Skil Masters 9955 MA Handleiding

Skil Polijstmachine Masters 9955 MA

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Skil Masters 9955 MA (144 pagina's) in de categorie Polijstmachine. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/144
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05326
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skilmasters.com
๎€Œ๎€‡ ORIGINAL INSTRUCTIONS 4
๎€‹NOTICE ORIGINALE 8
๎€‰ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12
๎€“๎€‘ ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17
๎€˜BRUKSANVISNING I ORIGINtAL 22
๎€‰๎€ ORIGINAL BRUGSANVISNING 26
๎€“ORIGINAL BRUKSANVISNING 30
๎€‹๎€Ž๎€“ ALKUPERร„ISET OHJEET 34
๎€ŠMANUAL ORIGINAL 38
๎€•MANUAL ORIGINAL 43
๎€ŽISTRUZIONI ORIGINALI 47
๎€EREDETI HASZNรLATI UTASรTรS 52
๎€ˆ๎€Ÿ PลฎVODNรM NรVODEM K POUลฝรVรNร 57
๎€™๎€— ORฤฐJฤฐNAL ฤฐลžLETME TALฤฐMATI 61
๎€•๎€‘ INSTRUKCJA ORYGINALNA 65
๎€—๎€š ะŸะžะ”ะ›ะ˜ะะะ˜ะš ะ ะฃะšะžะ’ะžะ”ะกะขะ’ะ
ะŸะž ะญะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ˜ะ˜ 70
๎€š๎€† ะžะ ะ˜ะ“ะ†ะะะ›ะฌะะ ะ†ะะกะขะ ะฃะšะฆะ†ะฏ
ะ— ะ•ะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ†ะ‡ 75
๎€Œ๎€— ฮ ฮกโ„ฆฮคฮŸฮคฮฅฮ ฮŸ ฮŸโˆ†ฮ—ฮ“ฮ™โ„ฆฮ ฮงฮกฮ—ฮฃฮ—ฮฃ 80
๎€—๎€” INSTRUCลขIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE 85
๎€‡๎€Œ ะžะ ะ˜ะ“ะ˜ะะะ›ะะž ะ ะชะšะžะ’ะžะ”ะกะขะ’ะž
ะ—ะ ะ•ะšะกะŸะ›ะžะะขะะฆะ˜ะฏ 90
๎€˜๎€ Pร”VODNร NรVOD NA POUลฝITIE 95
๎€๎€— ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 100
๎€˜๎€—๎€‡ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 104
๎€˜๎€‘๎€” IZVIRNA NAVODILA 108
๎€Š๎€˜๎€™ ALGUPร„RANE KASUTUSJUHEND 112
๎€‘๎€› ORIฤขINฤ€Lฤ€ LIETOล ANAS PAMฤ€CฤชBA 116
๎€‘๎€™ ORIGINALI INSTRUKCIJA 121
๎€’๎€ ะ˜ะ—ะ’ะžะ ะะž ะฃะŸะะขะกะขะ’ะž ะ—ะ ะ ะะ‘ะžะขะ 125
๎€†๎€‘ UDHร‹ZIMET ORIGJINALE 130
๎€†๎€— 141
๎€‹๎€† 138
POLISHER
9955 (F0159955..)
2
19955
สฟฦ“ห†๎€ƒรƒยฟ
๎€Š๎€•๎€™๎€†๎€ƒสฝสพฦฏสฟสฝสฝห€
ห€สฝสฝสฝฦฏร…รร†
๎€’สพห
๎€œยนรŒรŒ
สพห€สฝสฝ
C
A
B
D
E
F
G
H
JK
L
L
32
4
๎€’๎€†๎€ฦ–
๎‚…๎€ƒสพห…สฝ๎€ƒร…ร…
สฟสฟสฝ
ฦ˜
สฟหสฝ
หƒสฝสฝฦ˜
ห€สฝสฝสฝฦฏร…รร†
3
5
K
6 7
8
A
C
B
K
4
๎€Œ๎€‡
Polisher 9955
INTRODUCTION
โ€ข This tool is intended for polishing metal, plastic and
coated surfaces as well as for the polishing of stone
materials without the use of water
โ€ข Read and save this instruction manual 2
TECHNICAL DATA 1
TOOL ELEMENTS 3
A Auxiliary handle
B Auxiliary handle (type D)
C Hex key
D Spindle
E Backing pad (VELCRO)
F Spindle-lock button
G Wool bonnet
H On/o๎…ฐ switch
J Knob for locking on/o๎…ฐ switch
K Wheel for maximum speed control
L Ventilation slots
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save
all warnings and instructions for future reference. The
term โ€œpower toolโ€ in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodi๎…ฒed plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk
of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your ๎…ฒnger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
5
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power toolโ€™s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations di๎…ฐerent
from those intended could result in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR POLISHERS
1) SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
a) This power tool is intended to function as a
polisher. Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, ๎…ฒre and/or serious injury.
b) This power tool is not recommended for grinding,
sanding, wire brushing or cutting off operations.
Operations for which the power tool was not designed
may create a hazard and cause personal injury.
c) Do not allow any loose portion of the polishing
bonnet or its attachment strings to spin freely. Tuck
away or trim any loose attachment strings. Loose
and spinning attachment strings can entangle your
๎…ฒngers or snag on the workpiece.
d) Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the tool
manufacturer. Just because the accessory can be
attached to your power tool, it does not assure safe
operation.
e) The rated speed of the accessory must be at least
equal to the maximum speed marked on the power
tool. Accessories running faster than their rated speed
can ๎…ดy apart.
f) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of your
power tool. Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded or controlled.
g) Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted by
flanges, the arbour hole of the accessory must fit
the locating diameter of the flange. Accessories that
do not match the mounting hardware of the power tool
will run out of balance, vibrate excessively and may
cause loss of control.
h) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheels for
chips and cracks, backing pads for cracks, tear or
excess wear, wire brushes for loose or cracked
wires. If the power tool or accessory is dropped,
inspect for damage or install an undamaged
accessory. After inspecting and installing an
accessory, position yourself and bystanders away
from the plane of the rotating accessory and run the
power tool at maximum no load speed for one
minute. Damaged accessories will normally break apart
during this test time.
i) Wear personal protective equipment Depending 4.
on application, use face shield, safety goggles or
safety glasses. As appropriate, wear dust mask,
hearing protectors, gloves and shop apron capable
of stopping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping ๎…ดying
debris generated by various operations. The dust mask or
respirator must be capable of ๎…ฒltrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to high
intensity noise may cause hearing loss.
j) Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment. Fragments of the
workpiece or of a broken accessory may ๎…ดy away and
cause injury beyond the immediate area of operation.
k) If Position the cord clear of the spinning accessory.
you lose control, the cord may be cut or snagged and
your hand or arm may be pulled into the spinning
accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory
has come to a complete stop. The spinning accessory
may grab the surface and pull the power tool out of your
control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your
side. Accidental contact with the spinning accessory
could snag your clothing, pulling the accessory into your
body.
n) Regularly clean the power toolโ€™s air vents. The
motorโ€™s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near flammable
materials. Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
2) KICKBACK AND RELATED WARNINGS
โ€ข Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other
accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of
the rotating accessory which in turn causes the
uncontrolled power tool to be forced in the direction
opposite of the accessoryโ€™s rotation at the point of the
binding.
โ€ข For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched
by the workpiece, the edge of the wheel that is entering
into the pinch point can dig into the surface of the
material causing the wheel to climb out or kick out. The
wheel may either jump toward or away from the operator,
depending on the direction of the wheelโ€™s movement at
the point of pinching. Abrasive wheels may also break
under these conditions.
โ€ข Kickback is the result of power tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
6
a) Maintain a firm grip on the power tool and position
your body and arm to allow you to resist kickback
forces. Always use auxiliary handle, if provided, for
maximum control over kickback or torque reaction
during start-up. The operator can control torque
reactions or kickback forces, if proper precautions are
taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
The accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power
tool will move if kickback occurs. Kickback will propel
the tool in the direction opposite to the wheelโ€™s movement
at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a
tendency to snag the rotating accessory and cause loss
of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade. Such blades create frequent
kickback and loss of control.
GENERAL
โ€ข Only use this tool for dry polishing
โ€ข Only use the ๎…ดanges which are supplied with this tool
โ€ข This tool should not be used by people under the age of
16 years
โ€ข๎€ƒ Always๎€ƒdisconnect๎€ƒplug๎€ƒfrom๎€ƒpower๎€ƒsource๎€ƒbefore๎€ƒ
making any adjustment or changing any accessory
โ€ข Do not work materials containing asbestos (asbestos
is considered carcinogenic)
ACCESSORIES
โ€ข SKIL can assure ๎…ดawless functioning of the tool only
when the correct accessories are used which can be
obtained from your SKIL dealer
โ€ข For mounting/using non-SKIL accessories observe the
instructions of the manufacturer concerned
โ€ข Use only accessories with an allowable speed matching
at least the highest no-load speed of the tool
โ€ข Never use accessories with a โ€œblindโ€ threaded hole
smaller than M14 x 21 mm
โ€ข Do not use damaged, deformed or vibrating accessories
OUTDOOR USE
โ€ข When used outdoors, connect the tool via a fault current
(FI) circuit breaker with a triggering current of 30 mA
maximum, and only use an extension cord which is
intended for outdoor use and equipped with a
splashproof coupling-socket
BEFORE USE
โ€ข Always check that the supply voltage is the same as the
voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with
a rating of 230V or 240V can also be connected to a
220V supply)
โ€ข Always mount auxiliary handle A ; never use the 3 3 or B
tool without it
โ€ข Dust from material such as paint containing lead, some
wood species, minerals and metal may be harmful
(contact with or inhalation of the dust may cause allergic
reactions and/or respiratory diseases to the operator or
bystanders); wear a dust mask and work with a dust
extraction device when connectable
โ€ข Certain kinds of dust are classi๎…ฒed as carcinogenic (such
as oak and beech dust) especially in conjunction with
additives for wood conditioning; wear a dust mask and
work with a dust extraction device when
connectable
โ€ข Follow the dust-related national requirements for the
materials you want to work with
โ€ข Secure the workpiece (a workpiece clamped with
clamping devices or in a vice is held more securely than
by hand)
โ€ข Do not clamp the tool in a vice
โ€ข Use completely unrolled and safe extension cords with a
capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)
DURING USE
โ€ข When working, always hold the tool ๎…ฒrmly with both
hands and take a secure stance
โ€ข Always keep the cord away from moving parts of the tool;
direct the cord to the rear, away from the tool
โ€ข If the cord is damaged or cut through while working, do
not touch the cord, but immediately disconnect the plug
โ€ข Never use the tool when cord is damaged; have it
replaced by a quali๎…ฒed person
โ€ข In case of electrical or mechanical malfunction,
immediately switch o๎…ฐ the tool and disconnect the plug
โ€ข In case of current interruption or when the plug is
accidentally pulled out, release switch H 3 in order to
prevent uncontrolled restarting
AFTER USE
โ€ข Before you put down the tool, switch o๎…ฐ the motor and
ensure that all moving parts have come to a complete
standstill
โ€ข After switching o๎…ฐ the tool, never stop the rotation of the
accessory by a lateral force applied against it
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
โ€ข Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire
in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
โ€ข If for any reason the old plug is cut o๎…ฐ the cord of this tool,
it must be disposed of safely and not left unattended
USE
โ€ข Mounting of auxiliary handles 5
! disconnect the plug
- screw auxiliary handle A on the right or the left of the
tool (depending on the work to be carried out)
- mount auxiliary handle B as illustrated and tighten
both screws supplied with hex key C
โ€ข Mounting of accessories 3
! disconnect the plug
- clean spindle D and all parts to be mounted
- screw VELCRO backing pad E onto spindle D while
pushing spindle-lock button F
! push spindle-lock button F only when spindle D is
at a standstill
- simply press wool bonnet G onto VELCRO backing
pad E
- for removing accessories handle vice-versa
โ€ข Before using the tool
- ensure that accessory is correctly mounted and ๎…ฒrmly
tightened
- check if accessory runs freely by turning it by hand
7
- test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load
speed in a safe position
- stop immediately in case of considerable vibration or
other defects and check tool to determine the cause
โ€ข On/o๎…ฐ
- switch on/o๎…ฐ the tool by pulling/releasing trigger H 3
โ€ข Electronic soft-start
Ensures reaching the maximum speed smoothly without
a sudden impact when tool is switched on
โ€ข Switch locking for continuous use
- pull trigger H
- press knob J with your thumb
- unlock the switch by pulling again trigger H and then
releasing it
โ€ข Speed control 6
- with wheel K the maximum speed can be adjusted
from low to high (1-MAX)
- start with wheel K in position 1 (lower speed)
- if needed, select a higher speed while the tool runs
- the optimal working speed depends on the material
and can be determined with practical trials
โ€ข Operating the tool
- switch on the tool
- place the tool fully on the surface to be polished and
move it evenly by sections
- one move should overlap the previous move by one
half
- do not stop at a single spot to avoid burning the
coating
- do not move the tool in circles to avoid staining or
burning the coating
! before switching off the tool, you should lift it
from the workpiece
! the accessory continues to rotate for a short time
after the tool has been switched off
โ€ข Holding and guiding the tool 7
! while working, always hold the tool at the
grey-coloured grip area(s)
- always hold the tool ๎…ฒrmly with both hands, so you will
have full control of the tool at all times
- provide for a secure stance
! do not apply so much pressure on the tool that it
comes to a standstill
- keep ventilation slots L uncovered3
MAINTENANCE / SERVICE
โ€ข Protect the tool from impact, shock and grease
โ€ข Always keep tool and cord clean (especially ventilation
slots L 3)
! disconnect the plug before cleaning
! do not attempt to clean ventilation slots by
inserting pointed objects through openings
โ€ข If the tool should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures, repair should be
carried out by an after-sales service centre for SKIL
power tools
- send the tool undismantled together with proof of
purchase to your dealer or the nearest SKIL service
station (addresses as well as the service diagram of
the tool are listed on www.skilmasters.com)
ENVIRONMENT
โ€ข Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material
(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2002/96/EC on
waste of electric and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol 8 will remind you of this when the need for
disposing occurs
DECLARATION OF CONFORMITY
โ€ข We declare under our sole responsibility that the product
described under โ€œTechnical dataโ€ is in conformity with the
following standards or standardization documents: EN
60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the
provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC,
2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), Technical file at
4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
NOISE/VIBRATION
โ€ข Measured in accordance with EN 60745 the sound
pressure level of this tool is 86 dB(A) and the sound
power level 97 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the
vibration 8.5 m/sยฒ (hand-arm method; uncertainty K = 1.5
m/sยฒ)
โ€ข The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60745; it
may be used to compare one tool with another and as a
preliminary assessment of exposure to vibration when
using the tool for the applications mentioned
- using the tool for di๎…ฐerent applications, or with di๎…ฐerent
or poorly maintained accessories, may signi๎…ฒcantly
increase the exposure level
- the times when the tool is switched o๎…ฐ or when it is
running but not actually doing the job, may signi๎…ฒcantly
reduce the exposure level
! protect yourself against the effects of vibration
by maintaining the tool and its accessories,
keeping your hands warm, and organizing your
work patterns
8
๎€‹
Polisseuse 9955
INTRODUCTION
โ€ข Cet outil est conรงu pour polir les surfaces mรฉtalliques,
plastiques et revรชtues ainsi que pour polir certains
matรฉriaux minรฉraux sans utiliser dโ€™eau
โ€ข Lisez et conservez ce manuel dโ€™instruction 2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE Lโ€™OUTIL 3
A Poignรฉe auxiliaire
B Poignรฉe auxiliaire (type D)
C Clรฉ hexagonale
D Arbre
E Support plateau (VELCRO)
F Bouton de blocage de lโ€™arbre
G Bonnet de laine
H Interrupteur marche/arrรชt
J Bouton de verrouillage de lโ€™interrupteur marche/arrรชt
K Molette de rรฉglage de la vitesse maximum
L Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sรฉcuritรฉ et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraรฎner un choc
รฉlectrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes. Conservez tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir sโ€™y reporter
ultรฉrieurement. La notion dโ€™โ€outil รฉlectroportatifโ€ dans les
avertissements se rapporte ร  des outils รฉlectriques
raccordรฉs au secteur (avec cรขble de raccordement) et ร 
des outils รฉlectriques ร  batterie (sans cรขble de
raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez lโ€™endroit de travail propre et bien รฉclairรฉ.
Un lieu de travail en dรฉsordre ou mal รฉclairรฉ augmente le
risque dโ€™accidents.
b) Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil dans un environnement
prรฉsentant des risques dโ€™explosion et oรน se
trouvent des liquides, des gaz ou poussiรจres
inflammables. Les outils รฉlectroportatifs gรฉnรจrent des
รฉtincelles risquant dโ€™en๎…ดammer les poussiรจres ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes รฉloignรฉs
durant lโ€™utilisation de lโ€™outil รฉlectroportatif. En cas
dโ€™inattention vous risquez de perdre le contrรดle sur
lโ€™appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de lโ€™outil รฉlectroportatif doit รชtre
appropriรฉe ร  la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. Nโ€™utilisez pas de fiches
dโ€™adaptateur avec des appareils avec mise ร  la
terre. Les ๎…ฒches non modi๎…ฒรฉes et les prises de courant
appropriรฉes rรฉduisent le risque de choc รฉlectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
ร  la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
rรฉfrigรฉrateurs. Il y a un risque รฉlevรฉ de choc รฉlectrique
au cas oรน votre corps serait reliรฉ ร  la terre.
c) Nโ€™exposez pas lโ€™outil รฉlectroportatif ร  la pluie ou ร 
lโ€™humiditรฉ. La pรฉnรฉtration dโ€™eau dans un outil
รฉlectroportatif augmente le risque dโ€™un choc รฉlectrique.
d) Nโ€™utilisez pas le cรขble ร  dโ€™autres fins que celles
prรฉvues, nโ€™utilisez pas le cรขble pour porter lโ€™appareil
ou pour lโ€™accrocher ou encore pour le dรฉbrancher
de la prise de courant. Maintenez le cรขble รฉloignรฉ
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de lโ€™appareil en
rotation. Un cรขble endommagรฉ ou torsadรฉ augmente le
risque dโ€™un choc รฉlectrique.
e) Au cas oรน vous utiliseriez lโ€™outil รฉlectroportatif ร 
lโ€™extรฉrieur, utilisez une rallonge autorisรฉe
homologuรฉe pour les applications extรฉrieures.
Lโ€™utilisation dโ€™une rallonge รฉlectrique homologuรฉe pour
les applications extรฉrieures rรฉduit le risque dโ€™un choc
รฉlectrique.
f) Si lโ€™usage dโ€™un outil dans un emplacement humide
est inรฉvitable, utilisez un disjoncteur de fuite ร  la
terre. Lโ€™utilisation dโ€™un disjoncteur de fuite ร  la terre rรฉduit
le risque de choc รฉlectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens en utilisant lโ€™outil
รฉlectroportatif. Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil lorsque vous
รชtes fatiguรฉ ou aprรจs avoir consommรฉ de lโ€™alcool,
des drogues ou avoir pris des mรฉdicaments. Un
moment dโ€™inattention lors de lโ€™utilisation de lโ€™appareil peut
entraรฎner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des รฉquipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de porter
des รฉquipements de protection personnels tels que
masque anti-poussiรจres, chaussures de sรฉcuritรฉ
antidรฉrapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail ร  e๎…ฐectuer, rรฉduit le risque
de blessures.
c) Evitez tout dรฉmarrage intempestif. Sโ€™assurez que
lโ€™interrupteur est en position arrรชt avant de brancher
lโ€™outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le
ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le
doigt sur lโ€™interrupteur ou brancher des outils dont
lโ€™interrupteur est en position marche est source
dโ€™accidents.
d) Enlevez tout outil de rรฉglage ou toute clรฉ avant de
mettre lโ€™appareil en fonctionnement. Une clรฉ ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacitรฉs. Veillez ร  garder
toujours une position stable et รฉquilibrรฉe. Ceci vous
permet de mieux contrรดler lโ€™appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vรชtements appropriรฉs. Ne portez pas de
vรชtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,
vรชtements et gants รฉloignรฉs des parties de
lโ€™appareil en rotation. Des vรชtements amples, des
9
bijoux ou des cheveux longs peuvent รชtre happรฉs par
des piรจces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant ร  aspirer ou ร  recueillir les
poussiรจres doivent รชtre utilisรฉs, vรฉrifiez que ceux-ci
soient effectivement raccordรฉs et quโ€™ils sont
correctement utilisรฉs. Lโ€™utilisation des collecteurs de
poussiรจre rรฉduit les dangers dus aux poussiรจres.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE Lโ€™OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas lโ€™appareil. Utilisez lโ€™outil
รฉlectroportatif appropriรฉ au travail ร  effectuer. Avec
lโ€™outil รฉlectroportatif appropriรฉ, vous travaillerez mieux et
avec plus de sรฉcuritรฉ ร  la vitesse pour laquelle il est
prรฉvu.
b) Nโ€™utilisez pas un outil รฉlectroportatif dont
lโ€™interrupteur est dรฉfectueux. Un outil รฉlectroportatif
qui ne peut plus รชtre mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit รชtre rรฉparรฉ.
c) Dรฉbranchez la fiche de la source dโ€™alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de lโ€™outil avant
tout rรฉglage, changement dโ€™accessoires ou avant de
ranger lโ€™outil. Cette mesure de prรฉcaution empรชche une
mise en fonctionnement par mรฉgarde.
d) Gardez les outils รฉlectroportatifs non utilisรฉs hors
de portรฉe des enfants. Ne permettez pas lโ€™utilisation
de lโ€™appareil ร  des personnes qui ne se sont pas
familiarisรฉes avec celui-ci ou qui nโ€™ont pas lu ces
instructions. Les outils รฉlectroportatifs sont dangereux
lorsquโ€™ils sont utilisรฉs par des personnes non initiรฉes.
e) Prenez soin des outils รฉlectroportatifs. Vรฉrifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
correctement et quโ€™elles ne soient pas coincรฉes, et
contrรดlez si des parties sont cassรฉes ou
endommagรฉes de telle sorte que le bon
fonctionnement de lโ€™appareil sโ€™en trouve entravรฉ.
Faites rรฉparer les parties endommagรฉes avant
dโ€™utiliser lโ€™appareil. De nombreux accidents sont dus ร 
des outils รฉlectroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisรฉs et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisรฉs se coincent moins souvent et
peuvent รชtre guidรฉs plus facilement.
g) Utilisez les outils รฉlectroportatifs, les accessoires,
les outils ร  monter etc. conformรฉment ร  ces
instructions. Tenez compte รฉgalement des
conditions de travail et du travail ร  effectuer.
Lโ€™utilisation des outils รฉlectroportatifs ร  dโ€™autres ๎…ฒns que
celles prรฉvues peut entraรฎner des situations
dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites rรฉparer votre outil รฉlectroportatif que par
un personnel qualifiรฉ et seulement avec des piรจces
de rechange dโ€™origine. Ceci permet dโ€™assurer la
sรฉcuritรฉ de lโ€™appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR POLISSEUSES
1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES
UTILISATIONS
a) Cet outil รฉlectroportatif est ร  utiliser en tant que
polisseuse. Respecter tous les avertissements,
instructions, reprรฉsentations et donnรฉes qui sont
fournis avec lโ€™outil รฉlectroportatif. Un non-respect des
instructions suivantes peut entraรฎner un choc รฉlectrique
et / ou de graves blessures.
b) Cet outil รฉlectrique nโ€™est pas recommandรฉ pour
rรฉaliser des opรฉrations de meulage, de ponรงage, de
brossage mรฉtallique ou de dรฉcoupage. Les
opรฉrations pour lesquelles cet outil รฉlectrique nโ€™a pas รฉtรฉ
conรงu peuvent constituer un risque et provoquer des
blessures.
c) Eviter absolument que des รฉlรฉments du capot de
polissage, surtout des cordes de fixation, ne
dรฉpassent. Ranger ou raccourcir les cordes de
fixation. Les cordes qui dรฉpassent tournent avec lโ€™outil
peuvent happer vos doigts ou se coincer dans la piรจce.
d) Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas
spรฉcialement prรฉvus et recommandรฉs par le
fabricant pour cet outil รฉlectroportatif. Le fait de
pouvoir monter les accessoires sur votre outil
รฉlectroportatif ne garantit pas une utilisation en toute
sรฉcuritรฉ.
e) La vitesse de rotation admissible de lโ€™accessoire
doit รชtre au moins รฉgale ร  la vitesse de rotation
maximale de lโ€™outil รฉlectroportatif. Les accessoires
qui tournent ร  une vitesse de rotation supรฉrieure ร  celle
qui est admise risquent dโ€™รชtre dรฉtruits.
f) Le diamรจtre extรฉrieur et la largeur de lโ€™accessoire
doivent correspondre aux cotes de votre outil
รฉlectroportatif. Les accessoires de mauvaises
dimensions ne peuvent pas รชtre protรฉgรฉs ni contrรดlรฉs de
faรงon su๎…ฑsante.
g) Le montage filetรฉ dโ€™accessoires doit รชtre adaptรฉ au
filet de lโ€™arbre de la meuleuse. Pour les accessoires
montรฉs avec des flasques, lโ€™alรฉsage central de
lโ€™accessoire doit sโ€™adapter correctement au
diamรจtre du flasque. Les accessoires qui ne
correspondent pas aux รฉlรฉments de montage de lโ€™outil
รฉlectrique seront en dรฉsรฉquilibre, vibreront de maniรจre
excessive et pourront provoquer une perte de contrรดle.
h) Ne pas utiliser des accessoires endommagรฉs. Avant
chaque utilisation, contrรดler les accessoires tels
que meules pour dรฉtecter des รฉclats et des fissures,
les plateaux de ponรงage pour dรฉtecter des fissures,
une certaine usure ou des signes de forte usure, les
brosses mรฉtalliques pour dรฉtecter des fils dรฉtachรฉs
ou cassรฉs. Au cas oรน lโ€™outil รฉlectroportatif ou
lโ€™accessoire tomberait, contrรดler sโ€™il est endommagรฉ
ou utiliser un accessoire intact. Aprรจs avoir contrรดlรฉ
et montรฉ lโ€™accessoire, se tenir ร  distance du niveau
de lโ€™accessoire en rotation ainsi que les personnes
se trouvant ร  proximitรฉ et laisser tourner lโ€™outil
รฉlectroportatif ร  la vitesse maximale pendant une
minute. Dans la plupart des cas, les accessoires
endommagรฉs cassent pendant ce temps dโ€™essai.
i) Porter des รฉquipements de protection personnels
4. Selon lโ€™utilisation, porter une protection
complรจte pour le visage, une protection oculaire ou
des lunettes de protection. Si nรฉcessaire, porter un
masque anti-poussiรจre, une protection acoustique,
des gants de protection ou un tablier spรฉcial qui
vous protรจge de petites particules de matรฉriau
causรฉes par le meulage. Protรฉger vos yeux de corps
รฉtrangers projetรฉs dans lโ€™air lors des di๎…ฐรฉrentes
utilisations. Les masques anti-poussiรจre ou les masques
10
respiratoires doivent ๎…ฒltrer la poussiรจre gรฉnรฉrรฉe lors de
lโ€™utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut
entraรฎner une perte dโ€™audition.
j) Garder une distance de sรฉcuritรฉ suffisante entre
votre zone de travail et les personnes se trouvant ร 
proximitรฉ. Toute personne entrant dans la zone de
travail doit porter un รฉquipement de protection
individuel. Des fragments de piรจces ou dโ€™accessoires
cassรฉs peuvent รชtre projetรฉs et causer des blessures
mรชme en dehors de la zone directe de travail.
k) Garder le cรขble de secteur ร  distance des
accessoires en rotation. Si vous perdez le contrรดle de
lโ€™outil, le cรขble de secteur peut รชtre sectionnรฉ ou happรฉ
et votre main ou votre bras risquent dโ€™รชtre happรฉs par
lโ€™accessoire en rotation.
l) Dรฉposer lโ€™outil รฉlectroportatif seulement aprรจs
lโ€™arrรชt total de lโ€™accessoire. Lโ€™accessoire en rotation
peut toucher la surface sur laquelle lโ€™outil est posรฉ, ce qui
risque de vous faire perdre le contrรดle de lโ€™outil
รฉlectroportatif.
m) Ne pas laisser tourner lโ€™outil รฉlectroportatif pendant
que vous le portez. Suite ร  un contact involontaire, vos
vรชtements peuvent รชtre happรฉs par lโ€™accessoire en
rotation, et lโ€™accessoire peut rentrer dans votre corps.
n) Nettoyer rรฉguliรจrement les ouรฏes de ventilation de
votre outil รฉlectroportatif. La ventilation du moteur
aspire de la poussiรจre dans le carter, et de la poussiรจre
de mรฉtal en trop grande quantitรฉ peut causer des
dangers รฉlectriques.
o) Ne pas utiliser lโ€™outil รฉlectroportatif lorsquโ€™il y a des
matรฉriaux inflammables ร  proximitรฉ. Les รฉtincelles
risquent dโ€™en๎…ดammer ces matรฉriaux.
p) Ne pas utiliser des accessoires qui nรฉcessitent des
liquides de refroidissement. Lโ€™utilisation dโ€™eau ou
dโ€™autres liquides de refroidissement peut entraรฎner un
choc รฉlectrique.
2) CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS
CORRESPONDANTS
โ€ข Un contrecoup est une rรฉaction soudaine causรฉe par un
accessoire en rotation qui sโ€™accroche ou qui se bloque,
tels que meule, plateau de ponรงage, brosse mรฉtallique,
etc. Un coinรงage ou un blocage entraรฎne un arrรชt soudain
de lโ€™accessoire en rotation. Il en rรฉsulte que lโ€™outil
รฉlectroportatif incontrรดlรฉ est accรฉlรฉrรฉ ร  lโ€™endroit du
blocage dans le sens inverse de lโ€™accessoire.
โ€ข Par ex., si une meule sโ€™accroche ou si elle se bloque
dans la piรจce, le bord de la meule qui entre dans la piรจce
peut se coincer et faire que la meule se dรฉplace ou
causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de
la meule ร  lโ€™endroit de blocage, la meule sโ€™approche ou
sโ€™รฉloigne alors de lโ€™utilisateur. Les meules peuvent
รฉgalement casser.
โ€ข Un contrecoup est la suite dโ€™une mauvaise utilisation ou
une utilisation incorrecte de lโ€™outil รฉlectroportatif. Il peut
รชtre รฉvitรฉ en prenant des mesures de prรฉcaution comme
celles dรฉcrites ci-dessous.
a) Bien tenir lโ€™outil รฉlectroportatif et se mettre dans
une position permettant de faire face ร  des forces
de contrecoup. Utiliser toujours la poignรฉe
supplรฉmentaire, sโ€™il y en a une, pour contrรดler au
maximum les forces de contrecoup ou les couples
de rรฉaction lors de lโ€™accรฉlรฉration ร  pleine vitesse.
Par des mesures de prรฉcaution appropriรฉes, la personne
travaillant avec lโ€™outil peut contrรดler le contrecoup et les
forces du contrecoup.
b) Ne pas mettre votre main ร  proximitรฉ des
accessoires en rotation. Lors dโ€™un contrecoup,
lโ€™accessoire risque de passer sur votre main.
c) Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle
lโ€™outil รฉlectroportatif ira lors dโ€™un contrecoup. Le
contrecoup entraรฎne lโ€™outil รฉlectroportatif dans le sens
opposรฉ au mouvement de la meule ร  lโ€™endroit de
blocage.
d) Etre extrรชmement vigilant lors du travail de coins,
dโ€™arรชtes coupantes etc. Eviter que les accessoires
ne rebondissent contre piรจce ร  travailler et ne se
coincent. Lโ€™accessoire en rotation a tendance ร  se
coincer aux coins, arรชtes coupantes ou quand il rebondit.
Ceci cause une perte de contrรดle ou un contrecoup.
e) Ne pas utiliser de lames de scie ร  chaรฎnes ou
dentรฉes. De tels accessoires risquent de produire un
contrecoup ou une perte de contrรดle de lโ€™outil
รฉlectroportatif.
GENERALITES
โ€ข Utilisez uniquement cet outil pour le polissage ร  sec
โ€ข Utilisez uniquement les brides livrรฉes avec lโ€™outil
โ€ข Cet outil ne doit pas รชtre utilisรฉ par des personnes de
moins de 16 ans
โ€ข๎€ƒ Dรฉbranchez๎€ƒtoujours๎€ƒlโ€™outil๎€ƒavant๎€ƒtout๎€ƒrรฉglage๎€ƒou๎€ƒ
changement dโ€™accessoire
โ€ข Ne travaillez pas de matรฉriaux contenant de
lโ€™amiante (lโ€™amiante est considรฉrรฉe comme รฉtant
cancรฉrigรจne)
ACCESSOIRES
โ€ข SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de
cet outil que sโ€™il a รฉtรฉ utilisรฉ avec les accessoires
appropriรฉs en vente chez votre distributeur SKIL
โ€ข Pour le montage et lโ€™utilisation dโ€™accessoires nโ€™รฉtant pas
de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant
concernรฉ
โ€ข La vitesse admissible des accessoires utilisรฉes doit รชtre
au moins aussi รฉlevรฉe que la vitesse ร  vide maximale de
lโ€™outil
โ€ข Ne jamais utilisez dโ€™accessoires avec un ori๎…ฒce ๎…ฒletรฉ
borgne plus petit que M14 x 21 mm
โ€ข Nโ€™utilisez jamais dโ€™accessoires endommagรฉs, dรฉformรฉs
ou qui vibrent
UTILISATION A Lโ€™EXTERIEUR
โ€ข En cas dโ€™usage ร  lโ€™extรฉrieur, branchez lโ€™outil par
lโ€™intermรฉdiaire dโ€™un coupe-circuit (FI) avec courant de
rรฉaction de 30 mA au maximum, et utilisez uniquement
un cรขble de prolongement spรฉcial pour lโ€™extรฉrieur รฉquipรฉ
dโ€™une prise rรฉsistant aux รฉclaboussures
AVANT Lโ€™USAGE
โ€ข Contrรดlez toujours si la tension secteur correspond ร  la
tension indiquรฉe sur la plaquette signalรฉtique de lโ€™outil
(les outils conรงus pour une tension de 230V ou 240V
peuvent รฉgalement รชtre branchรฉs sur 220V)
โ€ข Placez toujours la poignรฉe auxiliaire A 3 3 ou B ;
n'utilisez jamais l'outil sans avoir pris ces dispositions
โ€ข La poussiรจre de matรฉriaux, tels que la peinture contenant
du plomb, certaines espรจces de bois, certains minรฉraux
et di๎…ฐรฉrents mรฉtaux, peut รชtre nocive (le contact avec la
11
poussiรจre ou son inhalation peut provoquer des rรฉactions
allergiques et/ou des maladies respiratoires chez
lโ€™opรฉrateur ou des personnes se trouvant ร  proximitรฉ);
portez un masque antipoussiรจres et travaillez avec
un appareil de dรฉpoussiรฉrage lorsquโ€™il est possible
dโ€™en connecter un
โ€ข Certains types de poussiรจres sont classi๎…ฒรฉs comme
รฉtant cancรฉrigรจnes (tels que la poussiรจre de chรชne ou de
hรชtre), en particulier en combinaison avec des additifs de
traitement du bois; portez un masque antipoussiรจres
et travaillez avec un appareil de dรฉpoussiรฉrage
lorsquโ€™il est possible dโ€™en connecter un
โ€ข Suivez les directives nationales relatives au
dรฉpoussiรฉrage pour les matรฉriaux ร  travailler
โ€ข (une piรจce ๎…ฒxรฉe Fixez solidement la piรจce ร  travailler
ร  lโ€™aide de dispositifs de ๎…ฒxation est davantage assurรฉe
que si elle รฉtait tenue ร  la main)
โ€ข Ne pas serrez lโ€™outil dans un รฉtau
โ€ข Utilisez un cรขble de prolongement complรจtement dรฉroulรฉ
et de bonne qualitรฉ dโ€™une capacitรฉ de 16 A
PENDANT Lโ€™USAGE
โ€ข En travaillant, toujours tenez fermement lโ€™outil ร  lโ€™aide des
deux mains et adoptez une position de travail stable et
sรปre
โ€ข Tenez toujours le cรขble รฉloignรฉ des parties mobiles de
lโ€™outil; orientez le cรขble vers lโ€™arriรจre le plus loin possible
de lโ€™outil
โ€ข Si le cรขble est endommagรฉ ou rompu pendant le travail,
nโ€™y touchez pas, mais dรฉbranchez immรฉdiatement la
prise
โ€ข Nโ€™utilisez jamais dโ€™outil avec un cรขble endommagรฉ;
faites-le remplacer par un technicien quali๎…ฒรฉ
โ€ข En cas de dysfonctionnement รฉlectrique ou mรฉcanique,
mettez directement lโ€™outil hors service et dรฉbranchez la
๎…ฒche
โ€ข En cas dโ€™interruption de courant ou de dรฉbranchement
accidentel de la ๎…ฒche, relรขchez lโ€™interrupteur H 3 pour
รฉviter une remise en route non contrรดlรฉe
APRES Lโ€™USAGE
โ€ข Avant de dรฉposer lโ€™outil, mettez le moteur hors service et
sโ€™assurez que toutes les piรจces mobiles se sont
complรจtement arrรชtรฉes
โ€ข Aprรจs la mise hors service de lโ€™outil, ne jamais arrรชtez la
rotation de lโ€™accessoire en y appliquant une force latรฉrale
UTILISATION
โ€ข Montage de les poignรฉes auxiliaires 5
! dรฉbranchez la fiche
- vissez la poignรฉe auxiliaire A ร  droite ou ร  gauche de
lโ€™outil (selon le travail ร  e๎…ฐectuer)
- montez la poignรฉe auxiliaire B comme illustrรฉ et serrez
les deux vis fournies avec la clรฉ hexagonale C
โ€ข Montage des accessoires 3
! dรฉbranchez la fiche
- nettoyez lโ€™arbre D ainsi que toutes les piรจces ร  monter
- vissez le support plateau VELCRO E sur lโ€™arbre D tout
en poussant le bouton de blocage de lโ€™arbre F
! poussez uniquement le bouton de blocage de
lโ€™arbre F lorsque lโ€™arbre D est ร  lโ€™arrรชt
- appuyez simplement le tampon en laine G sur le
support plateau VELCRO E
- procรฉdez dans lโ€™ordre inverse pour dรฉmonter les
accessoires
โ€ข Avant toute utilisation
- assurez-vous que lโ€™accessoire soit correctement
montรฉ et fermement serrรฉ
- vรฉri๎…ฒez manuellement que lโ€™accessoire tourne
aisรฉment
- testez lโ€™outil ร  vide au moins 30 secondes ร  vitesse
maximum dans une position de sรฉcuritรฉ
- arrรชtez lโ€™outil immรฉdiatement dans le cas de vibrations
considรฉrables ou la prรฉsence dโ€™autres dรฉfauts et
vรฉri๎…ฒez lโ€™outil pour en dรฉterminer la cause
โ€ข Marche/arrรชt
- mettez en marche/arrรชtez votre outil en poussant/
relรขchant la gรขchette H 3
โ€ข Dรฉmarrage progressif รฉlectronique
Permet dโ€™atteindre progressivement la vitesse maximum
sans provoquer dโ€™ร -coups au moment de la mise en
marche de lโ€™outil
โ€ข Blocage de lโ€™interrupteur pour marche continue
- appuyez sur la gรขchette H
- poussez le bouton J ร  lโ€™aide du pouce
- dรฉverrouillez lโ€™interrupteur en appuyant ร  nouveau sur
la gรขchette H puis en le relรขchant
โ€ข Contrรดle de la vitesse 6
- la molette K vous permet de rรฉgler la vitesse
maximum de lente ร  rapide (1-MAX)
- commencez en rรฉglant la molette K sur la position 1
(basse vitesse)
- si nรฉcessaire, sรฉlectionnez une vitesse supรฉrieure
pendant le fonctionnement de lโ€™outil
- la vitesse de travail optimale dรฉpend du matรฉriau et
peut รชtre dรฉterminรฉe par des essais pratiques
โ€ข Utilisation de lโ€™outil
- mettez en marche lโ€™outil
- posez entiรจrement lโ€™outil sur la surface ร  polir et
dรฉplacez-le de maniรจre uniforme par section
- un dรฉplacement doit chevaucher le dรฉplacement
prรฉcรฉdent de moitiรฉ
- ne laissez pas lโ€™outil fonctionner sans le dรฉplacer
rรฉguliรจrement, au risque de brรปler le revรชtement
- ne faites pas faire ร  lโ€™outil des mouvements circulaires,
au risque de foncer ou de brรปler le revรชtement
! avant dโ€™arrรชter lโ€™outil, vous devriez le soulever de
la piรจce ร  travailler
! lโ€™accessoire continue ร  tourner quelques temps
aprรจs que lโ€™outil ait รฉtรฉ arrรชtรฉ
โ€ข Tenue et guidage de lโ€™outil 7
! lorsque vous travaillez, tenez toujours lโ€™outil par
la(les) zone(s) de couleur grise
- toujours tenez lโ€™outil fermement ร  deux mains pour
bien le maรฎtriser dans toutes les circonstances et ร 
tout moment
- veillez ร  ce que votre position soit bien stable
! ne pas exercez une pression excessive sur lโ€™outil,
de sorte quโ€™il sโ€™arrรชte
- veillez ร  ce que les fentes de ventilation L 3 soient
dรฉcouvertes
12
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
โ€ข Protรฉgez lโ€™outil contre les impacts, les chocs et la graisse
โ€ข Gardez toujours votre outil et le cรขble propres
(spรฉcialement les aรฉrations L )3
! dรฉbranchez la fiche avant le nettoyage
! ne tentez pas de nettoyer les aรฉrations en
introduisant des objets pointus par les fentes
โ€ข Si, malgrรฉ tous les soins apportรฉs ร  la fabrication et au
contrรดle de lโ€™outil, celui ci devait avoir un dรฉfaut, la
rรฉparation ne doit รชtre con๎…ฒรฉe quโ€™ร  une station de service
aprรจs-vente agrรฉรฉe pour outillage SKIL
- retournez lโ€™outil non dรฉmontรฉ avec votre preuve
dโ€™achat au revendeur ou au centre de service
aprรจs-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi
que la vue รฉclatรฉe de lโ€™outil ๎…ฒgurent sur www.
skilmasters.com)
ENVIRONNEMENT
โ€ข Ne jetez pas les outils รฉlectriques, les accessoires
et lโ€™emballage dans les ordures mรฉnagรจres (pour les
pays europรฉens uniquement)
- conformรฉment ร  la directive europรฉenne 2002/96/EG
relative aux dรฉchets dโ€™รฉquipements รฉlectriques ou
รฉlectroniques, et ร  sa transposition dans la lรฉgislation
nationale, les outils รฉlectriques usรฉs doivent รชtre
collectรฉs sรฉparรฉment et faire lโ€™objet dโ€™un recyclage
respectueux de lโ€™environnement
- le symbole 8 vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
Dร‰CLARATION DE CONFORMITE
โ€ข Nous dรฉclarons sous notre propre responsabilitรฉ que le
produit dรฉcrit sous โ€œCaractรฉristiques techniquesโ€ est en
conformitรฉ avec les normes ou documents normatifs
suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
conformรฉment aux termes des rรฉglementations en
vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
โ€ข : SKIL Europe BV Dossier technique auprรจs de
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
BRUIT/VIBRATION
โ€ข Mesurรฉ selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est 86 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 97 dB(A) (dรฉviation standard: 3 dB), et la vibration
8,5 m/sยฒ (mรฉthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Le niveau de vibrations รฉmises a รฉtรฉ mesurรฉ
conformรฉment ร  lโ€™essai normalisรฉ de la norme EN 60745;
il peut รชtre utilisรฉ pour comparer plusieurs outils et pour
rรฉaliser une รฉvaluation prรฉliminaire de lโ€™exposition aux
vibrations lors de lโ€™utilisation de lโ€™outil pour les
applications mentionnรฉes
- lโ€™utilisation de lโ€™outil dans dโ€™autres applications, ou
avec des accessoires di๎…ฐรฉrents ou mal entretenus,
peut considรฉrablement le niveau augmenter
dโ€™exposition
- la mise hors tension de lโ€™outil et sa non-utilisation
pendant quโ€™il est allumรฉ peuvent considรฉrablement
rรฉduire le niveau dโ€™exposition
! protรฉgez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de lโ€™outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schรฉmas de travail
๎€‰
Polierer 9955
EINLEITUNG
โ€ข Dieses Werkzeug dient zum Polieren von Metall-,
Kunststo๎…ฐ- und beschichteten Ober๎…ดรคchen sowie fรผr das
Polieren von Steinmaterialien ohne Wasser
โ€ข Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfรคltig lesen und
aufbewahren 2
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 3
A Zusatzgri๎…ฐ
B Zusatzgri๎…ฐ (Typ D)
C Sechskantschlรผssel
D Spindel
E Schleifteller (VELCRO)
F Spindelarretierungsknopf
G Wollhaube
H Ein/Aus-Schalter
J Knopf zum Verriegeln des Ein/Aus-Schalters
K Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle
L Lรผftungsschlitze
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versรคumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen kรถnnen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen fรผr die Zukunft auf. Der in den
Sicherheitshinweisen verwendete Begriff โ€œElektrowerkzeugโ€
bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit
Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche kรถnnen zu Unfรคllen fรผhren.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerรคt nicht in
explosionsgefรคhrdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flรผssigkeiten, Gase oder Stรคube
13
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dรคmpfe entzรผnden kรถnnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wรคhrend
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei
Ablenkung kรถnnen Sie die Kontrolle รผber das Gerรคt
verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Gerรคtes muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verรคndert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Gerรคten. Unverรคnderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Kรถrperkontakt mit geerdeten
Oberflรคchen, wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kรผhlschrรคnken. Es besteht ein erhรถhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Kรถrper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerรคt von Regen oder Nรคsse fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerรคt erhรถht
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerรคt
zu tragen, aufzuhรคngen oder um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, ร–l, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Gerรคteteilen. Beschรคdigte oder
verwickelte Kabel erhรถhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlรคngerungskabel,
die auch fรผr den AuรŸenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines fรผr den AuรŸenbereich geeigneten
Verlรคngerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerรคt
nicht, wenn Sie mรผde sind oder unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerรคtes
kann zu ernsthaften Verletzungen fรผhren.
b) Tragen Sie persรถnliche Schutzausrรผstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persรถnlicher
Schutzausrรผstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehรถrschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert
das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den Akku
anschlieรŸen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerรคt eingeschaltet an die
Stromversorgung anschlieรŸen, kann dies zu Unfรคllen
fรผhren.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlรผssel, bevor Sie das Gerรคt
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlรผssel, der sich in
einem drehenden Gerรคteteil be๎…ฒndet, kann zu
Verletzungen fรผhren.
e) รœberschรคtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie fรผr einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch kรถnnen Sie das Gerรคt in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare kรถnnen von sich bewegenden Teilen erfasst
werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden kรถnnen, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig
verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung
verringert Gefรคhrdungen durch Staub.
