaar Matrox
- Schakelaar Gefen
- Schakelaar Ei Electronics
- Schakelaar Fibaro
- Schakelaar GEV
- Schakelaar Juniper
- Schakelaar Planet
- Schakelaar Chamberlain
- Schakelaar Intellinet
- Schakelaar CyberPower
- Schakelaar SunBriteTV
- Schakelaar Lindy
- Schakelaar IOGEAR
- Schakelaar Black Box
- Schakelaar IFM
- Schakelaar DataVideo
- Schakelaar Wago
- Schakelaar Totolink
- Schakelaar Dahua Technology
- Schakelaar AV:link
- Schakelaar PreSonus
- Schakelaar Mercusys
- Schakelaar Elation
- Schakelaar EVE
- Schakelaar Audac
- Schakelaar Vacmaster
- Schakelaar ATen
- Schakelaar RGBlink
- Schakelaar PAC
- Schakelaar Wentronic
- Schakelaar Adder
- Schakelaar Homematic IP
- Schakelaar Extron
- Schakelaar AMX
- Schakelaar OSD Audio
- Schakelaar Equip
- Schakelaar Crestron
- Schakelaar ORNO
- Schakelaar Aeon Labs
- Schakelaar Electro Harmonix
- Schakelaar StarTech.com
- Schakelaar PureLink
- Schakelaar Advantech
- Schakelaar Smart-AVI
- Schakelaar Brilliant
- Schakelaar Kramer
- Schakelaar Micro Connect
- Schakelaar KanexPro
- Schakelaar Intelix
- Schakelaar Blustream
- Schakelaar Avocent
- Schakelaar Shelly
- Schakelaar ICasa
- Schakelaar Vimar
- Schakelaar Kemo
- Schakelaar H-Tronic
- Schakelaar Legrand
- Schakelaar Kraus & Naimer
- Schakelaar Noble
- Schakelaar Intertechno
- Schakelaar Ecler
- Schakelaar Rule
- Schakelaar CYP
- Schakelaar Phoenix Contact
- Schakelaar Seuthe
- Schakelaar Maclean Energy
- Schakelaar SmartAVI
- Schakelaar DEHN
- Schakelaar Cudy
- Schakelaar Heitronic
- Schakelaar Noark
- Schakelaar Cooking Performance Group
- Schakelaar Ernitec
- Schakelaar Adviti
- Schakelaar Flic
- Schakelaar IB Connect
- Schakelaar Liberty
- Schakelaar Alfatron
- Schakelaar Cambium Networks
- Schakelaar 2USB
- Schakelaar Roline
- Schakelaar KVM-TEC
- Schakelaar BZBGear
- Schakelaar STI
- Schakelaar Epiphan
- Schakelaar Mach Power
- Schakelaar Axing
- Schakelaar Raritan
- Schakelaar ConnectPro
- Schakelaar Atlantis Land
- Schakelaar Pizzato Elettrica
- Schakelaar Baco
- Schakelaar SEADA
- Schakelaar Doepke
- Schakelaar IPGARD
- Schakelaar Setti+
Nieuwste handleidingen voor Schakelaar
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024