4) SORGFร„LTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON
ELEKTROWERKZEUGEN
a) รœberlasten Sie das Gerรคt nicht. Verwenden Sie fรผr
Ihre Arbeit das dafรผr bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein- oder ausschalten lรคsst, ist gefรคhrlich und muss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Gerรคteeinstellungen vornehmen, Zubehรถrteile
wechseln oder das Gerรคt weglegen. Diese
VorsichtsmaรŸnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Gerรคts.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
auรŸerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerรคt nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefรคhrlich,
wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie das Gerรคt mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Gerรคteteile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so
beschรคdigt sind, dass die Funktion des Gerรคtes
beeintrรคchtigt ist. Lassen Sie beschรคdigte Teile vor
dem Einsatz des Gerรคts reparieren. Viele Unfรคlle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfรคltig gep๎…ดegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu fรผhren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehรถr,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berรผcksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszufรผhrende
Tรคtigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fรผr
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefรคhrlichen Situationen fรผhren.
14
5) SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Gerรคt nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Gerรคts erhalten bleibt.
SICHERHEITSHINWEISE FรœR WINKELPOLIERER
1) SICHERHEITSHINWEISE FรœR ALLE
ANWENDUNGEN
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als
Polierer. Beachten Sie alle Warnhinweise,
Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit
dem Werkzeug erhalten. Wenn Sie die folgenden
Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem
Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
b) Dieses Elektrowerkzeug wird nicht zum Schleifen,
Schmirgeln, Bรผrsten oder Schneiden empfohlen.
Anwendungen, fรผr die dieses Elektrowerkzeug nicht
ausgelegt ist, stellen ein Risiko dar; es besteht
Verletzungsgefahr.
c) Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube,
insbesondere Befestigungsschnรผre, zu. Verstauen
oder kรผrzen Sie die Befestigungsschnรผre. Lose, sich
mitdrehende Befestigungsschnรผre kรถnnen Ihre Finger
erfassen oder sich im Werkstรผck verfangen.
d) Verwenden Sie kein Zubehรถr, das vom Hersteller
nicht speziell fรผr dieses Elektrowerkzeug
vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das
Zubehรถr an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen kรถnnen,
garantiert das keine sichere Verwendung.
e) Die zulรคssige Drehzahl des Zubehรถrs muss
mindestens so hoch sein wie die auf dem
Elektrowerkzeug angegebene Hรถchstdrehzahl.
Zubehรถr, das sich schneller als zulรคssig dreht, kann
zerstรถrt werden.
f) AuรŸendurchmesser und Dicke des Zubehรถrs
mรผssen den MaรŸangaben Ihres Elektrowerkzeugs
entsprechen. Falsch bemessenes Zubehรถr kann nicht
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
g) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz mรผssen
genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen.
Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert
werden, muss der Lochdurchmesser des
Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des
Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau
am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich
ungleichmรครŸig, vibrieren sehr stark und kรถnnen zum
Verlust der Kontrolle fรผhren.
h) Verwenden Sie kein beschรคdigtes Zubehรถr.
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Zubehรถr wie
Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse,
Schleifteller auf Risse, VerschleiรŸ oder starke
Abnutzung, Drahtbรผrsten auf lose oder gebrochene
Drรคhte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Zubehรถr
herunterfรคllt, รผberprรผfen Sie, ob es beschรคdigt ist,
oder verwenden Sie ein unbeschรคdigtes Zubehรถr.
Wenn Sie das Zubehรถr kontrolliert und eingesetzt
haben, halten Sie und in der Nรคhe befindliche
Personen sich auรŸerhalb der Ebene des rotierenden
Zubehรถrs und lassen Sie das Werkzeug eine Minute
lang mit Hรถchstdrehzahl laufen. Beschรคdigtes Zubehรถr
brecht meist in dieser Testzeit.
i) Tragen Sie persรถnliche Schutzausrรผstung 4.
Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.
Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,
Gehรถrschutz, Schutzhandschuhe oder
Spezialschรผrze, die kleine Schleif- und
Materialpartikel von Ihnen fernhรคlt. Die Augen sollen
vor herum๎…ดiegenden Fremdkรถrpern geschรผtzt werden,
die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.
Staub- oder Atemschutzmaske mรผssen den bei der
Anwendung entstehenden Staub ๎…ฒltern. Wenn Sie lange
lautem Lรคrm ausgesetzt sind, kรถnnen Sie einen
Hรถrverlust erleiden. Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.
Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,
Gehรถrschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschรผrze,
die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhรคlt.
Die Augen sollen vor herum๎…ดiegenden Fremdkรถrpern
geschรผtzt werden, die bei verschiedenen Anwendungen
entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske mรผssen den
bei der Anwendung entstehenden Staub ๎…ฒltern. Wenn Sie
lange lautem Lรคrm ausgesetzt sind, kรถnnen Sie einen
Hรถrverlust erleiden.
j) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren
Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den
Arbeitsbereich betritt, muss persรถnliche
Schutzausrรผstung tragen. Bruchstรผcke des
Werkstรผcks oder gebrochenes Zubehรถr kรถnnen
weg๎…ดiegen und Verletzungen auch auรŸerhalb des
direkten Arbeitsbereichs verursachen.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden
Zubehรถr fern. Wenn Sie die Kontrolle รผber das
Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt
oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das
sich drehende Zubehรถr geraten.
l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor
das Zubehรถr vรถllig zum Stillstand gekommen ist.
Das sich drehende Zubehรถr kann in Kontakt mit der
Ablage๎…ดรคche geraten, wodurch Sie die Kontrolle รผber
das Elektrowerkzeug verlieren kรถnnen.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen,
wรคhrend Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch
zufรคlligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehรถr
erfasst werden, und das Zubehรถr sich in Ihren Kรถrper
bohren.
n) Reinigen Sie regelmรครŸig die Lรผftungsschlitze Ihres
Elektrowerkzeugs. Das Motorgeblรคse zieht Staub in
das Gehรคuse, und eine starke Ansammlung von
Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der
Nรคhe brennbarer Materialien. Funken kรถnnen diese
Materialien entzรผnden.
p) Verwenden Sie kein Zubehรถr, das flรผssige
Kรผhlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder
anderen ๎…ดรผssigen Kรผhlmitteln kann zu einem
elektrischen Schlag fรผhren.
2) RรœCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE
WARNHINWEISE
โ€ข Rรผckschlag ist die plรถtzliche Reaktion infolge eines
hakenden oder blockierten drehenden Zubehรถrs, wie
Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbรผrste usw. Verhaken
oder Blockieren fรผhrt zu einem abrupten Stopp des
15
rotierenden Zubehรถrs. Dadurch wird ein unkontrolliertes
Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehรถrs
an der Blockierstelle beschleunigt.
โ€ข Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstรผck hakt oder
blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in
das Werkstรผck eintaucht, verfangen und dadurch die
Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rรผckschlag
verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf
die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach
Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei
kรถnnen Schleifscheiben auch brechen.
โ€ข Ein Rรผckschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann
durch geeignete VorsichtsmaรŸnahmen, wie nachfolgend
beschrieben, verhindert werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und
bringen Sie Ihren Kรถrper und Ihre Arme in eine
Position, in der Sie die Rรผckschlagkrรคfte abfangen
kรถnnen. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls
vorhanden, um die grรถรŸtmรถgliche Kontrolle รผber
Rรผckschlagkrรคfte oder Reaktionsmomente beim
Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch
geeignete VorsichtsmaรŸnahmen die Rรผckschlag- und
Reaktionskrรคfte beherrschen.
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nรคhe sich
drehendes Zubehรถr. Das Zubehรถr kann sich beim
Rรผckschlag รผber Ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit Ihrem Kรถrper den Bereich, in den
das Elektrowerkzeug bei einem Rรผckschlag bewegt
wird. Der Rรผckschlag treibt das Elektrowerkzeug in die
Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der
Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von
Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass
Zubehรถr vom Werkstรผck zurรผckprallt und
verklemmt. Das rotierende Zubehรถr neigt bei Ecken,
scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu
verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder
Rรผckschlag.
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezรคhntes
Sรคgeblatt. Solches Zubehรถr verursacht hรคu๎…ฒg einen
Rรผckschlag oder den Verlust der Kontrolle รผber das
Elektrowerkzeug.
ALLGEMEINES
โ€ข Dieses Werkzeug nur zum Trockenpolieren verwenden
โ€ข Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche
verwenden
โ€ข Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte รคlter als 16 Jahre
sein
โ€ข๎€ƒ Ziehen๎€ƒSie๎€ƒgrundsรคtzlich๎€ƒden๎€ƒNetzstecker,๎€ƒbevor๎€ƒSie๎€ƒ
beliebige ร„nderungen an den Einstellungen oder
einen Zubehรถrwechsel vornehmen
โ€ข Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest
gilt als krebserregend)
ZUBEHร–R
โ€ข SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des
Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes
Zubehรถr verwendet wird, welches bei ihren Fachhรคndlern
erhรคltlich ist
โ€ข Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehรถr bitte
die Hinweise des Herstellers beachten
โ€ข Nur Zubehรถr verwenden, dessen zulรคssige Drehzahl
mindestens so hoch ist wie die hรถchste Leerlaufdrehzahl
des Werkzeuges
โ€ข Verwenden Sie niemals Zubehรถr mit geschlossenem
Gewinde unter einer GrรถรŸe von M14 x 21 mm
โ€ข Kein rissiges, verformtes oder vibrierendes Zubehรถr
benutzen
ANWENDUNG IM FREIEN
โ€ข Bei Anwendung im Freien das Werkzeug รผber einen
Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter mit einem Auslรถsestrom
von 30 mA max. anschlieรŸen, und nur ein
Verlรคngerungskabel benutzen, das fรผr die Anwendung im
Freien vorgesehen und mit einer
spritzwassergeschรผtzten AnschluรŸstelle versehen ist
VOR DER ANWENDUNG
โ€ข Stets nachprรผfen, daรŸ die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung
รผbereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete
Werkzeuge kรถnnen auch an 220V betrieben werden)
โ€ข Immer den Zusatzgri๎…ฐ A 3 3 oder B anbringen; das
Werkzeug nie ohne ihn verwenden
โ€ข Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthรคlt, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall kann schรคdlich sein
(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu
allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten
beim Bediener oder Umstehenden fรผhren); tragen Sie
eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem
Staubabsaugungssystem, wenn ein solches
angeschlossen werden kann
โ€ข Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen
klassi๎…ฒziert (beispielsweise Eichen- und
Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit
Zusรคtzen fรผr die Holzvorbehandlung; tragen Sie eine
Staubmaske und arbeiten Sie mit einem
Staubabsaugungssystem, wenn ein solches
angeschlossen werden kann
โ€ข Beachten Sie die fรผr Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial
gรผltigen nationalen Staubschutzvorgaben
โ€ข Sichern Sie das Werkstรผck (ein mit
Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes
Werkstรผck ist sicherer gehalten als mit der Hand)
โ€ข Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt
werden
โ€ข Bei Benutzung von Verlรคngerungskabeln ist darauf zu
achten, daรŸ das Kabel vollstรคndig abgerollt ist und eine
Kapazitรคt von 16 A hat
Wร„HREND DER ANWENDUNG
โ€ข Beim Arbeiten das Werkzeug immer mit beiden Hรคnden
festhalten und einen sicheren Stand einnehmen
โ€ข Das Kabel immer von umlaufenden Teilen des
Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten vom
Werkzeug weg fรผhren
โ€ข Wird bei der Arbeit das Kabel beschรคdigt oder
durchtrennt, Kabel nicht berรผhren, sondern sofort den
Netzstecker ziehen
โ€ข Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschรคdigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten
Elektrofachmann ersetzen
โ€ข Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das
Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker
ziehen
16
โ€ข Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder
versehentlichem Ziehen des Netzsteckers Schalter H 3
loslassen um unkontrolliertes Wiederanlaufen zu
verhindern
NACH DER ANWENDUNG
โ€ข Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte
dieses ausgeschaltet werden und sollten die sich
bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekommen
sein
โ€ข Zubehรถr darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht
durch seitliches Gegendrรผcken gebremst werden
BEDIENUNG
โ€ข Montieren der Zusatzgri๎…ฐe 5
! Netzstecker ziehen
- Zusatzgri๎…ฐ A kann rechts oder links am Werkzeug
angeschraubt werden (je nach auszufรผhrender Arbeit)
- Zusatzgri๎…ฐ B wie in der Abbildung anbringen und
beide beigefรผgten Schrauben mit Sechskantschlรผssel
C anziehen
โ€ข Montieren des Zubehรถrs 3
! Netzstecker ziehen
- Spindel D und alle zu montierenden Teile reinigen
- schrauben Sie den Schleifteller mit dem VELCRO-
Klettgewebe E auf Spindel D, wรคhrend Sie
Spindelarretierungsknopf F drรผcken
! Spindelarretierungsknopf F nur dann drรผcken,
wenn Spindel D stillsteht
- drรผcken Sie einfach Wollhaube G auf VELCRO-
Schleifteller E
- zum Entfernen des Zubehรถrs in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen
โ€ข Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges
- sicherstellen, daรŸ das Zubehรถr richtig montiert und
fest angezogen ist
- den freien Lauf des montierten Zubehรถrs durch
Drehen von Hand รผberprรผfen
- einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das
Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30
Sekunden mit hรถchster Geschwindigkeit unbelastet
laufen lassen
- bei betrรคchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten
das Werkzeug sofort ausschalten und die mรถgliche
Ursache heraus๎…ฒnden
โ€ข Ein/Aus
- das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von
Schalter H ein-/ausgeschaltet3
โ€ข Elektronischer Sanftanlauf
Sichert das Erreichen der Maximalgeschwindigkeit ohne
den plรถtzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges
โ€ข Arretierung des Schalters fรผr Dauerlauf
- Schalter H drรผcken
- Knopf J mit Ihrem Daumen drรผcken
- lรถsen Sie die Feststellung durch wieder auf Schalter H
zu drรผcken und diese dann loszulassen
โ€ข Drehzahlregelung 6
- mit dem Rad K wird die Maximalgeschwindigkeit von
niedrig bis hoch eingestellt (1-MAX)
- Rad K in Position 1 (niedrigste Geschwindigkeit)
einschalten
- bei Bedarf eine hรถhere Geschwindigkeit bei
laufendem Werkzeug wรคhlen
- die optimale Arbeitsgeschwindigkeit hรคngt vom
Material ab und kann durch praktische Versuche
festgestellt werden
โ€ข Bedienung des Werkzeuges
- das Werkzeug einschalten
- Werkzeug vollstรคndig auf zu polierende Ober๎…ดรคche
setzen und gleichmรครŸig in Abschnitten darรผber
bewegen
- ein Durchgang sollte den vorherigen um die Hรคlfte
รผberlappen
- auf keinen Fall in der Bewegung an einer Stelle
innehalten, um Brand๎…ดecken auf der Beschichtung zu
vermeiden
- das Werkzeug nicht kreisfรถrmig bewegen, um eine
Fleckenbildung oder Brand๎…ดecken auf der
Beschichtung zu vermeiden
! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte
dieses vom Werkstรผck abgenommen werden
! nach dem Ausschalten des Werkzeuges dreht
sich das Zubehรถr noch einige Sekunden weiter
โ€ข Halten und Fรผhren des Werkzeuges 7
! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen
Griffbereich fassen
- halten Sie das Werkzeug mit beiden Hรคnden fest, um
es stets unter Kontrolle zu haben
- auf sicheren Stand achten
! nicht soviel Druck auf das Werkzeug ausรผben,
daรŸ es zum Stillstand kommt
- Lรผftungsschlitze L 3 unbedeckt halten
WARTUNG / SERVICE
โ€ข Werkzeug vor StoรŸ-, Schlag- und Fetteinwirkung
schรผtzen
โ€ข Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lรผftungsschlitze L )3
! Netzstecker vor dem Sรคubern ziehen
! versuchen Sie nicht zu reinigen indem Sie spitze
Gegenstรคnde durch die Lรผftungsschlitze stecken
โ€ข Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfรคltiger
Herstellungs- und Prรผfverfahren einmal ausfallen, ist die
Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle fรผr
SKIL-Elektrowerkzeuge ausfรผhren zu lassen
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem
Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nรคchste
SKIL-Vertragswerkstรคtte senden (die Anschriften so
wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges ๎…ฒnden
Sie unter www.skilmasters.com)
UMWELT
โ€ข Elektrowerkzeuge, Zubehรถr und Verpackungen
nicht in den Hausmรผll werfen (nur fรผr EU-Lรคnder)
- gemรคss Europรคischer Richtlinie 2002/96/EG รผber
Elektro- und Elektronik- Altgerรคte und Umsetzung in
nationales Recht mรผssen nicht mehr gebrauchsfรคhige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederververtung zugefรผhrt werden
- hieran soll Sie Symbol erinnern8
17
KONFORMITร„TSERKLร„RUNG
โ€ข Wir erklรคren in alleiniger Verantwortung, daรŸ das unter
โ€œTechnische Datenโ€ beschriebene Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
รผbereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemรครŸ
den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG,
2006/42/EG, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Technische Unterlagen bei
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
GERร„USCH/VIBRATION
โ€ข Gemessen gemรครŸ EN 60745 betrรคgt der
Schalldruckpegel dieses Gerรคtes 86 dB(A) und der
Schalleistungspegel 97 dB(A) (Standardabweichung: 3
dB), und die Vibration 8,5 m/sยฒ (Hand-Arm Methode;
Unsicherheit K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem
standardisierten Test gemรครŸ EN 60745 gemessen; Sie
kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem
anderen zu vergleichen und als vorlรคu๎€€ge Beurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs
fรผr die angegebenen Anwendungszwecke
- die Verwendung des Werkzeugs fรผr andere
Anwendungen oder mit anderem oder schlecht
gewartetem Zubehรถr kann die Expositionsstufe
erheblich erhรถhen
- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist,
oder wenn es lรคuft aber eigentlich nicht eingesetzt
wird, kรถnnen die Expositionsstufe erheblich
verringern
! schรผtzen Sie sich vor den Auswirkungen der
Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des
Zubehรถrs, halten Sie Ihre Hรคnde warm und
organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf
๎€€๎€€
Polijstmachine 9955
INTRODUCTIE
โ€ข Deze machine is bestemd voor het polijsten van metalen,
kunststof en gecoate oppervlakken en voor het polijsten
van stenen materialen zonder gebruik van water
โ€ข Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 2
TECHNISCHE GEGEVENS 1
MACHINE-ELEMENTEN 3
A Extra handgreep
B Extra handgreep (type D)
C Zeskantsleutel
D As
E Steunschijf (VELCRO)
F Asvergrendelknop
G Wollen vacht
H Aan/uit schakelaar
J Knop voor vergrendelen van aan/uit schakelaar
K Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel
L Ventilatie-openingen
VEILIGHEID
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar
alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig
gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
โ€œelektrisch gereedschapโ€ heeft betrekking op elektrische
gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met
netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik
met een accu (zonder netsnoer).
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over
het gereedschap verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat
een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
18
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische
schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u
een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is
voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de
accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig
staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u
het gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u
zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt. Het gebruik van een
stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu
uit het elektrische gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beรฏnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) SERVICE
a) Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR POLIJSTERS
1) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALLE
TOEPASSINGEN
a) Dit elektrische gereedschap is bestemd voor
gebruik als polijstmachine. Neem alle
waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en
gegevens die u bij het elektrische gereedschap
ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in
acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel het gevolg zijn.
b) Dit elektrische gereedschap moet niet worden
gebruikt voor slijpen, schuren, draadborstelen of
afsnijden. Gebruik van het elektrische gereedschap voor
toepassingen waarvoor het niet is ontworpen, kan
gevaarlijk zijn en tot letsel leiden.
c) De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het
bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de
bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse,
meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers
meenemen of in het werkstuk vasthaken.
d) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de
fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap
19
is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het
toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt
bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.
e) Het toegestane toerental van het inzetgereedschap
moet minstens zo hoog zijn als het maximale
toerental dat op het elektrische gereedschap is
aangegeven. Toebehoren dat sneller draait dan is
toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd.
f) De buitendiameter en de dikte van het
inzetgereedschap moeten overeenkomen met de
maatgegevens van het elektrische gereedschap.
Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen
niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden.
g) Inzetgereedschappen met schroefdraadinzetstuk
moeten nauwkeurig op de schroefdraad van de
uitgaande as passen. De gatdiameter van met een
flens gemonteerde inzetgereedschappen moet
passen bij de opnamediameter van de flens.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op het
elektrische gereedschap bevestigd worden, draaien
ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot verlies van de
controle leiden.
h) Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen.
Controleer voor het gebruik altijd
inzetgereedschappen zoals slijpschijven op
afsplinteringen en scheuren, steunschijven op
scheuren of sterke slijtage en draadborstels op
losse of gebroken draden. Als het elektrische
gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u
te controleren of het beschadigd is, of gebruik een
onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het
inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet,
laat u het elektrische gereedschap een minuut lang
met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en
dienen andere personen uit de buurt van het
ronddraaiende inzetgereedschap te blijven.
Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal
gedurende deze testtijd.
i) Draag persoonlijke beschermende uitrusting 4.
Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige
gezichtsbescherming, oogbescherming of
veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing
een stofmasker, een gehoorbescherming,
werkhandschoenen of een speciaal schort dat
kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen
moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes
die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of
adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing
ontstaande stof ๎€€lteren. Als u lang wordt blootgesteld aan
luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.
j) Let erop dat andere personen zich op een veilige
afstand bevinden van de plaats waar u werkt.
Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet
persoonlijke beschermende uitrusting dragen.
Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en
verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe
werkomgeving.
k) Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende
inzetgereedschappen. Als u de controle over het
elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel
worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of
arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap
terechtkomen.
l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat
het inzetgereedschap volledig tot stilstand is
gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in
contact komen met het oppervlak, waardoor u de
controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.
m) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u
het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met
het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen
en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.
n) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het
elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof
in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof
kan elektrische gevaren veroorzaken.
o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de
buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze
materialen ontsteken.
p) Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor
vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van
water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een
elektrische schok leiden.
2) TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE
WAARSCHUWINGEN
โ€ข Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een
vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap,
zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het
ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een
ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de
draairichting van het inzetgereedschap versneld op de
plaats van de blokkering.
โ€ข Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt
of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het
werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de
slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De
slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe
of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting
van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij
kunnen slijpschijven ook breken.
โ€ข Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of
onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door
geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder
beschreven.
a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en
breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin
u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik
altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de
grootst mogelijke controle te hebben over
terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op
toeren komen. De bediener kan door geschikte
voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten
beheersen.
b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende
inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de
terugslag over uw hand bewegen.
c) Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het
elektrische gereedschap bij een terugslag wordt
bewogen. De terugslag drijft het elektrische
gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de
20
beweging van de slijpschijf op de plaats van de
blokkering.
d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken,
scherpe randen, enz. Voorkom dat
inzetgereedschappen van het werkstuk
terugspringen en vastklemmen. Het ronddraaiende
inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of
wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen.
Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
e) Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of
het verlies van de controle over het elektrische
gereedschap.
ALGEMEEN
โ€ข Gebruik deze machine alleen voor droog polijsten
โ€ข Gebruik alleen de bij deze machine geleverde ๎€€enzen/
spanmoeren
โ€ข Deze machine mag niet worden gebruikt door personen
onder de 16 jaar
โ€ข๎€€ Trek๎€€altijd๎€€de๎€€stekker๎€€uit๎€€het๎€€stopcontact๎€€voordat๎€€u๎€€
een instelling verandert of een accessoire
verwisselt
โ€ข Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt
als kankerverwekkend)
ACCESSOIRES
โ€ข SKIL kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien de juiste accessoires worden
gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel
โ€ข Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL
accessoires de instructies van de betre๎€€ende fabrikant in
acht
โ€ข Gebruik alleen accessoires met een toegestaan
toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste
onbelaste toerental van de machine
โ€ข Gebruik nooit accessoires met een โ€œblindโ€ gat, waarvan
de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm
โ€ข Gebruik geen beschadigde, vervormde of trillende
accessoires
GEBRUIK BUITENSHUIS
โ€ข Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een
aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA
uitschakelstroom, en gebruik alleen voor buitenshuis
gebruik goedgekeurde verlengsnoeren, voorzien van een
spatwaterdichte contactstop
Vร“ร“R GEBRUIK
โ€ข Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de machine, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines
kunnen ook op 220V aangesloten worden)
โ€ข Monteer altijd extra handgreep A of B 3 3; gebruik de
machine nooit zonder deze handgreep
โ€ข Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn
(contact met of inademing van de stof kan allergische
reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of
omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en
werk met een stofopvang-voorziening als die kan
worden aangesloten
โ€ข Bepaalde soorten stof zijn geclassi๎€€ceerd als
kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met
name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor
houtverzorging; draag een stofmasker en werk met
een stofopvang-voorziening als die kan worden
aangesloten
โ€ข Neem voor de door u te bewerken materialen de
nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht
โ€ข (een werkstuk, dat is vastgezet Zet het werkstuk vast
met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan
wanneer het met de hand wordt vastgehouden)
โ€ข Klem de machine niet vast in een bankschroef
โ€ข Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met
een capaciteit van 16 Ampรจre
TIJDENS GEBRUIK
โ€ข Houd de machine tijdens het werken altijd stevig met
beide handen vast en zorg ervoor, dat u stevig staat
โ€ข Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende
delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van
de machine weg
โ€ข Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
โ€ข Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
โ€ข In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
โ€ข Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit
het stopcontact wordt getrokken, schakelaar H 3
loslaten om ongecontroleerd herstarten te voorkomen
NA GEBRUIK
โ€ข Voordat u de machine wegzet, moet de motor
uitgeschakeld zijn en alle bewegende delen tot stilstand
zijn gekomen
โ€ข Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend
acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan
te drukken
GEBRUIK
โ€ข Monteren van extra handgrepen 5
! trek de stekker uit het stopcontact
- schroef zijhandgreep A aan de rechter- of linkerkant
van de machine (afhankelijk van het werk dat gedaan
moet worden)
- monteer extra handgreep B zoals aangegeven en
draai beide meegeleverde schroeven aan met
zeskantsleutel C
โ€ข Monteren van accessoires 3
! trek de stekker uit het stopcontact
- maak as D en alle te monteren delen schoon
- schroef VELCRO-steunschijf E op as D terwijl u op
asvergrendelknop F drukt
! druk asvergrendelknop F alleen in, als as D
volledig stilstaat
- druk eenvoudigweg wollen vacht G op VELCRO-
steunschijf E
- voor verwijderen van accessoires vice-versa handelen
โ€ข Vรณรณr gebruik van de machine
- zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en
stevig vastgemaakt wordt
- controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de
hand rond te draaien
21
- proefdraai de machine onbelast gedurende minstens 30
seconden op de hoogste snelheid in een veilige positie
- stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij
andere defecten, en controleer de machine teneinde
de oorzaak te vinden
โ€ข Aan/uit
- zet uw machine aan/uit door schakelaar H in te 3
drukken/los te laten
โ€ข Electronisch geregelde langzame start
Laat het toerental van de machine langzaam oplopen,
zonder dat men bij het inschakelen een reactiekracht
waarneemt
โ€ข Vastzetten van schakelaar voor continu gebruik
- druk trekker H in
- druk op knop J met uw duim
- ontgrendel schakelaar door trekker H nog eens in te
drukken en dan los te laten
โ€ข Toerentalregeling 6
- met wieltje K kan een maximum-snelheid van laag tot
hoog ingesteld worden (1-MAX)
- start met wieltje K in stand 1 (lage snelheid)
- selecteer zo nodig een hogere snelheid terwijl de
machine is ingeschakeld
- de optimale werksnelheid is afhankelijk van het
materiaal en kan proefondervindelijk worden
vastgesteld
โ€ข Werken met de machine
- zet de machine aan
- plaats de machine volledig op het te polijsten
oppervlak en beweeg deze gelijkmatig per gedeelte
- laat elke beweging de vorige beweging met de helft
overlappen
- stop niet op รฉรฉn plek om verbranden van de coating te
voorkomen
- beweeg de machine niet in cirkels om vlekken of
verbranden van de coating te voorkomen
! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze
van het werkstuk op te lichten
! het accessoire draait nog even door nadat de
machine is uitgeschakeld
โ€ข Vasthouden en leiden van de machine 7
! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij
het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken)
- houd de machine altijd stevig met twee handen vast,
zodat u deze altijd volledig onder controle hebt
- zorg dat u stevig staat
! belast de machine niet zรณ sterk, dat deze tot
stilstand komt
- houd ventilatie-openingen L 3 onbedekt
ONDERHOUD / SERVICE
โ€ข Bescherm de machine tegen slagen, stoten, en vet
โ€ข Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatie-openingen L )3
! trek de stekker uit het stopcontact vรณรณr het
reinigen
! geen puntige voorwerpen door de ventilatie-
openingen steken
โ€ข Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skilmasters.com)
MILIEU
โ€ข Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool 8 zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
CONFORMITEITSVERKLARING
โ€ข Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder
โ€œTechnische gegevensโ€ beschreven product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten: EN
60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Technisch dossier bij
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
GELUID/VIBRATIE
โ€ข Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 86 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 97 dB(A) (standaard deviatie: 3
dB), en de vibratie 8,5 m/sยฒ (hand-arm methode;
onzekerheid K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
22
๎€€
Poleringsmaskin 9955
INTRODUKTION
โ€ข Denna maskin รคr avsedd att polera metall-, plast- och
belagda ytor samt stenmaterial utan att anvรคnda vatten
โ€ข Lรคs och spara denna instruktionsbok 2
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 3
A Hjรคlphandtag
B Hjรคlphandtag (typ D)
C Sexkantsnyckel
D Spindel
E Underlagsplatta (VELCRO)
F Spindellรฅsknapp
G Ullhuva
H Till/frรฅn strรถmbrytare
J Lรฅsknapp fรถr strรถmbrytare
K Ratt fรถr justering av maximalvarvtalet
L Ventilationsรถppningar
Sร„KERHET
ALLMร„NNA Sร„KERHETSANVISNINGAR
OBS! Lรคs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstรฅr till fรถljd av att anvisningarna nedan inte fรถljts kan
orsaka elstรถt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Fรถrvara alla varningar och anvisningar fรถr framtida
bruk. Nedan anvรคnt begrepp โ€œelverktygโ€ hรคnfรถr sig till
nรคtdrivna elverktyg (med nรคtsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlรถsa).
1) ARBETSPLATSSร„KERHET
a) Hรฅll arbetsplatsen ren och vรคlbelyst. Oordning pรฅ
arbetsplatsen eller dรฅligt belyst arbetsomrรฅde kan leda
till olyckor.
b) Anvรคnd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brรคnnbara vรคtskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antรคnda
dammet eller gaserna.
c) Hรฅll under arbetet med elverktyget barn och
obehรถriga personer pรฅ betryggande avstรฅnd. Om du
stรถrs av obehรถriga personer kan du fรถrlora kontrollen
รถver elverktyget.
2) ELEKTRISK Sร„KERHET
a) Elverktygets stickpropp mรฅste passa till
vรคgguttaget. Stickproppen fรฅr absolut inte
fรถrรคndras. Anvรคnd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Ofรถrรคndrade stickproppar och passande vรคgguttag
reducerar risken fรถr elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rรถr, vรคrmeelement, spisar och kylskรฅp. Det ๎€€nns en
stรถrre risk fรถr elektriskt slag om din kropp รคr jordad.
c) Trรคnger vatten Skydda elverktyget mot regn och vรคta.
in i ett elverktyg รถkar risken fรถr elektriskt slag.
d) Missbruka inte nรคtsladden och anvรคnd den inte fรถr
att bรคra eller hรคnga upp elverktyget och inte heller
fรถr att dra stickproppen ur vรคgguttaget. Hรฅll
nรคtsladden pรฅ avstรฅnd frรฅn vรคrme, olja, skarpa
kanter och rรถrliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar รถkar risken fรถr elektriskt slag.
e) Nรคr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvรคnd
endast fรถrlรคngningssladdar som รคr godkรคnda fรถr
utomhusbruk. Om en lรคmplig fรถrlรคngningssladd fรถr
utomhusbruk anvรคnds minskar risken fรถr elektriskt slag.
f) Anvรคnd en jordfelsbrytare om det inte รคr mรถjligt att
undvika elverktygets anvรคndning i fuktig miljรถ.
Genom att anvรคnda en jordfelsbrytare minskas risken fรถr
elstรถt.
3) PERSONSร„KERHET
a) Var uppmรคrksam, kontrollera vad du gรถr och
anvรคnd elverktyget med fรถrnuft. Anvรคnd inte
elverktyget nรคr du รคr trรถtt eller om du รคr pรฅverkad
av droger, alkohol eller mediciner. Under anvรคndning
av elverktyg kan รคven en kort ouppmรคrksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Bรคr alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasรถgon. Anvรคndning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. damm๎€€ltermask, halkfria
sรคkerhetsskor, skyddshjรคlm och hรถrselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och anvรคndning risken fรถr
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igรฅngsรคttning. Kontrollera att
elverktyget รคr frรฅnkopplat innan du ansluter
stickproppen till vรคgguttaget och/eller ansluter/tar
bort batteriet, tar upp eller bรคr elverktyget. Om du
bรคr elverktyget med ๎€€ngret pรฅ strรถmstรคllaren eller
ansluter pรฅkopplat elverktyg till nรคtstrรถmmen kan olycka
uppstรฅ.
d) Ta bort alla instรคllningsverktyg och skruvnycklar
innen du kopplar pรฅ elverktyget. Ett verktyg eller en
nyckel i en roterande komponent kan medfรถra
kroppsskada.
e) ร–verskatta inte din fรถrmรฅga. Se till att du stรฅr
stadigt och hรฅller balansen. I detta fall kan du lรคtttare
kontrollera elverktyget i ovรคntade situationer.
f) Bรคr lรคmpliga klรคder. Bรคr inte lรถst hรคngande klรคder
eller smycken. Hรฅll hรฅret, klรคderna och handskarna
pรฅ avstรฅnd frรฅn rรถrliga delar. Lรถst hรคngande klรคder,
smycken och lรฅngt hรฅr kan dras in av roterande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning kontrollera att
anordningarna รคr rรคtt monterade och anvรคnds pรฅ
korrekt sรคtt. Anvรคndning av dammutsugning minskar de
risker damm orsakar.
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVร„NDNING
AV ELVERKTYG
a) ร–verbelasta inte elverktyget. Anvรคnd fรถr aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lรคmpligt elverktyg kan
du arbeta bรคttre och sรคkrare inom angivet e๎€€ektomrรฅde.
b) Ett elverktyg med defekt strรถmstรคllare fรฅr inte
lรคngre anvรคndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
eller ur รคr farligt och mรฅste repareras.
c) Dra stickproppen ur vรคgguttaget och/eller ta bort
batteriet innan instรคllningar utfรถrs, tillbehรถrsdelar
byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
23
d) Fรถrvara elverktygen oรฅtkomliga fรถr barn. Lรฅt
elverktyget inte anvรคndas av personer som inte รคr
fรถrtrogna med dess anvรคndning eller inte lรคst denna
anvisning. Elverktygen รคr farliga om de anvรคnds av
oerfarna personer.
e) Skรถt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rรถrliga
komponenter fungerar felfritt och inte kรคrvar, att
komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som
kan leda till att elverktygets funktioner pรฅverkas
menligt. Lรฅt skadade delar repareras innan
elverktyget รฅteranvรคnds. Mรฅnga olyckor orsakas av
dรฅligt skรถtta elverktyg.
f) Omsorgsfullt Hรฅll skรคrverktygen skarpa och rena.
skรถtta skรคrverktyg med skarpa eggar kommer inte sรฅ lรคtt
i klรคm och gรฅr lรคttare att styra.
g) Anvรคnd elverktyget, tillbehรถr, insatsverktyg osv.
enlig dessa anvisningar. Ta hรคnsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Anvรคnds
elverktyget pรฅ icke รคndamรฅlsenligt sรคtt kan farliga
situationer uppstรฅ.
5) SERVICE
a) Lรฅt elverktyget repareras endast av kvalificerad
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets sรคkerhet upprรคtthรฅlls.
Sร„KERHETSANVISNINGAR Fร–R
POLERINGSVERKTYG
1) Sร„KERHETSANVISNINGAR Fร–R ALLA ARBETEN
a) Elverktyget รคr avsett att fungera som
poleringsmaskin. Beakta alla sรคkerhetsanvisningar,
anvisningar, illustrationer och data som levereras
med elverktyget. Om nedanstรฅende anvisningar
ignoreras ๎€€nns risk fรถr att elstรถt, brand och/eller allvarliga
personskador uppstรฅr.
b) Elverktyget rekommenderas inte fรถr slipning,
stรฅlborstning eller kapning. ร…tgรคrder som elverktyget
inte har konstruerats fรถr kan skapa fara och orsaka
personskador.
c) Se till att inga lรถsa delar finns pรฅ polerhรคttan t.ex.
fastspรคnningsband. Klรคm in eller kapa
fastspรคnningsbanden. Lรถsa roterande
fastspรคnningsband kan gripa tag i ๎€€ngren eller dras in i
arbetsstycket.
d) Anvรคnd inte tillbehรถr som tillverkaren inte
uttryckligen godkรคnt och rekommenderat fรถr detta
elverktyg. ร„ven om tillbehรถr kan fรคstas pรฅ elverktyget
๎€€nns det ingen garanti fรถr en sรคker anvรคndning.
e) Insatsverktygets tillรฅtna varvtal mรฅste รฅtminstone
motsvara elverktygets angivna hรถgsta varvtal.
Tillbehรถr med en hรถgre rotationshastighet kan fรถrstรถras.
f) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek mรฅste
motsvara elverktygets dimensioner.
Feldimensionerade insatsverktyg kan inte pรฅ
betryggande sรคtt avskรคrmas och kontrolleras.
g) Insatsverktyg med gรคnginsats mรฅste passa exakt till
slipspindelns gรคnga. Vid insatsverktyg som
monteras med flรคns mรฅste insatsverktygets
hรฅldiameter passa till flรคnsens infรคstningsdiameter.
Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget roterar
ojรคmnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du fรถrlorar
kontrollen รถver verktyget.
h) Anvรคnd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera
fรถre varje anvรคndning insatsverktygen som t.ex.
slipskivor avseende splitterskador och sprickor,
sliprondeller avseende sprickor, repor eller kraftig
nedslitning, stรฅlborstar avseende lรถsa eller brustna
trรฅdar. Om elverktyget eller insatsverktyget skulle
falla ned kontrollera om skada uppstรฅtt eller
montera ett oskadat insatsverktyg. Du och andra
personer i nรคrheten ska efter kontroll och montering
av insatsverktyg stรฅ utanfรถr insatsverktygets
rotationsradie; lรฅt sedan elverktyget rotera en minut
med hรถgsta varvtal. Skadade insatsverktyg gรฅr i de
๎€€esta fall sรถnder vid denna provkรถrning.
i) Anvรคnd personlig skyddsutrustning Anvรคnd 4.
alltefter avsett arbete ansiktsskรคrm, รถgonskydd
eller skyddsglasรถgon. Om sรฅ behรถvs anvรคnd
dammfiltermask, hรถrselskydd, skyddshandskar eller
skyddsfรถrklรคde som skyddar mot utslungade
slip- och materialpartiklar. ร–gonen ska skyddas mot
utslungade frรคmmande partiklar som kan uppstรฅ under
arbetet. Damm- och andningsskydd mรฅste kunna ๎€€ltrera
bort det damm som eventuellt uppstรฅr under arbetet. Risk
๎€€nns fรถr hรถrselskada under en lรคngre tids kraftigt buller.
j) Se till att obehรถriga personer hรฅlls pรฅ betryggande
avstรฅnd frรฅn arbetsomrรฅdet. Alla som rรถr sig inom
arbetsomrรฅdet mรฅste anvรคnda personlig
skyddsutrustning. Brottstycken frรฅn arbetsstycket eller
insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada
รคven utanfรถr arbetsomrรฅdet.
k) Hรฅll nรคtsladden pรฅ avstรฅnd frรฅn roterande
insatsverktyg. Om du fรถrlorar kontrollen รถver elverktyget
kan nรคtsladden kapas eller dras in varvid risk ๎€€nns fรถr att
din hand eller arm dras mot det roterande
insatsverktyget.
l) Lรคgg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget
stannat fullstรคndigt. Det roterande insatsverktyget kan
komma i berรถring med underlaget varvid risk ๎€€nns att du
fรถrlorar kontrollen รถver elverktyget.
m) Elverktyget fรฅr inte rotera nรคr det bรคrs. Klรคder kan vid
tillfรคllig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
n) Rengรถr regelbundet elverktygets
ventilationsรถppningar. Motor๎€€รคkten drar in damm i
huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan
orsaka farliga elstrรถmmar.
o) Anvรคnd inte elverktyget i nรคrheten av brรคnnbara
material. Risk ๎€€nns fรถr att gnistor antรคnder materialet.
p) Anvรคnd inte insatsverktyg som krรคver flytande
kylmedel. Vatten eller andra kylvรคtskor kan medfรถra
elstรถt.
2) VARNING Fร–R BAKSLAG
โ€ข Ett bakslag รคr en plรถtslig reaktion hos insatsverktyget nรคr
t.ex. slipskivan, sliprondellen, stรฅlborsten hakar upp sig
eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av
det roterande insatsverktyget. Hรคrvid accelererar ett
okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets
rotationsriktning vid inklรคmningsstรคllet.
โ€ข Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i
arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket
klรคmmas fast varvid slipskivan bryts sรถnder eller orsakar
bakslag. Slipskivan rรถr sig nu mot eller bort frรฅn
anvรคndaren beroende pรฅ skivans rotationsriktning vid
24
inklรคmningsstรคllet. Hรคrvid kan slipskivan รคven brytas
sรถnder.
โ€ข Bakslag uppstรฅr till fรถljd av missbruk eller felaktig
hantering av elverktyget. Detta kan undvikas genom
skyddsรฅtgรคrder som beskrivs nedan.
a) Hรฅll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna
i ett lรคge som รคr lรคmpligt fรถr att motstรฅ
bakslagskrafter. Anvรคnd alltid stรถdhandtaget fรถr
bรคsta mรถjliga kontroll av bakslagskrafter och
reaktionsmoment vid start. Anvรคndaren kan genom
lรคmpliga fรถrsiktighetsรฅtgรคrder bรคttre behรคrska
bakslags- och reaktionskrafterna.
b) Hรฅll alltid handen pรฅ betryggande avstรฅnd frรฅn det
roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett
bakslag gรฅ mot din hand.
c) Undvik att hรฅlla kroppen inom det omrรฅde
elverktyget vid ett bakslag rรถr sig. Bakslaget kommer
att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans
rรถrelse vid inklรคmningsstรคllet.
d) Var sรคrskilt fรถrsiktig vid bearbetning av hรถrn,
skarpa kanter osv. Hรฅll emot sรฅ att insatsverktyget
inte studsar ut frรฅn arbetsstycket eller kommer i
klรคm. Pรฅ hรถrn, skarpa kanter eller vid studsning tenderar
det roterande insatsverktyget att komma i klรคm. Detta kan
leda till att kontrollen fรถrloras eller att bakslag uppstรฅr.
e) Anvรคnd aldrig kedje- eller tandade sรฅgklingor.
Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller fรถrlust
av kontrollen รถver elverktyget.
ALLMร„NT
โ€ข Anvรคnd denna maskin endast fรถr torr polering
โ€ข Anvรคnd endast de ๎€€รคnsar som medfรถljer maskinen
โ€ข Den hรคr maskinen ska inte anvรคndas av personer under
16 รฅr
โ€ข๎€€ Dra๎€€alltid๎€€ur๎€€stickkontakten๎€€frรฅn๎€€vรคggurtaget๎€€innan๎€€
du gรถr nรฅgon justering eller byter tillbehรถr
โ€ข Asbesthaltigt material fรฅr inte bearbetas (asbest
anses vara cancerframkallande)
TILLBEHร–R
โ€ข SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt
om rรคtt tillbehรถr anvรคnds som du kan kรถpa hos nรคrmaste
SKIL-รฅterfรถrsรคljare
โ€ข Vid montering av tillbehรถr frรฅn andra tillverkare รคn SKIL
skall anvisningarna frรฅn vederbรถrande tillverkare fรถljas
โ€ข Anvรคnd endast tillbehรถr vilkas tillรฅtna varvtal รฅtminstone
motsvarar maskinens hรถgsta tomgรฅngsvarvtal
โ€ข Anvรคnd aldrig tillbehรถr med ett โ€œblintโ€ gรคngat hรฅl som รคr
mindre รคn M14 x 21 mm
โ€ข Anvรคnd inte skadade, deformerade eller vibrerande
tillbehรถr
ANVร„NDNING UTOMHUS
โ€ข Om maskinen anvรคnds utomhus skall den vara ansluten
till en jordfelsbrytare (FI) pรฅ hรถgst 30 mA; anvรคnd bara en
fรถrlรคngningssladd avsedd fรถr utomhusbruk och utrustad
med en stรคnkskyddad kontakt
Fร–RE ANVร„NDNINGEN
โ€ข Kontrollera alltid att den tillfรถrda strรถmtypen stรคmmer
med spรคnningen som anges pรฅ maskinens mรคrkplรฅt
(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan รคven
anslutas till 220V)
โ€ข Montera alltid extrahandtaget A ; anvรคnd 3 3 eller B
aldrig verktyget utan det
โ€ข Viss typ av damm, exempelvis fรคrg som innehรฅller bly,
vissa trรคsorter, mineraler och metaller kan vara
hรคlsovรฅdliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering
kan ge allergisk reaktion och/eller luftvรคgsproblem/
sjukdom hos personer i nรคrheten); anvรคnd
andningsskydd och arbeta med en
dammuppsamlare om sรฅdan anslutning finns
โ€ข Vissa typer av damm รคr klassi๎€€cerade sรฅ som
carcinogeniska (t.ex. ek- och bjรถrkdamm) sรคrskilt i
kombination med tillsatser fรถr trรคbehandling; anvรคnd
andningsskydd och arbeta med en
dammuppsamlare om sรฅdan anslutning finns
โ€ข Fรถlj de nationella krav, som ๎€€nns angรฅende damm, fรถr de
material du skall arbete med
โ€ข (ett arbetsstycke fastsatt med Sรคtt fast arbetsstycket
skruvtvingar eller i ett skruvstรคd รคr mera stabilt รคn om det
hรฅlls fast fรถr hand)
โ€ข Spรคnn inte fast maskinen i ett stรคd
โ€ข Anvรคnd helt utrullade och sรคkra fรถrlรคngningssladdar med
kapacitet pรฅ 16 A
UNDER ANVร„NDNINGEN
โ€ข Vid arbete hรฅll alltid maskinen stadigt med bรฅda
hรคnderna och se till att du stรฅr stadigt
โ€ข Hรฅll alltid sladden pรฅ sรคkert avstรฅnd frรฅn rรถrliga
maskindelar; fรถr sladden bakรฅt bort frรฅn maskinen
โ€ข Skadas eller kapas nรคtsladden under arbetet, rรถr inte vid
sladden utan dra genast ut stickkontakten
โ€ข Anvรคnd ej maskinen om sladden รคr trasig; lรฅt den byta ut
av en kvali๎€€cerad person
โ€ข I hรคndelse av onormala elektriska eller mekaniska
stรถrningar, stรคng genast av maskinen och dra ur
stickkontakten
โ€ข Om det blir strรถmavbrott eller kontakten dras ut av
misstag skall brytaren H 3 slรคppas upp, sรฅ att maskinen
inte kan starta upp igen obevakat
EFTER ANVร„NDNINGEN
โ€ข Innan du stรคller frรฅn dig maskinen mรฅste du stรคnga av
motorn och se till att alla rรถrliga delar har stannat helt
โ€ข Fรฅ aldrig tillbehรถret att sluta rotera genom att utรถva kraft
pรฅ det frรฅn sidan efter det att maskinen har stรคngts av
ANVร„NDNING
โ€ข Montering av extrahandtag 5
! drag ur stickkontakten
- skruva extrahandtaget A pรฅ maskinens hรถgra eller
vรคnstra sida (beroende pรฅ arbetet som skall utfรถras)
- montera extrahandtaget B enligt bilden och dra รฅt
bรฅda de medfรถljande skruvarna med sexkantsnyckeln
C
โ€ข Montering av tillbehรถr 3
! drag ur stickkontakten
- gรถr ren spindeln D och alla delar som skall monteras
- skruva fast underlagsplattan av kardborrematerial E pรฅ
spindeln D och tryck samtidigt pรฅ spindelns lรฅsknapp
F
! tryck bara pรฅ spindellรฅsknappen F nรคr spindeln D
stรฅr stilla
- tryck pรฅ ullhuven G pรฅ underlagsplattan av
kardborrematerial E
- fรถr borttagning av tillbehรถr utfรถrs fรถrfarandet i omvรคnd
ordning
25
โ€ข Fรถre anvรคndning av maskinen
- fรถrsรคkra dig om att tillbehรถret รคr korrekt monterat och
ordentligt รฅtskruvat
- kontrollera att tillbehรถret rรถr sig obehindrat genom att
vrida det fรถr hand
- testkรถr maskinen i minst 30 sekunder pรฅ maximalt
tillรฅtna obelastade varvtal i en sรคker position
- stanna omedelbart maskinen vid kraftig vibration eller
om andra fel uppstรฅtt och kontrollera maskinen fรถr att
bedรถma orsaken
โ€ข Till/frรฅn
- starta/stรคng av maskinen genom att trycka in/slรคppa
pรฅ avtryckaren H 3
โ€ข Elektronisk mjukstart
Fรถr att mjukt och jรคmnt nรฅ fram till maximalhastighet utan
att maskinen rycker till nรคr den startas
โ€ข Lรฅsning av strรถmbrytare fรถr kontinuerlig drift
- tryck in avtryckaren H
- tryck in knappen J med tummen
- koppla ur lรฅsningen genom att trycka in avtryckaren H
en gรฅng till och sedan slรคppa den igen
โ€ข Hastighetskontroll 6
- med ratten K kan maximalvarvtalet justeras steglรถst
frรฅn lรฅgt till hรถgt (1-MAX)
- starta med ratten K i position 1 (lรคgre varvtal)
- vรคlj ett hรถgre varvtal vid behov nรคr verktyget kรถrs
- bรคsta arbetshastighet รคr beroende pรฅ materialet och
kan bรคst avgรถras genom att prova sig fram
โ€ข Anvรคnding av maskinen
- starta maskinen
- placera verktyget helt pรฅ ytan som ska poleras och
๎€€ytta det i jรคmn takt sektion fรถr sektion
- en rรถrelse ska รถverlappa den tidigare till hรคlften
- stoppa inte pรฅ en enda punkt fรถr att fรถrhindra att
belรคggningen brรคnns
- rรถr inte verktyget i cirklar fรถr att undvika att ๎€€รคcka eller
brรคnna belรคggningen
! maskinen skall tas bort frรฅn arbetsstycket innan
den stรคngs av
! tillbehรถret fortsรคtter att rotera en kort stund efter
att maskinen stรคngts av
โ€ข Fattning och styrning av maskinen 7
! under arbetet, hรฅll alltid verktyget i det grรฅ
greppet
- hรฅll alltid stadigt i maskinen med bรฅda hรคnderna, sรฅ
att du hela tiden har full kontroll รถver maskinen
- se till att du stรฅr stadigt
! utรถva inte sรฅ mycket tryck pรฅ maskinen att den
stannar
- hรฅll ventilationsรถppningarna L ej รถvertรคckta3
UNDERHร…LL / SERVICE
โ€ข Skydda maskinen frรฅn slag, stรถtar och fett
โ€ข Hรฅll alltid din maskin och sladden ren (speciellt
ventilationsรถppningarna L )3
! drag ur stickkontakten innan rengรถring
! rengรถring fรฅr ej gรถras genom att fรถra spetsiga
fรถremรฅl genom ventilationsรถppningarna
โ€ข Om i elverktyget trots exakt tillverkning och strรคng kontroll
stรถrning skulle uppstรฅ, bรถr reparation utfรถras av
auktoriserad serviceverkstad fรถr SKIL elverktyg
- sรคnd in verktyget i odemonterat skick tillsammans
med inkรถpsbevis till fรถrsรคljaren eller till nรคrmaste SKIL
serviceverkstad (adresser till servicestationer och
sprรคngskisser av maskiner ๎€€nns pรฅ www.skilmasters.
com)
MILJร–
โ€ข Elektriska verktyg, tillbehรถr och fรถrpackning fรฅr inte
kastas i hushรฅllssoporna (gรคller endast EU-lรคnder)
- enligt direktivet 2002/96/EG som avser รคldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillรคmpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjรคnta elektriska verktyg
sorteras separat och lรคmnas till miljรถvรคnlig รฅtervinning
- symbolen 8 kommer att pรฅminna om detta nรคr det รคr
tid att kassera
Fร–RSร„KRAN OM
ร–VERENSSTร„MMELSE
โ€ข Vi fรถrsรคkrar hรคrmed under exklusivt ansvar att denna
produkt som beskrivs i โ€œTekniska dataโ€ รถverensstรคmmer
med fรถljande normer eller normativa dokument: EN
60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestรคmmelserna i
direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
LJUD/VIBRATION
โ€ข Ljudtrycksnivรฅn som uppmรคtts enligt EN 60745 รคr pรฅ
denna maskin 86 dB(A) och ljude๎€€ektnivรฅn 97 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration 8,5 m/sยฒ
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Vibrationsemissionsvรคrdet har uppmรคtts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta vรคrde
kan anvรคndas fรถr att jรคmfรถra vibrationen hos olika verktyg
och som en ungefรคrlig uppskattning av hur stor vibration
anvรคndaren utsรคtts fรถr nรคr verktyget anvรคnds enligt det
avsedda syftet
- om verktyget anvรคnds pรฅ ett annat รคn det avsedda
syftet eller med fel eller dรฅligt underhรฅllna tillbehรถr kan
detta drastiskt รถka vibrationsnivรฅn
- nรคr verktyget stรคngs av eller รคr pรฅ men inte anvรคnds,
kan detta avsevรคrt vibrationsnivรฅnminska
! skydda dig mot vibration genom att underhรฅlla
verktyget och dess tillbehรถr, hรฅlla hรคnderna
varma och styra upp ditt arbetssรคtt
26
๎€€๎€€
Poleremaskine 9955
INLEDNING
โ€ข Dette vรฆrktรธj er beregnet til at polere metal, plastik og
coatede over๎€€ader samt til at polere stenmaterialer uden
brug af vand
โ€ข Lรฆs og gem denne betjeningsvejledning 2
TEKNISKE DATA 1
Vร†RKTร˜JETS DELE 3
A Stรธttehรฅndtag
B Stรธttehรฅndtag (type D)
C Sekskantnรธgle
D Spindel
E Sรฅl (VELCRO)
F Spindellรฅseknap
G Uldhรฆtte
H Tรฆnd/sluk afbryder
J Knap til fastlรฅsning af taend/sluk afbryderen
K Hjul til justering af maximal-hastighed
L Ventilationshuller
SIKKERHED
GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER
VIGTIGT! Lรฆs alle advarselshenvisninger og
instrukser. I tilfรฆlde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stรธd, brand og/eller alvorlige kvรฆstelser. Opbevar
alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb โ€œel
vรฆrktรธjโ€ refererer til netdrevet el vรฆrktรธj (med netkabel) og
akkudrevet el vรฆrktรธj (uden netkabel).
1) SIKKERHED Pร… ARBEJDSPLADSEN
a) Sรธrg for, at arbejdsomrรฅdet er rent og ryddeligt.
Uorden eller uoplyste arbejdsomrรฅder รธger faren for
uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,
hvor der er brรฆndbare vรฆsker, gasser eller stรธv.
El-vรฆrktรธj kan slรฅ gnister, der kan antรฆnde stรธv eller
dampe.
c) Sรธrg for, at andre personer og ikke mindst bรธrn
holdes vรฆk fra arbejdsomrรฅdet, nรฅr maskinen er i
brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen
over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHED
a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket mรฅ
under ingen omstรฆndigheder รฆndres. Brug ikke
adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.
Uรฆndrede stik, der passer til kontakterne, nedsรฆtter
risikoen for elektrisk stรธd.
b) Undgรฅ kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rรธr, radiatorer, komfurer og kรธleskabe.
Hvis din krop er jordforbundet, รธges risikoen for elektrisk
stรธd.
c) Maskinen mรฅ ikke udsรฆttes for regn eller fugt.
Indtrรฆngning af vand i maskinen รธger risikoen for
elektrisk stรธd.
d) Brug ikke ledningen til formรฅl, den ikke er beregnet
til (f.eks. mรฅ man aldrig bรฆre maskinen i ledningen,
hรฆnge maskinen op i ledningen eller rykke i
ledningen for at trรฆkke stikket ud af kontakten).
Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
eller maskindele, der er i bevรฆgelse. Beskadigede
eller indviklede ledninger รธger risikoen for elektrisk stรธd.
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, mรฅ der kun
benyttes en forlรฆngerledning, der er godkendt til
udendรธrs brug. Brug af forlรฆngerledning til udendรธrs
brug nedsรฆtter risikoen for elektrisk stรธd.
f) Hvis det ikke kan undgรฅs at bruge maskinen i
fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relรฆ.
Brug af et HFI-relรฆ reducerer risikoen for at fรฅ elektrisk
stรธd.
3) PERSONLIG SIKKERHED
a) Det er vigtigt at vรฆre opmรฆrksom, se, hvad man
laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bรธr ikke
bruge maskinen, hvis man er trรฆt, har nydt alkohol
eller er pรฅvirket af medicin eller euforiserende
stoffer. Fรฅ sekunders uopmรฆrksomhed ved brug af
maskinen kan fรธre til alvorlige personskader.
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
beskyttelsesbriller pรฅ. Brug af sikkerhedsudstyr som f.
eks. stรธvmaske, skridsikkert fodtรธj, beskyttelseshjelm
eller hรธrevรฆrn afhรฆngig af maskintype og anvendelse
nedsรฆtter risikoen for personskader.
c) Undgรฅ utilsigtet igangsรฆtning. Kontrollรฉr, at el
vรฆrktรธjet er slukket, fรธr du tilslutter det til
strรธmtilfรธrslen og/eller akkuen, lรธfter eller bรฆrer
det. Undgรฅ at bรฆre el vรฆrktรธjet med ๎€€ngeren pรฅ
afbryderen og sรธrg for, at el vรฆrktรธjet ikke er tรฆndt, nรฅr
det sluttes til nettet, da dette รธger risikoen for
personskader.
d) Fjern indstillingsvรฆrktรธj eller skruenรธgle, inden
maskinen tรฆndes. Hvis et stykke vรฆrktรธj eller en nรธgle
sidder i en roterende maskindel, er der risiko for
personskader.
e) Overvurder ikke dig selv. Sรธrg for at stรฅ sikkert,
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det
er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der
skulle opstรฅ uventede situationer.
f) Brug egnet arbejdstรธj. Undgรฅ lรธse
beklรฆdningsgenstande eller smykker. Hold hรฅr, tรธj
og handsker vรฆk fra dele, der bevรฆger sig. Dele, der
er i bevรฆgelse, kan gribe fat i lรธstsiddende tรธj, smykker
eller langt hรฅr.
g) Hvis stรธvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan
monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og
benyttes korrekt. Brug af en stรธvopsugning nedsรฆtter
risikoen for personskader som fรธlge af stรธv.
4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF
EL-Vร†RKTร˜J
a) Undgรฅ overbelastning af maskinen. Brug altid en
maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udfรธres. Med den rigtige maskine arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne e๎€€ektomrรฅde.
27
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En
maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
c) Trรฆk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes
tilbehรธrsdele, eller maskinen lรฆgges fra. Disse
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af
maskinen.
d) Opbevar ubenyttet el-vรฆrktรธj uden for bรธrns
rรฆkkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er
fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlรฆst
disse instrukser, benytte maskinen. El-vรฆrktรธj er
farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
e) Maskinen bรธr vedligeholdes omhyggeligt.
Kontroller, om bevรฆgelige dele fungerer korrekt og
ikke sidder fast, og om delene er brรฆkket eller
beskadiget, sรฅledes at maskinens funktion pรฅvirkes.
Fรฅ beskadigede dele repareret, inden maskinen
tages i brug. Mange uheld skyldes dรฅrligt vedligeholdte
maskiner.
f) Sรธrg for, at skรฆrevรฆrktรธjer er skarpe og rene.
Omhyggeligt vedligeholdte skรฆrevรฆrktรธjer med skarpe
skรฆrekanter sรฆtter sig ikke sรฅ hurtigt fast og er nemmere
at fรธre.
g) Brug el-vรฆrktรธj, tilbehรธr, indsatsvรฆrktรธj osv. iht.
disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene
og det arbejde, der skal udfรธres. I tilfรฆlde af
anvendelse af vรฆrktรธjet til formรฅl, som ligger uden for det
fastsatte anvendelsesomrรฅde, kan der opstรฅ farlige
situationer.
5) SERVICE
a) Sรธrg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede
fagfolk, og at der kun benyttes originale
reservedele. Dermed sikres stรธrst mulig
maskinsikkerhed.
SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR POLEREMASKINE
1) SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR ALLE ARBEJDE
a) Dette el-vรฆrktรธj kan anvendes som poleremaskine.
Lรฆs og overhold alle advarsler, instruktioner,
illustrationer og data, som du modtager i
forbindelse med el-vรฆrktรธjet. Overholder du ikke
fรธlgende instruktioner, kan du fรฅ elektrisk stรธd, der kan
opstรฅ brand og /eller du kan blive kvรฆstet alvorligt.
b) Dette elektriske vรฆrktรธj anbefales ikke til slibning,
finslibning, stรฅlbรธrstning eller skรฆring. Hvis man
anvender det elektriske vรฆrktรธj til andet end det
beregnede formรฅl, kan der opstรฅ fare og personskade.
c) Undgรฅ lรธse dele pรฅ poleringshรฆtten, isรฆr
fastgรธrelsessnore. Afkort fastgรธrelsessnorene eller
gem dem vรฆk. Lรธse, meddrejende fastgรธrelsessnore
kan gribe fat i dine ๎€€ngre eller sรฆtte sig fast i emnet.
d) Anvend kun tilbehรธr, hvis det er beregnet til dette
el-vรฆrktรธj og anbefalet af fabrikanten. En mulig
fastgรธrelse af tilbehรธret til el-vรฆrktรธjet sikrer ikke en
sikker anvendelse.
e) Den tilladte hastighed for indsatsvรฆrktรธjet skal
mindst vรฆre sรฅ hรธj som den max. hastighed, der er
angivet pรฅ el-vรฆrktรธjet. Tilbehรธr, der drejer hurtigere
end tilladt, kan blive รธdelagt.
f) Indsatsvรฆrktรธjets udvendige diameter og tykkelse
skal svare til mรฅlene pรฅ dit el-vรฆrktรธj. Forkert mรฅlte
indsatsvรฆrktรธjer kan ikke afskรฆrmes eller kontrolleres
tilstrรฆkkeligt.
g) Indsatsvรฆrktรธj med gevindindsats skal passe
nรธjagtigt pรฅ slibespindlens gevind. Ved
indsatsvรฆrktรธj, der monteres med en flange, skal
indsatsvรฆrktรธjets huldiameter passe til flangens
holdediameter. Indsatsvรฆrktรธj, der ikke fastgรธres
nรธjagtigt pรฅ el-vรฆrktรธjer, drejer ujรฆvnt, vibrerer meget
stรฆrkt og kan medfรธre, at man taber kontrollen.
h) Brug ikke el-vรฆrktรธjet, hvis det er beskadiget.
Kontrollรฉr altid fรธr brug indsatsvรฆrktรธj som f.eks.
slibeskiver for afsplintninger og revner,
slibebagskiver for revner, slid eller stรฆrkt slid,
trรฅdbรธrster for lรธse eller brรฆkkede trรฅde. Tabes
el-vรฆrktรธjet eller indsatsvรฆrktรธjet pรฅ jorden, skal
du kontrollere, om det er beskadiget; anvend evt. et
ubeskadiget indsatsvรฆrktรธj. Nรฅr indsatsvรฆrktรธjet
er kontrolleret og indsat, skal du holde dig selv og
personer, der befinder sig i nรฆrheden, uden for det
niveau, hvor indsastvรฆrktรธjet roterer, og lad
el-vรฆrktรธjet kรธre i et minut ved hรธjeste hastighed.
Beskadiget indsatsvรฆrktรธj brรฆkker for det meste i denne
testtid.
i) Brug personligt beskyttelsesudstyr Brug 4.
helmaske til ansigtet, รธjenvรฆrn eller
beskyttelsesbriller, afhรฆngigt af det udfรธrte
arbejde. Brug afhรฆngigt af arbejdets art stรธvmaske,
hรธrevรฆrn, beskyttelseshandsker eller
specialforklรฆde, der beskytter dig mod smรฅ
slibe- og materialepartikler. ร˜jenene skal beskyttes
mod fremmede genstande, der ๎€€yver rundt i luften og
som opstรฅr i forbindelse med forskelligt arbejde. Stรธv-
eller รฅndedrรฆtsmaske skal ๎€€ltrere det stรธv, der opstรฅr
under arbejdet. Udsรฆttes du for hรธj stรธj i lรฆngere tid, kan
du lide hรธretab.
j) Sรธrg for tilstrรฆkkelig afstand til andre personer
under arbejdet. Enhver, der betrรฆder
arbejdsomrรฅdet, skal bruge personligt
beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller
brรฆkkede indsatsvรฆrktรธjer kan ๎€€yve vรฆk og fรธre til
kvรฆstelser ogsรฅ uden for det direkte arbejdsomrรฅde.
k) Hold netkablet vรฆk fra roterende indsatsvรฆrktรธj.
Taber du kontrollen over el-vรฆrktรธjet, kan netkablet
skรฆres over eller rammes, og din hรฅnd eller din arm kan
trรฆkkes ind i det roterende indsatsvรฆrktรธj.
l) Lรฆg aldrig el-vรฆrktรธjet til side, fรธr indsatsvรฆrktรธjet
stรฅr helt stille. Det roterende indsatsvรฆrktรธj kan komme
i kontakt med fralรฆgnings๎€€aden, hvorved du kan tabe
kontrollen over el-vรฆrktรธjet.
m) Lad ikke el-vรฆrktรธjet kรธre, mens det bรฆres. Dit tรธj
kan blive fanget ved en tilfรฆldig kontakt med det
roterende indsatsvรฆrktรธj, hvorved indsatsvรฆrktรธjet kan
bore sig ind i din krop.
n) Rengรธr ventilationsรฅbningerne pรฅ dit el-vรฆrktรธj
med regelmรฆssige mellemrum. Motoren trรฆkker stรธv
ind i huset, og store mรฆngder metalstรธv kan vรฆre farligt
rent elektrisk.
o) Brug ikke el-vรฆrktรธjet i nรฆrheden af brรฆndbare
materialer. Gnister kan sรฆtte ild i materialer.
p) Brug ikke indsatsvรฆrktรธj, der transporterer
flydende kรธlemiddel. Brug af vand eller andre ๎€€ydende
kรธlemidler kan fรธre til elektrisk stรธd.
28
2) TILBAGESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER
โ€ข Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et
roterende indsatsvรฆrktรธj (slibemaskine, slibebagskive,
trรฅdbรธrste osv.) har sat sig fast eller blokerer.
Fastsรฆttelse eller blokering fรธrer til et pludseligt stop af
det roterende indsatsvรฆrktรธj. Derved accelererer et
ukontrolleret el-vรฆrktรธj mod indsatsvรฆrktรธjets
drejeretning pรฅ blokeringsstedet.
โ€ข Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne,
kan kanten pรฅ slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive
siddende, hvorved slibeskiven brรฆkker af eller fรธrer til et
tilbageslag. Slibeskiven bevรฆger sig sรฅ hen imod eller
vรฆk fra betjeningspersonen, afhรฆngigt af skivens
drejeretning pรฅ blokeringsstedet. I denne forbindelse kan
slibeskiver ogsรฅ brรฆkke.
โ€ข Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehรฆftet brug af
el-vรฆrktรธjet. Det kan forhindres ved at trรฆ๎€€e egnede
forsigtighedsforanstaltninger, der beskrives i det
fรธlgende.
a) Hold godt fast i el-vรฆrktรธjet og sรธrg for at bรฅde
krop og arme befinder sig i en position, der kan
klare tilbageslagskrรฆfterne. Anvend altid
ekstrahรฅndtaget, hvis et sรฅdant findes, for at have
sรฅ meget kontrol som muligt over
tilbageslagskrรฆfterne eller reaktionsmomenterne,
nรฅr maskinen kรธrer op i hastighed.
Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags- og
reaktionskrรฆfterne med egnede
forsigtighedsforanstaltninger.
b) Sรธrg for at din hรฅnd aldrig kommer i nรฆrheden af de
roterende indsatsvรฆrktรธjer. Indsatsvรฆrktรธjet kan
bevรฆge sig hen over din hรฅnd i forbindelse med et
tilbageslag.
c) Undgรฅ at din krop befinder sig i det omrรฅde, hvor
el-vรฆrktรธjet bevรฆger sig i forbindelse med et
tilbageslag. Tilbageslaget driver el-vรฆrktรธjet i modsat
retning af slibeskivens bevรฆgelse pรฅ blokeringsstedet.
d) Arbejd sรฆrlig forsigtig i omrรฅder som f.eks. hjรธrner,
skarpe kanter osv. Forhindre at indsatsvรฆrktรธjer
slรฅr tilbage fra emnet og sรฆtter sig fast. Det
roterende indsatsvรฆrktรธj har tendens til at sรฆtte sig fast,
nรฅr det anvendes i hjรธrner, skarpe kanter eller hvis det
springer tilbage. Dette medfรธrer, at man taber kontrollen
eller til tilbageslag.
e) Brug ikke kรฆdesavklinger eller tandede savklinger.
Sรฅdan indsatsvรฆrktรธj fรธrer hyppigt til tilbageslag eller at
man taber kontrollen over el-vรฆrktรธjet.
GENERELT
โ€ข Anvend kun dette vรฆrktรธj til tรธr polering
โ€ข Anvend kun ๎€€angerne, der leveres med dette vรฆrktรธj
โ€ข Dette vรฆrktรธj mรฅ ikke bruges af personer under 16 รฅr
โ€ข๎€€ Fjern๎€€altid๎€€fรธrst๎€€stikket๎€€fra๎€€kontakten,๎€€fรธrend๎€€De๎€€
foretager nogle รฆndringer eller skifter tilbehรธr
โ€ข Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er
krรฆftfremkaldende)
TILBEHร˜R
โ€ข SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af vรฆrktรธjet, hvis
der benyttes den rigtige tilbehรธr, som kan fรฅs hos
SKIL-forhandleren
โ€ข Ved montering/anvendelse af tilbehรธr, der ikke er
fremstillet af SKIL, skal den pรฅgรฆldende producents
instruktioner overholdes nรธje
โ€ข Der mรฅ kun benyttes tilbehรธr, hvis godkendte
omdrejningstal er mindst sรฅ hรธjt som vรฆrktรธjets max.
omdrejningstal i ubelastet tilstand
โ€ข Brug aldrig tilbehรธr med et โ€œblindtโ€ gevindhul, der er
mindre end M14 x 21 mm
โ€ข Anvend aldrig beskadigede, deformerede eller
vibrerende tilbehรธr
UDENDร˜RS BRUG
โ€ข Nรฅr vรฆrktรธjet anvendes udendรธrs, skal det forbindes via
en fejlstrรธmsafbryder (FI) med en triggestrรธm pรฅ 30 mA
maksimum, og man mรฅ kun anvende en
forlรฆngerledning, som er beregnet til udendรธrs brug og
er udstyret med en stรฆnkbeskyttet koblings-stikkontakt
INDEN BRUG
โ€ข Kontrollรฉr altid at forsyningsspรฆndingen er den samme
som den spรฆnding, der er anfรธrt pรฅ vรฆrktรธjets
navneskilt (vรฆrktรธj med betegnelsen 230V eller 240V
kan ogsรฅ tilsluttes til 220V)
โ€ข Montรฉr altid stรธttegrebet A ; anvend aldrig 3 3 eller B
vรฆrktรธjet uden stรธttegrebet
โ€ข Stรธv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,
nogle trรฆsorter, mineraler og metal kan vรฆre skadeligt
(kontakt med eller indรฅnding af stรธvet kan forรฅrsage
allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos
den, der anvender vรฆrktรธjet, eller hos omkringstรฅende);
bรฆr en stรธvmaske og arbejd med en
stรธvudsugningsanordning, hvor en sรฅdan kan
sluttes til
โ€ข Visse slags stรธv er klassi๎€€ceret som krรฆftfremkaldende
(som f.eks. stรธv fra eg og bรธg) isรฆr i forbindelse med
tilsรฆtningssto๎€€er til trรฆbehandling; bรฆr en stรธvmaske
og arbejd med en stรธvudsugningsanordning, hvor
en sรฅdan kan sluttes til
โ€ข Fรธlg de nationale krav, hvad angรฅr stรธv, for de materialer,
du รธnsker at arbejde med
โ€ข Fastgรธr emnet (det er sikrere at holde emner i en
fastgรธringsanordning eller skruestik end med hรฅnden)
โ€ข Spรฆnd ikke vรฆrktรธjet fast i en skruestik
โ€ข Anvend helt udrullede og sikre forlรฆngerledninger med
en kapacitet pรฅ 16 A
UNDER BRUG
โ€ข Ved arbejde hav altid et solidt greb pรฅ vรฆrktรธjet med
begge hรฆnder og sรธrg for at stรฅ sikkert
โ€ข Hold altid ledningen vรฆk fra vรฆrktรธjets bevรฆgelige dele;
fรธr altid ledningen bagud, vรฆk fra vรฆrktรธjet
โ€ข Hvis kablet beskadiges eller skรฆres over under arbejdet,
ikke berรธr kablet, og straks trรฆk ud stikket
โ€ข Brug ikke vรฆrktรธjet, hvis kablet er beskadiget; fรฅ det
skiftet ud af en anerkendt fagmand
โ€ข I tilfรฆlde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal
afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af
kontakten
โ€ข I tilfรฆlde af strรธmafbrydelse eller nรฅr stikket ved et uheld
trรฆkkes ud af stikkontakten, skal afbryderen H 3
udlรธses for at forhindre utilsigtet start
EFTER BRUG
โ€ข Fรธr man lรฆgger vรฆrktรธjet fra sig, man slukke for motoren
og sikre, at alle bevรฆgelige dele er standset helt
29
โ€ข Efter at man har slukket for vรฆrktรธjet, mรฅ man aldrig
standse tilbehรธrets rotation ved at pรฅfรธre en sidelรฆns
kraft mod det
BETJENING
โ€ข Montering af stรธttegreb 5
! trรฆk stikket ud af kontakten
- skru stรธttegrebet A pรฅ hรธjre eller venstre side af
vรฆrktรธjet (afhรฆngig af det arbejde, der skal udfรธres)
- monter stรธttegrebet B som illustreret og stram begge
medfรธlgende skruer med stiftnรธglen C
โ€ข Montering af tilbehรธr 3
! trรฆk stikket ud af kontakten
- rengรธr spindlen D og alle de dele, der skal monteres
- skru VELCRO-sรฅlen E pรฅ spindlen D, mens du trykker
pรฅ knappen til at lรฅse spindlen F
! tryk kun pรฅ spindellรฅseknappen F, nรฅr spindlen D
ikke bevรฆger sig
- tryk uldhรฆtten G fast pรฅ VELCRO-sรฅlen E
- ved afmontering af tilbehรธrsgreb og omvendt
โ€ข Fรธr ibrugtagning af vรฆrktรธjet
- vรฆr sikker, at tilbehรธret er rigtigt monteret og sidder
godt fast
- check at tilbehรธret lรธber frit ved at dreje det rundt med
hรฅnden
- test vรฆrktรธjet i min. 30 sekunder pรฅ nรธjeste
omdrejningstal i en sikker position
- ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks
vรฆrktรธjet og check vรฆrktรธjet for at ๎€€nde den mulige
รฅrsag hertil
โ€ข Tรฆnd/sluk
- start/sluk vรฆrktรธj ved at trรฆkke/slippe aftrรฆkker H 3
โ€ข Elektronisk blรธd start
Den blรธde accelleration sikrer at maximalhastigheden
nรฅs uden et pludselig ryk i vรฆrktรธjet, nรฅr det startes
โ€ข Fastlรฅsning af afbryderen til vedvarende drift
- trรฆk aftrรฆkker H
- tryk knappen J ind med tommel๎€€ngeren
- fastlรฅsningen udlรธses ved at trรฆkke pรฅ aftrรฆkker H
igen og derefter slippe den
โ€ข Hastighedskontrol 6
- ved hjรฆlp af hjulet K kan maksimalhastigheden
justeres trinlรธst fra lav til hรธj (1-MAX)
- start med hjulet K i position 1 (laveste hastighed)
- om nรธdvendigt kan man vรฆlge en hรธjere hastighed,
mens vรฆrktรธjet kรธrer
- den optimale hastighed afhรฆnger af materialet og kan
bestemmes ud fra praktiske forsรธg
โ€ข Betjening af vรฆrktรธjet
- tรฆnd vรฆrktรธjet
- anbring vรฆrktรธjet med fuldstรฆndig kontakt pรฅ den
over๎€€ade, der skal poleres, og bevรฆg det ensartet i
smรฅ omrรฅder ad gangen
- hver bevรฆgelse bรธr overlappe den foregรฅende med
en halv bevรฆgelse
- for at undgรฅ at brรฆnde den coatede over๎€€ade mรฅ man
ikke stoppe vรฆrktรธjet et enkelt sted
- for at undgรฅ pletter eller at brรฆnde den coatede
over๎€€ade mรฅ man ikke bevรฆge vรฆrktรธjet i cirkler
! fรธr der slukkes for vรฆrktรธjet, skal det lรธftes op fra
arbejdsemnet
! tilbehรธret fortsรฆtter med at dreje rundt fรฅ
sekunder efter at vรฆrktรธjet er slukket
โ€ข Hรฅndtering og styring af vรฆrktรธjet 7
! under arbejde, hold altid om vรฆrktรธjet pรฅ de grรฅ
markerede grebsomrรฅde(r)
- man skal altid holde godt fast i vรฆrktรธjet med begge
hรฆnder, sรฅ man har fuldt herredรธmme over vรฆrktรธjet
pรฅ alle tidspunkter
- man skal stille sig sรฅdan, at man stรฅr godt og sikkert
! pรฅfรธr ikke sรฅ meget tryk pรฅ vรฆrktรธjet, at det
standser
- hold ventilationshullerne L utildรฆkkede3
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
โ€ข Beskyt vรฆrktรธjet mod slag, stรธd og fedt
โ€ข Hold vรฆrktรธjet og ledningen ren (isรฆr
ventilationshullerne L )3
! trรฆk stikket ud fรธr rensning
! prรธv ikke at rengรธre ved at stikke spidse
genstande igennem hullerne
โ€ข Skulle el vรฆrktรธjet trods omhyggelig fabrikation og
kontrol holde op med at fungere, skal reparationen
udfรธres af et autoriseret servicevรฆrksted for SKIL-
elektrovรฆrktรธj
- send den uskilte vรฆrktรธjet sammen med et kรธbsbevis
til forhandleren eller nรฆrmeste SKIL servicevรฆrksted
(adresser og reservedelstegning af vรฆrktรธjet ๎€€ndes pรฅ
www.skilmasters.com)
MILJร˜
โ€ข Elvรฆrktรธj, tilbehรธr og emballage mรฅ ikke
bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)
- i henhold til det europรฆiske direktiv 2002/96/EF om
bortska๎€€else af elektriske og elektroniske produkter og
gรฆldende national lovgivning, skal brugt elvรฆrktรธj
indsamles separat og bortska๎€€es pรฅ en mรฅde, der
skรฅner miljรธet mest muligt
- symbolet 8 erindrer dig om dette, nรฅr udskiftning er
nรธdvendig
OVERENSSTEMMELSESERKLร†RING
โ€ข Vi erklรฆrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der
er beskrevet under โ€œTekniske dataโ€, er i
overensstemmelse med fรธlgende standarder eller
normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
2006/42/EF, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), Teknisk dossier hos
4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
30
STร˜J/VIBRATION
โ€ข Mรฅles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette vรฆrktรธj 86
dB(A) og lyde๎€€ektniveau 97 dB(A) (standard deviation: 3
dB), og vibrationsniveauet 8,5 m/sยฒ (hรฅnd-arm metoden;
usikkerhed K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Det vibrationsniveau er mรฅlt i henhold til den
standardiserede test som anfรธrt i EN 60745; den kan
benyttes til at sammenligne to stykker vรฆrktรธj og som en
forelรธbig bedรธmmelse af udsรฆttelsen for vibrationer, nรฅr
vรฆrktรธjet anvendes til de nรฆvnte formรฅl
- anvendes vรฆrktรธjet til andre formรฅl eller med andet
eller dรฅrligt vedligeholdt tilbehรธr, kan dette รธge
udsรฆttelsesniveauet betydeligt
- de tidsrum, hvor vรฆrktรธjet er slukket, eller hvor det
kรธrer uden reelt at udfรธre noget arbejde, kan
reducere udsรฆttelsesniveauet betydeligt
! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde vรฆrktรธjet og dets tilbehรธr,
ved at holde dine hรฆnder varme og ved at
organisere dine arbejdsmรธnstre
๎€€
Poleringsmaskin 9955
INTRODUKSJON
โ€ข Dette verktรธyet er ment for polering av metall, plast og
behandlede over๎€€ater sรฅ vel som polering av
steinmaterialer uten bruk av vann
โ€ข Les og ta vare pรฅ denne brukerveiledningen 2
TEKNISKE DATA 1
VERKTร˜YELEMENTER 3
A Stรธttehรฅndtak
B Stรธttehรฅndtak (type D)
C Sekskantnรธkkel
D Spindel
E Bakpute (VELCRO-borrelรฅs)
F Spindellรฅseknapp
G Ullrondell
H Av/pรฅ bryter
J Knapp til lรฅsing av av/pรฅ-bryter
K Hjul for maksimumshastighetsregulering
L Ventilasjonsรฅpninger
SIKKERHET
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstรฅende
anvisninger kan medfรธre elektriske stรธt, brann og/eller
alvorlige skader. Ta godt vare pรฅ alle advarslene og
informasjonene. Det nedenstรฅende anvendte uttrykket
โ€œelektroverktรธyโ€ gjelder for strรธmdrevne elektroverktรธy (med
ledning) og batteridrevne elektroverktรธy (uten ledning).
1) SIKKERHET Pร… ARBEIDSPLASSEN
a) Hold arbeidsomrรฅdet rent og ryddig. Rotete
arbeidsomrรฅder eller arbeidsomrรฅder uten lys kan fรธre til
ulykker.
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte
omgivelser โ€“ der det befinner seg brennbare
vรฆsker, gass eller stรธv. Elektroverktรธy lager gnister
som kan antenne stรธv eller damper.
c) Hold barn og andre personer unna nรฅr
elektroverktรธyet brukes. Hvis du blir forstyrret under
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHET
a) Stรธpselet til maskinen mรฅ passe inn i stikkontakten.
Stรธpselet mรฅ ikke forandres pรฅ noen som helst
mรฅte. Ikke bruk adapterstรธpsler sammen med
jordede maskiner. Bruk av stรธpsler som ikke er
forandret pรฅ og passende stikkontakter reduserer
risikoen for elektriske stรธt.
b) Unngรฅ kroppskontakt med jordede overflater slik
som rรธr, ovner, komfyrer og kjรธleskap. Det er stรธrre
fare ved elektriske stรธt hvis kroppen din er jordet.
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det
kommer vann i et elektroverktรธy, รธker risikoen for
elektriske stรธt.
d) Ikke bruk ledningen til andre formรฅl, f.eks. til รฅ bรฆre
maskinen, henge den opp eller trekke den ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
Med skadede eller opphopede ledninger รธker risikoen for
elektriske stรธt.
e) Nรฅr du arbeider utendรธrs med et elektroverktรธy, mรฅ
du kun bruke en skjรธteledning som er godkjent til
utendรธrs bruk. Nรฅr du bruker en skjรธteledning som er
egnet for utendรธrs bruk, reduseres risikoen for elektriske
stรธt.
f) Hvis det ikke kan unngรฅs รฅ bruke elektroverktรธyet i
fuktige omgivelser, mรฅ du bruke en jordfeilbryter.
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
stรธt.
3) PERSONSIKKERHET
a) Vรฆr oppmerksom, pass pรฅ hva du gjรธr, gรฅ fornuftig
frem nรฅr du arbeider med et elektroverktรธy. Ikke
bruk maskinen nรฅr du er trett eller er pรฅvirket av
narkotika, alkohol eller medikamenter. Et รธyeblikks
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan fรธre til
alvorlige skader.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid รฅ bruke
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
stรธvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hรธrselvern โ€“
avhengig av type og bruk av elektroverktรธyet โ€“ reduserer
risikoen for skader.
c) Unngรฅ รฅ starte verktรธyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktรธyet er slรฅtt av fรธr du kobler
det til strรธmmen og/eller batteriet, lรธfter det opp
eller bรฆrer det. Hvis du holder ๎€€ngeren pรฅ bryteren nรฅr
du bรฆrer elektroverktรธyet eller kobler elektroverktรธyet til
strรธmmen i innkoblet tilstand, kan dette fรธre til uhell.
d) Fjern innstillingsverktรธy eller skrunรธkler fรธr du slรฅr
pรฅ elektroverktรธyet. Et verktรธy eller en nรธkkel som
be๎€€nner seg i en roterende maskindel, kan fรธre til skader.
31
e) Ikke overvurder deg selv. Sรธrg for รฅ stรฅ stรธdig og i
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
uventede situasjoner.
f) Bruk alltid egnede klรฆr. Ikke bruk vide klรฆr eller
smykker. Hold hรฅr, tรธy og hansker unna deler som
beveger seg. Lรธstsittende tรธy, smykker eller langt hรฅr
kan komme inn i deler som beveger seg.
g) Hvis det kan monteres stรธvavsug- og
oppsamlingsinnretninger, mรฅ du forvisse deg om at
disse er tilkoblet og brukes pรฅ korrekt mรฅte. Bruk av
et stรธvavsug reduserer farer pรฅ grunn av stรธv.
4) AKTSOM Hร…NDTERING OG BRUK AV
ELEKTROVERKTร˜Y
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktรธy
som er beregnet til den type arbeid du vil utfรธre.
Med et passende elektroverktรธy arbeider du bedre og
sikrere i det angitte e๎€€ektomrรฅdet.
b) Ikke bruk elektroverktรธy med defekt pรฅ-/avbryter. Et
elektroverktรธy som ikke lenger kan slรฅs av eller pรฅ, er
farlig og mรฅ repareres.
c) Trekk stรธpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
batteriet fรธr du utfรธrer innstillinger pรฅ
elektroverktรธyet, skifter tilbehรธrsdeler eller legger
maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
starting av maskinen.
d) Elektroverktรธy som ikke er i bruk mรฅ oppbevares
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke
har lest disse anvisningene. Elektroverktรธy er farlige
nรฅr de brukes av uerfarne personer.
e) Vรฆr nรธye med vedlikeholdet av maskinen.
Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket
eller skadet, slik at dette innvirker pรฅ maskinens
funksjon. La skadede deler repareres fรธr maskinen
brukes. Dรฅrlig vedlikeholdte elektroverktรธy er รฅrsaken til
mange uhell.
f) Hold skjรฆreverktรธyene skarpe og rene. Godt stelte
skjรฆreverktรธy med skarpe skjรฆr setter seg ikke sรฅ ofte
fast og er lettere รฅ fรธre.
g) Bruk elektroverktรธy, tilbehรธr, verktรธy osv. i henhold
til disse anvisningene. Ta hensyn til
arbeidsforholdene og arbeidet som skal utfรธres.
Bruk av elektroverktรธy til andre formรฅl enn det som er
angitt kan fรธre til farlige situasjoner.
5) SERVICE
a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR
POLERINGSMASKINER
1) SIKKERHETSANVISNINGER FOR ALLE ARBEIDER
a) Dette elektroverktรธyet skal brukes som
poleringsmaskin. Fรธlg alle advarsler, anvisninger,
bilder og data som du fรฅr levert sammen med
elektroverktรธyet. Hvis du ikke fรธlger fรธlgende
anvisninger, kan det oppstรฅ elektriske stรธt, ild og/eller
store skader.
b) Dette elektriske verktรธyet bรธr ikke brukes til sliping,
sandpussing, stรฅlbรธrsting eller kapping. Hvis
verktรธyet brukes til operasjoner som det ikke er
konstruert for, kan det fรธre til farlige situasjoner og
personskader.
c) Det mรฅ aldri finnes lรธse deler pรฅ polerhetten,
spesielt ikke festesnorer. Putt unna eller kapp
festesnorene. Lรธse roterende festesnorer kan gripe tak i
๎€€ngrene dine eller vikle seg inn i arbeidsstykket.
d) Ikke bruk tilbehรธr som ikke er spesielt beregnet og
anbefalt av produsenten for dette elektroverktรธyet.
Selv om du kan feste tilbehรธret pรฅ elektroverktรธyet ditt,
garanterer dette ingen sikker bruk.
e) Det godkjente turtallet til innsatsverktรธyet mรฅ vรฆre
minst like hรธyt som det maksimale turtallet som er
angitt pรฅ elektroverktรธyet. Tilbehรธr som dreies
hurtigere enn godkjent, kan รธdelegges.
f) Utvendig diameter og tykkelse pรฅ innsatsverktรธyet
mรฅ tilsvare mรฅlene for elektroverktรธyet. Gale
innsatsverktรธy kan ikke sikres eller kontrolleres
tilstrekkelig.
g) Innsatsverktรธy med gjengeinnsats mรฅ passe
nรธyaktig pรฅ slipespindelens gjenger. Ved
innsatsverktรธy som monteres ved hjelp av en flens
mรฅ hulldiameteren til innsatsverktรธyet passe til
festediameteren til flensen. Innsatsverktรธy som ikke
kan festes nรธyaktig pรฅ elektroverktรธyet, roterer
uregelmessig, vibrerer svรฆrt sterkt og kan fรธre til at du
mister kontrollen.
h) Ikke bruk skadede innsatsverktรธy. Sjekk fรธr hver
bruk om innsatsverktรธy slik som slipeskiver er
splintret eller revnet, om slipetallerkener er revnet
eller svรฆrt slitt, om stรฅlbรธrster har lรธse eller har
brukkede trรฅder. Hvis elektroverktรธyet eller
innsatsverktรธyet faller ned, mรฅ du kontrollere om
det er skadet eller bruk et ikke skadet
innsatsverktรธy. Nรฅr du har kontrollert og satt inn
innsatsverktรธyet, mรฅ du holde personer som
oppholder seg i nรฆrheten unna det roterende
innsatsverktรธyet og la elektroverktรธyet gรฅ i ett
minutt med maksimalt turtall. Som regel brekker
skadede innsatsverktรธy i lรธpet av denne testtiden.
i) Bruk personlig beskyttelsesutstyr Avhengig av 4.
typen bruk mรฅ du bruke visir, รธyebeskyttelse eller
vernebriller. Om nรธdvendig mรฅ du bruke stรธvmaske,
hรธrselvern, vernehansker eller spesialforkle som
holder smรฅ slipe- og materialpartikler unna kroppen
din. ร˜ynene bรธr beskyttes mot fremmedlegemer som
kan ๎€€y rundt ved visse typer bruk. Stรธv- eller
pustevernmasker mรฅ ๎€€ltere den typen stรธv som oppstรฅr
ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk stรธy over
lengre tid, kan du miste hรธrselen.
j) Pass pรฅ at andre personer holder tilstrekkelig
avstand til arbeidsomrรฅdet ditt. Alle som gรฅr inn i
arbeidsomrรฅdet mรฅ bruke personlig verneutstyr.
Brukne deler til verktรธyet eller brukne innsatsverktรธy kan
slynges ut og derfor ogsรฅ forรฅrsake skader utenfor det
direkte arbeidsomrรฅdet.
k) Hold strรธmledningen unna roterende
innsatsverktรธy. Hvis du mister kontrollen over
elektroverktรธyet kan strรธmledningen kappes eller komme
inn i verktรธyet, og hรฅnden eller armen din kan komme inn
i det roterende innsatsverktรธyet.
l) Legg aldri elektroverktรธyet ned fรธr innsatsverktรธyet
er stanset helt. Det roterende innsatsverktรธyet kan
32
komme i kontakt med over๎€€aten der maskinen legges
ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverktรธyet.
m) La aldri elektroverktรธyet vรฆre innkoblet mens du
bรฆrer det. Tรธyet ditt kan komme inn i det roterende
innsatsverktรธyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt
med verktรธyet og innsatsverktรธyet kan da bore seg inn i
kroppen din.
n) Rengjรธr ventilasjonsรฅpningene til elektroverktรธyet
med jevne mellomrom. Motorviften trekker stรธv inn i
huset, og en stor oppsamling av metallstรธv kan medfรธre
elektrisk fare.
o) Ikke bruk elektroverktรธyet i nรฆrheten av brennbare
materialer. Gnister kan antenne disse materialene.
p) Bruk ikke innsatsverktรธy som krever flytende
kjรธlemidler. Bruk av vann eller andre ๎€€ytende
kjรธlemidler kan fรธre til elektriske stรธt.
2) TILBAKESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER
โ€ข Tilbakeslag er innsatsverktรธyets plutselige reaksjon etter
at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde
slipeskiven, slipetallerkenen, stรฅlbรธrsten osv..
Opphenging eller blokkering fรธrer til at det roterende
innsatsverktรธyet stanser helt plutselig. Slik akselerer et
ukontrollert elektroverktรธy i motsatt retning av
innsatsverktรธyets dreieretning pรฅ blokkeringsstedet.
โ€ข Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i
arbeidsstykket, kan kanten pรฅ slipeskiven som dykker inn
i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker
slipeskiven eller forรฅrsaker et tilbakeslag. Slipeskiven
beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av
skivens dreieretning pรฅ blokkeringsstedet. Slipeskiver
kan da ogsรฅ brekke.
โ€ข Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
elektroverktรธyet. Det kan unngรฅs ved รฅ fรธlge egnede
sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstรฅende.
a) Hold elektroverktรธyet godt fast og plasser kroppen
og armene dine i en stilling som kan ta imot
tilbakeslagskrefter. Bruk alltid ekstrahรฅndtaket โ€“
hvis dette finnes โ€“ for รฅ ha stรธrst mulig kontroll over
tilbakeslagskrefter eller reaksjonsmomenter ved
oppkjรธring. Brukeren kan beherske tilbakeslags- og
reaksjonsmomenter med egnede tiltak.
b) Hold aldri hรฅnden i nรฆrheten av det roterende
innsatsverktรธyet. Innsatsverktรธyet kan bevege seg over
hรฅnden din ved tilbakeslag.
c) Unngรฅ at kroppen din befinner seg i omrรฅdet der
elektroverktรธyet vil bevege seg ved et tilbakeslag.
Tilbakeslaget driver elektroverktรธyet i motsatt retning av
slipeskivens dreieretning pรฅ blokkeringsstedet.
d) Vรฆr spesielt forsiktig i hjรธrner, pรฅ skarpe kanter
osv. Du mรฅ forhindre at innsatsverktรธy avprelles fra
arbeidsstykket eller klemmes fast. Det roterende
innsatsverktรธyet har en tendens til รฅ klemmes fast i
hjรธrner, pรฅ skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette
forรฅrsaker kontrolltap eller tilbakeslag.
e) Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike
innsatsverktรธy fรธrer ofte til tilbakeslag eller til at man
mister kontrollen over elektroverktรธyet.
GENERELL
โ€ข Dette verktรธyet skal kun brukes til tรธrrpolering
โ€ข Bruk kun ๎€€ensene som fรธlger med verktรธyet
โ€ข Verktรธyet mรฅ ikke brukes av personer under 16 รฅr
โ€ข๎€€ Ta๎€€alltid๎€€ut๎€€kontakten๎€€fรธr๎€€du๎€€forandrer๎€€innstillinger๎€€
pรฅ sagen eller skifter tilbehรธr
โ€ข Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan
fremkalle kreft)
TILBEHร˜R
โ€ข SKIL kan kun garantere et feilfritt verktรธy dersom riktig
tilbehรธr brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren pรฅ
stedet
โ€ข For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehรธr,
henvises det til brukerveiledning fra aktuell produsent
โ€ข Bruk kun tilbehรธr med et godkjent turtall som er minst like
hรธyt som verktรธyets hรธyeste tomgangsturtall
โ€ข Bruk aldri tilbehรธr med et โ€œblindtโ€ gjenget sentrumshull
mindre enn M14 x 21 mm
โ€ข Bruk ikke skadet, deformert eller vibrerende tilbehรธr
BRUK
โ€ข Nรฅr verktรธyet skal brukes utendรธrs, mรฅ det koples til en
feilstrรธmbryter (FI) feilstrรธmbryter som vil kople ut pรฅ 30
mA maksimum; det skal ogsรฅ bare brukes
skjรธteledninger som er beregnet for bruk utendรธrs og
som er utstyrt med sprutsikker stikkontakt
Fร˜R BRUK
โ€ข Sjekk alltid at tilfรธrt spenningen er den samme som
oppgitt pรฅ verktรธyets merkeplate (verktรธy som er
betegnet med 230V eller 240V kan ogsรฅ koples til et
220V strรธmuttak)
โ€ข Monter alltid sidehรฅndtaket A 3 3 eller B ; bruk aldri
verktรธyet uten dette
โ€ข Stรธv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,
mineraler og metall kan vรฆre skadelig (kontakt med eller
inhalering av stรธv kan gi allergiske reaksjoner og/eller
sykdommer i รฅndedrettsorganene for brukeren eller
personer i nรฆrheten); bruk stรธvmaske og arbeid med
stรธvfjerningsutstyr nรฅr det er mulig
โ€ข Visse typer stรธv er klassi๎€€sert som kreftfremkallende
(som f.eks. stรธv fra eik og bรธk), spesielt sammen med
tilsetningssto๎€€er for trebehandling; bruk stรธvmaske og
arbeid med stรธvfjerningsutstyr nรฅr det er mulig
โ€ข Fรธlg de nasjonale krav, nรฅr det gjelder stรธv for de
materialer du รธnsker รฅ arbeide med
โ€ข Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret
med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for
hรฅnd)
โ€ข Verktรธyet mรฅ ikke spennes fast i en skrustikke
โ€ข Bruk helt utrullet og sikker skjรธteledning med en kapasitet
pรฅ 16 A
UNDER BRUK
โ€ข Under arbeid hold alltid verktรธyet fast med begge hender
og pass pรฅ รฅ stรฅ stรธdig
โ€ข Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler pรฅ
verktรธyet; fรธr kabelen bakover bort fra verktรธyet
โ€ข Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid mรฅ
kabelen ikke berรธres, men stรธpselet straks trekkes ut
โ€ข Bruk ikke verktรธyet dersom kabel er skadet; fรฅ den skiftet
ud af en anerkendt fagmand
โ€ข I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktรธyet
med en gang slรฅes av og stรธpslet trekkes ut
โ€ข I tilfelle strรธmbrudd, eller hvis stรธpselet trekkes ut tilfeldig,
slipp bryteren H 3 for รฅ unngรฅ utilsiktet starting igjen
33
ETTER BRUK
โ€ข Fรธr du legger verktรธyet fra deg, slรฅ av motoren og
forsikre deg om at alle roterende deler har stoppet helt
โ€ข Etter at verktรธyet er slรฅtt av, prรธv aldri รฅ stoppe
tilbehรธrets rotasjonen med bruk av sideveis kraft
BRUK
โ€ข Montering av sidehรฅndtak 5
! trekk ut stรธpslet av stikkontakten
- skru sidehรฅndtak A pรฅ hรธyre eller venstre side av
verktรธyet (avhengig av arbeidet som skal utfรธres)
- monter sidehรฅndtaket B slik det er vist, og trekk til
begge skruene med sekskantnรธkkelen C
โ€ข Montering av tilbehรธr 3
! trekk ut stรธpslet av stikkontakten
- foreta rengjรธring av spindel D og alle delene som skal
monteres
- skru borrelรฅsbakputen E pรฅ spindelen D samtidig som
du skyver spindellรฅseknappen F
! spindellรฅs F skal bare skyves nรฅr spindel D er
stillestรฅende
- press ullskiven G pรฅ borrelรฅsbakputen E
- demontering av tilbehรธr skjer i motsatt rekkefรธlge
โ€ข Fรธr bruk
- vรฆr sikker pรฅ at tilbehรธr er korrekt montert og festet
skikkelig
- sjekk om tilbehรธret roterer fritt ved รฅ snurre den ved
hรฅnd
- test verktรธyet i minimum 30 sekunder pรฅ hรธyeste
hastighet i en sikker stilling uten รฅ berรธre
arbeidsstykket
- stopp รธyeblikkelig dersom verktรธyet vibrerer unormalt
mye eller andre problemer oppstรฅr, og sjekk verktรธyet
nรธye
โ€ข Av/pรฅ
- slรฅ pรฅ/av verktรธyet ved รฅ trekke inn/frigjรธre bryter H 3
โ€ข Elektronisk myk-start
For en jevn รธkning av maksimum hastigheten uten et
plutselig rykk nรฅr verktรธyet starter
โ€ข Lรฅsning av bryteren for permanent drift
- trykk inn bryteren H
- trykk inn knappen J med tommelen
- lรธsne lรฅsen ved รฅ trykke inn bryter H og frigjรธre den
โ€ข Hastighetsregulering 6
- maksimumshastighet kan justeres trinnlรธs fra lav til
hรธy med hjelp av hjulet K (1-MAX)
- start med hjulet K i posisjon 1 (sakte)
- ved behov velger du hรธyere hastighet mens verktรธyet
gรฅr
- den optimale arbeidshastigheten avhenger av
materialet, og kan bestemmes gjennom praktiske
forsรธk
โ€ข Bruk av verktรธyet
- slรฅ pรฅ verktรธyet
- legg verktรธyet helt an mot over๎€€aten som skal poleres,
og beveg det jevnt omrรฅde for omrรฅde
- den ene bevegelsen skal overlappe den forrige med
50 %
- du mรฅ ikke stoppe pรฅ ett sted da det kan brenne
belegget
- du mรฅ ikke bevege verktรธyet i sirkler da det kan lage
merker i eller brenne belegget
! fรธr verktรธyet slรฅs av, lรธft det bort fra
arbeidsstykket
! skiven fortsetter รฅ rotere i en kort periode etter at
verktรธyet er slรฅtt av
โ€ข Grep og styring av verktรธyet 7
! under arbeid, hold verktรธyet alltid i grรฅtt(grรฅe)
grepsomrรฅde(r)
- hold verktรธyet godt fast med begge hender slik at du
alltid har full kontroll over verktรธyet
- sรธrg for at verktรธyet holdes stรธdig
! sett ikke sรฅ mye press pรฅ verktรธyet at det stopper
rotasjonen
- hold ventilasjonsรฅpningen L 3 utildekket
VEDLIKEHOLD / SERVICE
โ€ข Beskytt verktรธyet fra slag, stรธt og fett
โ€ข Hold alltid verktรธyet og kabelen ren (spesielt
ventilasjonshullene L )3
! dra ut stรธpselet fรธr rengjรธring
! ikke forsรธk รฅ rengjรธre ved รฅ stikke spisse
gjenstander gjennom ventilasjonshullen
โ€ข Hvis elektroverktรธyet til tross for omhyggelige
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
mรฅ reparasjonen utfรธres av et autorisert serviceverksted
for SKIL-elektroverktรธy
- send verktรธyet i montert tilstand sammen med
kjรธpebevis til forhandleren eller nรฆrmeste SKIL
servicesenter (adresser liksom service diagram av
verktรธyet ๎€€nner du pรฅ www.skilmasters.com)
MILJร˜
โ€ข Kast aldri elektroverktรธy, tilbehรธr og emballasje i
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, mรฅ elektroverktรธy som ikke
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
miljรธvennlig gjenvinningsanlegg
- symbolet 8 er pรฅtrykt som en pรฅminnelse nรฅr
utskiftning er nรธdvendig
SAMSVARSERKLร†RING
โ€ข Vi erklรฆrer som eneansvarlig at produktet som beskrives
under โ€œTekniske dataโ€ stemmer overens med fรธlgende
normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN
61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Tekniske underlag hos
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
34
STร˜Y/VIBRASJON
โ€ข Mรฅlt ifรธlge EN 60745 er lydtrykknivรฅet av dette verktรธyet
86 dB(A) og lydstyrkenivรฅet 97 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivรฅet 8,5 m/sยฒ (hรฅnd-arm
metode; usikkerhet K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Det avgitte vibrasjonsnivรฅet er blitt mรฅlt i samsvar med en
standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan
brukes til รฅ sammenligne et verktรธy med et annet, og
som et forelรธpig overslag over eksponering for
vibrasjoner ved bruk av verktรธyet til de oppgavene som
er nevnt
- bruk av verktรธyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
รธkning av eksponeringsnivรฅet
- tidsrommene nรฅr verktรธyet er avslรฅtt eller nรฅr det gรฅr
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig av reduksjon
eksponeringsnivรฅet
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved รฅ vedlikeholde verktรธyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmรฅten din
๎€‹๎€Ž๎€“
Kiillotin 9955
ESITTELY
โ€ข Tรคmรค tyรถkalu on tarkoitettu metallin, muovin ja
pรครคllystettyjen pintojen sekรค kivimateriaalien
kiillottamiseen vettรค kรคyttรคmรคttรค
โ€ข Lue ja sรคilytรค tรคmรค ohjekirja 2
TEKNISET TIEDOT 1
LAITTEEN OSAT 3
A Apukahva
B Apukahva (malli D)
C Kuusiokoloavain
D Kara
E Hiomalautanen (VELCRO)
F Karanlukituspainike
G Villasuojus
H Virtakytkin
J Virtakytkimen lukitusnuppi
K Pyรถrรค maksiminopeuden sรครคtรคmistรค varten
L Ilmanvaihto-aukot
TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyรถnti saattaa
johtaa sรคhkรถiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen. Sรคilytรค kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa kรคytetty
kรคsite โ€œsรคhkรถtyรถkaluโ€ kรคsittรครค verkkokรคyttรถisiรค
sรคhkรถtyรถkaluja (verkkojohdolla) ja akkukรคyttรถisiรค
sรคhkรถtyรถkaluja (ilman verkkojohtoa).
1) TYร–PAIKAN TURVALLISUUS
a) Pidรค tyรถskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Tyรถpaikan epรคjรคrjestys tai valaisemattomat tyรถalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b) ร„lรค tyรถskentele sรคhkรถtyรถkalulla rรคjรคhdysalttiissa
ympรคristรถssรค, jossa on palavaa nestettรค, kaasua tai
pรถlyรค. Sรคhkรถtyรถkalu muodostaa kipinรถitรค, jotka saattavat
sytyttรครค pรถlyn tai hรถyryt.
c) Pidรค lapset ja sivulliset loitolla sรคhkรถtyรถkalua
kรคyttรคessรคsi. Voit menettรครค laitteesi hallinnan, huomiosi
suuntautuessa muualle.
2) Sร„HKร–TURVALLISUUS
a) Sรคhkรถtyรถkalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millรครคn tavalla. ร„lรค
kรคytรค mitรครคn pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sรคhkรถtyรถkalujen kanssa. Alkuperรคisessรค kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vรคhentรคvรคt
sรคhkรถiskun vaaraa.
b) Vรคltรค koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia. pattereita, liesiรค tai jรครคkaappeja. Sรคhkรถiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) ร„lรค aseta sรคhkรถtyรถkalua alttiiksi sateelle tai
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sรคhkรถtyรถkalun
sisรครคn kasvattaa sรคhkรถiskun riskiรค.
d) ร„lรค kรคytรค verkkojohtoa vรครคrin. ร„lรค kรคytรค sitรค
sรคhkรถtyรถkalun kantamiseen, vetรคmiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidรค johto
loitolla kuumuudesta, รถljystรค, terรคvistรค reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
johdot kasvattavat sรคhkรถiskun vaaraa.
e) Kรคyttรคessรคsi sรคhkรถtyรถkalua ulkona, kรคytรค
ainoastaan ulkokรคyttรถรถn soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokรคyttรถรถn soveltuvan jatkojohdon kรคyttรถ pienentรครค
sรคhkรถiskun vaaraa.
f) Jos sรคhkรถtyรถkalun kรคyttรถ kosteassa ympรคristรถssรค
ei ole vรคltettรคvissรค, tulee kรคyttรครค
maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan kรคyttรถ
vรคhentรครค sรคhkรถiskun vaaraa.
3) HENKILร–TURVALLISUUS
a) Ole valpas, kiinnitรค huomiota tyรถskentelyysi ja
noudata tervettรค jรคrkeรค sรคhkรถtyรถkalua kรคyttรคessรคsi.
ร„lรค kรคytรค sรคhkรถtyรถkalua, jos olet vรคsynyt tai
huumeiden, alkoholin tahi lรครคkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sรคhkรถtyรถkalua
kรคytettรคessรค, saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
b) Kรคytรค suojavarusteita. Kรคytรค aina suojalaseja.
Henkilรถkohtaisen suojavarustuksen kรคyttรถ, kuten
pรถlynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
suojakypรคrรคn tai kuulonsuojaimien, riippuen
sรคhkรถtyรถkalun lajista ja kรคyttรถtavasta, vรคhentรครค
loukaantumisriskiรค.
c) Vรคltรค tahatonta kรคynnistรคmistรค. Varmista, ettรค
sรคhkรถtyรถkalu on poiskytkettynรค, ennen kuin liitรคt
sen sรคhkรถverkkoon ja/tai liitรคt akun, otat sen kรคteen
tai kannat sitรค. Jos kannat sรคhkรถtyรถkalua sormi
kรคynnistyskytkimellรค tai kytket sรคhkรถtyรถkalun pistotulpan
pistorasiaan, kรคynnistyskytkimen ollessa
kรคyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki sรครคtรถtyรถkalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
kรคynnistรคt sรคhkรถtyรถkalun. Tyรถkalu tai avain, joka
35
sijaitsee laitteen pyรถrivรคssรค osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e)
ร„lรค yliarvioi itseรคsi. Huolehdi aina tukevasta
seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tรคten voit paremmin
hallita sรคhkรถtyรถkalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Kรคytรค tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. ร„lรค kรคytรค
lรถysiรค tyรถvaatteita tai koruja. Pidรค hiukset, vaatteet
ja kรคsineet loitolla liikkuvista osista. Vรคljรคt vaatteet,
korut ja pitkรคt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pรถlynimu- ja kerรคilylaitteita voidaan asentaa,
tulee sinun tarkistaa, ettรค ne on liitetty ja ettรค ne
kรคytetรครคn oikealla tavalla. Pรถlynimulaitteiston kรคyttรถ
vรคhentรครค pรถlyn aiheuttamia vaaroja.
4) Sร„HKร–TYร–KALUJEN Kร„YTTร– JA HOITO
a) ร„lรค ylikuormita laitetta. Kรคytรค kyseiseen tyรถhรถn
tarkoitettua sรคhkรถtyรถkalua. Sopivaa sรคhkรถtyรถkalua
kรคyttรคen tyรถskentelet paremmin ja varmemmin
tehoalueella, jolle sรคhkรถtyรถkalu on tarkoitettu.
b) ร„lรค kรคytรค sรคhkรถtyรถkalua, jota ei voida kรคynnistรครค ja
pysรคyttรครค kรคynnistyskytkimestรค. Sรคhkรถtyรถkalu, jota ei
enรครค voida kรคynnistรครค ja pysรคyttรครค kรคynnistyskytkimellรค,
on vaarallinen ja se tรคytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
sรครคtรถjรค, vaihdat tarvikkeita tai siirrรคt sรคhkรถtyรถkalun
varastoitavaksi. Nรคmรค turvatoimenpiteet pienentรคvรคt
sรคhkรถtyรถkalun tahattoman kรคynnistysriskin.
d) Sรคilytรค sรคhkรถtyรถkalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitรค ei kรคytetรค. ร„lรค anna sellaisten henkilรถiden
kรคyttรครค sรคhkรถtyรถkalua, jotka eivรคt tunne sitรค tai
jotka eivรคt ole lukeneet tรคtรค kรคyttรถohjetta.
Sรคhkรถtyรถkalut ovat vaarallisia, jos niitรค kรคyttรคvรคt
kokemattomat henkilรถt.
e) Hoida sรคhkรถtyรถkalusi huolella. Tarkista, ettรค
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivรคtkรค ole
puristuksessa sekรค, ettรค siinรค ei ole murtuneita tai
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sรคhkรถtyรถkalun toimintaan. Anna
korjauttaa mahdolliset viat ennen kรคyttรถรถnottoa.
Monen tapaturman syyt lรถytyvรคt huonosti huolletuista
laitteista.
f) Pidรค leikkausterรคt terรคvinรค ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyรถkalut, joiden leikkausreunat ovat
terรคviรค, eivรคt tartu helposti kiinni ja niitรค on helpompi
hallita.
g) Kรคytรค sรคhkรถtyรถkaluja, tarvikkeita, vaihtotyรถkaluja
jne. nรคiden ohjeiden mukaisesti. Ota tรคllรถin
huomioon tyรถolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sรคhkรถtyรถkalun kรคyttรถ muuhun kuin sille mรครคrรคttyyn
kรคyttรถรถn, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) HUOLTO
a) Anna koulutettujen ammattihenkilรถiden korjata
sรคhkรถtyรถkalusi ja hyvรคksy korjauksiin vain
alkuperรคisiรค varaosia. Tรคten varmistat, ettรค
sรคhkรถtyรถkalu sรคilyy turvallisena.
KIILLOTTIMEN TURVALLISUUSOHJEET
1) TURVALLISUUSOHJEET ERI
Kร„YTTร–TARKOITUKSILLE
a) Tรคtรค sรคhkรถtyรถkalua tulee kรคyttรครค kiillotuskoneena.
Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet,
piirustukset ja tiedot, joita saat sรคhkรถtyรถkalun
kanssa. Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se
johtaa sรคhkรถiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin
loukkaantumisiin.
b) Tรคtรค sรคhkรถtyรถkalua ei suositella hiomiseen,
hiekkapaperihiontaan, terรคsharjaukseen tai
leikkaamiseen Kรคyttรถtavat, joihin sรคhkรถtyรถkalua ei ole
suunniteltu, voivat aiheuttaa vaaratilanteen ja johtaa
loukkaantumiseen.
c) ร„lรค hyvรคksy mitรครคn irtonaisia osia kiillotushupussa,
esim. kiinnitysnauhoja. Piilota tai lyhennรค
kiinnitysnauhat. Irtonaiset pyรถrivรคt kiinnitysnauhat
voivat tarttua sormeesi tai tyรถkappaleeseen.
d) ร„lรค kรคytรค mitรครคn lisรคlaitteita, joita ei valmistaja ole
tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tรคlle
sรคhkรถtyรถkalulle. Vain se, ettรค pystyt kiinnittรคmรครคn
lisรคtarvikkeen sรคhkรถtyรถkaluusi ei takaa sen turvallista
kรคyttรถรค.
e) Vaihtotyรถkalun sallitun kierrosluvun tulee olla
vรคhintรครคn yhtรค suuri kuin sรคhkรถtyรถkalussa mainittu
suurin kierrosluku. Lisรคtarvike, joka pyรถrii sallittua
suuremmalla nopeudella, saattaa tuhoutua.
f) Vaihtotyรถkalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee
vastata sรคhkรถtyรถkalun mittatietoja. Vรครคrin mitoitettuja
vaihtotyรถkaluja ei voida suojata tai hallita riittรคvรคsti.
g) Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia tarkasti
sรคhkรถtyรถkalusi hiomakaraan. Kรคytettรคessรค
vaihtotyรถkaluja, jotka liitetรครคn laippaan, tulee
vaihtotyรถkalun reiรคn halkaisijan sopia laipan
kiinnityshalkaisijaan. Vaihtotyรถkalut, joita ei kiinnitetรค
oikein sรคhkรถtyรถkaluun, pyรถrivรคt epรคtasaisesti, tรคrisevรคt
voimakkaasti ja saattavat johtaa hallinnan
menettรคmiseen.
h) ร„lรค kรคytรค vaurioituneita vaihtotyรถkaluja. Tarkista
ennen jokaista kรคyttรถรค, ettei vaihtotyรถkalussa,
kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia,
hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta
kulumista, terรคsharjassa irtonaisia tai katkenneita
lankoja. Jos sรคhkรถtyรถkalu tai vaihtotyรถkalu putoaa,
tulee tarkistaa, ettรค se on kunnossa tai sitten
kรคyttรครค ehjรครค vaihtotyรถkalua. Kun olet tarkistanut ja
asentanut vaihtotyรถkalun, pidรค itsesi ja lรคhistรถllรค
olevat henkilรถt poissa pyรถrivรคn vaihtotyรถkalun
tasosta ja anna sรคhkรถtyรถkalun kรคydรค minuutti
tรคydellรค kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyรถkalut
menevรคt yleensรค rikki tรคssรค ajassa.
i) Kรคytรค henkilรถkohtaisia suojavarusteita Kรคytรค 4.
kรคytรถstรค riippuen kokokasvonaamiota,
silmรคsuojusta tai suojalaseja. Jos mahdollista,
kรคytรค pรถlynaamaria, kuulonsuojainta, suojakรคsineitรค
tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut pieniltรค
hioma- ja materiaalihiukkasilta. Silmรคt tulee suojata
lenteleviltรค vierailta esineiltรค, jotka saattavat syntyรค eri
kรคytรถssรค. Pรถly- tai hengityssuojanaamareiden tรคytyy
suodattaa pois tyรถstรถssรค syntyvรค pรถly. Jos olet pitkรครคn
alttiina voimakkaalle melulle, saattaa se vaikuttaa
heikentรคvรคsti kuuloon.
j) Varmista, ettรค muut henkilรถt pysyvรคt turvallisella
etรคisyydellรค tyรถalueeltasi. Jokaisella, joka tulee
tyรถalueelle, tulee olla henkilรถkohtaiset
suojavarusteet. Tyรถkappaleen tai murtuneen
vaihtotyรถkalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja
vahingoittaa ihmisiรค myรถs varsinaisen tyรถalueen
ulkopuolella.
36
k) Pidรค sรคhkรถjohto poissa pyรถrivistรค vaihtotyรถkaluista.
Jos menetรคt sรคhkรถtyรถkalun hallinnan, saattaa
verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetรครค
kรคtesi tai kรคsivartesi kiinni pyรถrivรครคn vaihtotyรถkaluun.
l) ร„lรค aseta sรคhkรถtyรถkalua pois, ennen kuin
vaihtotyรถkalu on pysรคhtynyt kokonaan. Pyรถrivรค
vaihtotyรถkalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit
menettรครค sรคhkรถtyรถkalusi hallinnan.
m) ร„lรค koskaan pidรค sรคhkรถtyรถkalua kรคynnissรค sitรค
kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen
seurauksena tarttua kiinni pyรถrivรครคn vaihtotyรถkaluun,
joka saattaa porautua kehoosi.
n) Puhdista sรคhkรถtyรถkalusi tuuletusaukkoja
sรครคnnรถllisesti. Moottorin tuuletin imee pรถlyรค tyรถkalun
koteloon, ja voimakas metallipรถlyn kasautuma voi
synnyttรครค sรคhkรถisiรค vaaratilanteita.
o) ร„lรค kรคytรค sรคhkรถtyรถkalua palavien aineiden lรคhellรค.
Kipinรคt voivat sytyttรครค nรคitรค aineita.
p) ร„lรค kรคytรค vaihtotyรถkaluja, jotka tarvitsevat
nestemรคistรค jรครคhdytysainetta. Veden tai muiden
nestemรคisten jรครคhdytysaineiden kรคyttรถ saattaa johtaa
sรคhkรถiskuun.
2) TAKAISKU JA VASTAAVAT VARO-OHJEET
โ€ข Takaisku on รคkillinen reaktio, joka syntyy pyรถrivรคn
vaihtotyรถkalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai
terรคsharjan tarttuessa kiinni tai jรครคdessรค puristukseen.
Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyรถrivรคn
vaihtotyรถkalun รคkilliseen pysรคhdykseen. Tรคllรถin
hallitsematon sรคhkรถtyรถkalu sinkoutuu tarttumakohdasta
vaihtotyรถkalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.
โ€ข Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen
tyรถkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on
uponnut tyรถkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen
hiomalaikan ponnahduksen ulos tyรถkappaleesta tai
aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin kรคyttรคvรครค
henkilรถรค vasten tai poispรคin hรคnestรค, riippuen laikan
kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tรคllรถin hiomalaikka
voi myรถs murtua.
โ€ข Takaisku johtuu sรคhkรถtyรถkalun vรครคrinkรคytรถstรค tai
kรคytรถstรค vรครคrรครคn tarkoitukseen. Se voidaan estรครค sopivin
varotoimin, joita selostetaan seuraavassa.
a) Pitele sรคhkรถtyรถkalua tukevasti ja saata kehosi ja
kรคsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan
takaiskuvoimiin. Kรคytรค aina lisรคkahvaa, jos sinulla
on sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella
tavalla hallitsemaan takaiskuvoimia tai
vastamomentteja tyรถkalun ryntรถkรคynnissรค. Kรคyttรคvรค
henkilรถ pystyy hallitsemaan takaisku ja
vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia
suojatoimenpiteitรค.
b) ร„lรค koskaan tuo kรคttรคsi lรคhelle pyรถrivรครค
vaihtotyรถkalua. Vaihtotyรถkalu saattaa takaiskun
sattuessa liikkua kรคtesi yli.
c) Vรคltรค pitรคmรคstรค kehoasi alueella, johon
sรคhkรถtyรถkalu liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku
pakottaa sรคhkรถtyรถkalun vastakkaiseen suuntaan
hiomalaikan liikkeeseen nรคhden tarttumiskohdassa.
d) Tyรถskentele erityisen varovasti kulmien, terรคvien
reunojen jne. alueella, estรค vaihtotyรถkalua
ponnahtamasta takaisin tyรถkappaleesta ja
juuttumasta kiinni. Pyรถrivรคllรค vaihtotyรถkalulla on
taipumus juuttua kiinni kulmissa, terรคvissรค reunoissa tai
saadessaan kimmokkeen. Tรคmรค johtaa hallinnan
pettรคmiseen tai takaiskuun.
e) ร„lรค kรคytรค ketjuteriรค tai hammastettuja sahanteriรค.
Tรคllaiset vaihtotyรถkalut aiheuttavat usein takaiskun tai
sรคhkรถtyรถkalun hallinnan menettรคmisen.
YLEISTร„
โ€ข Kรคytรค tรคtรค tyรถkalua vain kiillottamiseen kuivana
โ€ข Kรคytรค vain tรคmรค tyรถkalun yhteydessรค toimitettuja laippoja
โ€ข Tรคtรค tyรถkalua saavat kรคyttรครค vain 16 vuotta tรคyttรคneet
henkilรถt
โ€ข๎€ƒ Irrota๎€ƒaina๎€ƒpistotulppa๎€ƒpistorasiasta,๎€ƒennen๎€ƒkuin๎€ƒ
suoritat laitteelle mitรครคn sรครคtรถjรค tai vaihdat
tarviketta
โ€ข ร„lรค koskaan tyรถstรค asbestipitoista ainetta (asbestia
pidetรครคn karsinogeenisena)
VARUSTEET
โ€ข SKIL pystyy takaamaan tyรถkalun moitteettoman
toiminnan vain, kun kรคytetรครคn oikeita tarvikkeita, jotka
ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestรค
โ€ข Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettรคessรค/kรคytettรคessรค
noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita
โ€ข Kรคytรค vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on
vรคhintรครคn yhtรค suuri kuin laitteen suurin
tyhjรคkรคyntikierrosluku
โ€ข ร„lรค koskaan kรคytรค varusteita, joiden โ€œsokeaโ€
kierteitysreikรค on pienempi kuin M14 x 21 mm
โ€ข ร„lรค kรคytรค vaurioituneita, taittuneita tai tรคriseviรค varusteita
Kร„YTTร– ULKOTILASSA
โ€ข Ulkotilassa kรคytettรคessรค liitรค tyรถkalu vikavirran (FI)
piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan, jonka maksimi on
30 mA ka; kรคytรค vain sellaista jatkojohtoa, joka on
tarkoitettu ulkotilassa kรคytettรคvรคksi ja varustettu
roiskevedenpitรคvรคllรค kytkentรคliittimellรค
ENNEN Kร„YTTร–ร„
โ€ข Tarkista aina, ettรค syรถttรถjรคnnite on sama kuin tyรถkalun
nimilaatan osoittama jรคnnite (tyรถkalut, joiden jรคnnitetaso
on 230V tai 240V, voidaan kytkeรค myรถs 220V tason
jรคnnitteeseen)
โ€ข Kiinnitรค laitteeseen aina apukahva A ; รคlรค 3 3 tai B
koskaan kรคytรค tyรถkalua ilman sitรค
โ€ข Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,
mineraalit ja metalli, tuleva pรถly voi olla vahingollista
(kosketuksiin joutuminen pรถlyn kanssa tai sen sisรครคn
hengittรคminen voi aiheuttaa kรคyttรคjรคlle tai sivustakatsojille
allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); kรคytรค
pรถlynaamaria ja tyรถskentele pรถlynpoistolaitteen
kanssa, kun sellainen on liitettรคvissรค
โ€ข Tietyntyyppiset pรถlyt on luokiteltu karsinogeenisiksi
(kuten tammi- ja pyรถkkipรถly) erityisesti puun kรคsittelyyn
kรคytettรคvien lisรคaineiden yhteydessรค; kรคytรค
pรถlynaamaria ja tyรถskentele pรถlynpoistolaitteen
kanssa, kun sellainen on liitettรคvissรค
โ€ข Noudata maakohtaisia pรถlyyn liittyviรค sรครคntรถjรค
โ€ข Kiinnitรค tyรถstettรคvรค kappale (kiinnittimeen tai
puristimeen kiinnitetty tyรถstettรคvรค kappale pysyy
tukevammin paikoillaan kuin kรคsin pidettรคessรค)
โ€ข ร„lรค aseta tyรถkalua ruuvipuristimeen
โ€ข Kรคytรค tรคysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
37
Kร„YTร–N AIKANA
โ€ข Pidรค kรคytรถssรค laitteesta tukevasti kiinni molemmilla
kรคsillรค ja asettaudu tukevaan asentoon
โ€ข Pidรค johto aina poissa tyรถkalun liikkuvien osien
lรคheisyydestรค; kohdista johto takaosaa kohti pois
tyรถkalusta
โ€ข Jos sรคhkรถjohto vahingoittuu tai katkeaa tyรถn aikana ei
johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on vรคlittรถmรคsti
irrotettava pistorasiasta
โ€ข ร„la kรคytรค tyรถkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
โ€ข Jos huomaat sรคhkรถisen tai mekaanisen vian, sammuta
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
โ€ข Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetรครคn
vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin H 3
kontrolloimattoman uudelleenkรคynnistyksen estรคmiseksi
Kร„YTร–N Jร„LKEEN
โ€ข Ennen tyรถkalun laskemista maahan katkaise moottorin
toiminta ja varmista, ettรค kaikki liikkuvat osat pysรคhtyvรคt
tรคysin
โ€ข Tyรถkalu irtikytkettyรคsi รคlรค koskaan pysรคytรค varusteen
pyรถrintรครค siihen kohdistetulla poikittaisella voimalla
Kร„YTTร–
โ€ข Apukahvojen kiinnittรคminen 5
! vedรค pistoke pistorasiasta
- ruuvaa apukahva A tyรถkalun oikealle tai vasemmalle
puolelle (riippuen suoritettavasti tehtรคvรคstรค)
- kiinnitรค apukahva B kuten kuvassa ja kiristรค molemmat
mukana tulleet ruuvit kuusiokulma-avaimella C
โ€ข Tarvikkeita kiinnittรคminen 3
! vedรค pistoke pistorasiasta
- puhdista kara D ja kaikki kiinnitettรคvรคt osat
- kierrรค VELCRO-hiomalautanen E karaan D samalla
kun painat karanlukituspainiketta F
! paina karan lukituspainiketta F vain, kun kara D
on pysรคytettynรค
- riittรครค kun painat villakuvun G VELCRO-hiomalautasen
pรครคlle E
- tarvikkeita poistettaessa tee se pรคinvastoin
โ€ข Ennen tyรถkalun kรคyttรถรค
- varmista, ettรค tarvike on asetettu paikoilleen oikein ja
kiinnitetty tiukasti
- tarkista, ettรค tarvike pรครคsee vapaasti liikkumaan,
kรครคntรคmรคllรค sitรค kรคsin
- koekรคytรค tyรถkalua antamalla sen kรคydรค vรคhintรครคn 30
sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana
- jos ilmenee voimakasta tรคrinรครค tai muita vikoja, tyรถkalu
on heti kytkettรคvรค pois pรครคltรค ja vian syy selvitettรคvรค
โ€ข Kรคynnistys/pysรคytys
- kรคynnistรค/sammuta koneesi painamalla/vapauttamalla
kytkintรค H 3
โ€ข Elektroninen pehmeรคkรคynnistys
Saavuttaa halutun maksiminopeuden ilman รคkillistรค
nykรคystรค
โ€ข Kytkimen lukitseminen jatkuvaa kรคyttรถรค varten
- paina kytkintรค H
- paina nuppia J peukalollasi
- irroita lukitus painamalla uudelleen kytkintรค H ja
vapauttamalla se
โ€ข Nopeudensรครคtรถ 6
- maksiminopeus voidaan sรครคtรครค portaattomasti
alimmasta korkeimpaan sรครคtรถpyรถrรคstรค K (1-MAX)
- aloita pyรถrรค K asennossa 1 (pieni nopeus)
- valitse suurempi nopeus tarvittaessa tyรถkalun ollessa
kรคynnissรค
- paras tyรถskentelynopeus riippuu materiaalista ja se
voidaan mรครคrittรครค kรคytรคnnรถn kokeilla
โ€ข Tyรถkalun kรคyttรถ
- kรคynnistรค kone
- aseta tyรถkalu kokonaan kiillotettavalle pinnalle ja liikuta
sitรค tasaisesti alueittain
- kunkin liikkeen tulisi mennรค puoliksi edellisen kanssa
pรครคllekkรคin
- รคlรค pysรคhdy yhteen kohtaan, ettei pinnoite pala
- รคlรค liikuta tyรถkalua pyรถrivin liikkein, jotta pinnoite ei
tahraantuisi tai palaisi
! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti
tyรถkappaleesta
! kun tyรถkalu on kytketty pois pรครคltรค, tarvikkeen
liike jatkuu vielรค muutamia sekunteja
โ€ข Koneen pitรคminen ja ohjaaminen 7
! pidรค tyรถkalusta kiinni aina tyรถskentelyn aikana
harmaan vรคrisestรค kรคdensija(oi)sta
- pidรค tyรถkalusta aina kiinni molemmin kรคsin niin ettรค
pystyt kontrolloimaan tyรถkalua koko ajan
- varmista tukeva asento
! รคlรค kรคytรค niin paljon painetta tyรถkaluun nรคhden,
ettรค se pysรคhtyy
- pidรค ilmanvaihto-aukkoja L peittรคmรคttรถminรค3
HOITO / HUOLTO
โ€ข Suojaa tyรถkalu iskuilta, tรถrmรคyksiltรค ja rasvaantumiselta
โ€ข Pidรค tyรถkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus L 3)
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
! รคlรค yritรค puhdistaa laitetta terรคvillรค esineillรค
ilmanvaihtoreiรคt kautta
โ€ข Jos sรคhkรถtyรถkalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystรค huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtรคvรคksi
- toimita tyรถkalu sitรค osiin lรคhimpรครคn purkamatta
SKIL-huoltoon (osoitteet ja tyรถkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com)
ostotodiste mukaan liitettynรค
YMPร„RISTร–NSUOJELU
โ€ข ร„lรค hรคvitรค sรคhkรถtyรถkalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjรคtteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sรคhkรถ- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti kรคytetyt sรคhkรถtyรถkalut on
toimitettava ongelmajรคtteen kerรคyspisteeseen ja
ohjattava ympรคristรถystรคvรคlliseen kierrรคtykseen
- symboli 8 muistuttaa tรคstรค, kun kรคytรถstรค poisto tulee
ajankohtaiseksi
38
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
โ€ข Vakuutamme yksin vastaavamme siitรค, ettรค kohdassa
โ€œTekniset tiedotโ€ selostettu tuote vastaa seuraavia
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
2011/65/EU mรครคrรคysten mukaan
โ€ข : SKIL Europe BV Tekninen tiedosto kohdasta
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
MELU/Tร„RINร„
โ€ข Mitattuna EN 60745 mukaan tyรถkalun melutaso on 86
dB(A) ja yleensรค tyรถkalun รครคnen voimakkuus on 97
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tรคrinรคn voimakkuus 8,5 m/
sยฒ (kรคsi-kรคsivarsi metodi; epรคvarmuus K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Tรคrinรคsรคteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitรค voidaan kรคyttรครค
verrattaessa yhtรค laitetta toiseen sekรค alustavana
tรคrinรคlle altistumisen arviona kรคytettรคessรค laitetta
manituissa kรคyttรถtarkoituksissa
- laitteen kรคyttรถ eri kรคyttรถtarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti yllรคpidettyjen lisรคlaitteiden kanssa voi lisรคtรค
merkittรคvรคsti altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on kรคynnissรค,
mutta sillรค ei tehdรค tyรถtรค, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tรคrinรคn vaikutuksilta yllรคpitรคmรคllรค laite
ja sen lisรคvarusteet, pitรคmรคllรค kรคdet lรคmpiminรค ja
jรคrjestรคmรคllรค tyรถmenetelmรคt
๎€Š
Pulidora 9955
INTRODUCCIร“N
โ€ข Esta herramienta esta concebida para el pulido de
super๎…ฒcies metรกlicas, de plรกstico y con recubrimiento,
asรญ como para el pulido de materiales de piedra sin el
empleo de agua
โ€ข Lea y conserve este manual de instrucciones 2
DATOS Tร‰CNICOS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3
A Empuรฑadura auxiliar
B Empuรฑadura auxiliar (typo D)
C Llave hexagonal
D Eje
E Disco de apoyo (VELCRO)
F Botรณn de bloqueo del eje
G Sombrerete de lana
H Interruptor de activaciรณn/desactivaciรณn
J Botรณn de bloqueo del interruptor On/o๎…ฐ
K Rueda para regular la velocidad mรกxima
L Ranuras de ventilaciรณn
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ยกATENCIร“N! Lea รญntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga elรฉctrica, un incendio y/o
lesiรณn grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El tรฉrmino
โ€œherramienta elรฉctricaโ€ empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas elรฉctricas
de conexiรณn a la red (con cable de red) y a herramientas
elรฉctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su รกrea de
trabajo. El desorden o una iluminaciรณn de๎…ฒciente en las
รกreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta elรฉctrica en un entorno con
peligro de explosiรณn, en el que se encuentren
combustibles lรญquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas elรฉctricas producen chispas que
pueden llegar a in๎…ดamar los materiales en polvo o
vapores.
c) Mantenga alejados a los niรฑos y otras personas de
su รกrea de trabajo al emplear la herramienta
elรฉctrica. Una distracciรณn le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELร‰CTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
de tierra. Los enchufes sin modi๎…ฒcar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga elรฉctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
tierra como tuberรญas, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga elรฉctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas elรฉctricas a la lluvia o
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
una descarga elรฉctrica si penetran lรญquidos en la
herramienta.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de รฉl para sacar el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
piezas mรณviles. Los cables de red daรฑados o
enredados pueden provocar una descarga elรฉctrica.
e) Al trabajar con la herramienta elรฉctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongaciรณn
homologados para su uso en exteriores. La
39
utilizaciรณn de un cable de prolongaciรณn adecuado para
su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
elรฉctrica.
f) Si el funcionamiento de una herramienta elรฉctrica
en un lugar hรบmedo fuese inevitable, utilice un
cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
descarga elรฉctrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Estรฉ atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta elรฉctrica si estuviese
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
herramienta elรฉctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protecciรณn personal y en todo
caso unas gafas de protecciรณn. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
la aplicaciรณn de la herramienta elรฉctrica empleada, se
utiliza un equipo de protecciรณn adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta elรฉctrica estรฉ desconectada
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
montar el acumulador, al recogerla, y al
transportarla. Si transporta la herramienta elรฉctrica
sujetรกndola por el interruptor de conexiรณn/desconexiรณn,
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
herramienta elรฉctrica conectada, ello puede dar lugar a
un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta elรฉctrica. Una herramienta
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
lesiones graves al accionar la herramienta elรฉctrica.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirรก controlar mejor la herramienta elรฉctrica en caso
de presentarse una situaciรณn inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
mรณviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
aspiraciรณn o captaciรณn de polvo, asegรบrese que
รฉstos estรฉn montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIร“N DE HERRAMIENTAS
ELร‰CTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuada podrรก trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben
repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador antes de realizar un ajuste en la
herramienta elรฉctrica, cambiar de accesorio o al
guardar la herramienta elรฉctrica. Esta medida
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
la herramienta.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
niรฑos y de las personas que no estรฉn familiarizadas
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
mรณviles de la herramienta, y si existen partes rotas
o deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
elรฉctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
deben a herramientas con un mantenimiento de๎…ฒciente.
f) Mantenga los รบtiles limpios y afilados. Los รบtiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
mejor.
g) Utilice herramientas elรฉctricas, accesorios, รบtiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas elรฉctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
5) SERVICIO
a) รšnicamente haga reparar su herramienta elรฉctrica
por un profesional, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente asรญ se
mantiene la seguridad de la herramienta elรฉctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PULIDORAS
1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODOS
LOS TRABAJOS
a) Esta herramienta elรฉctrica estรก concebida para
funcionar como pulidora. Observe todas las
advertencias de peligro, instrucciones, ilustraciones
y especificaciones tรฉcnicas que se suministran con
la herramienta elรฉctrica. En caso de no atenerse a las
instrucciones siguientes, ello puede provocar una
electrocuciรณn, incendio y/o lesiones serias.
b) No se recomienda el uso de esta herramienta
elรฉctrica para operaciones de rectificado, de pulido
con arena, de corte o de cepillado de cables. Las
operaciones para las que no estรก diseรฑada la
herramienta elรฉctrica pueden generar riesgos y provocar
daรฑos personales.
c) Evite partes sueltas en la caperuza para pulir,
especialmente el cordรณn de sujeciรณn. Recoja o corte
los cabos del cordรณn de sujeciรณn. Los cabos del
cordรณn pueden engancharse con sus dedos o en la pieza
de trabajo.
d) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomendado
especialmente para esta herramienta elรฉctrica. El
mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su
herramienta elรฉctrica no implica que su utilizaciรณn resulte
segura.
e) Las revoluciones admisibles del รบtil deberรกn ser
como mรญnimo iguales a las revoluciones mรกximas
indicadas en la herramienta elรฉctrica. Aquellos
accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las
admisibles pueden llegar a romperse.
40
f) El diรกmetro exterior y el grosor del รบtil deberรกn
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta elรฉctrica. Los รบtiles de dimensiones
incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con
su๎…ฒciente seguridad.
g) Los รบtiles de fijaciรณn a rosca deberรกn ajustar
exactamente en la rosca del husillo. En los รบtiles de
fijaciรณn por brida su diรกmetro de encaje deberรก ser
compatible con el de alojamiento en la brida. Los
รบtiles que no vayan ๎…ฒjados exactamente sobre la
herramienta elรฉctrica giran descentrados, vibran mucho,
y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta.
h) No use รบtiles daรฑados. Antes de cada uso
inspeccione el estado de los รบtiles con el fin de
detectar, p. ej. , si estรกn desportillados o fisurados
los รบtiles de amolar, si estรก agrietado o muy
desgastado el plato lijador, o si las pรบas de los
cepillos de alambre estรกn flojas o rotas. Si se le cae
la herramienta elรฉctrica o el รบtil, inspeccione si han
sufrido algรบn daรฑo o monte otro รบtil en correctas
condiciones. Una vez controlado y montado el รบtil
sitรบese Vd. y las personas circundantes fuera del
plano de rotaciรณn del รบtil y deje funcionar la
herramienta elรฉctrica en vacรญo, a las revoluciones
mรกximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos
รบtiles que estรฉn daรฑados suelen romperse al realizar
esta comprobaciรณn.
i) Utilice un equipo de protecciรณn personal 4.
Dependiendo del trabajo a realizar use una careta,
una protecciรณn para los ojos, o unas gafas de
protecciรณn. Dependiendo del trabajo a realizar,
emplee una mascarilla antipolvo, protectores
auditivos, guantes de protecciรณn o un mandil
especial adecuado para protegerle de los pequeรฑos
fragmentos que pudieran salir proyectados. Las
gafas de protecciรณn deberรกn ser indicadas para
protegerle de los fragmentos que pudieran salir
despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o
respiratoria deberรก ser apta para ๎…ฒltrar las partรญculas
producidas al trabajar. La exposiciรณn prolongada al ruido
puede provocarle sordera.
j) Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a suficiente distancia de la zona de
trabajo. Toda persona que acceda a la zona de
trabajo deberรก utilizar un equipo de protecciรณn
personal. Podrรญan ser lesionadas, incluso fuera del รกrea
de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de
la pieza de trabajo o del รบtil.
k) Mantenga el cable de red alejado del รบtil en
funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control
sobre la herramienta elรฉctrica puede llegar a cortarse o
enredarse el cable de red con el รบtil y lesionarle su mano
o brazo.
l) Jamรกs deposite la herramienta elรฉctrica antes de
que el รบtil se haya detenido por completo. El รบtil en
funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta elรฉctrica.
m) No deje funcionar la herramienta elรฉctrica mientras
la transporta. El รบtil en funcionamiento podrรญa lesionarle
al engancharse accidentalmente con su vestimenta o pelo.
n) Limpie periรณdicamente las rejillas de refrigeraciรณn
de su herramienta elรฉctrica. El ventilador del motor
aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de
una acumulaciรณn fuerte de polvo metรกlico ello le puede
provocar una descarga elรฉctrica.
o) No utilice la herramienta elรฉctrica cerca de
materiales combustibles. Las chispas producidas al
trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.
p) No emplee รบtiles que requieran ser refrigerados con
lรญquidos. La aplicaciรณn de agua u otros refrigerantes
lรญquidos puede comportar una descarga elรฉctrica.
2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL
RESPECTO
โ€ข El rechazo es un reacciรณn brusca que se produce al
atascarse o engancharse el รบtil, como un disco de amolar,
plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse o
engancharse el รบtil en funcionamiento, รฉste es frenado
bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la
herramienta elรฉctrica y hacer que รฉsta salga impulsada en
direcciรณn opuesta al sentido de giro que tenรญa el รบtil.
โ€ข En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto
del รบtil que penetra en el material se enganche,
provocando la rotura del รบtil o el rechazo del aparato.
Segรบn el sentido de giro y la posiciรณn del รบtil en el
momento de bloquearse puede que รฉste resulte despedido
hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos
puede suceder que el รบtil incluso llegue a romperse.
โ€ข El rechazo es ocasionado por la aplicaciรณn o manejo
incorrecto de la herramienta elรฉctrica. Es posible evitarlo
ateniรฉndose a las medidas preventivas que a
continuaciรณn se detallan.
a) Sujete con firmeza la herramienta elรฉctrica y
mantenga su cuerpo y brazos en una posiciรณn
propicia para resistir las fuerzas de reacciรณn. Si
forma parte del aparato, utilice siempre la
empuรฑadura adicional para poder soportar mejor
las fuerzas derivadas del rechazo y los pares de
reacciรณn en la puesta en marcha. El usuario puede
controlar la fuerza de rechazo y de reacciรณn si toma unas
medidas preventivas oportunas.
b) Jamรกs aproxime su mano al รบtil en funcionamiento.
En caso de un rechazo el รบtil podrรญa lesionarle la mano.
c) No se sitรบe dentro del รกrea hacia el que se moverรญa
la herramienta elรฉctrica al ser rechazada. Al resultar
rechazada la herramienta elรฉctrica saldrรก despedida
desde el punto de bloqueo en direcciรณn opuesta al
sentido de giro del รบtil.
d) Tenga especial precauciรณn al trabajar esquinas,
cantos afilados, etc. Evite que el รบtil de amolar
rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque.
En las esquinas, cantos a๎…ฒlados, o al rebotar, el รบtil en
funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle
perder el control o causar un rechazo del รบtil.
e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros รบtiles
dentados. Estos รบtiles son propensos al rechazo y
pueden hacerle perder el control sobre la herramienta
elรฉctrica.
GENERAL
โ€ข Utilice esta herramienta sรณlo para pulido en seco
โ€ข Utilice รบnicamente las bridas que se entregan con esta
herramienta
41
โ€ข Esta herramienta no debe utilizarse por personas
menores de 16 aรฑos
โ€ข๎€ƒ Desenchufar๎€ƒsiempre๎€ƒla๎€ƒherramienta๎€ƒantes๎€ƒde๎€ƒ
realizar cualquier ajuste o cambiar algรบn accesorio
โ€ข No trabaje materiales que contengan amianto (el
amianto es cancerรญgeno)
ACCESORIOS
โ€ข SKIL รบnicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta, cuando se utilicen los
accesorios adecuados que podrรก obtener de su
proveedor de SKIL
โ€ข Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca
SKIL, respete las instrucciones del fabricante
โ€ข Utilice รบnicamente accesorios cuyo lรญmite de
revoluciones permitido sea como mรญnimo igual a las
revoluciones en vacรญo mรกximas de la herramienta
โ€ข Nunca utilice accesorios con un agujero โ€œciegoโ€ roscado
inferior a M14 x 21 mm
โ€ข No utilice accesorios daรฑados, deformados o que vibran
USO EXTERIOR
โ€ข Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchรบfela a
travรฉs del interruptor de la corriente (FI) con un
interruptor diferencial de 30 mA como mรกximo; sรณlo
utilice un cable de extensiรณn apropiado para su uso en el
exterior y equipado con un enchufe a prueba de
salpicaduras
ANTES DEL USO
โ€ข Compruebe siempre que la tensiรณn de alimentaciรณn es la
misma que la indicada en la placa de caracterรญsticas de
la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden
conectarse tambiรฉn a 220V)
โ€ข Instale siempre la empuรฑadura auxiliar A 3 3 o B ; no
utilice nunca la herramienta sin el mismo
โ€ข El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y
metal podrรญan ser daรฑinos (el contacto o inhalaciรณn del
polvo podrรญa producir reacciones alรฉrgicas y/o transtornos
respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice
una mรกscara contra el polvo y trabaje con un
dispositivo de extracciรณn de polvo cuando lo conecte
โ€ข Ciertos tipos de polvo estรกn catalogados como
cancerรญgenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
especialmente junto con aditivos para el
acondicionamiento de la madera; utilice una mรกscara
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
extracciรณn de polvo cuando lo conecte
โ€ข Siga la normativa nacional en cuanto a extracciรณn de
polvo, en funciรณn de los materiales que vayan a ser
utilizados
โ€ข Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo
๎…ฒjada con unos dispositivos de sujeciรณn o en un tornillo
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho mรกs
segura que con la mano)
โ€ข No sujete la herramienta a un banco
โ€ข Utilice cables de extensiรณn seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
DURANTE EL USO
โ€ข Cuando trabaje mantenga siempre ๎…ฒrme la herramienta
con ambas manos y adopte una posiciรณn estable
โ€ข Mantenga siempre el cable lejos de las partes mรณviles de
la herramienta; mantenga el cable detrรกs de usted, lejos
de la herramienta
โ€ข Si llega a daรฑarse o cortarse el cable elรฉctrico durante el
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el
enchufe de la red
โ€ข No utilizar la herramienta cuando el cable estรฉ daรฑado;
hรกgalo cambiar por una persona cali๎…ฒcada
โ€ข En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
elรฉctrico o mecรกnico, apague inmediatamente la
herramienta y desconecte el enchufe
โ€ข En caso de producirse un corte de corriente o cuando el
enchufe se desconecta accidentalmente, suelte el
interruptor H 3 con el ๎…ฒn de prevenir que se vuelva a
poner en marcha de manera descontrolada
DESPUร‰S DEL USO
โ€ข Antes de poner la herramienta en el suelo, apague el
motor y asegรบrese de que todas las piezas mรณviles estรกn
completamente paradas
โ€ข Despuรฉs de apagar la herramienta, nunca detenga la
rotaciรณn del accesorio ejerciendo una fuerza lateral
contra รฉl
USO
โ€ข Montaje de empuรฑaduras auxiliares 5
! desenchufar la herramienta
- enrosque la empuรฑadura auxiliar A en uno de los
lados de la herramienta (segรบn el tipo de trabajo que
vaya a realizar)
- monte la empuรฑadura auxiliar B como se ilustra y
apriete los tornillos suministrados con la llave
hexagonal C
โ€ข Montaje de accesorios 3
! desenchufar la herramienta
- limpie el eje D y todas las piezas que vaya a montar
- enrosque el disco de apoyo VELCRO E en el eje D
mientras aprieta el botรณn de bloqueo del eje F
! sรณlo pulse el botรณn de bloqueo del eje F cuando
el eje D estรฉ inmรณvil
- simplemente presione el sombrerete de lana G sobre
el disco de apoyo VELCRO E
- para desmontar los accesorios, proceda de modo
inverso
โ€ข Antes de utilizar la herramienta
- asegรบrese de que el accesorio estรฉ correctamente
montado y ๎…ฒrmemente apretado
- compruebe que el accesorio se mueve libremente al
girarlo con la mano
- pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una
posicรญon segura durante al menos 30 segundos a la
mรกxima velocidad en vacรญo
- detรฉngala inmediatamente en caso de vibraciones
considerables u otros defectos, y examine la
herramienta para determinar su posible causa
โ€ข Encendido/apagado
- ponga en marcha/pare su herramienta apretando/
soltando el gatillo H 3
Arranque suave electronico
Asegura el alcance de la velocidad mรกxima suavemente
sin la reacciรณn sรบbita de la herramienta al conectarla
โ€ข Bloqueo del interruptor para uso permanente
- apriete el gatillo H
- apriete el botรณn J con su dedo pulgar
- apaga la herramienta apretando el gatillo H una vez
mรกs y luego soltandolo
42
โ€ข Control de velocidad 6
- con la rueda K puede regularse, sin escalonamientos,
la velocidad mรกxima desde la posiciรณn mรกs baja hasta
la mรกs alta (1-MAX)
- comience con la rueda K en la posiciรณn 1 (velocidad
inferior)
- si es necesario, seleccione una velocidad mayor
mientras funciona la herramienta
- la velocidad รณptima de trabajo depende del material y
puede determinarse con la prรกctica
โ€ข Utilizaciรณn de la herramienta
- ponga en marcha la herramienta
- apoye la herramienta completamente sobre la
super๎…ฒcie a pulir y desplรกcela uniformemente por
secciones
- cada desplazamiento debe presentar un solape de la
mitad respecto al anterior desplazamiento
- no la detenga en un punto concreto para evitar que se
queme el recubrimiento
- no desplace la herramienta en cรญrculos para evitar que
se manche o se queme el recubrimiento
! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla
de la pieza de trabajo
! despuรฉs de haber apagado la herramienta el
accesorio continuarรก girando durante un corte
perรญodo de tiempo
โ€ข Sujecciรณn y manejo de la herramienta 7
! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta
por la(s) zona(s) de empuรฑadura de color gris
- sujete siempre ๎…ฒrmemente la herramienta con ambas
manos para tener el control todo el tiempo
- adopte una postura segura
! no aplique mucha presiรณn sobre la herramienta
para evitar que se pare
- mantenga las ranuras de ventilaciรณn L 3 descubiertas
MANTENIMIENTO / SERVICIO
โ€ข Proteja la herramienta frente a golpes, choques y grasa
โ€ข Mantenga limpio el cable elรฉctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilaciรณn L )3
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
! no intentar limpiar insertando objetos
puntiagudos a travรจs de las ranuras de
ventilaciรณn
โ€ข Si a pesar de los esmerados procesos de fabricaciรณn y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparaciรณn
deberรก encargarse a un servicio tรฉcnico autorizado para
herramientas elรฉctricas SKIL
- envรญe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estaciรณn
de servicio mรกs cercana de SKIL (los nombres asรญ
como el despiece de piezas de la herramienta ๎…ฒguran
en www.skilmasters.com)
AMBIENTE
โ€ข No deseche las herramientas elรฉctricas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos
domรฉsticos (sรณlo para paรญses de la Uniรณn Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos elรฉctricos y electrรณnicos y
su aplicaciรณn de acuerdo con la legislaciรณn nacional,
las herramientas elรฉctricas cuya vida รบtil haya llegado
a su ๎…ฒn se deberรกn recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecolรณgicas
- sรญmbolo 8 llamarรก su atenciรณn en caso de necesidad
de tirarlas
DECLARACIร“N DE CONFORMIDAD
โ€ข Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el
producto descrito bajo โ€œDatos tรฉcnicosโ€ estรก en
conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo
con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2011/65/UE
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Expediente tรฉcnico en
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
RUIDOS/VIBRACIONES
โ€ข Medido segรบn EN 60745 el nivel de la presiรณn acรบstica
de esta herramienta se eleva a 86 dB(A) y el nivel de la
potencia acรบstica a 97 dB(A) (desviaciรณn estรกndar: 3
dB), y la vibraciรณn a 8,5 m/sยฒ (mรฉtodo brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข El nivel de emisiรณn de vibraciones ha sido medido segรบn
una prueba estรกndar proporcionada en EN 60745; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoraciรณn preliminar de la exposiciรณn a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
de๎…ฒciente, podrรญa de forma notable el nivel aumentar
de exposiciรณn
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando estรก funcionando pero no estรก realizando
ningรบn trabajo, se podrรญa el nivel de reducir
exposiciรณn de forma importante
! protรฉjase contra los efectos de la vibraciรณn
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
43
๎€•
Mรกquina de polir 9955
INTRODUร‡รƒO
โ€ข Esta ferramenta serve para polir superfรญcies metรกlicas,
plรกsticas e revestidas, assim como para polir materiais
de pedra sem a utilizaรงรฃo de รกgua
โ€ข Leia e guarde este manual de instruรงรตes 2
DADOS Tร‰CNICOS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 3
A Punho auxiliar
B Punho auxiliar (typo D)
C Chave sextavada
D Veio
E Prato de borracha (VELCRO)
F Botรฃo de bloqueio do veio
G Cobertura de lรฃ
H Interruptor para ligar/desligar
J Botรฃo do interruptor para bloquear/desbloquear
K Roda para controle da velocidade mรกxima
L Aberturas de ventilaรงรฃo
SEGURANร‡A
INSTRUร‡ร•ES GERAIS DE SEGURANร‡A
ATENร‡รƒO! Devem ser lidas todas as indicaรงรตes de
advertรชncia e todas as instruรงรตes. O desrespeito das
advertรชncias e instruรงรตes apresentadas abaixo pode
causar choque elรฉctrico, incรชndio e/ou graves lesรตes.
Guarde bem todas as advertรชncias e instruรงรตes para
futura referรชncia. O termo โ€œferramenta elรฉctricaโ€ utilizado
a seguir nas indicaรงรตes de advertรชncia, refere-se a
ferramentas elรฉctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas elรฉctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANร‡A DA รREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua รกrea de trabalho limpa e arrumada.
Desordem ou รกreas de trabalho com fraca iluminaรงรฃo
podem causar acidentes.
b) Nรฃo trabalhar com a ferramenta elรฉctrica em รกreas
com risco de explosรฃo, nas quais se encontrem
lรญquidos, gases ou pรณs inflamรกveis. Ferramentas
elรฉctricas produzem faรญscas que podem iprovocar a
igniรงรฃo de pรณ e vapores.
c) Mantenha crianรงas e outras pessoas afastadas da
ferramenta elรฉctrica durante o trabalho com a
ferramenta. Distraรงรตes podem causar a falta de controle
sobre o aparelho.
2) SEGURANร‡A ELร‰CTRICA
a) A ficha da ferramentas elรฉctricas devem caber na
tomada. A ficha nรฃo deve ser modificada de modo
algum. Nรฃo utilize quaisquer fichas de adaptaรงรฃo
junto com ferramentas elรฉctricas ligadas ร  terra.
Fichas sem modi๎…ฒcaรงรตes e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques elรฉctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfรญcies ligadas ร  terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogรตes e geladeiras. Hรก um risco
elevado de choques elรฉctricos, caso o corpo for ligado ร 
terra.
c) A ferramenta elรฉctrica nรฃo deve ser exposta ร 
chuva nem humidade. A penetraรงรฃo de รกgua na
ferramenta elรฉctrica aumenta o risco de choques
elรฉctricos.
d) O cabo do aparelho nรฃo deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
de calor, รณleo, cantos afiados ou partes em
movimento do aparelho. Cabos dani๎…ฒcados ou
torcidos aumentam o risco de choques elรฉctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta elรฉctrica ao ar livre,
use um cabo de extensรฃo apropriado para รกreas
externas. O uso de um cabo apropriado para รกreas
externas reduz o risco de choques elรฉctricos.
f) Se nรฃo for possรญvel evitar o funcionamento da
ferramenta elรฉctrica em รกreas hรบmidas, deverรก ser
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
utilizaรงรฃo de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
risco de um choque elรฉctrico.
3) SEGURANร‡A DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que estรก a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta elรฉctrica.
Nรฃo use a ferramenta elรฉctrica se estiver fatigado
ou sob a influรชncia de drogas, รกlcool ou
medicamentos. Um momento de falta de atenรงรฃo
durante a operaรงรฃo da ferramenta elรฉctrica pode causar
graves lesรตes.
b) Utilizar equipamento de protecรงรฃo pessoal e
sempre รณculos de protecรงรฃo. A utilizaรงรฃo de
equipamento de protecรงรฃo pessoal, como mรกscara de
protecรงรฃo contra pรณ, sapatos de seguranรงa
antiderrapantes, capacete de seguranรงa ou protecรงรฃo
auricular, de acordo com o tipo e aplicaรงรฃo da
ferramenta elรฉctrica, reduz o risco de lesรตes.
c) Evitar uma colocaรงรฃo em funcionamento
involuntรกria. Assegure se de que a ferramenta
elรฉctrica esteja desligada, antes de conectรก la ร 
alimentaรงรฃo de rede e/ou ao acumulador, antes de
levantรก la ou de transportรก la. Se tiver o dedo no
interruptor ao transportar a ferramenta elรฉctrica ou se o
aparelho for conectado ร  alimentaรงรฃo de rede enquanto
estiver ligado, poderรฃo ocorrer acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta elรฉctrica. Uma chave de
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
mรณvel do aparelho, pode levar a lesรตes.
e) Nรฃo se sobrestime. Mantenha uma posiรงรฃo firme e
mantenha sempre o equilรญbrio. Desta forma poderรก
serรก mais fรกcil controlar o aparelho em situaรงรตes
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Nรฃo use roupa larga ou jรณias.
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
partes em movimento. Roupas largas, jรณias ou cabelos
longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
aspiraรงรฃo de pรณ e de dispositivos de recolha,
assegure-se de que estรฃo conectados e que sejam
44
utilizados de forma correcta. A utilizaรงรฃo de uma
aspiraรงรฃo de pรณ pode reduzir o perigo devido ao pรณ.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
ELร‰CTRICAS
a) Nรฃo sobrecarregue a ferramenta elรฉctrica. Use para
o seu trabalho a ferramenta elรฉctrica correcta. A
ferramenta correcta realizarรก o trabalho de forma melhor
e mais segura dentro da faixa de potรชncia indicada.
b) Nรฃo utilize a ferramenta elรฉctrica se o interruptor
nรฃo puder ser ligado nem desligado. Qualquer
ferramenta elรฉctrica que nรฃo possa ser controlada
atravรฉs do interruptor de ligar-desligar, รฉ perigosa e deve
ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes na ferramenta, de
substituir acessรณrios ou de guardar a ferramenta.
Esta medida de seguranรงa evita que a ferramenta
elรฉctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas elรฉctricas que nรฃo estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianรงas. Nรฃo
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
nรฃo familiarizadas com o mesmo ou que nรฃo
tenham lido estas instruรงรตes. Ferramentas elรฉctricas
sรฃo perigosas nas mรฃos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta elรฉctrica com cuidado.
Verifique se as partes mรณveis do aparelho
funcionam perfeitamente e nรฃo emperram, se hรก
peรงas quebradas ou danificadas, que possam
influenciar o funcionamento do aparelho. Peรงas
danificadas devem ser reparadas antes da
utilizaรงรฃo do aparelho. Muitos acidentes tem como
causa uma manutenรงรฃo insu๎…ฒciente das ferramentas
elรฉctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos a๎…ฒados travam com menos frequรชncia e
podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta elรฉctrica, os acessรณrios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruรงรตes.
Considere tambรฉm as condiรงรตes de trabalho e o
trabalho a ser efectuado. A utilizaรงรฃo da ferramenta
elรฉctrica para outros ๎…ฒns que os previstos, pode resultar
em situaรงรตes perigosas.
5) SERVIร‡O
a) A sua ferramenta elรฉctrica sรณ deve ser reparada por
pessoal qualificado e sรณ devem ser colocadas
peรงas sobressalentes originais. Desta forma รฉ
assegurada a seguranรงa da ferramenta elรฉctrica.
INSTRUร‡ร•ES DE SEGURANร‡A PARA MรQUINAS DE
POLIR
1) INSTRUร‡ร•ES DE SEGURANร‡A PARA TODAS AS
APLICAร‡ร•ES
a) Esta ferramenta elรฉctrica pode ser utilizada como
mรกquina para polir. Observar todas as indicaรงรตes
de aviso, instruรงรตes, apresentaรงรตes e dados
fornecidos com a ferramenta elรฉctrica. O desrespeito
das seguintes instruรงรตes pode levar a um choque
elรฉctrico, incรชndio e/ou graves lesรตes.
b) Esta ferramenta elรฉctrica nรฃo รฉ recomendada para
operaรงรตes de rectificaรงรฃo, lixagem, escovagem ou
corte. As operaรงรตes para as quais a ferramenta elรฉctrica
nรฃo foi concebida podem criar perigo e provocar lesรตes
pessoais.
c) Nรฃo permitir que hajam partes soltas da boina de
polimento, principalmente cordรตes de fixaรงรฃo. Os
cordรตes de fixaรงรฃo devem ser bem arrumados ou
cortados. Cordรตes de ๎…ฒxaรงรฃo soltos e em rotaรงรฃo
podem agarrar os seus dedos ou prender-se na peรงa a
ser trabalhada.
d) Nรฃo utilizar acessรณrios, que nรฃo foram
especialmente previstos e recomendados pelo
fabricante para esta ferramenta elรฉctrica. O facto de
poder ๎…ฒxar o acessรณrio a esta ferramenta elรฉctrica, nรฃo
garante uma aplicaรงรฃo segura.
e) O nรบmero de rotaรงรฃo admissรญvel da ferramenta de
trabalho deve ser no mรญnimo tรฃo alto quanto o
mรกximo nรบmero de rotaรงรฃo indicado na ferramenta
elรฉctrica. Acessรณrios que girem mais rรกpido do que
permitido, podem ser destruรญdos.
f) O diรขmetro exterior e a espessura da ferramenta de
trabalho devem corresponder ร s indicaรงรตes de
medida da sua ferramenta elรฉctrica. Ferramentas de
trabalho incorrectamente medidas podem nรฃo ser
su๎…ฒcientemente blindadas nem controladas.
g) Ferramentas de trabalho com encaixe roscado
devem caber exactamente na rosca do veio de
rectificaรงรฃo. Para ferramentas de trabalho
montadas com flange รฉ necessรกrio que o diรขmetro
do furo da ferramenta de trabalho tenha as
dimensรตes apropriadas para o flange. Ferramentas
de trabalho, que nรฃo sรฃo ๎…ฒxas exactamente na
ferramenta elรฉctrica, giram de forma irregular, vibram
fortemente e podem levar ร  perda de controlo.
h) Nรฃo utilizar ferramentas de trabalho danificadas.
Antes de cada utilizaรงรฃo deverรก controlar as
ferramentas de trabalho, e verificar se por exemplo
os discos abrasivos apresentam fissuras e
estilhaรงos, se pratos abrasivos apresentam
fissuras, se hรก desgaste ou forte atriรงรฃo, se as
escovas de arame apresentam arames soltos ou
quebrados. Se a ferramenta elรฉctrica ou a
ferramenta de trabalho caรญrem, deverรก verificar se
sofreram danos, ou deverรก utilizar uma ferramenta
de trabalho intacta. Apรณs ter controlado e
introduzido a ferramenta de trabalho, deverรก manter
a prรณpria pessoa e as pessoas que se encontrem
nas proximidades, fora do nรญvel de rotaรงรฃo da
ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta
elรฉctrica funcione durante um minuto com o
mรกximo nรบmero de rotaรงรฃo. A maioria das
ferramentas de trabalho dani๎…ฒcadas quebram durante
este perรญodo de teste.
i) Utilizar um equipamento de protecรงรฃo pessoal 4.
De acordo com a aplicaรงรฃo, deverรก utilizar uma
protecรงรฃo para todo o rosto, protecรงรฃo para os
olhos ou um รณculos protector. Se for necessรกrio,
deverรก utilizar uma mรกscara contra pรณ, protecรงรฃo
auricular, luvas de protecรงรฃo ou um avental
especial, que mantenha afastadas pequenas
partรญculas de amoladura e de material. Os olhos
devem ser protegidos contra partรญculas a voar,
produzidas durante as diversas aplicaรงรตes. A mรกscara
contra pรณ ou a mรกscara de respiraรงรฃo deve ser capaz de
45
๎…ฒltrar o pรณ produzido durante a respectiva aplicaรงรฃo. Se
for sujeito durante longo tempo a fortes ruรญdos, poderรก
sofrer a perda da capacidade auditiva.
j) Observe que as outras pessoas mantenham uma
distรขncia segura em relaรงรฃo ao seu local de
trabalho. Cada pessoa que entrar na รกrea de
trabalho, deverรก usar um equipamento de protecรงรฃo
pessoal. Estilhaรงos da peรงa a ser trabalhada ou
ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar
lesรตes fora da รกrea imediata de trabalho.
k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de
trabalho em rotaรงรฃo. Se perder o controlo sobre a
ferramenta elรฉctrica, รฉ possรญvel que o cabo de rede seja
cortado ou enganchado e a sua mรฃo ou braรงo sejam
puxados contra a ferramenta de trabalho em rotaรงรฃo.
l) Jamais depositar a ferramenta elรฉctrica, antes que a
ferramenta de trabalho esteja completamente
parada. A ferramenta de trabalho em rotaรงรฃo pode
entrar em contacto com a superfรญcie de apoio,
provocando uma perda de controlo da ferramenta
elรฉctrica.
m) Nรฃo permitir que a ferramenta elรฉctrica funcione
enquanto estiver a transportรก-la. A sua roupa pode
ser agarrada devido a um contacto acidental com a
ferramenta de trabalho em rotaรงรฃo, de modo que a
ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
n) Limpar regularmente as aberturas de ventilaรงรฃo da
sua ferramenta elรฉctrica. A ventoinha do motor puxa
pรณ para dentro da carcaรงa, e uma grande quantidade de
pรณ de metal pode causar perigos elรฉctricos.
o) Nรฃo utilizar a ferramenta elรฉctrica perto de
materiais inflamรกveis. Faรญscas podem incendiar estes
materiais.
p) Nรฃo utilizar ferramentas de trabalho que necessitem
agentes de refrigeraรงรฃo lรญquidos. A utilizaรงรฃo de รกgua
ou de outros agentes de refrigeraรงรฃo lรญquidos pode
provocar um choque elรฉctrico.
2) CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAร‡ร•ES DE
AVISO
โ€ข Contra-golpe รฉ uma repentina reacรงรฃo devido a uma
ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por
exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma
escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio
levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho
em rotaรงรฃo. Desta forma, uma ferramenta elรฉctrica
descontrolada รฉ acelerada no local do bloqueio, no
sentido contrรกrio da rotaรงรฃo da ferramenta de trabalho.
โ€ข Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear
numa peรงa a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo
pode mergulhar na peรงa a ser trabalhada e encravar-se,
quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-
golpe. O disco abrasivo se movimenta entรฃo no sentido
do operador ou para longe deste, dependendo do
sentido de rotaรงรฃo do disco no local do bloqueio.
Tambรฉm รฉ possรญvel que os discos abrasivos quebrem.
โ€ข Um contra-golpe รฉ a consequรชncia de uma utilizaรงรฃo
incorrecta ou indevida da ferramenta elรฉctrica. Ele pode
ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como
descrito a seguir.
a) Segurar firmemente a ferramenta elรฉctrica e
posicionar o seu corpo e os braรงos de modo que
possa resistir ร s forรงas de um contra-golpe. Sempre
utilizar o punho adicional, se existente, para
assegurar o mรกximo controlo possรญvel sobre as
forรงas de um contra-golpe ou sobre momentos de
reacรงรฃo durante o arranque. O operador pode
controlar as forรงas de contra-golpe e as forรงas de
reacรงรฃo atravรฉs de medidas de cuidado apropriadas.
b) Jamais permita que as suas mรฃos se encontrem
perto de ferramentas de trabalho em rotaรงรฃo. No
caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho
poderรก passar pela sua mรฃo.
c) Evite que o seu corpo se encontre na รกrea, na qual
a ferramenta elรฉctrica possa ser movimentada no
caso de um contra-golpe. O contra-golpe forรงa a
ferramenta elรฉctrica no sentido contrรกrio ao movimento
do disco abrasivo no local do bloqueio.
d) Trabalhar com especial cuidado na รกrea ao redor de
esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas
de trabalho sejam ricocheteadas pela peรงa a ser
trabalhada e travadas. A ferramenta de trabalho em
rotaรงรฃo tende a travar em esquinas, em cantos a๎…ฒados
ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo
ou um contra-golpe.
e) Nรฃo utilizar lรขminas de serra de correias ou
dentadas. Estas ferramentas de trabalho causam
frequentemente um contra-golpe ou a perda de controlo
sobre a ferramenta elรฉctrica.
GENERAL
โ€ข Utilize esta ferramenta apenas para polimento a seco
โ€ข Utilize apenas os anรฉis fornecidos com a ferramenta
โ€ข Esta ferramenta nรฃo deve ser utilizada por pessoas
menores de 16 anos
โ€ข๎€ƒ Desligue๎€ƒsempre๎€ƒa๎€ƒficha๎€ƒda๎€ƒtomada๎€ƒantes๎€ƒde๎€ƒ
proceder a qualquer ajustamento ou troca de
acessรณrio
โ€ข Nรฃo processar material que contenha asbesto
(asbesto รฉ considerado como sendo cancerรญgeno)
ACESSร“RIOS
โ€ข A SKIL sรณ pode garantir um funcionamento perfeito da
ferramenta, quando utilizada com os acessรณrios
adequados que poderรก adquirir nos revendedores
autorizados SKIL
โ€ข Para montar/usar acessรณrios de outras marcas que nรฃo
sejam SKIL, respeite as instruรงรตes do respectivo
fabricante
โ€ข Utilize apenas acessรณrios com um nรบmero de rotaรงรฃo
admissรญvel no mรญnimo tรฃo alto como o mais alto nรบmero
de rotaรงรฃo em vazio da ferramenta
โ€ข Nunca utilize acessรณrios com uma abertura โ€œfechadaโ€ de
rosca inferior a M14 x 21 mm
โ€ข Nรฃo utilize acessรณrios que estejam dani๎…ฒcados,
deformados ou que vibrem
UTILIZAร‡รƒO NO EXTERIOR
โ€ข Quando utilizar a ferramenta no exterior, ligue-a
utilizando um disjuntor de corrente de falha (FI) com uma
corrente de disparo de 30 mA no mรกximo e utilize
apenas uma extensรฃo destinada a utilizaรงรฃo no exterior
e que esteja equipada com uma tomada de uniรฃo ร 
prova de salpicos
46
ANTES DA UTILIZAร‡รƒO
โ€ข Certi๎…ฒque-se sempre de que a tensรฃo de alimentaรงรฃo
estรก de acordo com a tensรฃo indicada na placa de
identi๎…ฒcaรงรฃo da ferramenta (ferramentas com a
indicaรงรฃo de 230V ou 240V tambรฉm podem ser ligadas a
uma fonte de 220V)
โ€ข Monte sempre a pega auxilixar A 3 3 ou B ; nunca utilize
a ferramenta sem a pega
โ€ข O pรณ do material, como tinta com chumbo, algumas
espรฉcies de madeira, minerais e metais, pode ser
prejudicial (contacto ou inalaรงรฃo do pรณ pode provocar
reacรงรตes alรฉrgicas e/ou doenรงas respiratรณrias ao
operador ou ร s pessoas presentes); use mรกscara
respiratรณria e trabalhe com um dispositivo de
extracรงรฃo de pรณ quando ligado a
โ€ข Determinados tipos de pรณ sรฃo classi๎…ฒcados como
substรขncias cancerรญgenas (como pรณ de carvalho e faia),
em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; use mรกscara
respiratรณria e trabalhe com um dispositivo de
extracรงรฃo de pรณ quando ligado a
โ€ข Siga o regulamento nacional quanto a extraรงรฃo de pรณ,
em funรงรฃo dos materiais que vรฃo ser utilizados
โ€ข (uma peรงa de trabalho ๎…ฒxa Fixe a peรงa de trabalho
com dispositivos de ๎…ฒxaรงรฃo ou num torno ๎…ฒca melhor ๎…ฒxa
do que manualmente)
โ€ข Nรฃo ๎…ฒxe a ferramenta num torno
โ€ข Utilize extensรตes completamente desenroladas e
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
DURANTE A UTILIZAร‡รƒO
โ€ข Durante o trabalho segure sempre a ferramenta
๎…ฒrmemente com ambas as mรฃos e mantenha uma
posiรงรฃo ๎…ฒrme
โ€ข Mantenha sempre o ๎…ฒo afastado das peรงas rotativas da
ferramenta; coloque o ๎…ฒo para trรกs, fora do alcance da
ferramenta
โ€ข Caso o ๎…ฒo for dani๎…ฒcado ou cortado durante o trabalho,
nรฃo toque no ๎…ฒo, mas tire imediatamente a ๎…ฒcha da
tomada
โ€ข Nรฃo utilizar ferramenta caso o ๎…ฒo esteja dani๎…ฒcado;
mandando-o substituir por pessoal quali๎…ฒcado
โ€ข Em caso de anomalias elรฉctricas ou mecรขnicas, desligue
imediatamente a ferramenta e tire a ๎…ฒcha da tomada
โ€ข Em caso de interrupรงรฃo na corrente ou se a ๎…ฒcha for
retirada da tomada por engano, solte o interruptor H 3
por forma a impedir que a ferramenta volte a arrancar
descontroladamente
APร“S A UTILIZAร‡รƒO
โ€ข Antes de descansar a ferramenta, desligue o motor e
certi๎…ฒque-se de que todas as peรงas rotativas estรฃo
paradas
โ€ข Depois de desligar a ferramenta, nunca pรกre a rotaรงรฃo
do acessรณrio exercendo forรงa lateral sobre o mesmo
MANUSEAMENTO
โ€ข Montagem de pegas auxiliares 5
! desligar a ferramenta da fonte de corrente
- aparafuse a pega lateral A do lado direito ou esquerdo
da ferramenta (dependendo do trabalho que vรก
efectuar)
- monte a pega auxiliar B conforme ilustrado e aperte
ambos os parafusos fornecidos com a chave
hexagonal C
โ€ข Montagem de acessรณrios 3
! desligar a ferramenta da fonte de corrente
- limpe o veio D e todas as peรงas que vรฃo ser
montadas
- aparafuse o disco de suporte VELCRO E no veio D
enquanto empurra o botรฃo de fecho do veio F
! carregue no botรฃo de fecho do veio F apenas
quando o veio D estiver parado
- prima a cobertura de lรฃ G contra o disco de suporte
VELCRO E
- para a desmontagem de acessรณrios, proceda ao
contrรกrio
โ€ข Antes de utilizar a ferramenta
- assegure-se que o acessรณrio estรก correctamente
montado e apertado com ๎…ฒrmeza
- veri๎…ฒque que o acessรณrio gira livremente rodando-o
com a mรฃo
- ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 30
segundos na rotaรงรฃo mรกxima e numa posiรงรฃo de
seguranรงa
- desligue imediatamente a ferramenta em caso de
vibraรงรฃo excessiva ou outros defeitos de
funcionamento, e veri๎…ฒque a causa do sucedido
โ€ข Ligar/desligar
- ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o
gatilho H 3
โ€ข Arranque suave electrรณnico
Para conseguir suavemente a velocidade mรกxima sem o
impacto sรบbito que o arranque origina
โ€ข Fixaรงรฃo do interruptor para utilizaรงรฃo contรญnua
- premir o gatilho H
- apertar o botรฃo J com o polegar
- desligue o interruptor apertando de novo o gatilho H e
soltando-o de seguida
โ€ข Controle de velocidade 6
- com a roda K pode regular-se gradualmente a
velocidade mรกxima da baixa atรฉ alta (1-MAX)
- comece com a roda K na posiรงรฃo 1 (velocidade mais
baixa)
- se for necessรกrio, seleccione uma velocidade mais
elevada com a ferramenta em funcionamento
- a velocidade de trabalho รณptima depende do material
e pode ser determinada pelas tentativas prรกticas
โ€ข Utilizaรงรฃo da ferramenta
- ligue a ferramenta
- coloque a ferramenta completamente na superfรญcie
que pretende polir e mova-a uniformemente por
secรงรตes
- um movimento deve sobrepor o movimento anterior
numa metade
- nรฃo pare num local para evitar a queimadura do
revestimento
- nรฃo mova a ferramenta em cรญrculos para evitar
manchas ou queimaduras no revestimento
! antes de desligar a ferramenta, deve levantรก-la da
peรงa de trabalho
! o acessรณrio continua a sua rotaรงรฃo durante um
curto perรญodo de tempo, mesmo depois de a
ferramenta jรก ter sido desligada
47
โ€ข Segurar e guiar a ferramenta 7
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
na(s) รกrea(s) de fixaรงรฃo cinzenta(s)
- segure sempre a ferramenta com ๎…ฒrmeza utilizando
ambas as mรฃos, por forma a ter sempre o controlo
total da ferramenta
- mantenha uma posiรงรฃo estรกvel
! nรฃo aplique demasiada pressรฃo na ferramenta
que a faรงa parar
- mantenha as aberturas de ventilaรงรฃo L 3 destapadas
MANUTENร‡รƒO / SERVIร‡O
โ€ข Proteja a ferramenta contra impactos, choques e gordura
โ€ข Mantenha a ferramenta e o ๎…ฒo sempre limpos
(especialmente as ranhuras de respiraรงรฃo L )3
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
de limpar
! evitar utilizar objectos pontiagudos na limpeza
das ranhuras de respiraรงรฃo
โ€ข Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
de fabricaรงรฃo e de teste, a reparaรงรฃo deverรก ser
executada por uma o๎…ฒcina de serviรงo autorizada para
ferramentas elรฉctricas SKIL
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a
prova de compra, para o seu revendedor ou para o
centro de assistรชncia SKIL mais prรณximo (os endereรงos
assim como a mapa de peรงas da ferramenta estรฃo
mencionados no www.skilmasters.com)
AMBIENTE
โ€ข Nรฃo deite ferramentas elรฉctricas, acessรณrios e
embalagem no lixo domรฉstico (apenas para paรญses da
UE)
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
ferramentas elรฉctricas e electrรณnicas usadas e a
transposiรงรฃo para as leis nacionais, as ferramentas
elรฉctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalaรงรฃo de reciclagem dos
materiais ecolรณgica
- sรญmbolo 8 lhe avisarรก em caso de necessidade de
arranja-las
DECLARAร‡รƒO DE CONFORMIDADE
โ€ข Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto descrito em โ€œDados tรฉcnicosโ€ cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,
EN 61000, EN 55014, conforme as disposiรงรตes das
directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Processo tรฉcnico em
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
RUรDO/VIBRAร‡ร•ES
โ€ข Medido segundo EN 60745 o nรญvel de pressรฃo acรบstica
desta ferramenta รฉ 86 dB(A) e o nรญvel de potรชncia
acรบstica 97 dB(A) (espaรงo de erro: 3 dB), e a vibraรงรฃo
8,5 m/sยฒ (mรฉtodo braรงo-mรฃo; incerteza K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข O nรญvel de emissรฃo de vibraรงรตes foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliaรงรฃo preliminar de exposiรงรฃo ร  vibraรงรฃo
quando utilizar a ferramenta para as aplicaรงรตes
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicaรงรตes ou
com acessรณrios diferentes ou mantidos
de๎…ฒcientemente, pode signi๎…ฒcativamente o aumentar
nรญvel de exposiรงรฃo
- o nรบmero de vezes que a ferramenta รฉ desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signi๎…ฒcativamente o nรญvel de exposiรงรฃo
! proteja-se contra os efeitos da vibraรงรฃo,
mantendo a ferramenta e os acessรณrios,
mantendo as mรฃos quentes e organizando os
padrรตes de trabalho
๎€Ž
Lucidatrice 9955
INTRODUZIONE
โ€ข Questo utensile serve per lucidare super๎…ฒci in metallo,
plastica e verniciate, oltre che per lucidare materiali di
pietra senza lโ€™uso di acqua
โ€ข Leggete e conservate questo manuale di istruzione 2
DATI TECNICI 1
ELEMENTI UTENSILE 3
A Impugnatura ausiliaria
B Impugnatura ausiliaria (typo D)
C Chiave esagonale
D Albero
E Platorello (VELCRO)
F Tasto di bloccaggio dellโ€™albero
G Platorello in lana
H Interruttore di acceso/spento
J Pulsante di bloccaggio dellโ€™interruttore
K Rotella di controllo della velocitร  massima
L Feritoie di ventilazione
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrร  creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura. Il termine โ€œelettroutensileโ€ utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
48
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitare dโ€™impiegare lโ€™utensile in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far in๎…ฒammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante lโ€™impiego dellโ€™utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
sullโ€™utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrร  essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modi๎…ฒcate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo รฉ messo a massa.
c) Custodire lโ€™utensile al riparo dalla pioggia o
dallโ€™umiditร . Lโ€™eventuale in๎…ฒltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio dโ€™insorgenza
di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti
al fine di trasportare o appendere lโ€™utensile, oppure
di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere lโ€™utensile al riparo da fonti di calore,
dallโ€™olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
dโ€™insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare lโ€™utensile allโ€™aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
omologati per lโ€™impiego allโ€™esterno. Lโ€™uso di un cavo
di prolunga omologato per lโ€™impiego allโ€™esterno riduce il
rischio dโ€™insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
lโ€™utensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di messa a terra. Lโ€™uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) รˆ importante concentrarsi su ciรฒ che si sta facendo
e a maneggiare con giudizio lโ€™utensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare lโ€™utensile in caso
di stanchezza o sotto lโ€™effetto di droghe, bevande
alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante
lโ€™uso dellโ€™utensile potrร  causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.
Se si avrร  cura dโ€™indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dellโ€™udito, a seconda dellโ€™impiego previsto per
lโ€™utensile elettrico, si potrร  ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare lโ€™accensione involontaria dellโ€™utensile. Prima
di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o
alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che
lโ€™utensile sia spento. Tenendo il dito sopra lโ€™interruttore
mentre si trasporta lโ€™utensile oppure collegandolo
allโ€™alimentazione di corrente con lโ€™interruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono
veri๎…ฒcarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
inglese prima di accendere lโ€™utensile. Un utensile o
una chiave inglese che si trovino in una parte dellโ€™utensile
in rotazione potranno causare lesioni.
e) รˆ importante non sopravvalutarsi. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere
lโ€™equilibrio. In tale maniera sarร  possibile controllare
meglio lโ€™utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
g) Se sussiste la possibilitร  di montare dispositivi di
aspirazione o di captazione della polvere,
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
Lโ€™utilizzo di unโ€™aspirazione polvere puรฒ ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI
ELETTRICI
a) Non sovraccaricare lโ€™utensile. Impiegare lโ€™utensile
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
lโ€™utensile elettrico adatto si potrร  lavorare meglio e con
maggior sicurezza nellโ€™ambito della gamma di potenza
indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si puรฒ piรน
accendere o spegnere รจ pericoloso e dovrร  essere
riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sullโ€™utensile, prima di sostituire parti accessorie
oppure prima di posare lโ€™utensile al termine di un
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
precauzione eviterร  che lโ€™utensile possa essere messo in
funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori
della portata dei bambini. Non fare usare lโ€™utensile a
persone che non sono abituate ad usarlo o che non
abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione
dellโ€™utensile. Verificare che le parti mobili
dellโ€™utensile funzionino perfettamente e non
sโ€™inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
dellโ€™utensile stesso. Far riparare le parti
danneggiate prima dโ€™impiegare lโ€™utensile. Numerosi
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione รจ stata e๎…ฐettuata poco accuratamente.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti a๎…ฑlati sโ€™inceppano meno frequentemente e sono
piรน facili da condurre.
49
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in
conformitร  con le presenti istruzioni. Osservare le
condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
durante lโ€™impiego. Lโ€™impiego di utensili elettrici per usi
diversi da quelli consentiti potrร  dar luogo a situazioni di
pericolo.
5) ASSISTENZA
a) Fare riparare lโ€™utensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potrร  essere
salvaguardata la sicurezza dellโ€™utensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LUCIDATRICI
1) ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE
APPLICAZIONI
a) Questo elettroutensile รจ previsto per essere
utilizzato come lucidatrice. Attenersi a tutte le
avvertenze di pericolo, istruzioni, rappresentazioni e
dati che si ricevono insieme allโ€™ elettroutensile. In
caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi รจ
il pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare
incendi e/o di provocare seri incidenti.
b) Questo elettroutensile non รจ consigliato per
operazioni di smerigliatura, sabbiatura,
spazzolatura metallica o taglio. Qualsiasi operazione
per la quale lโ€™utensile non รจ stato concepito, potrebbe
creare un pericolo e causare delle lesioni alla persona.
c) Evitare assolutamente che parti della cappa
lucidatura restino staccate e prestare in modo
particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio.
Raccogliere per bene oppure tagliare le cordicelle di
fissaggio ad una lunghezza adatta. Cordicelle di
๎…ฒssaggio che girino con la cappa possono far presa sulle
dita dellโ€™operatore oppure rimanere impigliate nel pezzo
in lavorazione.
d) Non utilizzare nessun accessorio che la casa
costruttrice non abbia esplicitamente previsto e
raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice
fatto che un accessorio possa essere ๎…ฒssato al Vostro
elettroutensile non รจ una garanzia per un impiego sicuro.
e) Il numero di giri ammesso dellโ€™accessorio impiegato
deve essere almeno tanto alto quanto il numero
massimo di giri riportato sullโ€™elettroutensile. Un
accessorio che giri piรน rapidamente di quanto consentito
puรฒ essere danneggiato.
f) Il diametro esterno e lo spessore dellโ€™accessorio
montato devono corrispondere ai dati delle
dimensioni dellโ€™elettroutensile in dotazione. In caso
di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni
sbagliate non sarร  possibile schermarli oppure
controllarli a su๎…ฑcienza.
g) Accessori con filetto riportato devono essere adatti
in modo preciso alla filettatura dellโ€™alberino. Negli
accessori che vengono montati tramite flangia, il
diametro del foro dellโ€™accessorio deve
corrispondere al diametro di alloggiamento della
flangia. Accessori che non vengono ๎…ฒssati in modo
preciso allโ€™elettroutensile non ruotano in modo uniforme,
vibrano molto forte e possono provocare la perdita del
controllo.
h) Non utilizzare mai portautensili od accessori
danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i
portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui
dischi abrasivi non vi siano scheggiature o
crepature, che il platorello non sia soggetto ad
incrinature, crepature o forte usura e che le spazzole
metalliche non abbiano fili metallici allentati oppure
rotti. Se lโ€™elettroutensile oppure lโ€™accessorio
impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere,
accertarsi che questo non abbia subito nessun
danno oppure utilizzare un accessorio intatto. Una
volta controllato e montato il portautensili o
accessorio, far funzionare lโ€™elettroutensile per la
durata di un minuto con il numero massimo di giri
avendo cura di tenersi lontani e di impedire anche ad
altre persone presenti di avvicinarsi al portautensili o
accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i
portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso
di questo periodo di prova.
i) Indossare abbigliamento di protezione A 4.
seconda dellโ€™applicazione in corso utilizzare una
visiera completa, maschera di protezione per gli
occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto
necessario, portare maschere per polveri,
protezione acustica, guanti di protezione oppure un
grembiule speciale in grado di proteggervi da
piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli
occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei
scaraventati per lโ€™aria nel corso di diverse applicazioni. La
maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono
essere in grado di ๎…ฒltrare la polvere provocata durante
lโ€™applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un
rumore troppo forte vi รจ il pericolo di perdere lโ€™udito.
j) Avere cura di evitare che altre persone possano
avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni
persona che entra nella zona di operazione deve
indossare un abbigliamento protettivo personale.
Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti
possono volar via oppure provocare incidenti anche al di
fuori della zona diretta di lavoro.
k) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre
lontano da portautensili o accessori in rotazione. Se
si perde il controllo sullโ€™elettroutensile vi รจ il pericolo di
troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la
Vostra mano o braccio puรฒ arrivare a toccare il
portautensili o accessorio in rotazione.
l) Mai poggiare lโ€™elettroutensile prima che il
portautensili o lโ€™accessorio impiegato non si sia
fermato completamente. Lโ€™utensile in rotazione puรฒ
entrare in contatto con la super๎…ฒcie di appoggio facendo
Vi perdere il controllo sullโ€™elettroutensile
m) Mai trasportare lโ€™elettroutensile mentre questo
dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un
contatto casuale lโ€™utensile in rotazione potrebbe fare
presa sugli indumenti oppure sui capelli dellโ€™operatore e
potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo
dellโ€™operatore.
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dellโ€™elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del
motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta
di polvere di metallo puรฒ provocare pericoli di origine
elettrica.
50
o) Non utilizzare mai lโ€™elettroutensile nelle vicinanze di
materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere
fuoco questi materiali.
p) Non utilizzare mai accessori che richiedano
refrigeranti liquidi. Lโ€™utilizzo di acqua o di altri liquidi
refrigeranti puรฒ provocare una scossa di corrente
elettrica.
2) CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI
PERICOLO
โ€ข Un contraccolpo รจ lโ€™improvvisa reazione in seguito ad
agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione
come puรฒ essere un disco abrasivo, platorello, spazzola
metallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il
portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso
della rotazione dello stesso. In questo caso lโ€™operatore
non รจ piรน in grado di controllare lโ€™elettroutensile ed al
punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che
avviene nella direzione opposta a quella della rotazione
del portautensili o dellโ€™accessorio.
โ€ข Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato
nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che
si abbassa nel pezzo in lavorazione puรฒ rimanere
impigliato provocando in questo modo una rottura oppure
un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si
avvicina o si allontana dallโ€™operatore a seconda della
direzione di rotazione che ha nel momento in cui si
blocca. In tali situazioni รจ possibile che le mole abrasive
possano anche rompersi.
โ€ข Un contraccolpo รจ la conseguenza di un utilizzo non
appropriato oppure non corretto dellโ€™elettroutensile. Esso
puรฒ essere evitato soltanto prendendo misure adatte di
sicurezza come dalla descrizione che segue.
a) Tenere sempre ben saldo lโ€™elettroutensile e portare
il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione
che Vi permetta di compensare le forze di
contraccolpo. Se disponibile, utilizzare sempre
lโ€™impugnatura supplementare in modo da poter
avere sempre il maggior controllo possibile su forze
di contraccolpi oppure momenti di reazione che si
sviluppano durante la fase in cui la macchina
raggiunge il regime di pieno carico. Prendendo
appropriate misure di precauzione lโ€™operatore puรฒ essere
in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo
e quelle di reazione a scatti.
b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli
utensili in rotazione. Nel corso dellโ€™azione di
contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe
passare sulla Vostra mano.
c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona
in cui lโ€™elettroutensile viene mosso in caso di un
contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno
spostamento improvviso dellโ€™elettroutensile che si
sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione
della mola abrasiva al punto di blocco.
d) Operare con particolare attenzione in prossimitร  di
spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire
che portautensili o accessori possano rimbalzare
dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi
bloccati. Lโ€™utensile in rotazione ha la tendenza a
rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in
caso di rimbalzo. Ciรฒ provoca una perdita del controllo
oppure un contraccolpo.
e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame
dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso
un contraccolpo oppure la perdita del controllo
sullโ€™elettroutensile.
NOTE GENERALI
โ€ข Usare questo utensile solo per operazioni di lucidatura a
secco
โ€ข Usare solamente le ๎…ดange fornite con questo utensile
โ€ข Questo utensile non devโ€™essere utilizzato da persone di
etร  inferiore ai 16 anni
โ€ข๎€ƒ Staccate๎€ƒsempre๎€ƒla๎€ƒspina๎€ƒdellโ€™utensile๎€ƒprima๎€ƒdi๎€ƒ
effettuare regolazioni o cambiare gli accessori
โ€ข Non lavorare mai materiali contenenti amianto
(lโ€™amianto รจ ritenuto materiale cancerogeno)
ACCESSORI
โ€ข La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
dellโ€™utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
corretti che si possono ottenere presso il vostro
negoziante
โ€ข Per il montaggio/uso di accessori non di produzione
SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato
โ€ข Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri
corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri
dellโ€™utensile
โ€ข Non usare mai accessori con un foro โ€œciecoโ€ ๎…ฒlettato di
dimensione inferiore a M14 x 21 mm
โ€ข Non usare accessori danneggiati, deformati, o vibranti
USO ALLโ€™ESTERNO
โ€ข Quando usato lโ€™esterno, collegare lโ€™utensile ad un
interruttore automatico di rete (FI) con una corrente di
scatto di 30 mA massimo, ed usare solamente il cavo di
prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa
antispruzzo
PRIMA DELLโ€™USO
โ€ข Controllare che la tensione dellโ€™alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dellโ€™utensile (gli
utensili con lโ€™indicazione di 230V o 240V possono essere
collegati anche alla rete di 220V)
โ€ข Montare sempre lโ€™impugnatura ausiliara A 3 3 o B ; non
usare mai l'utensile senza l'impugnatura
โ€ข Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
disturbi respiratori allโ€™operatore o ad altre persone
presenti sul posto); indossare una maschera
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
per lโ€™estrazione della polvere se รจ presente una
presa di collegamento
โ€ข Alcuni tipi di polvere sono classi๎…ฒcati come cancerogeni
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
associate ad additivi per il trattamento del legno;
indossare una maschera protettiva per la polvere e
utilizzare un dispositivo per lโ€™estrazione della
polvere se รจ presente una presa di collegamento
โ€ข Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti lโ€™estrazione
della polvere per i materiali in lavorazione
โ€ข (un pezzo in lavorazione Fissare il pezzo da lavorare
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se
๎…ฒssato con appositi dispositivi di serraggio o con una
morsa e non tenendolo con la mano)
51
โ€ข Non serrare lโ€™utensile in una morsa
โ€ข Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacitร  di 16 Amp
DURANTE Lโ€™USO
โ€ข Durante le operazioni di lavoro tenete sempre lโ€™utensile
con ambedue le mani ed assumete una sicura posizione
di lavoro
โ€ข Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in
movimento dellโ€™utensile; spingere il cavo verso la parte
posteriore, distante dallโ€™utensile
โ€ข Se durante unโ€™operazione di lavoro viene danneggiato
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
immediatamente la spina dalla presa
โ€ข Non usare lโ€™utensile quando il cavo รจ danneggiato; farlo
sostituire da personale quali๎…ฒcato
โ€ข Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito lโ€™utensile e staccate la spina
โ€ข In caso di mancata corrente oppure quando la spina
viene tirata fuori accidentalmente, rilasciate lโ€™interruttore
H 3 onde impedire riavvio incontrollato
DOPO Lโ€™USO
โ€ข Prima di riporre lโ€™utensile, spegnere il motore ed
assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano
arrestate completamente
โ€ข Dopo aver spento lโ€™utensile, non arrestare mai la
rotazione dellโ€™accessorio applicandovi una forza laterale
USO
โ€ข Montaggio delle impugnature ausiliarie 5
! estrarre la spina dalla presa
- avvitare lโ€™impugnatura ausiliaria A sul lato destro
dellโ€™utensile (secondo il lavoro da e๎…ฐettuare)
- montare lโ€™impugnatura ausiliaria B come illustrato e
serrare entrambe le viti fornite con la chiave esagonale
C
โ€ข Montaggio degli accessori 3
! estrarre la spina dalla presa
- pulire lโ€™albero D e tutte le parti che si devono montare
- avvitare il platorello di VELCRO E sullโ€™albero D
premendo il pulsante di bloccaggio dellโ€™albero F
! spinger il tasto F di bloccaggio dellโ€™albero solo
quando lโ€™albero D รจ fermo
- premere semplicemente il disco di lana G sul platorello
di VELCRO E
- per smontare gli accessori invertire la procedura
โ€ข Prima di utilizzare lโ€™utensile
- assicurarsi che lโ€™accessorio sia montato correttamente
e ๎…ฒssato saldamente
- controllate che lโ€™accessorio giri liberamente, facendolo
ruotare con la mano
- fare girare a vuoto lโ€™utensile per almeno 30 secondi
alla velocitร  massima in una posizione sicura
- arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o
altri difetti e cercare di determinare la causa
โ€ข Acceso/spento
- per accendere/spegnere il vostro utensile schiacciare/
rilasciare lโ€™interruttore H 3
โ€ข Partenza dolce elettronica
Per raggiungere lentamente la velocitร  massima senza
lโ€™impatto improvviso provocato dallโ€™accensione
dellโ€™utensile
โ€ข Blocco dellโ€™interruttore per il funzionamento continuo
- schiacciare lโ€™interruttore H
- premere il pulsante J con il pollice
- per sbloccarlo schiacciare nuovamente lโ€™interruttore H
e poi rilasciarlo
โ€ข Controllo della velocitร  6
- con la rotella K potete scegliere progressivamente la
velocitร  massima da bassa ad alta (1-MAX)
- iniziare con la rotellina K in posizione 1 (velocitร  piรน
bassa)
- se necessario, selezionare una velocitร  superiore
mentre lโ€™utensile gira
- la velocitร  di esercizio ottimale dipende dal materiale e
puรฒ essere stabilita mediante prove pratiche
โ€ข Uso dellโ€™utensile
- accendete lโ€™utensile
- posizionare bene lโ€™utensile sulla super๎…ฒcie da lucidare
e spostarlo in modo uniforme avanzando per sezioni
- ogni movimento deve sovrapporre il movimento
precedente di una metร 
- non fermarsi su un singolo punto per evitare di
bruciare la verniciatura
- non spostare lโ€™utensile in cerchi per evitare di
macchiare o bruciare la verniciatura
! prima di spegnere lโ€™utensile, dovreste sollevarlo
dal pezzo di lavorazione
! lโ€™accessorio continua a ruotare per un certo
tempo dopo che lโ€™utensile รจ stato spento
โ€ข Tenuta e guida dellโ€™utensile 7
! durante la lavorazione, impugna lโ€™utensile sempre
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)
- impugnare sempre lโ€™utensile con entrambe le amni, in
modo da averne completo controllo in qualsiasi
momento
- prevedere una posizione sicura
! non applicare troppa pressione sullโ€™utensile che
si ferma
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione L 3
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
โ€ข Proteggere lโ€™utensile da impatti, urti e grasso
โ€ข Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
di ventilazione L )3
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
! non cercate di pulire inserendo oggetti nelle
feritoie di ventilazione
โ€ข Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo lโ€™utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta e๎…ฐettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili SKIL
- inviare lโ€™utensile assieme alle prove di non smontato
acquisto al rivenditore oppure al piรน vicino centro
assistenza SKIL (lโ€™indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dellโ€™utensile sono riportati su www.
skilmasters.com)
TUTELA DELLโ€™AMBIENTE
โ€ข Non gettare lโ€™utensile elettrico, gli accessori e
lโ€™imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui ri๎…ฒuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
52
conformitร  alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ๎…ฒne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo 8 vi ricorderร  questo fatto quando dovrete
eliminarle
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITร€
โ€ข Assumendone la piena responsabilitร , dichiariamo che il
prodotto descritto nei โ€œDati tecniciโ€ รจ conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Fascicolo tecnico presso
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
RUMOROSITร€/VIBRAZIONE
โ€ข Misurato in conformitร  al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile รจ 86 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 97 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e
la vibrazione 8,5 m/sยฒ (metodo mano-braccio; incertezza
K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Il livello di emissione delle vibrazioni รจ stato misurato in
conformitร  a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore puรฒ essere utilizzato per
mettere a confronto un lโ€™utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega lโ€™utensile per le applicazioni
menzionate
- se si utilizza lโ€™utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori di๎…ฐerenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui lโ€™utensile รจ spento oppure รจ in
funzione ma non viene e๎…ฐettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a il livello di ridurre
esposizione
! proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dellโ€™utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
๎€
Polรญrozรณ 9955
BEVEZETร‰S
โ€ข Ez a szerszรกm fรฉm, mลฑanyag รฉs bevonattal rendelkezล‘
felรผletek, valamint kล‘anyagok vรญz alkalmazรกsa nรฉlkรผl
tรถrtรฉnล‘ polรญrozรกsรกra kรฉszรผlt
โ€ข Olvassa el figyelmesen รฉs ล‘rizze meg a hasznรกlati
utasรญtรกst 2
MลฐSZAKI๎€ƒADATOK๎€ƒ1
SZERSZรMGร‰P ELEMEI 3
A Oldalfogantyรบ
B Oldalfogantyรบ (D tipus)
C Hatszรถgkulcs
D Tengely
E Tรกnyรฉr (VELCRO)
F Elfordulรกs elleni gomb
G Gyapjรบ burkolat
H Be/ki kapcsolรณgomb
J Bekapcsolรกst reteszelล‘ gomb
K A maximรกlis sebessรฉg beรกllรญtรกsรกra szolgรกlรณ kerรฉk
L Szellล‘zล‘nyรญlรกsok
BIZTONSรG
รLTALรNOS๎€ƒBIZTONSรGI๎€ƒELลรRรSOK
FIGYELEM! Olvassa el az รถsszes biztonsรกgi
figyelmeztetรฉst๎€ƒรฉs๎€ƒelล‘รญrรกst. A kรถvetkezล‘kben leรญrt
elล‘รญrรกsok betartรกsรกnak elmulasztรกsa รกramรผtรฉsekhez,
tลฑzhรถz รฉs/vagy sรบlyos testi sรฉrรผlรฉsekhez vezethet. Kรฉrjรผk a
kรฉsล‘bbi๎€ƒhasznรกlatra๎€ƒgondosan๎€ƒล‘rizze๎€ƒmeg๎€ƒezeket๎€ƒaz๎€ƒ
elล‘รญrรกsokat. Az alรกbb alkalmazott elektromos kรฉziszerszรกm
fogalom a hรกlรณzati elektromos kรฉziszerszรกmokat (hรกlรณzati
csatlakozรณ kรกbellel) รฉs az akkumulรกtoros elektromos
kรฉziszerszรกmokat (hรกlรณzati csatlakozรณ kรกbel nรฉlkรผl) foglalja
magรกban.
1) MUNKAHELYI BIZTONSรG
a) Tartsa tisztรกn รฉs tartsa rendben a munkahelyรฉt.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilรกgรญtatlan
munkaterรผletek balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos kรฉziszerszรกmmal olyan
robbanรกsveszรฉlyes๎€ƒkรถrnyezetben,๎€ƒahol๎€ƒรฉghetล‘๎€ƒ
folyadรฉkok, gรกzok vagy porok vannak. Az elektromos
kรฉziszerszรกmok szikrรกkat bocsรกthatnak ki, amelyek
meggyรบjthatjรกk a port vagy a gล‘zรถket.
c) Tartsa tรกvol a gyerekeket รฉs az idegen szemรฉlyeket
a๎€ƒmunkahelytล‘l,๎€ƒha๎€ƒaz๎€ƒelektromos๎€ƒkรฉziszerszรกmot๎€ƒ
hasznรกlja. Ha elvonjรกk a figyelmรฉt a munkรกtรณl, kรถnnyen
elvesztheti az uralmรกt a berendezรฉs felett.
2)๎€ƒELEKTROMOS๎€ƒBIZTONSรGI๎€ƒELลรRรSOK
a) A kรฉszรผlรฉk csatlakozรณ dugรณjรกnak bele kell
illeszkednie a dugaszolรณaljzatba. A csatlakozรณ
dugรณt semmilyen mรณdon sem szabad
megvรกltoztatni.๎€ƒVรฉdล‘fรถldelรฉssel๎€ƒellรกtott๎€ƒ
kรฉszรผlรฉkekkel kapcsolatban ne hasznรกljon
csatlakozรณ adaptert. A vรกltoztatรกs nรฉlkรผli csatlakozรณ
dugรณk รฉs a megfelelล‘ dugaszolรณ aljzatok csรถkkentik az
รกramรผtรฉs kockรกzatรกt.
b) Ne รฉrjen hozzรก fรถldelt felรผletekhez, mint csรถvekhez,
fลฑtล‘testekhez,๎€ƒkรกlyhรกkhoz๎€ƒรฉs๎€ƒhลฑtล‘szekrรฉnyekhez.
Az รกramรผtรฉsi veszรฉly megnรถvekszik, p52-ha a teste le van
fรถldelve.
c) Tartsa๎€ƒtรกvol๎€ƒaz๎€ƒelektromos๎€ƒkรฉziszerszรกmot๎€ƒaz๎€ƒesล‘tล‘l๎€ƒ
รฉs a nedvessรฉg hatรกsaitรณl. Ha vรญz hatol be egy
elektromos kรฉziszerszรกmba, ez megnรถveli az รกramรผtรฉs
veszรฉlyรฉt.
d) Ne๎€ƒhasznรกlja๎€ƒa๎€ƒkรกbelt๎€ƒa๎€ƒrendeltetรฉsรฉtล‘l๎€ƒeltรฉrล‘๎€ƒ
cรฉlokra, vagyis a szerszรกmot soha ne hordozza
53
vagy akassza fel a kรกbelnรฉl fogva, รฉs soha ne hรบzza
ki a hรกlรณzati csatlakozรณ dugรณt a kรกbelnรฉl fogva.
Tartsa๎€ƒtรกvol๎€ƒa๎€ƒkรกbelt๎€ƒhล‘forrรกsoktรณl,๎€ƒolajtรณl,๎€ƒรฉles๎€ƒ
รฉlektล‘l,๎€ƒsarkaktรณl๎€ƒรฉs๎€ƒmozgรณ๎€ƒgรฉpalkatrรฉszektล‘l. Egy
megrongรกlรณdott vagy csomรณkkal teli kรกbel megnรถveli az
รกramรผtรฉs veszรฉlyรฉt.
e) Ha egy elektromos kรฉziszerszรกmmal a szabad รฉg
alatt dolgozik, csak a szabadban valรณ hasznรกlatra
engedรฉlyezett hosszabbรญtรณt hasznรกljon. A szabadban
valรณ hasznรกlatra engedรฉlyezett hosszabbรญtรณ hasznรกlata
csรถkkenti az รกramรผtรฉs veszรฉlyรฉt.
f) Ha nem lehet elkerรผlni az elektromos kรฉziszerszรกm
nedves kรถrnyezetben valรณ hasznรกlatรกt, alkalmazzon
egy fรถldzรกrlat megszakรญtรณt. Egy fรถldzรกrlat megszakรญtรณ
alkalmazรกsa csรถkkenti az รกramรผtรฉs kockรกzatรกt.
3)๎€ƒSZEMร‰LYI๎€ƒBIZTONSรGI๎€ƒELลรRรSOK
a) Munka kรถzben mindig figyeljen, รผgyeljen arra, amit
csinรกl, รฉs meggondoltan dolgozzon az elektromos
kรฉziszerszรกmmal. Ha fรกradt, ha kรกbรญtรณszerek vagy
alkohol hatรกsa alatt รกll, vagy orvossรกgokat vett be,
ne hasznรกlja a berendezรฉst. A berendezรฉssel vรฉgzett
munka kรถzben mรกr egy pillanatnyi figyelmetlensรฉg is
komoly sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
b) Viseljen๎€ƒszemรฉlyi๎€ƒvรฉdล‘felszerelรฉst๎€ƒรฉs๎€ƒmindig๎€ƒ
viseljen๎€ƒvรฉdล‘szemรผveget. A szemรฉlyi
vรฉdล‘felszerelรฉsek, mint porvรฉdล‘ รกlarc, csรบszรกsbiztos
vรฉdล‘cipล‘, vรฉdล‘sapka รฉs fรผlvรฉdล‘ hasznรกlata az
elektromos kรฉziszerszรกm hasznรกlata jellegรฉnek
megfelelล‘en csรถkkenti a szemรฉlyes sรฉrรผlรฉsek
kockรกzatรกt.
c) Kerรผlje el a kรฉszรผlรฉk akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
Gyล‘zล‘djรถn๎€ƒmeg๎€ƒarrรณl,๎€ƒhogy๎€ƒaz๎€ƒelektromos๎€ƒ
kรฉziszerszรกm๎€ƒki๎€ƒvan๎€ƒkapcsolva,๎€ƒmielล‘tt๎€ƒbedugnรก๎€ƒa๎€ƒ
csatlakozรณ dugรณt a dugaszolรณaljzatba,
csatlakoztatnรก๎€ƒaz๎€ƒakkumulรกtor-csomagot,๎€ƒรฉs๎€ƒmielล‘tt๎€ƒ
felvennรฉ รฉs vinni kezdenรฉ az elektromos
kรฉziszerszรกmot. Ha az elektromos kรฉziszerszรกm
felemelรฉse kรถzben az ujjรกt a kapcsolรณn tartja, vagy ha a
kรฉszรผlรฉket bekapcsolt รกllapotban csatlakoztatja az
รกramforrรกshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az๎€ƒelektromos๎€ƒkรฉziszerszรกm๎€ƒbekapcsolรกsa๎€ƒelล‘tt๎€ƒ
okvetlenรผl tรกvolรญtsa el a beรกllรญtรณ szerszรกmokat vagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kรฉziszerszรกm forgรณ
rรฉszeiben felejtett beรกllรญtรณ szerszรกm vagy csavarkulcs
sรฉrรผlรฉseket okozhat.
e) Ne becsรผlje tรบl รถnmagรกt. Kerรผlje el a normรกlistรณl
eltรฉrล‘๎€ƒtesttartรกst,๎€ƒรผgyeljen๎€ƒarra,๎€ƒhogy๎€ƒmindig๎€ƒ
biztosan รกlljon รฉs az egyensรบlyรกt megtartsa. รgy az
elektromos kรฉziszerszรกm felett vรกratlan helyzetekben is
jobban tud uralkodni.
f) Viseljen๎€ƒmegfelelล‘๎€ƒruhรกt.๎€ƒNe๎€ƒviseljen๎€ƒbล‘๎€ƒruhรกt๎€ƒvagy๎€ƒ
รฉkszereket. Tartsa tรกvol a hajรกt, a ruhรกjรกt รฉs a
kesztyลฑjรฉt๎€ƒa๎€ƒmozgรณ๎€ƒrรฉszektล‘l. A bล‘ ruhรกt, az
รฉkszereket รฉs a hosszรบ hajat a mozgรณ alkatrรฉszek
magukkal rรกnthatjรกk.
g) Ha az elektromos kรฉziszerszรกmra fel lehet szerelni a
por๎€ƒelszรญvรกsรกhoz๎€ƒรฉs๎€ƒรถsszegyลฑjtรฉsรฉhez๎€ƒszรผksรฉges๎€ƒ
berendezรฉseket,๎€ƒellenล‘rizze,๎€ƒhogy๎€ƒazok๎€ƒmegfelelล‘๎€ƒ
mรณdon hozzรก vannak kapcsolva a kรฉszรผlรฉkhez รฉs
rendeltetรฉsรผknek๎€ƒmegfelelล‘en๎€ƒmลฑkรถdnek. A
porgyลฑjtล‘ berendezรฉsek hasznรกlata csรถkkenti a munka
sorรกn keletkezล‘ por veszรฉlyes hatรกsรกt.
4) AZ ELEKTROMOS Kร‰ZISZERSZรMOK GONDOS
KEZELร‰SE ร‰S HASZNรLATA
a) Ne terhelje tรบl az elektromos kรฉziszerszรกmot. A
munkรกjรกhoz csak az arra szolgรกlรณ elektromos
kรฉziszerszรกmot hasznรกlja. Egy alkalmas elektromos
kรฉziszerszรกmmal a megadott teljesรญtmรฉnytartomรกnyon
belรผl jobban รฉs biztonsรกgosabban lehet dolgozni.
b) Ne hasznรกljon olyan elektromos kรฉziszerszรกmot,
amelynek a kapcsolรณja elromlott. Egy olyan
elektromos kรฉziszerszรกm, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszรฉlyes รฉs meg kell javรญttatni.
c) Hรบzza ki a csatlakozรณ dugรณt a dugaszolรณaljzatbรณl
รฉs/vagy az akkumulรกtor-csomagot az elektromos
kรฉziszerszรกmbรณl,๎€ƒmielล‘tt๎€ƒaz๎€ƒelektromos๎€ƒ
kรฉziszerszรกmon beรกllรญtรกsi munkรกkat vรฉgez,
tartozรฉkokat cserรฉl vagy a szerszรกmot tรกrolรกsra
elteszi. Ez az elล‘vigyรกzatossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a
szerszรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
d) A hasznรกlaton kรญvรผli elektromos kรฉziszerszรกmokat
olyan helyen tรกrolja, ahol azokhoz gyerekek ne
fรฉrhess nek hozzรก. Ne hagyja, hogy olyan
szemรฉlyek hasznรกljรกk az elektromos
kรฉziszerszรกmot, akik nem ismerik a szerszรกmot,
vagy nem olvastรกk el ezt az รบtmutatรณt. Az elektromos
kรฉziszerszรกmok veszรฉlyesek, ha azokat gyakorlatlan
szemรฉlyek hasznรกljรกk.
e) A๎€ƒkรฉszรผlรฉket๎€ƒgondosan๎€ƒรกpolja.๎€ƒEllenล‘rizze,๎€ƒhogy๎€ƒa๎€ƒ
mozgรณ๎€ƒalkatrรฉszek๎€ƒkifogรกstalanul๎€ƒmลฑkรถdnek-e,๎€ƒ
nincsenek-e beszorulva, รฉs nincsenek-e eltรถrve
vagy megrongรกlรณdva olyan alkatrรฉszek, amelyek
hatรกssal lehetnek az elektromos kรฉziszerszรกm
mลฑkรถdรฉsรฉre.๎€ƒA๎€ƒmegrongรกlรณdott๎€ƒrรฉszeket๎€ƒa๎€ƒkรฉszรผlรฉk๎€ƒ
hasznรกlata๎€ƒelล‘tt๎€ƒjavรญttassa๎€ƒmeg. Sok olyan baleset
tรถrtรฉnik, amelyet az elektromos kรฉziszerszรกm nem
kielรฉgรญtล‘ karbantartรกsรกra lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztรกn รฉs รฉles รกllapotban a
vรกgรณszerszรกmokat. Az รฉles vรกgรณรฉlekkel rendelkezล‘ รฉs
gondosan รกpolt vรกgรณszerszรกmok ritkรกbban รฉkelล‘dnek be
รฉs azokat kรถnnyebben lehet vezetni รฉs irรกnyรญtani.
g) Az elektromos kรฉziszerszรกmokat, tartozรฉkokat,
betรฉtszerszรกmokat๎€ƒstb.๎€ƒcsak๎€ƒezen๎€ƒelล‘รญrรกsoknak๎€ƒ
hasznรกlja. Vegye figyelembe a munkafeltรฉteleket รฉs
a๎€ƒkivitelezendล‘๎€ƒmunka๎€ƒsajรกtossรกgait. Az elektromos
kรฉziszerszรกm eredeti rendeltetรฉsรฉtล‘l eltรฉrล‘ cรฉlokra valรณ
alkalmazรกsa veszรฉlyes helyzetekhez vezethet.
5) SZERVIZ
a) Az elektromos kรฉziszerszรกmot csak szakkรฉpzett
szemรฉlyzet รฉs csak eredeti pรณtalkatrรฉszek
felhasznรกlรกsรกval javรญthatja. Ez biztosรญtja, hogy az
elektromos kรฉziszerszรกm biztonsรกgos szerszรกm
maradjon.
BIZTONSรGI๎€ƒELลรRรSOK๎€ƒPOLรROZร“KHOZ
1)๎€ƒBIZTONSรGI๎€ƒELลรRรSOK๎€ƒAZ๎€ƒร–SSZES๎€ƒMลฐVELETRE
a) Ez๎€ƒaz๎€ƒelektromos๎€ƒszerszรกm๎€ƒpolรญrozรณkรฉnt๎€ƒtรถrtรฉnล‘๎€ƒ
hasznรกlatra๎€ƒkรฉszรผlt.๎€ƒรœgyeljen๎€ƒminden๎€ƒfigyelmeztetล‘๎€ƒ
jelzรฉsre,๎€ƒelล‘รญrรกsra,๎€ƒรกbrรกra๎€ƒรฉs๎€ƒadatra,๎€ƒamelyet๎€ƒaz๎€ƒ
elektromos kรฉziszerszรกmmal egyรผtt megkapott. Ha
nem tartja be a kรถvetkezล‘ elล‘รญrรกsokat, akkor ez
รกramรผtรฉshez, tลฑzhรถz รฉs/vagy sรบlyos szemรฉlyi
sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
54
b) A szerszรกmot nem javasoljuk kรถszรถrรผlรฉsre,
csiszolรกsra, drรณtkorongozรกsra รฉs vรกgรกsi
mลฑveletekre. A szerszรกm nem tervezett mรณdon tรถrtรฉnล‘
hasznรกlata veszรฉlyes lehet, szemรฉlyi sรฉrรผlรฉssel jรกrhat.
c) Ne๎€ƒtegye๎€ƒlehetล‘vรฉ,๎€ƒhogy๎€ƒa๎€ƒpolรญrozรณburรกn๎€ƒlaza๎€ƒ
rรฉszek,๎€ƒmindenekelล‘tt๎€ƒrรถgzรญtล‘๎€ƒzsinรณrok๎€ƒlegyenek.๎€ƒ
Megfelelล‘en๎€ƒrรถgzรญtse,๎€ƒvagy๎€ƒrรถvidรญtse๎€ƒle๎€ƒa๎€ƒrรถgzรญtล‘๎€ƒ
zsinรณrokat. A gรฉppel egyรผtt forgรณ laza rรถgzรญtล‘ zsinรณrok
bekaphatjรกk a kezelล‘ ujjait, vagy beakadhatnak a
munkadarabba.
d) Ne hasznรกljon olyan tartozรฉkokat, amelyeket a
gyรกrtรณ ehhez az elektromos kรฉziszerszรกmhoz nem
irรกnyzott๎€ƒelล‘๎€ƒรฉs๎€ƒnem๎€ƒjavasolt.๎€ƒAz a tรฉny, hogy a
tartozรฉkot rรถgzรญteni tudja az elektromos kรฉziszerszรกmra,
nem garantรกlja annak biztonsรกgos alkalmazรกsรกt.
e) A betรฉtszerszรกm megengedett fordulatszรกmรกnak
legalรกbb akkorรกnak kell lennie, mint az elektromos
kรฉziszerszรกmon megadott legnagyobb
fordulatszรกm. A megengedettnรฉl gyorsabban forgรณ
tartozรฉkok szรฉttรถrhetnek.
f) A๎€ƒbetรฉtszerszรกm๎€ƒkรผlsล‘๎€ƒรกtmรฉrล‘jรฉnek๎€ƒรฉs๎€ƒ
vastagsรกgรกnak meg kell felelnie az ร–n elektromos
kรฉziszerszรกmรกn megadott mรฉreteknek. A hibรกsan
mรฉretezett betรฉtszerszรกmokat nem lehet megfelelล‘en
eltakarni, vagy irรกnyรญtani.
g) A menetes betรฉttel ellรกtott betรฉtszerszรกm
menetรฉnek meg kell felelnie az orsรณ menetรฉnek. A
karima๎€ƒsegรญtsรฉgรฉvel๎€ƒbefogรกsra๎€ƒkerรผlล‘๎€ƒ
betรฉtszerszรกmok esetรฉn a betรฉtszerszรกm
furatรกtmรฉrล‘jรฉnek๎€ƒpontosen๎€ƒmeg๎€ƒkell๎€ƒfelelnie๎€ƒa๎€ƒ
karima๎€ƒbefogรกsi๎€ƒรกtmรฉrล‘jรฉnek. Az olyan
betรฉtszerszรกmok, amelyek nem kerรผlnek pontosan
rรถgzรญtรฉsre az elektromos kรฉziszerszรกmhoz, egyenletlenรผl
forognak, erล‘sen berezegnek รฉs a kรฉszรผlรฉk feletti uralom
megszรผnรฉsรฉhez vezethetnek.
h) Ne hasznรกljon megrongรกlรณdott betรฉtszerszรกmokat.
Vizsgรกlja๎€ƒmeg๎€ƒminden๎€ƒegyes๎€ƒhasznรกlat๎€ƒelล‘tt๎€ƒa๎€ƒ
betรฉtszerszรกmokat:๎€ƒellenล‘rizze,๎€ƒnem๎€ƒpattogzott-e๎€ƒle๎€ƒ
รฉs nem repedt-e meg a csiszolรณkorong, nincs-e
eltรถrve, megrepedve, vagy nagy mรฉrtรฉkben
elhasznรกlรณdva a csiszolรณ tรกnyรฉr, nincsenek-e a
drรณtkefรฉben kilazult, vagy eltรถrรถtt drรณtok. Ha az
elektromos kรฉziszerszรกm vagy a betรฉtszerszรกm
leesik, vizsgรกlja felรผl, nem rongรกlรณdott-e meg, vagy
hasznรกljon egy hibรกtlan betรฉtszerszรกmot. Miutรกn
ellenล‘rizte,๎€ƒmajd๎€ƒbehelyezte๎€ƒa๎€ƒkรฉszรผlรฉkbe๎€ƒa๎€ƒ
betรฉtszerszรกmot, tartรณzkodjon ร–n sajรกtmaga รฉs
minden mรกs a kรถzelben talรกlhatรณ szemรฉly is a forgรณ
betรฉtszerszรกm sรญkjรกn kรญvรผl รฉs jรกrassa egy percig az
elektromos kรฉziszerszรกmot a legnagyobb
fordulatszรกmmal. A megrongรกlรณdott betรฉtszerszรกmok
ezalatt a prรณbaidล‘ alatt รกltalรกban mรกr szรฉttรถrnek.
i) Viseljen๎€ƒszemรฉlyi๎€ƒvรฉdล‘felszerelรฉst . 4Hasznรกljon az
alkalmazรกsnak๎€ƒmegfelelล‘๎€ƒteljes๎€ƒvรฉdล‘รกlarcot,๎€ƒ
szemvรฉdล‘t๎€ƒvagy๎€ƒvรฉdล‘szemรผveget.๎€ƒAmennyiben๎€ƒ
cรฉlszerลฑ,๎€ƒviseljen๎€ƒporvรฉdล‘๎€ƒรกlarcot,๎€ƒzajtompรญtรณ๎€ƒ
fรผlvรฉdล‘t,๎€ƒvรฉdล‘๎€ƒkesztyลฑt๎€ƒvagy๎€ƒkรผlรถnleges๎€ƒkรถtรฉnyt,๎€ƒ
amely tรกvol tartja a csiszolรณszerszรกm- รฉs
anyagrรฉszecskรฉket. Mindenkรฉppen vรฉdje meg a
szemรฉt a kirepรผlล‘ idegen anyagoktรณl, amelyek a
kรผlรถnbรถzล‘ alkalmazรกsok sorรกn keletkeznek. A porvagy
vรฉdล‘รกlarcnak meg kell szลฑrnie a hasznรกlat sorรกn
keletkezล‘ port. Ha hosszรบ ideig ki van tรฉve az erล‘s zaj
hatรกsรกnak, elvesztheti a hallรกsรกt.
j) รœgyeljen arra, hogy a tรถbbi szemรฉly biztonsรกgos
tรกvolsรกgban๎€ƒmaradjon๎€ƒaz๎€ƒร–n๎€ƒmunkaterรผletรฉtล‘l.๎€ƒ
Minden olyan szemรฉlynek, aki belรฉp a
munkaterรผletre,๎€ƒszemรฉlyi๎€ƒvรฉdล‘felszerelรฉst๎€ƒkell๎€ƒ
viselnie. A munkadarab letรถrt rรฉszei vagy a szรฉttรถrt
betรฉtszerszรกmok kirepรผlhetnek รฉs a kรถzvetlen
munkaterรผleten kรญvรผl is szemรฉlyi sรฉrรผlรฉst okozhatnak.
k) Tartsa tรกvol a hรกlรณzati csatlakozรณ kรกbelt a forgรณ
betรฉtszerszรกmoktรณl. Ha elveszรญti az uralmรกt az
elektromos kรฉziszerszรกm felett, az รกtvรกghatja, vagy
bekaphatja a hรกlรณzati csatlakozรณ kรกbelt รฉs az ร–n keze
vagy karja is a forgรณ betรฉtszerszรกmhoz รฉrhet.
l) Sohase tegye le az elektromos kรฉziszerszรกmot,
mielล‘tt๎€ƒa๎€ƒbetรฉtszerszรกm๎€ƒteljesen๎€ƒleรกllna.๎€ƒA forgรกsban
lรฉvล‘ betรฉtszerszรกm megรฉrintheti a tรกmasztรณ felรผletet, รฉs
ร–n ennek kรถvetkeztรฉben kรถnnyen elvesztheti az uralmรกt
az elektromos kรฉziszerszรกm felett.
m) Ne jรกrassa az elektromos kรฉziszerszรกmot, mikรถzben
azt a kezรฉben tartja. A forgรณ betรฉtszerszรกm egy
vรฉletlen รฉrintkezรฉs sorรกn bekaphatja a ruhรกjรกt รฉs a
betรฉtszerszรกm belefรบrรณdhat a testรฉbe.
n) Tisztรญtsa meg rendszeresen az elektromos
kรฉziszerszรกma๎€ƒszellล‘zล‘nyรญlรกsait.๎€ƒA motor ventillรกtora
beszรญvja a port a hรกzba, รฉs nagyobb mennyisรฉgลฑ fรฉmpor
felhalmozรณdรกsa elektromos veszรฉlyekhez vezethet.
o) Ne๎€ƒhasznรกlja๎€ƒaz๎€ƒelektromos๎€ƒkรฉziszerszรกmot๎€ƒรฉghetล‘๎€ƒ
anyagok kรถzelรฉben. A szikrรกk ezeket az anyagokat
meggyรบjthatjรกk.
p) Ne hasznรกljon olyan betรฉtszerszรกmokat, amelyek
alkalmazรกsรกhoz๎€ƒfolyรฉkony๎€ƒhลฑtล‘anyagra๎€ƒvan๎€ƒ
szรผksรฉg. Vรญz รฉs egyรฉb folyรฉkony hลฑtล‘anyagok
alkalmazรกsa รกramรผtรฉshez vezethet.
2)๎€ƒVISSZARรšGรS๎€ƒร‰S๎€ƒMEGFELELล๎€ƒFIGYELMEZTETล๎€ƒ
TรJร‰KOZTATร“K
โ€ข A visszarรบgรกs a beรฉkelล‘dล‘ vagy leblokkolรณ forgรณ
betรฉtszerszรกm, pรฉldรกul csiszolรณkorong, csiszolรณ tรกnyรฉr,
drรณtkefe stb. hirtelen reakciรณja. A beรฉkelล‘dรฉs vagy
leblokkolรกs a forgรณ betรฉtszerszรกm hirtelen leรกllรกsรกhoz
vezet. Ez az irรกnyรญtatlan elektromos kรฉziszerszรกmot a
betรฉtszerszรกmnak a leblokkolรกsi ponton fennรกllรณ forgรกsi
irรกnyรกval szembeni irรกnyban felgyorsรญtja.
โ€ข Ha pรฉldรกul egy csiszolรณkorong beรฉkelล‘dik, vagy
leblokkol a megmunkรกlรกsra kerรผlล‘ munkadarabban, a
csiszolรณkorongnak a munkadarabba bemerรผlล‘ รฉle leรกll
รฉs รญgy a csiszolรณkorong kiugorhat vagy egy visszarรบgรกst
okozhat. A csiszolรณkorong ekkor a korongnak a
leblokkolรกsi pontban fennรกllรณ forgรกsirรกnyรกtรณl fรผggล‘en a
kezelล‘ szemรฉly felรฉ, vagy attรณl tรกvolodva mozog. A
csiszolรณkorongok ilyenkor el is tรถrhetnek.
โ€ข Egy visszarรบgรกs az elektromos kรฉziszerszรกm hibรกs vagy
helytelen hasznรกlatรกnak kรถvetkezmรฉnye. Ezt az
alรกbbiakban leรญrรกsra kerรผlล‘ megfelelล‘ รณvatossรกgi
intรฉzkedรฉsekkel meg lehet gรกtolni.
a) Tartsa szorosan fogva az elektromos
kรฉziszerszรกmot, รฉs hozza a testรฉt รฉs a karjait olyan
helyzetbe,๎€ƒamelyben๎€ƒfel๎€ƒtudja๎€ƒvenni๎€ƒa๎€ƒvisszaรผtล‘๎€ƒ
erล‘ket.๎€ƒHasznรกlja๎€ƒmindig๎€ƒa๎€ƒpรณtfogantyรบt,๎€ƒ
amennyiben๎€ƒlรฉtezik,๎€ƒhogy๎€ƒa๎€ƒlehetล‘๎€ƒlegjobban๎€ƒtudjon๎€ƒ
uralkodni๎€ƒa๎€ƒvisszarugรกsi๎€ƒerล‘k,๎€ƒilletve๎€ƒfelfutรกskor๎€ƒa๎€ƒ
reakciรณs nyomatรฉk felett. A kezelล‘ szemรฉly megfelelล‘
55
รณvatossรกgi intรฉzkedรฉsekkel uralkodni tud a visszarรบgรกsi
รฉs reakciรณerล‘k felett.
b) Sohase vigye a kezรฉt a forgรณ betรฉtszerszรกm
kรถzelรฉbe. A betรฉtszerszรกm egy visszarรบgรกs esetรฉn a
kezรฉhez รฉrhet.
c) Kerรผlje el a testรฉvel azt a tartomรกnyt, ahovรก egy
visszarugรกs az elektromos kรฉziszerszรกmot
mozgatja. A visszarรบgรกs az elektromos kรฉziszerszรกmot
a csiszolรณkorongnak a leblokkolรกsi pontban fennรกllรณ
forgรกsirรกnyรกval ellentรฉtes irรกnyba hajtja.
d) A sarkok รฉs รฉlek kรถzelรฉben kรผlรถnรถsen รณvatosan
dolgozzon, akadรกlyozza meg, hogy a betรฉtszerszรกm
lepattanjon๎€ƒa๎€ƒmunkadarabrรณl,๎€ƒvagy๎€ƒbeรฉkelล‘djรถn๎€ƒa๎€ƒ
munkadarabba. A forgรณ betรฉtszerszรกm a sarkoknรกl,
รฉleknรฉl รฉs lepattanรกs esetรฉn kรถnnyen beรฉkelล‘dik. Ez a
kรฉszรผlรฉk feletti uralom elvesztรฉsรฉhez, vagy egy
visszarรบgรกshoz vezet.
e) Ne๎€ƒhasznรกljon๎€ƒfafลฑrรฉszlapot,๎€ƒvagy๎€ƒfogazott๎€ƒ
fลฑrรฉszlapot.๎€ƒAz ilyen betรฉtszerszรกmok gyakran
visszarugรกshoz vezetnek, vagy a kezelล‘ elvesztheti az
uralmรกt az elektromos kรฉziszerszรกm felett.
รLTALรNOS TUDNIVALร“K
โ€ข Ezt a szerszรกmot kizรกrรณlag szรกraz polรญrozรกsra hasznรกlja
โ€ข Csak a szerszรกmmal egyรผtt szรกllรญtott gyลฑrลฑket hasznรกlja
โ€ข A kรฉszรผlรฉket csak 16 รฉven felรผli szemรฉlyek hasznรกljรกk
โ€ข๎€ƒ Mindig๎€ƒhรบzza๎€ƒki๎€ƒa๎€ƒdugaszolรณaljzatot๎€ƒmielล‘tt๎€ƒ
tartozรฉkot cserรฉlne vagy bรกrmit vรกltoztatna a gรฉp
beรกllรญtรกsรกn
โ€ข Ne munkรกljon meg a berendezรฉssel azbesztet
tartalmazรณ anyagokat (az azbesztnek rรกkkeltล‘ hatรกsa
van)
TARTOZร‰KOK
โ€ข A SKIL cรฉg kizรกrรณlag eredeti alkatrรฉszek รฉs kiegรฉszรญtล‘k
alkalmazรกsa esetรฉn tudja garantรกlni a gรฉp
problรฉmamentes mลฑkรถdรฉsรฉt, melyek a SKIL-
mรกrkakereskedล‘knรฉl kaphatรณk
โ€ข Ha nem SKIL-tartozรฉkokat szerel fel/hasznรกl, az adott
gyรกrtรณ elรถรญrรกsait tartsa be
โ€ข Csak olyan tartozรฉkot hasznรกljon, amelyek legmagasabb
megengedett fordulatszรกma legalรกbb akkora, mint a
berendezรฉs legmagasabb รผresjรกrati fordulatszรกma
โ€ข Tilos olyan tartozรฉkot hasznรกlni, melynek zรกrt menetes
lyukmรฉrete kisebb mint M14 x 21 mm
โ€ข Ne hasznรกljon kรกrosodott, deformรกlรณdott vagy rezgล‘
tartozรฉkot
KรœLTร‰RI HASZNรLAT
โ€ข Amennyiben szabadban hasznรกlja a szerszรกmot (FI), 30
mA indรญtรณรกramรบ hibaรกram megszakรญtรณn keresztรผl
csatlakazzon a hรกlรณzathoz, รฉs csak olyan hosszabbรญtรณ
vezetรฉket hasznรกljon, mely szabadtรฉri hasznรกlatra
kรฉszรผlt, รฉs freccsenล‘ vรญz ellen vรฉdett csatlakozรณaljzata
va
HASZNรLAT ELร–TT
โ€ข Mindig ellenล‘rizze, hogy a hรกlรณzati feszรผltsรฉg
megegyezik-e a gรฉp adattรกblรกjรกn feltรผntetett รฉrtรฉkkel (a
230V vagy 240V jelzรฉsลฑ gรฉpek 220V feszรผltsรฉgre is
csatlakoztathatรณk)
โ€ข Mindig szerelje fel az A vagy B oldalfogantyรบt; ne 3 3
hasznรกlja nรฉlkรผle a szerszรกmot
โ€ข Az anyagbรณl szรกrmazรณ por (mint pรฉldรกul az รณlmot,
nรฉhรกny fafajtรกt, รกsvรกnyi anyagokat รฉs fรฉmet tartalmazรณ
festรฉk) kรกros lehet (a por รฉrintรฉse vagy belรฉgzรฉse
allergiรกs reakciรณkat รฉs/vagy lรฉgzล‘szervi betegsรฉgeket
okozhat a kezelล‘, illetve a kรถzelben รกllรณk esetรฉben);
viseljen pormaszkot รฉs amennyiben
csatlakoztathatรณ, dolgozzon porelszรญvรณ
berendezรฉssel
โ€ข Bizonyos porfajtรกk rรกkkeltล‘ besorolรกssal rendelkeznek
(ilyen pรฉldรกul a tรถlgy- รฉs a bรผkkfa pora), kรผlรถnรถsen a fa
kondicionรกlรกsรกra szolgรกlรณ adalรฉkokkal egyรผtt; viseljen
pormaszkot รฉs amennyiben csatlakoztathatรณ,
dolgozzon porelszรญvรณ berendezรฉssel
โ€ข Kรถvesse a por kezelรฉsรฉvel kapcsolatos helyi elล‘รญrรกsokat
azon termรฉkkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kรญvรกn
โ€ข (befogรณkรฉszรผlรฉkkel vagy Rรถgzรญtse a munkadarabot
satuval befogott munkadarabot sokkal biztonsรกgosabban
lehet rรถgzรญteni mint a kรฉzzel tartottat)
โ€ข A gรฉpet tilos satuba fogni
โ€ข Hasznรกljon teljesen letekert รฉs biztonsรกgos
hosszabbรญtรณkรกbelt, 16 A-es teljesรญtmรฉnnyel
HASZNรLAT Kร–ZBEN
โ€ข Tartsa mindig kรฉt kรฉzzel, erล‘sen a gรฉpet, s vรกlasszon
stabil รฉs biztonsรกgos
โ€ข A gรฉp mozgรณ rรฉszรฉtรถl mindig tartsa tรกvol az elektromos
kรกbelt; terelje a tรกpkรกbelt a gรฉp hรกtulja felรฉ, a gรฉptล‘l
elfelรฉ
โ€ข Ha a kรกbel munka kรถzben megsรฉrรผl vagy el van vรกga, ne
รฉrjen a kรกbelhoz, hanem azonnal hรบzza ki a konektorbรณl
โ€ข Soha ne hasznรกlja a szerszรกmot ha a kรกbel sรฉrรผlt;
cserรฉltesse ki szakรฉrtล‘ รกltal
โ€ข Normรกlistรณl eltรฉrล‘ mลฑkรถdรฉs valamint szokatlan, idegen
hangok esetรฉn a kรฉszรผlรฉket azonnal kapcsolja ki รฉs a
kรกbelt hรบzza ki a fali dugaszolรณ aljzatbรณl
โ€ข Ha รกramszรผnet kรถvetkezik be, vagy ha a dugรณs
csatlakozรณt vรฉletlenรผl kihรบzza, a gรฉp akaratlan
รบjraindรญtรกsรกnak megelล‘zรฉsรฉre azonnal oldja fel a
kapcsolรณ H 3 engedje ki
A HASZNรLATOT Kร–VETร–EN
โ€ข Mielรถtt leteszi a gรฉpet, kapcsolja ki a motort รฉs
bizonyosodjon meg arrรณl, hogy minden mozgรณ alkatrรฉsz
teljesen megรกllt
โ€ข Miutรกn kikapcsolta a gรฉpet, a tartozรฉk forgรกsรกt sose
annak sรญkjรกra merล‘leges erล‘vel รกllรญtsa meg
KEZELร‰S
โ€ข Az oldalfogantyรบk felszerelรฉse 5
! hรบzzuk ki a kรกbel dugรณjรกt a csatlakozรณaljzatbรณl
- csavarozza az A jelรผ oldalfogantyรบt a gรฉp jobb vagy
bal oldalรกra (az elvรฉgzendรถ munkรกtรณl fรผggรถen)
- csavarozza fel a B jelลฑ fogantyรบt az รกbra szerint, majd
hรบzza meg mindkรฉt mellรฉkelt csavart a C
imbuszkulccsal
โ€ข Tartozรฉkok felszerelรฉse 3
! hรบzzuk ki a kรกbel dugรณjรกt a csatlakozรณaljzatbรณl
- tisztรญtsa meg az D jelรผ tengelyt รฉs az รถsszes
felszerelendรถ alkatrรฉszt
- csavarozza fel a tรฉpล‘zรกras csiszolรณtรกnyรฉrt E a
tengelyre D mikรถzben benyomja a tengelyt reteszelล‘
gombot F
! csak akkor nyomja meg a F jelรผ, elfordulรกs elleni
gombot, amikor az D jelรผ tengely mozdulatlanul
รกll
56
- egyszerลฑen nyomja rรก a gyapjรบ sapkรกt G a tรฉpล‘zรกras
csiszolรณtรกnyรฉrra E
- tartozรฉkok levรฉtelรฉhez fordรญtott sorrendben ismรฉtelje
meg az elรถzรถ lรฉpรฉseket
โ€ข Mielรถtt รผzembe helyeznรฉ a gรฉpet
- ellenล‘rizze, hogy a tartozรฉk helyesen legyen
felszerelve, valamint a csavarokkal megfelelล‘en
rรถgzรญtve legyenek
- kรฉzzel ellenรถrizze, hogy a vรกgรณtรกrcsa szabadon
mozogjon
- egy prรณba bekapcsolรกst vรฉgezzen el รบgy, hogy a gรฉp
legalรกbb 30 mรกsodpercig a legmagasabb
fordulatszรกmon terhelรฉs nรฉlkul รผzemeljen biztonsรกgos
korรผlmรฉnyek kรถzรถtt
- erรถs vibrรกlรกsnรกl vagy mรกs hibรกk รฉszlelรฉsekor gรฉpet
rรถgton kapcsolja ki รฉs ellenล‘rizze a gรฉp elล‘irรกsnak
megfelelล‘en kerรผlt รผzemeltetรฉsre
โ€ข Be/Ki
- a gรฉpet az H kapcsolรณ lenyomรกsรกval bekapcsoljuk 3
รฉs felengedรฉsรฉvel kikapcsoljuk
โ€ข Elektronikus kรฉsleltetล‘
A kรฉsleltetรถ a max. fordulatszรกmot biztosรญtja, hogy a gรฉp
bekapcsolรกsakor ne rรกntson nagyot
โ€ข Kapcsolรณrรถgzรญtล‘ folyamatos hasznรกlat esetรฉre
- nyomjuk be az H kapcsolรณt
- nyomjuk be a J gombot
- a rรถgzitรฉs kioldรกsa az H kapcsolรณ รบjbรณli lenyomรกsรกval
tรถrtรฉnik
โ€ข Sebessรฉgszabรกlyozรกsa 6
- a K kerรฉk segรญtsรฉgรฉvel รกllรญthatรณ be fokozatmentesen a
legnagyobb fordulatszรกm, az alacsonytรณl a magasig
(1-MAX)
- kezdje a munkรกt az K kerรฉk 1-es pozรญciรณban
(alacsonyabb fordulatszรกmon)
- szรผksรฉg esetรฉn vรกlasszon menet kรถzben magasabb
fordulatszรกmot
- az optimรกlis sebessรฉg az anyagtรณl fรผgg, รฉs
prรณbรกlkozรกsokkal hatรกrozhatรณ meg
โ€ข A gรฉp รผzemeltetรฉse
- kapcsolja be a gรฉpet
- illessze a szerszรกmot teljes felรผletรฉvel a fรฉnyesรญteni
kรญvรกnt felรผletre, รฉs mozgassa szakaszonkรฉnt
egyenletesen
- az egyik menet legyen fรฉlig รกtfedรฉsben a kรถvetkezล‘
menettel
- ne tartsa egyhelyben a szerszรกmot, mert megรฉghet a
felรผlet
- a szerszรกmot ne kรถrkรถrรถsen mozgassa, mert a felรผlet
foltos lehet, vagy megรฉghet
!๎€€ kikapcsolรกs๎€€elล‘tt๎€€kรฉszรผlรฉkรฉt๎€€tรกvolรญtsa๎€€el๎€€a๎€€
munkadarabtรณl
! a gรฉp kikapcsolรกsa utรกn a tรกrcsa egy pรกr
mรกsodpercig tovรกbb forog
โ€ข A gรฉp vezetรฉse รฉs tartรกsa 7
! munka kรถzben mindvรฉgig tartsa gรฉpet a szรผrke
szรญnลฑ๎€€markolati๎€€terรผlet(ek)en
- a gรฉpet mindig mindkรฉt kรฉzzel erล‘sen fogva tartsa, hogy
รญgy mindenkor teljesen ellenล‘rzรฉse alatt legyen a gรฉp
- gondoskodjon szilรกrd tรกmaszrรณl
! soha ne fejtsen ki akkora nyomรกst a gรฉpre, hogy
az megรกlljon
- a szellล‘zล‘nyรญlรกsokat L 3 mindig tartsa szabadon
KARBANTARTรS / SZERVIZ
โ€ข A szerszรกmot vรฉdje az รผtล‘dรฉsektล‘l รฉs a kenล‘anyagoktรณl
โ€ข Mindig tartsa tisztรกn a gรฉpet รฉs a vezetรฉket (kรผlรถnรถs
tekintettel a szellล‘zล‘nyรญlรกsokra L )3
!๎€€ tisztรญtรกs๎€€elล‘tt๎€€hรบzza๎€€ki๎€€a๎€€csatlakozรณdugรณt
!๎€€ tisztitรกsnรกl๎€€a๎€€levegล‘nyรญlรกsokra๎€€ne๎€€hasznรกljon๎€€
hegyes tรกrgyakat
โ€ข Ha a gรฉp a gondos gyรกrtรกsi รฉs ellenล‘rzรฉsi eljรกrรกs
ellenรฉre egyszer mรฉgis meghibรกsodna, akkor a javรญtรกssal
csak SKIL elektromos kรฉziszerszรกm-mลฑhely
รผgyfรฉlszolgรกlatรกt szabad megbรญzni
- kรผldje az gรฉpet a vรกsรกrlรกst bizonyรญtรณ รถsszeszerelt
szรกmlรกval egyรผtt a kereskedล‘ vagy a legkรถzelebbi
SKIL szervizรกllomรกs cรญmรฉre (a cรญmlista รฉs a gรฉp
szervizdiagramja a www.skilmasters.com cรญmen
talรกlhatรณ)
Kร–RNYEZET
โ€ข Az elektromos kรฉziszerszรกmokat, tartozรฉkokat รฉs
csomagolรกst ne dobja a hรกztartรกsi szemรฉtbe (csak
EU-orszรกgok szรกmรกra)
- a hasznรกlt villamos รฉs elektronikai kรฉszรผlรฉkekrล‘l szรณlรณ
2002/96/EK irรกnyelv รฉs annak a nemzeti jogba valรณ
รกtรผltetรฉse szerint az elhasznรกlt elektromos
kรฉziszerszรกmokat kรผlรถn kell gyลฑjteni, รฉs
kรถrnyezetbarรกt mรณdon รบjra kell hasznosรญtani
- erre emlรฉkeztet a jelzรฉs, amennyiben felmerรผl az 8
intรฉzkedรฉsre valรณ igรฉny
MEGFELELลSร‰GI๎€€NYILATKOZAT๎€€
โ€ข Egyedรผli felelล‘sรฉggel kijelentjรผk, hogy a โ€œMลฑszaki
adatokโ€ alatt leรญrt termรฉk megfelel a kรถvetkezล‘
szabvรกnyoknak, illetve irรกnyadรณ dokumentumoknak: EN
60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/
EK, 2011/65/EU irรกnyelveknek megfelelรถen
โ€ข A๎€€mลฑszaki๎€€dokumentรกciรณ๎€€a๎€€kรถvetkezล‘๎€€helyen๎€€
talรกlhatรณ: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
ZAJ/REZGร‰S
โ€ข Az EN 60745 alapjรกn vรฉgzett mรฉrรฉsek szerint ezen
kรฉszรผlรฉk hangnyomรกs szintje 86 dB(A) a
hangteljesรญtmรฉny szintje 97 dB(A) (normรกl eltรฉrรฉs: 3 dB),
a rezgรฉsszรกm 8,5 m/sยฒ (kรฉzre-hatรณ รฉrtรฉk; szรณrรกs K = 1,5
m/sยฒ)
โ€ข A rezgรฉs-kibocsรกtรกsi szint mรฉrรฉse az EN 60745
szabvรกnyban meghatรกrozott szabvรกnyosรญtott teszttel
รถsszhangban tรถrtรฉnt; ez egy eszkรถznek egy mรกsik
eszkรถzzel tรถrtรฉnล‘ รถsszehasonlรญtรกsรกra, illetve a
rezgรฉsnek valรณ kitettsรฉg elล‘zetes felmรฉrรฉsรฉre
57
hasznรกlhatรณ fel az eszkรถznek az emlรญtett alkalmazรกsokra
tรถrtรฉnล‘ felhasznรกlรกsa sorรกn
- az eszkรถznek eltรฉrล‘ alkalmazรกsokra, vagy eltรฉrล‘,
illetve rosszul karbantartott tartozรฉkokkal tรถrtรฉnล‘
felhasznรกlรกsa jelentล‘sen a kitettsรฉg szintjรฉtemelheti
- az idล‘, amikor az eszkรถz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan mลฑkรถdik, de tรฉnylegesen nem vรฉgez
munkรกt, jelentล‘sen a kitettsรฉg szintjรฉtcsรถkkentheti
! az eszkรถz รฉs tartozรฉkai karbantartรกsรกval, kezรฉnek
melegen tartรกsรกval, รฉs munkavรฉgzรฉsรฉnek
megszervezรฉsรฉvel vรฉdje meg magรกt a rezgรฉsek
hatรกsaitรณl
๎€€๎€€
Leลกtiฤka๎€€ 9955
รšVOD
โ€ข Tento nรกstroj je urฤen k leลกtฤ›nรญ kovovรฝch, plastovรฝch,
potaลพenรฝch a kamennรฝch povrchลฏ bez pouลพitรญ vody
โ€ข Tento nรกvod s pokyny si peฤlivฤ› pล™eฤtฤ›te a uschovejte 2
TECHNICKร DATA 1
SOUฤŒรSTI๎€€NรSTROJE๎€€3
A Pomocnรก rukojeลฅ
B Pomocnรก rukojeลฅ (typ D)
C ล estihrannรฝ klรญฤ
D Vล™eteno
E Unaลกeฤ (VELCRO)
F Tlaฤรญtko k zajiลกtฤ›nรญ vล™etena
G Vlnฤ›nรฝ nรกvlek
H Spรญnaฤ โ€œzapnuto/vypnutoโ€
J Knoflรญk pro zajiลกtฤ›nรญ hlavnรญho spรญnaฤe โ€œzapnuto/vypnutoโ€œ
K Koleฤko na kontrola maximรกlni rychlosti
L Vฤ›tracรญ ลกtฤ›rbiny
BEZPEฤŒNOST
Vล EOBECNร‰๎€€BEZPEฤŒNOSTNร๎€€Pล˜EDPISY
POZOR!๎€€ฤŒtฤ›te๎€€vลกechna๎€€varovnรก๎€€upozornฤ›nรญ๎€€a๎€€
pokyny. Zanedbรกnรญ pล™i dodrลพovรกnรญ varovnรฝch upozornฤ›nรญ a
pokynลฏ mohou mรญt za nรกsledek รบder elektrickรฝm proudem,
poลพรกr a/nebo tฤ›ลพkรก poranฤ›nรญ. Vลกechna varovnรก
upozornฤ›nรญ๎€€a๎€€pokyny๎€€do๎€€budoucna๎€€uschovejte. Ve
varovnรฝch upozornฤ›nรญch pouลพitรฝ pojem โ€œelektronรกล™adรญโ€ se
vztahuje na elektronรกล™adรญ provozovanรฉ na el. sรญti (se
sรญลฅovรฝm kabelem) a na elektronรกล™adรญ provozovanรฉ na
akumulรกtoru (bez sรญลฅovรฉho kabelu).
1)๎€€BEZPEฤŒNOST๎€€PRACOVNรHO๎€€MรSTA
a) Udrลพujte๎€€Vaลกe๎€€pracovnรญ๎€€mรญsto๎€€ฤistรฉ๎€€a๎€€uklizenรฉ.
Nepoล™รกdek nebo neosvฤ›tlenรฉ pracovnรญ oblasti mohou
vรฉst k รบrazลฏm.
b) Se๎€€strojem๎€€nepracujte๎€€v๎€€prostล™edรญch๎€€ohroลพenรฝch๎€€
explozรญ,๎€€kde๎€€se๎€€nachรกzejรญ๎€€hoล™lavรฉ๎€€kapaliny,๎€€plyny๎€€
nebo prach. Elektronรกล™adรญ vytvรกล™รญ jiskry, kterรฉ mohou
prach nebo pรกry zapรกlit.
c) Dฤ›ti๎€€a๎€€jinรฉ๎€€osoby๎€€udrลพujte๎€€pล™i๎€€pouลพitรญ๎€€elektronรกล™adรญ๎€€
daleko od Vaลกeho pracovnรญho mรญsta. Pล™i rozptรฝlenรญ
mลฏลพete ztratit kontrolu nad strojem.
2)๎€€ELEKTRICKร๎€€BEZPEฤŒNOST
a) Pล™ipojovacรญ๎€€zรกstrฤka๎€€stroje๎€€musรญ๎€€lรญcovat๎€€se๎€€
zรกsuvkou.๎€€Zรกstrฤka๎€€nesmรญ๎€€bรฝt๎€€ลพรกdnรฝm๎€€zpลฏsobem๎€€
upravena.๎€€Spoleฤnฤ›๎€€se๎€€stroji๎€€s๎€€ochrannรฝm๎€€
uzemnฤ›nรญm๎€€nepouลพรญvejte๎€€ลพรกdnรฉ๎€€adaptรฉrovรฉ๎€€
zรกstrฤky. Neupravenรฉ zรกstrฤky a vhodnรฉ zรกsuvky sniลพujรญ
riziko elektrickรฉho รบderu.
b) Zabraลˆte๎€€kontaktu๎€€tฤ›la๎€€s๎€€uzemnฤ›nรฝmi๎€€povrchy,๎€€jako๎€€
napล™.๎€€potrubรญ,๎€€topenรญ,๎€€sporรกky๎€€a๎€€chladniฤky. Je-li
Vaลกe tฤ›lo uzemnฤ›no, existuje zvรฝลกenรฉ riziko elektrickรฉho
รบderu.
c) Vniknutรญ vody do Chraลˆte๎€€stroj๎€€pล™ed๎€€deลกtฤ›m๎€€a๎€€vlhkem.
elektrickรฉho stroje zvyลกuje nebezpeฤรญ elektrickรฉho รบderu.
d) Dbejte๎€€na๎€€รบฤel๎€€kabelu,๎€€nepouลพรญvejte๎€€jej๎€€k๎€€noลกenรญ๎€€ฤi๎€€
zavฤ›ลกenรญ๎€€stroje๎€€nebo๎€€vytaลพenรญ๎€€zรกstrฤky๎€€ze๎€€zรกsuvky.๎€€
Udrลพujte๎€€kabel๎€€daleko๎€€od๎€€tepla,๎€€oleje,๎€€ostrรฝch๎€€hran๎€€
nebo๎€€pohyblivรฝch๎€€dรญlลฏ๎€€stroje. Poลกkozenรฉ nebo
spletenรฉ kabely zvyลกujรญ riziko elektrickรฉho รบderu.
e) Pokud๎€€pracujete๎€€s๎€€elektronรกล™adรญm๎€€venku,๎€€pouลพijte๎€€
pouze๎€€takovรฉ๎€€prodluลพovacรญ๎€€kabely,๎€€kterรฉ๎€€jsou๎€€
schvรกleny๎€€i๎€€pro๎€€venkovnรญ๎€€pouลพitรญ. Pouลพitรญ
prodluลพovacรญho kabelu, jeลพ je vhodnรฝ pro pouลพitรญ venku,
sniลพuje riziko elektrickรฉho รบderu.
f) Pokud๎€€se๎€€nelze๎€€vyhnout๎€€provozu๎€€elektronรกล™adรญ๎€€ve๎€€
vlhkรฉm๎€€prostล™edรญ,๎€€pouลพijte๎€€ochrannรฝ๎€€jistiฤ. Nasazenรญ
ochrannรฉho jistiฤe sniลพuje riziko รบderu elektrickรฝm
proudem.
3)๎€€BEZPEฤŒNOST๎€€OSOB
a) Buฤte๎€€pozornรญ,๎€€dรกvejte๎€€pozor๎€€na๎€€to,๎€€co๎€€dฤ›lรกte๎€€a๎€€
pล™istupujte๎€€k๎€€prรกci๎€€s๎€€elektronรกล™adรญm๎€€rozumnฤ›.๎€€Stroj๎€€
nepouลพรญvejte๎€€pokud๎€€jste๎€€unaveni๎€€nebo๎€€pod๎€€vlivem๎€€
drog,๎€€alkoholu๎€€nebo๎€€lรฉkลฏ. Moment nepozornosti pล™i
pouลพitรญ elektronรกล™adรญ mลฏลพe vรฉst k vรกลพnรฝm poranฤ›nรญm.
b) Noste๎€€osobnรญ๎€€ochrannรฉ๎€€pomลฏcky๎€€a๎€€vลพdy๎€€ochrannรฉ๎€€
brรฝle. Noลกenรญ osobnรญch ochrannรฝch pomลฏcek jako
maska proti prachu, bezpeฤnostnรญ obuv s protiskluzovou
podrรกลพkou, ochrannรก pล™ilba nebo sluchรกtka, podle druhu
nasazenรญ elektronรกล™adรญ, sniลพujรญ riziko poranฤ›nรญ.
c) Zabraลˆte๎€€neรบmyslnรฉmu๎€€uvedenรญ๎€€do๎€€provozu.๎€€
Pล™esvฤ›dฤte๎€€se,๎€€ลพe๎€€je๎€€elektronรกล™adรญ๎€€vypnutรฉ๎€€dล™รญve๎€€neลพ๎€€
jej๎€€uchopรญte,๎€€ponesete๎€€ฤi๎€€pล™ipojรญte๎€€na๎€€zdroj๎€€proudu๎€€a/
nebo akumulรกtor. Mรกte li pล™i noลกenรญ elektronรกล™adรญ prst
na spรญnaฤi nebo pokud stroj pล™ipojรญte ke zdroji proudu
zapnutรฝ, pak to mลฏลพe vรฉst k รบrazลฏm.
d) Neลพ๎€€stroj๎€€zapnete,๎€€odstraลˆte๎€€seล™izovacรญ๎€€nรกstroje๎€€
nebo ลกroubovรกk. Nรกstroj nebo klรญฤ, kterรฝ se nachรกzรญ v
otรกฤivรฉm dรญlu stroje, mลฏลพe vรฉst k poranฤ›nรญ.
e) Nepล™eceลˆujte๎€€se.๎€€Zajistฤ›te๎€€si๎€€bezpeฤnรฝ๎€€postoj๎€€a๎€€vลพdy๎€€
udrลพujte๎€€rovnovรกhu. Tรญm mลฏลพete stroj v neoฤekรกvanรฝch
situacรญch lรฉpe kontrolovat.
f) Noste๎€€vhodnรฝ๎€€odฤ›v.๎€€Nenoste๎€€ลพรกdnรฝ๎€€volnรฝ๎€€odฤ›v๎€€
nebo๎€€ลกperky.๎€€Vlasy,๎€€odฤ›v๎€€a๎€€rukavice๎€€udrลพujte๎€€daleko๎€€
od๎€€pohybujรญcรญch๎€€se๎€€dรญlลฏ. Volnรฝ odฤ›v, ลกperky nebo
dlouhรฉ vlasy mohou bรฝt zachyceny pohybujรญcรญmi se dรญly.
g) Lze-li๎€€namontovat๎€€odsรกvacรญ๎€€ฤi๎€€zachycujรญcรญ๎€€pล™รญpravky,๎€€
pล™esvฤ›dฤte๎€€se,๎€€ลพe๎€€jsou๎€€pล™ipojeny๎€€a๎€€sprรกvnฤ›๎€€pouลพity.
Pouลพitรญ odsรกvรกnรญ prachu mลฏลพe snรญลพit ohroลพenรญ prachem.
58
4)๎€€SVฤ”DOMITร‰๎€€ZACHรZENร๎€€A๎€€POUลฝรVรNร๎€€
ELEKTRONรล˜ADร
a) Stroj๎€€nepล™etฤ›ลพujte.๎€€Pro๎€€svou๎€€prรกci๎€€pouลพijte๎€€k๎€€tomu๎€€
urฤenรฝ๎€€stroj. S vhodnรฝm elektronรกล™adรญm budete
pracovat v udanรฉ oblasti vรฝkonu lรฉpe a bezpeฤnฤ›ji.
b) Nepouลพรญvejte๎€€ลพรกdnรฉ๎€€elektronรกล™adรญ,๎€€jehoลพ๎€€spรญnaฤ๎€€je๎€€
vadnรฝ. Elektronรกล™adรญ, kterรฉ nelze zapnout ฤi vypnout je
nebezpeฤnรฉ a musรญ se opravit.
c) Neลพ๎€€provedete๎€€seล™รญzenรญ๎€€stroje,๎€€vรฝmฤ›nu๎€€dรญlลฏ๎€€
pล™รญsluลกenstvรญ๎€€nebo๎€€stroj๎€€odloลพรญte,๎€€vytรกhnฤ›te๎€€zรกstrฤku๎€€
ze๎€€zรกsuvky๎€€a/nebo๎€€odstraลˆte๎€€akumulรกtor. Toto
preventivnรญ opatล™enรญ zabrรกnรญ neรบmyslnรฉmu zapnutรญ stroje.
d) Uchovรกvejte๎€€nepouลพรญvanรฉ๎€€elektronรกล™adรญ๎€€mimo๎€€
dosah๎€€dฤ›tรญ.๎€€Nenechte๎€€stroj๎€€pouลพรญvat๎€€osobรกm,๎€€kterรฉ๎€€
se๎€€strojem๎€€nejsou๎€€seznรกmeny๎€€nebo๎€€neฤetly๎€€tyto๎€€
pokyny. Elektronรกล™adรญ je nebezpeฤnรฉ, je-li pouลพรญvรกno
nezkuลกenรฝmi osobami.
e) Peฤujte๎€€o๎€€stroj๎€€svฤ›domitฤ›.๎€€Zkontrolujte,๎€€zda๎€€
pohyblivรฉ๎€€dรญly๎€€stroje๎€€bezvadnฤ›๎€€fungujรญ๎€€a๎€€nevzpล™iฤujรญ๎€€
se,๎€€zda๎€€dรญly๎€€nejsou๎€€zlomenรฉ๎€€nebo๎€€poลกkozenรฉ๎€€tak,๎€€ลพe๎€€
je omezena funkce stroje. Poลกkozenรฉ dรญly nechte
pล™ed๎€€nasazenรญm๎€€stroje๎€€opravit. Mnoho รบrazลฏ mรก
pล™รญฤinu ve ลกpatnฤ› udrลพovanรฉm elektronรกล™adรญ.
f) Peฤlivฤ› ล˜eznรฉ๎€€nรกstroje๎€€udrลพujte๎€€ostrรฉ๎€€a๎€€ฤistรฉ.
oลกetล™ovanรฉ ล™eznรฉ nรกstroje s ostrรฝmi ล™eznรฝmi hranami se
mรฉnฤ› vzpล™iฤujรญ a dajรญ se lehฤeji vรฉst.
g) Pouลพรญvejte๎€€elektronรกล™adรญ,๎€€pล™รญsluลกenstvรญ,๎€€nasazovacรญ๎€€
nรกstroje๎€€apod.๎€€podle๎€€tฤ›chto๎€€pokynลฏ.๎€€Respektujte๎€€
pล™itom๎€€pracovnรญ๎€€podmรญnky๎€€a๎€€provรกdฤ›nou๎€€ฤinnost.
Pouลพitรญ elektronรกล™adรญ pro jinรฉ neลพ urฤujรญcรญ pouลพitรญ mลฏลพe
vรฉst k nebezpeฤnรฝm situacรญm.
5) SERVIS
a) Nechte๎€€Vรกลก๎€€stroj๎€€opravit๎€€pouze๎€€kvalifikovanรฝm๎€€
odbornรฝm๎€€personรกlem๎€€a๎€€pouze๎€€s๎€€originรกlnรญmi๎€€
nรกhradnรญmi dรญly. Tรญm bude zajiลกtฤ›no, ลพe bezpeฤnost
stroje zลฏstane zachovรกna.
BEZPEฤŒNOSTNร๎€€POKYNY๎€€PRO๎€€LEล TIฤŒKY
1)๎€€BEZPEฤŒNOSTNร๎€€Pล˜EDPISY๎€€PRO๎€€Vล ECHNY๎€€
ฤŒINNOSTI
a) Toto๎€€elektronรกล™adรญ๎€€se๎€€pouลพรญvรก๎€€jako๎€€leลกtiฤka.๎€€Dbejte๎€€
vลกech๎€€varovnรฝch๎€€upozornฤ›nรญ,๎€€pokynลฏ,๎€€zobrazenรญ๎€€a๎€€
รบdajลฏ,๎€€jeลพ๎€€jste๎€€s๎€€elektronรกล™adรญm๎€€obdrลพeli.Pokud
nรกsledujรญcรญ pokyny nedodrลพรญte, mลฏลพe to vรฉst k รบderu
elektrickรฝm proudem, poลพรกru nebo tฤ›ลพkรฝm poranฤ›nรญm.
b) Nedoporuฤujeme๎€€pouลพรญvat๎€€toto๎€€elektronรกล™adรญ๎€€k๎€€
brouลกenรญ,๎€€kartรกฤovรกnรญ๎€€ani๎€€ล™ezรกnรญ. ฤŒinnosti, k jejichลพ
provรกdฤ›nรญ nebylo toto elektronรกล™adรญ urฤeno, mohou
zpลฏsobit nebezpeฤnรฉ situace a zranฤ›nรญ osob.
c) Nepล™ipusลฅte๎€€ลพรกdnรฉ๎€€uvolnฤ›nรฉ๎€€ฤรกsti๎€€na๎€€leลกtรญcรญm๎€€
potahu,๎€€zvlรกลกtฤ›๎€€upevลˆovacรญ๎€€provรกzek.๎€€Upevลˆovacรญ๎€€
provรกzky๎€€dobล™e๎€€urovnejte๎€€nebo๎€€zkraลฅte.๎€€Volnรฉ, spolu
se otรกฤejรญcรญ upevลˆovacรญ provรกzky mohou zachytit Vaลกe
prsty nebo se zamotat do obrobku.
d) Nepouลพรญvejte๎€€ลพรกdnรฉ๎€€pล™รญsluลกenstvรญ,๎€€kterรฉ๎€€nenรญ๎€€
vรฝrobcem๎€€pro๎€€toto๎€€elektronรกล™adรญ๎€€speciรกlnฤ›๎€€urฤeno๎€€a๎€€
doporuฤeno.๎€€Pouze to, ลพe mลฏลพete pล™รญsluลกenstvรญ na Vaลกe
elektronรกล™adรญ upevnit, nezaruฤuje bezpeฤnรฉ pouลพitรญ.
e) Dovolenรฉ๎€€otรกฤky๎€€nasazovacรญho๎€€nรกstroje๎€€musรญ๎€€bรฝt๎€€
nejmรฉnฤ›๎€€tak๎€€vysokรฉ๎€€jako๎€€nejvyลกลกรญ๎€€otรกฤky๎€€uvedenรฉ๎€€
na๎€€elektronรกล™adรญ.๎€€Pล™รญsluลกenstvรญ, jeลพ se otรกฤรญ rychleji neลพ
je dovoleno, mลฏลพe bรฝt zniฤeno.
f) Vnฤ›jลกรญ๎€€rozmฤ›r๎€€a๎€€tlouลกลฅka๎€€nasazovacรญho๎€€nรกstroje๎€€
musรญ๎€€odpovรญdat๎€€rozmฤ›rovรฝm๎€€รบdajลฏm๎€€Vaลกeho๎€€
elektronรกล™adรญ.๎€€ล patnฤ› dimenzovanรฉ nasazovacรญ
nรกstroje nemohou bรฝt dostateฤnฤ› stรญnฤ›ny nebo
kontrolovรกny.
g) Nasazovacรญ๎€€nรกstroje๎€€se๎€€zรกvitovou๎€€vloลพkou๎€€musejรญ๎€€
pล™esnฤ›๎€€lรญcovat๎€€na๎€€zรกvit๎€€brusnรฉho๎€€vล™etene.๎€€U๎€€
nasazovacรญch๎€€nรกstrojลฏ,๎€€jeลพ๎€€jsou๎€€montovanรฉ๎€€
prostล™ednictvรญm๎€€pล™รญruby,๎€€musรญ๎€€prลฏmฤ›r๎€€otvoru๎€€
nasazovacรญho๎€€nรกstroje๎€€lรญcovat๎€€na๎€€upรญnacรญ๎€€prลฏmฤ›r๎€€
pล™รญruby. Nasazovacรญ nรกstroje, kterรฉ nejsou na
elektronรกล™adรญ upevnฤ›nรฉ pล™esnฤ›, se nerovnomฤ›rnฤ›
otรกฤejรญ, velmi silnฤ› vibrujรญ a mohou vรฉst ke ztrรกtฤ› kontroly.
h) Nepouลพรญvejte๎€€ลพรกdnรฉ๎€€poลกkozenรฉ๎€€nasazovacรญ๎€€nรกstroje.๎€€
Zkontrolujte๎€€pล™ed๎€€kaลพdรฝm๎€€pouลพitรญm๎€€nasazovacรญ๎€€
nรกstroje๎€€jako๎€€brusnรฉ๎€€kotouฤe๎€€na๎€€odลกtฤ›pky๎€€a๎€€trhliny,๎€€
brusnรฉ๎€€talรญล™e๎€€na๎€€trhliny,๎€€otฤ›r๎€€nebo๎€€silnรฉ๎€€opotล™ebenรญ,๎€€
drรกtฤ›nรฉ๎€€kartรกฤe๎€€na๎€€uvolnฤ›nรฉ๎€€nebo๎€€zlomenรฉ๎€€drรกty.๎€€
Spadne-li๎€€elektronรกล™adรญ๎€€nebo๎€€nasazovacรญ๎€€nรกstroj๎€€z๎€€
vรฝลกky,๎€€zkontrolujte๎€€zda๎€€nenรญ๎€€poลกkozenรฝ๎€€nebo๎€€
pouลพijte๎€€nepoลกkozenรฝ๎€€nasazovacรญ๎€€nรกstroj.๎€€Pokud๎€€
jste nasazovacรญ nรกstroj zkontrolovali a nasadili,
drลพte๎€€se๎€€Vy๎€€a๎€€v๎€€blรญzkosti๎€€nachรกzejรญcรญ๎€€se๎€€osoby๎€€mimo๎€€
rovinu rotujรญcรญho nasazovacรญho nรกstroje a nechte
elektronรกล™adรญ๎€€bฤ›ลพet๎€€jednu๎€€minutu๎€€s๎€€nejvyลกลกรญmi๎€€
otรกฤkami.๎€€Poลกkozenรฉ nasazovacรญ nรกstroje vฤ›tลกinou v
tรฉto dobฤ› testovรกnรญ prasknou.
i) Noste osobnรญ ochrannรฉ vybavenรญ Podle aplikace . 4
pouลพijte๎€€ochranu๎€€celรฉho๎€€obliฤeje,๎€€ochranu๎€€oฤรญ๎€€nebo๎€€
ochrannรฉ๎€€brรฝle.๎€€Taktรฉลพ๎€€adekvรกtnฤ›๎€€noste๎€€ochrannou๎€€
masku proti prachu, ochranu sluchu, ochrannรฉ
rukavice๎€€nebo๎€€speciรกlnรญ๎€€zรกstฤ›ru,๎€€jeลพ๎€€Vรกs๎€€ochrรกnรญ๎€€
pล™ed๎€€malรฝmi๎€€ฤรกsticemi๎€€brusiva๎€€a๎€€materiรกlu.๎€€Oฤi majรญ
bรฝt chrรกnฤ›ny pล™ed odletujรญcรญmi cizรญmi tฤ›lรญsky, jeลพ vznikajรญ
pล™i rลฏznรฝch nasazenรญch. Protiprachovรก maska ฤi
respirรกtor musejรญ pล™i nasazenรญ vznikajรญcรญ prach odfiltrovat.
Pokud jste dlouho vystavenรญ silnรฉmu hluku, mลฏลพete utrpฤ›t
ztrรกtu sluchu.
j) Dbejte๎€€u๎€€ostatnรญch๎€€osob๎€€na๎€€bezpeฤnou๎€€vzdรกlenost๎€€k๎€€
Vaลกรญ๎€€pracovnรญ๎€€oblasti.๎€€Kaลพdรฝ,๎€€kdo๎€€vstoupรญ๎€€do๎€€tรฉto๎€€
pracovnรญ oblasti, musรญ nosit osobnรญ ochrannรฉ
vybavenรญ. รšlomky obrobku nebo zlomenรฉ nasazovacรญ
nรกstroje mohou odlรฉtnout a zpลฏsobit poranฤ›nรญ i mimo
pล™รญmou pracovnรญ oblast.
k) Drลพte๎€€sรญลฅovรฝ๎€€kabel๎€€daleko๎€€od๎€€otรกฤejรญcรญch๎€€se๎€€
nasazovacรญch๎€€nรกstrojลฏ.๎€€Kdyลพ ztratรญte kontrolu nad
elektronรกล™adรญm, mลฏลพe bรฝt pล™eruลกen nebo zachycen sรญลฅovรฝ
kabel a Vaลกe paลพe nebo ruka se mลฏลพe dostat do
otรกฤejรญcรญho se nasazovacรญho nรกstroje.
l) Nikdy๎€€neodklรกdejte๎€€elektronรกล™adรญ๎€€dล™รญve,๎€€neลพ๎€€se๎€€
nasazovacรญ nรกstroj dostal zcela do stavu klidu.
Otรกฤejรญcรญ se nasazovacรญ nรกstroj se mลฏลพe dostat do
kontaktu s odklรกdacรญ plochou, ฤรญmลพ mลฏลพete ztratit
kontrolu nad elektronรกล™adรญm.
m) Nenechte๎€€elektronรกล™adรญ๎€€bฤ›ลพet๎€€po๎€€dobu,๎€€co๎€€jej๎€€
nesete. Vรกลก odฤ›v mลฏลพe bรฝt nรกhodnรฝm kontaktem s
otรกฤejรญcรญm se nasazovacรญm nรกstrojem zachycen a
nasazovacรญ nรกstroj se mลฏลพe zavrtat do Vaลกeho tฤ›la.
n) ฤŒistฤ›te๎€€pravidelnฤ›๎€€vฤ›tracรญ๎€€otvory๎€€Vaลกeho๎€€
elektronรกล™adรญ.๎€€Ventilรกtor motoru vtahuje do tฤ›lesa prach
a silnรฉ nahromadฤ›nรญ kovovรฉho prachu mลฏลพe zpลฏsobit
elektrickรก rizika.
59
o) Nepouลพรญvejte๎€€elektronรกล™adรญ๎€€v๎€€blรญzkosti๎€€hoล™lavรฝch๎€€
materiรกlลฏ.๎€€Jiskry mohou tyto materiรกly zapรกlit.
p) Nepouลพรญvejte๎€€ลพรกdnรฉ๎€€nasazovacรญ๎€€nรกstroje,๎€€kterรฉ๎€€
vyลพadujรญ๎€€kapalnรฉ๎€€chladรญcรญ๎€€prostล™edky.๎€€Pouลพitรญ vody
nebo jinรฝch kapalnรฝch chladรญcรญch prostล™edkลฏ mลฏลพe vรฉst k
รบderu elektrickรฝm proudem.
2)๎€€ZPฤ”TNร๎€€RรZ๎€€A๎€€ODPOVรDAJรCร๎€€VAROVNร๎€€
UPOZORNฤ”Nร
โ€ข Zpฤ›tnรฝ rรกz je nรกhlรก reakce v dลฏsledku zaseknutรฉho nebo
zablokovanรฉho otรกฤejรญcรญho se nasazovacรญho nรกstroje,
jako je brusnรฝ kotouฤ, brusnรฝ talรญล™, drรกtฤ›nรฝ kartรกฤ atd.
Zaseknutรญ nebo zablokovรกnรญ vede k nรกhlรฉmu zastavenรญ
rotujรญcรญho nasazovacรญho nรกstroje. Tรญm nekontrolovanรฉ
elektronรกล™adรญ akceleruje v mรญstฤ› zablokovรกnรญ proti smฤ›ru
otรกฤenรญ nasazovacรญho nรกstroje.
โ€ข Pokud se napล™. pล™รญฤรญ nebo blokuje brusnรฝ kotouฤ v
obrobku, mลฏลพe se hrana brusnรฉho kotouฤe, kterรก se
zanoล™uje do obrobku, zakousnout a tรญm brusnรฝ kotouฤ
vylomit nebo zpลฏsobit zpฤ›tnรฝ rรกz. Brusnรฝ kotouฤ se
potom pohybuje k nebo od obsluhujรญcรญ osoby, podle
smฤ›ru otรกฤenรญ kotouฤe na mรญstฤ› zablokovรกnรญ. Pล™i tom
mohou brusnรฉ kotouฤe i prasknout.
โ€ข Zpฤ›tnรฝ rรกz je dลฏsledek nesprรกvnรฉho nebo chybnรฉho
pouลพitรญ elektronรกล™adรญ. Lze mu zabrรกnit vhodnรฝmi
preventivnรญmi opatล™enรญmi, jak je nรกslednฤ› popsรกno.
a) Drลพte๎€€elektronรกล™adรญ๎€€dobล™e๎€€pevnฤ›๎€€a๎€€dejte๎€€Vaลกe๎€€tฤ›lo๎€€a๎€€
paลพe๎€€do๎€€polohy,๎€€ve๎€€kterรฉ๎€€mลฏลพete๎€€zachytit๎€€sรญly๎€€
zpฤ›tnรฉho๎€€rรกzu.๎€€Je-li๎€€k๎€€dispozici,๎€€pouลพรญvejte๎€€vลพdy๎€€
pล™รญdavnou๎€€rukojeลฅ,๎€€abyste๎€€mฤ›li๎€€co๎€€nejvฤ›tลกรญ๎€€moลพnost๎€€
kontroly๎€€nad๎€€silami๎€€zpฤ›tnรฉho๎€€rรกzu๎€€nebo๎€€reakฤnรญch๎€€
momentลฏ๎€€pล™i๎€€rozbฤ›hu.๎€€Obsluhujรญcรญ osoba mลฏลพe
vhodnรฝmi preventivnรญmi opatล™enรญmi zvlรกdnout sรญly
zpฤ›tnรฉho rรกzu a reakฤnรญho momentu.
b) Nedรกvejte๎€€Vaลกi๎€€ruku๎€€do๎€€blรญzkosti๎€€otรกฤejรญcรญch๎€€se๎€€
nasazovacรญch๎€€nรกstrojลฏ.๎€€Nasazovacรญ nรกstroj se pล™i
zpฤ›tnรฉm rรกzu mลฏลพe pohybovat pล™es Vaลกi ruku.
c) Vyhรฝbejte๎€€se๎€€Vaลกรญm๎€€tฤ›lem๎€€oblasti,๎€€kam๎€€se๎€€bude๎€€
elektronรกล™adรญ๎€€pล™i๎€€zpฤ›tnรฉm๎€€rรกzu๎€€pohybovat.๎€€Zpฤ›tnรฝ
rรกz vhรกnรญ elektronรกล™adรญ v mรญstฤ› zablokovรกnรญ do opaฤnรฉho
smฤ›ru k pohybu brusnรฉho kotouฤe.
d) Zvlรกลกลฅ๎€€opatrnฤ›๎€€pracujte๎€€v๎€€mรญstech๎€€rohลฏ,๎€€ostrรฝch๎€€
hran๎€€apod.๎€€Zabraลˆte,๎€€aby๎€€se๎€€nasazovacรญ๎€€nรกstroje๎€€
odrazil๎€€od๎€€obrobku๎€€a๎€€vzpล™รญฤil.๎€€Rotujรญcรญ nasazovacรญ
nรกstroj je u rohลฏ, ostrรฝch hran a pokud se odrazรญ
nรกchylnรฝ na vzpล™รญฤenรญ se. Toto zpลฏsobรญ ztrรกtu kontroly
nebo zpฤ›tnรฝ rรกz.
e) Nepouลพรญvejte๎€€ลพรกdnรฝ๎€€ฤlรกnkovรฝ๎€€nebo๎€€ozubenรฝ๎€€pilovรฝ๎€€
kotouฤ.๎€€Takovรฉto nasazovacรญ nรกstroje zpลฏsobujรญ ฤasto
zpฤ›tnรฝ rรกz nebo ztrรกtu kontroly nad elektronรกล™adรญm.
OBECNฤš
โ€ข Pouลพรญvejte tento nรกstroj pouze k brouลกenรญ za sucha
โ€ข Pouลพรญvejte pouze pล™รญruby dodรกvanรฉ s tรญmto nรกstrojem
โ€ข Tento nรกstroj nesmรญ pouลพรญvat osoby mladdรญ 16 let
โ€ข๎€€ Pล™ed๎€€seล™izovรกnรญm,๎€€mฤ›nฤ›nรญm๎€€pilovรฝch๎€€listลฏ๎€€a๎€€
pล™รญsluลกenstvรญ,๎€€vลพdy๎€€vytรกhnฤ›te๎€€zรกstrฤku๎€€nรกล™adรญ๎€€z๎€€el.๎€€
sรญtฤ›
โ€ข Neopracovรกvajte๎€€ลพรกdnรฝ๎€€materiรกl๎€€obsahujรญcรญ๎€€azbest
(azbest je karcinogennรญ)
Pล˜รSLUล ENSTVร
โ€ข SKIL zajistรญ bezchybnou funkci nรกล™adรญ pouze tehdy,
pouลพรญvรกte-li odpovรญdajรญcรญ pล™รญsluลกenstvรญ, kterรฉ obdrลพรญte u
svรฉho prodejce SKIL
โ€ข Pล™i montรกลพi nebo pouลพรญvรกnรญ jinรฉho pล™รญsluลกenstvรญ neลพ
znaฤky SKIL se ล™iลกte pokyny danรฉho vรฝrobce
โ€ข Pouลพรญvejte pouze pล™รญsluลกenstvรญ, jejichลพ dovolenรฉ otรกฤky
jsou alespoลˆ tak vysokรฉ jako nejvyลกลกรญ otรกฤky stroje
naprรกzdno
โ€ข Nikdy nepouลพรญvejte pล™รญsluลกenstvรญ se โ€slepรฝmโ€ zรกvitovรฝm
otvorem mendรญm neลพ M14 x 21 mm
โ€ข Nepouลพรญvejte poลกkozenรฉ, deformovanรฉ ani vibrujรญcรญ
pล™รญsluลกenstvรญ
VENKOVNร๎€€POUลฝITร
โ€ข Pล™i venkovnรญm pouลพitรญ zapojte nรกstroj pล™es jistiฤ
poruchovรฉho proudu (FI) se spouลกtฤ›cรญm proudem max.
30 mA, a pouลพรญvejte pouze takovou prodluลพovacรญ ลกลˆลฏru,
kterรก je urฤena pro venkovnรญ pouลพitรญ a je vybavena
spojovacรญ zรกsuvkou chrรกnฤ›nou proti stล™รญkajรญcรญ vodฤ›
Pล˜ED๎€€POUลฝITรM
โ€ข Vลพdy zkontrolujte, zda je napรกjecรญ napฤ›tรญ stejnรฉ jako
napฤ›tรญ uvedenรฉ na typovรฉm ลกtรญtku nรกstroje (nรกล™adรญ
urฤenรฉ k napรกjenรญ 230V nebo 240V lze pouลพรญt tรฉลพ v sรญti
220V)
โ€ข Vลพdy upevnฤ›te pomocnou rukojeลฅ A 3 3 nebo B ; nikdy
nรกstroj nepouลพรญvejte bez nรญ
โ€ข Prach z lรกtek, jako jsou barvy obsahujรญcรญ olovo, nฤ›kterรฉ
druhy dล™eva, minerรกly a kovy, mลฏลพe bรฝt ลกkodlivรฝ (kontakt
s prachem nebo jeho vdechnutรญ mลฏลพe zpลฏsobit
alergickou reakci a/nebo vyvolat respiraฤnรญ choroby u
obsluhy nebo pล™ihlรญลพejรญcรญch); noste protiprachovou
masku๎€€a๎€€pracujte๎€€se๎€€zaล™รญzenรญm๎€€na๎€€odsรกvรกnรญ๎€€prachu,๎€€
pokud๎€€je๎€€moลพnรฉ๎€€jej๎€€pล™ipojit
โ€ข Nฤ›kterรฉ druhy prachu jsou klasifikovรกny jako
karcinogennรญ (napล™รญklad dubovรฝ a bukovรฝ prach) zejmรฉna
ve spojenรญ s pล™รญsadami pro รบpravu dล™eva; noste
protiprachovou๎€€masku๎€€a๎€€pracujte๎€€se๎€€zaล™รญzenรญm๎€€na๎€€
odsรกvรกnรญ๎€€prachu,๎€€pokud๎€€je๎€€moลพnรฉ๎€€jej๎€€pล™ipojit
โ€ข Dodrลพujte stanovenรก naล™รญzenรญ pro prรกci v praลกnรฉm
prostล™edรญ
โ€ข (obrรกbฤ›nรฝ dรญl uchycenรฝ pomocรญ Zajistฤ›te๎€€obrรกbฤ›nรฝ๎€€dรญl
upรญnacรญch zaล™รญzenรญ nebo ve svฤ›rรกku je mnohem
bezpeฤnฤ›jลกรญ neลพ v ruce)
โ€ข Neupรญnejte nรกstroj do svฤ›rรกku
โ€ข Pouลพรญvejte zcela rozvinutรฉ a bezpeฤnรฉ prodluลพovacรญ
ลกลˆลฏry o kapacitฤ› 16 ampรฉr
BฤšHEM๎€€POUลฝITร
โ€ข Pล™i prรกci nรกstroj drลพte vลพdy obฤ›ma rukama a pevnฤ› se
postavte
โ€ข ล ลˆลฏru udrลพujte vลพdy mimo dosah pohyblivรฝch ฤรกstรญ
nรกstroje; ลกลˆลฏru nasmฤ›rujte dozadu, pryฤ od nรกstroje
โ€ข Jestliลพe pล™รญvodnรญ ลกลˆลฏru pล™i prรกci podkodรญte nebo
proล™รญznete, nedotรฝkejte se jรญ a okamลพitฤ› ji vytรกhnฤ›te ze
sรญลฅovรฉ zรกsuvky
โ€ข Pila se nesmรญ pouลพรญvat, je-li jejรญ pล™รญvodnรญ ลกลˆลฏra
poลกkozenรก; nechte si je kvalifikovanรฝm pracovnรญkem
vymฤ›nit
โ€ข V pล™รญpadฤ› atypickรฉho chovรกnรญ nebo cizรญch hlukลฏ ihned
vypnฤ›te nรกล™adรญ a vytรกhnฤ›te zรกstrฤku
โ€ข V pล™รญpadฤ› pล™eruลกenรญ proudu nebo pล™i nรกhodnรฉm vytaลพenรญ
ze zรกsuvky ihned uvolnฤ›te spรญnaฤ H , aby nedoลกlo k 3
nekontrolovanรฉmu opฤ›tovnรฉmu spuลกtฤ›nรญ
60
PO๎€€POUลฝITร
โ€ข Neลพ nรกstroj odloลพรญte, vypnฤ›te motor a pล™esvฤ›dฤete se, ลพe
se vลกechny pohyblivรฉ ฤรกsti รบplnฤ› zastavily
โ€ข Po vypnutรญ nรกstroje nikdy nezastavujte otรกฤenรญ
pล™รญsluลกenstvรญ tlakem ze strany
OBSLUHA
โ€ข Pล™ipevnฤ›nรญ pomocnรฝch rukojetรญ 5
!๎€€ rozpojte๎€€pล™รญvodnรญ๎€€ลกลˆลฏru
- naลกroubujte pomocnou rukojeลฅ A na pravou nebo levou
stranu nรกstroje (podle prรกce, kterou budete provรกdฤ›t)
- upevnฤ›te pomocnou rukojeลฅ B tak, jak je znรกzornฤ›no
na obrรกzku, a utรกhnฤ›te oba dodanรฉ ลกrouby pomocรญ
ลกestihrannรฉho klรญฤe C
โ€ข Pล™ipevnฤ›nรญ pล™รญsluลกenstvรญ 3
!๎€€ rozpojte๎€€pล™รญvodnรญ๎€€ลกลˆลฏru
- vyฤistฤ›te vล™eteno D a vลกechny ฤรกsti, kterรฉ majรญ bรฝt
pล™ipevnฤ›ny
- naลกroubujte VELCRO unaลกeฤ E na vล™eteno D, zatรญmco
tlaฤรญte na blokovacรญ tlaฤรญtko vล™etene F
!๎€€ zajiลกลฅovacรญ๎€€tlaฤรญtko๎€€vล™etena๎€€F๎€€stisknฤ›te๎€€pouze๎€€
tehdy,๎€€je-li๎€€vล™eteno๎€€D๎€€v๎€€klidu
- jednoduลกe pล™itlaฤte vlnฤ›nรฝ kotouฤ G na VELCRO
unaลกeฤ E
- pล™i odstraลˆovรกnรญ pล™รญsluลกenstvรญ postupujte obrรกcenฤ›
โ€ข Pล™ed pouลพitรญm nรกล™adรญ
- ujistฤ›te se, ลพe kotouฤ je sprรกvnฤ› usazen a pevnฤ› utaลพen
- pล™ekontrolujte, zda se kotouฤ volnฤ› neprotรกฤรญ
- bezpeฤnฤ› vyzkouลกejte chod nรกล™adรญ spuลกtฤ›nรญm alespoลˆ
na 30 vteล™in v nejvyลกลกรญm vรฝkonu bez zatรญลพenรญ
- okamลพitฤ› nรกล™adรญ vypnฤ›te v pล™รญpadฤ› velkรฉ vibrace nebo
jinรฉ zรกvady, pล™ekontrolujte nรกล™adรญ k zamezenรญ tฤ›chto
zรกvad
โ€ข Zapnuto/vypnuto
- zapnฤ›te/vypnฤ›te nรกล™adรญ stisknutรญm/uvolnฤ›nรญm
vypรญnaฤe H 3
โ€ข Pozvolnรฝ rozbฤ›h
Vestavฤ›nรก elektronika zajistรญ pozvolnรฝ rozbฤ›h brusky,
bez velkรฉho rรกzu po zapnutรญ
โ€ข Aretace spรญnaฤe pro nepล™etrลพitรฉ pouลพitรญ
- stiskem vypรญnaฤe H
- stisknฤ›te knoflรญk J palcem
- dalลกรญm stisknutรญm vypรญnaฤe H se knoflรญk uvolnรญ
โ€ข Kontrola rychlosti 6
- pomocรญ ovladaฤe K se reguluje plynule maximรกlnรญ
rychlost od nรญzkรฉ aลพpo vysokou (1-MAX)
- zahajte prรกci s ovlรกdacรญm koleฤkem K v poloze 1 (niลพลกรญ
rychlost)
- v pล™รญpadฤ› potล™eby zvolte vyลกลกรญ rychlost, kdyลพ je nรกstroj
jiลพ spuลกtฤ›n
- optimรกlnรญ pracovnรญ rychlost zรกvisรญ na danรฉm materiรกlu
a mลฏลพete ji zjistit praktickรฝmi pokusy
โ€ข Pouลพitรญ nรกstroje
- zapnฤ›te nรกล™adรญ
- poloลพte nรกstroj zcela na leลกtฤ›nรฝ povrch a pohybujte
jรญm rovnomฤ›rnฤ› po jednotlivรฝch ฤรกstech
- jeden pohyb by mฤ›l pล™ekrรฝvat pล™edchozรญ pohyb o
jednu polovinu
- nezastavujte se na jednom mรญstฤ›, aby nedoลกlo ke
spรกlenรญ povrchu
- nepohybujte nรกstrojem v kruzรญch, aby nedoลกlo k
vytvoล™enรญ skvrn nebo ke spรกlenรญ povrchu
!๎€€ pล™ed๎€€vypnutรญm๎€€nรกล™adรญ๎€€nejprve๎€€odejmฤ›te๎€€od๎€€
obrobku
!๎€€ po๎€€vypnutรญ๎€€nรกล™adรญ๎€€kotouฤ๎€€pokraฤuje๎€€v๎€€otรกฤivรฉm๎€€
pohybu,๎€€vyฤkejte๎€€proto๎€€do๎€€รบplnรฉho๎€€zastavenรญ๎€€
kotouฤe
โ€ข Drลพenรญ a vedenรญ nรกstroje 7
!๎€€ pล™i๎€€prรกci๎€€vลพdy๎€€drลพte๎€€nรกstroj๎€€v๎€€ลกedฤ›๎€€zabarvenรฉ๎€€
oblasti rukojeti
- nรกstroj drลพte vลพdy pevnฤ› obฤ›ma rukama, jen tak
budete mรญt v kaลพdรฉm okamลพiku nad nรกstrojem plnou
kontrolu
- zaujmฤ›te bezpeฤnรฝ postoj
!๎€€ nevyvรญjejte๎€€na๎€€nรกstroj๎€€takovรฝ๎€€tlak,๎€€pล™i๎€€kterรฉm๎€€by๎€€
doลกlo k jeho zastavenรญ
- udrลพujte vฤ›tracรญ ลกtฤ›rbiny L nezakrytรฉ3
รšDRลฝBA๎€€/๎€€SERVIS
โ€ข Chraลˆte nรกstroj pล™ed nรกrazy, otล™esy a mastnotou
โ€ข Nรกstroj a pล™รญvodnรญ ลกลˆลฏru udrลพujte ฤistรฉ (zejmรฉna vฤ›tracรญ
ลกtฤ›rbiny L )3
!๎€€ pล™ed๎€€ฤiลกtฤ›nรญm๎€€odpojte๎€€zรกstrฤku
!๎€€ nepokouลกejte๎€€se๎€€je๎€€ฤistรญt๎€€tak,๎€€ลพe๎€€strฤรญte๎€€hroty๎€€
pล™edmฤ›tลฏ๎€€mezi๎€€vฤ›tracรญ๎€€ลกtฤ›rbiny
โ€ข Pokud dojde i pล™es peฤlivou vรฝrobu a nรกroฤnรฉ kontroly k
poruลกe nรกstroje, svฤ›ล™te provedenรญ opravy
autorizovanรฉmu servisnรญmu stล™edisku pro elektronรกล™adรญ
firmy SKIL
- zaลกlete nรกstroj spolu s potvrzenรญm o nerozebranรฝ
nรกkupu svรฉ prodejnฤ› nebo nejbliลพลกรญmu servisu znaฤky
SKIL (adresy a servisnรญ schema nรกstroje najdete na
www.skilmasters.com)
ลฝIVOTNร๎€€PROSTล˜EDร
โ€ข Elektrickรฉ๎€€nรกล™adรญ,๎€€doplลˆky๎€€a๎€€balenรญ๎€€nevyhazujte๎€€do๎€€
komunรกlnรญho odpadu (jen pro stรกty EU)
- podle evropskรฉ smฤ›rnice 2002/96/EG o naklรกdรกnรญ s
pouลพitรฝmi elektrickรฝmi a elektronickรฝmi zaล™รญzenรญmi a
odpovรญdajรญcรญch ustanovenรญ prรกvnรญch pล™edpisลฏ
jednotlivรฝch zemรญ se pouลพitรก elektrickรก nรกล™adรญ, musรญ
sbรญrat oddฤ›lenฤ› od ostatnรญho odpadu a podrobit
ekologicky ลกetrnรฉmu recyklovรกnรญ
- symbol 8 na to upozorลˆuje
PROHLรล ENร๎€€O๎€€SHODฤš๎€€
โ€ข Prohlaลกujeme v plnรฉ naลกรญ zodpovฤ›dnosti, ลพe v odstavci
โ€œTechnickรก dataโ€ popsanรฝ vรฝrobek je v souladu s
nรกsledujรญcรญmi normami nebo normativnรญmi dokumenty:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovenรญ
smฤ›rnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Technickรก dokumentace u
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
61
HLUฤŒNOSTI/VIBRACร
โ€ข Mฤ›ล™eno podle EN 60745 ฤinรญ tlak hlukovรฉ vlny tohoto
pล™รญstroje 86 dB(A) a dรกvka hluฤnosti 97 dB(A) (standardnรญ
odchylka: 3 dB), a vibracรญ 8,5 m/sยฒ (metoda ruka-paลพe;
nepล™esnost K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข รšroveลˆ vibracรญ byla mฤ›ล™ena v souladu se
standardizovanรฝm testem podle EN 60745; je moลพnรฉ ji
pouลพรญt ke srovnรกnรญ jednoho pล™รญstroje s druhรฝm a jako
pล™edbฤ›ลพnรฉ posouzenรญ vystavovรกnรญ se vibracรญm pล™i
pouลพรญvรกnรญ pล™รญstroje k uvedenรฝm aplikacรญm
- pouลพรญvรกnรญ pล™รญstroje k jinรฝm aplikacรญm nebo s jinรฝm ฤi
ลกpatnฤ› udrลพovanรฝm pล™รญsluลกenstvรญm mลฏลพe zรกsadnฤ›
zvรฝลกit รบroveลˆ vystavenรญ se vibracรญm
- doba, kdy je pล™รญstroj vypnutรฝ nebo kdy bฤ›ลพรญ, ale ve
skuteฤnosti nenรญ vyuลพรญvรกn, mลฏลพe zรกsadnฤ› snรญลพit
รบroveลˆ vystavenรญ se vibracรญm
!๎€€ chraลˆte๎€€se๎€€pล™ed๎€€nรกsledky๎€€vibracรญ๎€€tak,๎€€ลพe๎€€budete๎€€
dbรกt๎€€na๎€€รบdrลพbu๎€€pล™รญstroje๎€€a๎€€pล™รญsluลกenstvรญ,๎€€budete๎€€
si๎€€udrลพovat๎€€teplรฉ๎€€ruce๎€€a๎€€uspoล™รกdรกte๎€€si๎€€svรฉ๎€€
pracovnรญ postupy
๎€€๎€€
Cila makinesi 9955
GฤฐRฤฐS
โ€ข Bu alet, metal, plastik ve kaplanmฤฑลŸ yรผzeyleri ve aynฤฑ
zamanda taลŸ malzemeleri su kullanmadan parlatmak iรงin
tasarlanmฤฑลŸtฤฑr
โ€ข Bu kullanma kฤฑlavuzunu okuyun ve saklayฤฑn 2
TEKNฤฐK๎€€VERฤฐLER๎€€1
ALET๎€€BฤฐLEลžENLERฤฐ๎€€3
A Yedek tutamak
B Yedek tutamak (tip D)
C Altฤฑgen anahtar
D Mil
E Zฤฑmpara tablasฤฑ (VELCRO)
F Mil kilitleme dรผฤŸmesi
G Yรผn baลŸlฤฑk
H Aรงma/kapama ลŸalteri
J Aรงma/kapama ลŸalteri kilit dรผฤŸmesi
K Maksimum hฤฑzฤฑ ayar dรผฤŸmesi
L Havalandฤฑrma yuvalarฤฑ
GรœVENLฤฐK
GENEL๎€€GรœVENLฤฐK๎€€TALฤฐMATI
DฤฐKKAT!๎€€Bรผtรผn๎€€uyarฤฑlarฤฑ๎€€ve๎€€talimat๎€€hรผkรผmlerini๎€€
okuyun. Aรงฤฑklanan uyarฤฑlara ve talimat hรผkรผmlerine
uyulmadฤฑฤŸฤฑ takdirde elektrik รงarpmalarฤฑna, yangฤฑnlara ve/
veya aฤŸฤฑr yaralanmalara neden olunabilir. Bรผtรผn๎€€uyarฤฑlarฤฑ๎€€
ve talimat hรผkรผmlerini ileride kullanmak รผzere
saklayฤฑn. Uyarฤฑ ve talimat hรผkรผmlerinde kullanฤฑlan โ€œelektrikli
el aletiโ€ kavramฤฑ, akฤฑm ลŸebekesine baฤŸlฤฑ (ลŸebeke baฤŸlantฤฑ
kablosu ile) aletlerle akรผ ile รงalฤฑลŸan aletleri (akฤฑm ลŸebekesine
baฤŸlantฤฑsฤฑ olmayan aletler) kapsamaktadฤฑr.
1)๎€€ร‡ALIลžMA๎€€YERI๎€€GรœVENLIฤžI
a) ฤฐลŸyerindeki ร‡alฤฑลŸtฤฑฤŸฤฑnฤฑz๎€€yeri๎€€temiz๎€€ve๎€€dรผzenli๎€€tutun.
dรผzensizlik veya yetersiz aydฤฑnlatma kazalara neden
olabilir.
b) Yanฤฑcฤฑ๎€€sฤฑvฤฑlarฤฑn,๎€€gazlarฤฑn๎€€veya๎€€tozlarฤฑn๎€€bulunduฤŸunu๎€€
patlama tehlikesi olan yer ve mekรขnlarda aletinizle
รงalฤฑลŸmayฤฑn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarฤฑn
tutuลŸmasฤฑna veya yanmasฤฑna neden olan kฤฑvฤฑlcฤฑmlar
รงฤฑkarฤฑrlar.
c) Elektrikli๎€€el๎€€aletinizle๎€€รงalฤฑลŸฤฑrken๎€€รงocuklarฤฑ๎€€ve๎€€
baลŸkalarฤฑnฤฑ๎€€รงalฤฑลŸma๎€€alanฤฑnฤฑzฤฑn๎€€uzaฤŸฤฑnda๎€€tutun.
Yakฤฑnฤฑnฤฑzda bulunan kiลŸiler dikkatinizi daฤŸฤฑtabilir ve bu da
alet รผzerindeki kontrolรผnรผzรผ kaybetmenize neden olabilir.
2)๎€€ELEKTRฤฐKSEL๎€€GรœVENLฤฐK
a) Aletinizin๎€€baฤŸlantฤฑ๎€€fiลŸi๎€€prize๎€€uymalฤฑdฤฑr.๎€€FiลŸi๎€€hiรงbir๎€€
ลŸekilde๎€€deฤŸiลŸtirmeyin.๎€€Koruyucu๎€€topraklamalฤฑ๎€€
aletlerle๎€€adaptรถrlรผ๎€€fiลŸ๎€€kullanmayฤฑn. DeฤŸiลŸtirilmemiลŸ,
orijinal fiลŸ ve uygun prizler elektrik รงarpma tehlikesini
azaltฤฑr.
b) Borular,๎€€kalorifer๎€€tesisatฤฑ,๎€€ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑlar๎€€ve๎€€buzdolaplarฤฑ๎€€
gibi๎€€topraklanmฤฑลŸ๎€€yรผzeylerle๎€€bedensel๎€€temasa๎€€
gelmekten๎€€kaรงฤฑnฤฑn. EฤŸer bedeniniz topraklanacak
olursa yรผksek bir elektrik รงarpma tehlikesi ortaya รงฤฑkar.
c) Aletinizi๎€€yaฤŸmur๎€€ve๎€€nemden๎€€koruyun. Elektrikli el
aletinin iรงine suyun sฤฑzmasฤฑ elektrik รงarpma tehlikesini
yรผkseltir.
d) Kabloyu๎€€kendi๎€€amacฤฑ๎€€dฤฑลŸฤฑnda๎€€kullanmayฤฑn;๎€€รถrneฤŸin๎€€
aleti๎€€kablodan๎€€tutarak๎€€taลŸฤฑmayฤฑn,๎€€aleti๎€€kablo๎€€ile๎€€
asmayฤฑn๎€€veya๎€€kablodan๎€€รงekerek๎€€fiลŸi๎€€prizden๎€€
รงฤฑkarmayฤฑn.๎€€Kabloyu๎€€aลŸฤฑrฤฑ๎€€sฤฑcaktan,๎€€yaฤŸlardan,๎€€
keskin๎€€kenarlฤฑ๎€€cisimlerden๎€€veya๎€€aletin๎€€hareketli๎€€
parรงalarฤฑndan๎€€uzak๎€€tutun. Hasarlฤฑ veya dolaลŸmฤฑลŸ kablo
elektrik รงarpma tehlikesini yรผkseltir.
e) Elektrikli๎€€el๎€€aletinizle๎€€aรงฤฑk๎€€havada๎€€รงalฤฑลŸฤฑrken๎€€mutlaka๎€€
aรงฤฑk๎€€havada๎€€kullanฤฑlmaya๎€€mรผsaadeli๎€€uzatma๎€€kablosu๎€€
kullanฤฑn. Aรงฤฑk havada kullanฤฑlmaya uygun ve mรผsaadeli
uzatma kablosunun kullanฤฑlmasฤฑ elektrik รงarpma
tehlikesini azaltฤฑr.
f) Elektrikli๎€€el๎€€aletinin๎€€nemli๎€€ortamlarda๎€€รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlmasฤฑ๎€€
ลŸartsa,๎€€mutlaka๎€€toprak๎€€kaรงaฤŸฤฑ๎€€devre๎€€kesicisi๎€€
kullanฤฑn. Toprak kaรงaฤŸฤฑ devre kesicisi kullanฤฑmฤฑ elektrik
รงarpma tehlikesini azaltฤฑr.
3)๎€€KฤฐลžฤฐLERฤฐN๎€€GรœVENLฤฐฤžฤฐ
a) Dikkatli๎€€olun,๎€€ne๎€€yaptฤฑฤŸฤฑnฤฑza๎€€dikkat๎€€edin๎€€ve๎€€elektrikli๎€€
el๎€€aletinizle๎€€รงalฤฑลŸฤฑrken๎€€makul๎€€hareket๎€€edin.๎€€
Yorgunsanฤฑz,๎€€hap,๎€€ilaรง๎€€veya๎€€alkol๎€€almฤฑลŸsanฤฑz๎€€aletinizi๎€€
kullanmayฤฑn. Aletinizi kullanฤฑrken bir anlฤฑk dikkatsizliฤŸiniz
ciddi yaralanmalara yol aรงabilir.
b) Daima๎€€kiลŸisel๎€€korunma๎€€donanฤฑmlarฤฑ๎€€ve๎€€bir๎€€koruyucu๎€€
gรถzlรผk๎€€kullanฤฑn. Elektrikli el aletinin tรผrรผ ve kullanฤฑmฤฑna
uygun olarak kullanacaฤŸฤฑnฤฑz toz maskesi, kaymayan
saฤŸlam iลŸ ayakkabฤฑlarฤฑ, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklฤฑk gibi kiลŸisel korunma donanฤฑmlarฤฑnฤฑ kullanmanฤฑz
yaralanma tehlikesini bรผyรผk รถlรงรผde azaltฤฑr.
c) Aleti๎€€yanlฤฑลŸlฤฑkla๎€€รงalฤฑลŸtฤฑrmaktan๎€€kaรงฤฑnฤฑn.๎€€Akฤฑm๎€€ikmal๎€€
ลŸebekesine๎€€ve/veya๎€€akรผye๎€€baฤŸlamadan,๎€€elinize๎€€alฤฑp๎€€
taลŸฤฑmadan๎€€รถnce๎€€elektrikli๎€€el๎€€aletinin๎€€kapalฤฑ๎€€durumda๎€€
olduฤŸundan๎€€emin๎€€olun. Elektrikli el aletini parmaฤŸฤฑnฤฑz
ลŸalter รผzerinde dururken taลŸฤฑrsanฤฑz ve alet aรงฤฑkken fiลŸi
prize sokarsanฤฑz kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aleti๎€€รงalฤฑลŸtฤฑrmadan๎€€รถnce๎€€ayar๎€€aletlerini๎€€veya๎€€
tornavidalarฤฑ๎€€aletten๎€€uzaklaลŸtฤฑrฤฑn. Dรถnen alet
62
parรงasฤฑna temas halinde bulunan bir uรง veya anahtar
yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinize๎€€รงok๎€€fazla๎€€gรผvenmeyin.๎€€DuruลŸunuzun๎€€
gรผvenli๎€€olmasฤฑna๎€€dikkat๎€€edin๎€€ve๎€€daima๎€€dengenizi๎€€
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygun๎€€iลŸ๎€€giysileri๎€€giyin.๎€€ร‡alฤฑลŸฤฑrken๎€€รงok๎€€bol๎€€giysiler๎€€
giymeyin๎€€ve๎€€takฤฑ๎€€takmayฤฑn.๎€€Saรงlarฤฑnฤฑzฤฑ,๎€€giysilerinizi๎€€
ve๎€€eldivenlerinizi๎€€aletin๎€€hareketli๎€€parรงalarฤฑndan๎€€uzak๎€€
tutun. Bol giysiler, takฤฑlar veya uzun saรงlar aletin
hareketli parรงalarฤฑ tarafฤฑndan tutulabilir.
g) Aletinize๎€€toz๎€€emme๎€€donanฤฑmฤฑ๎€€ve๎€€toz๎€€tutma๎€€donanฤฑmฤฑ๎€€
takฤฑlabiliyorsa,๎€€bunlarฤฑn๎€€baฤŸlฤฑ๎€€olup๎€€olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ๎€€ve๎€€
doฤŸru๎€€iลŸlev๎€€gรถrรผp๎€€gรถrmediklerini๎€€kontrol๎€€edin. Toz
emme donanฤฑmฤฑnฤฑn kullanฤฑmฤฑ tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltฤฑr.
4)๎€€ELEKTRฤฐKLฤฐ๎€€EL๎€€ALETLERฤฐYLE๎€€DฤฐKKATLฤฐ๎€€ร‡ALIลžMAK๎€€
VE๎€€ALETฤฐ๎€€DOฤžRU๎€€KULLANMAK
a) Aletinizi๎€€aลŸฤฑrฤฑ๎€€รถlรงรผde๎€€zorlamayฤฑn.๎€€ฤฐลŸinize๎€€uygun๎€€
elektrikli๎€€el๎€€aletini๎€€kullanฤฑn. Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanฤฑnda daha iyi ve daha gรผvenli
รงalฤฑลŸฤฑrsฤฑnฤฑz.
b) Aรงma/kapama๎€€ลŸalteri๎€€arฤฑzalฤฑ๎€€olan๎€€elektrikli๎€€el๎€€aletini๎€€
kullanmayฤฑn. Aรงฤฑlฤฑp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarฤฑlmasฤฑ gerekir.
c) Alette๎€€bir๎€€ayarlama๎€€iลŸlemine๎€€baลŸlamadan๎€€ve/veya๎€€
akรผyรผ๎€€รงฤฑkarmadan๎€€รถnce,๎€€herhangi๎€€bir๎€€aksesuarฤฑ๎€€
deฤŸiลŸtirirken๎€€veya๎€€aleti๎€€elinizden๎€€bฤฑrakฤฑrken๎€€fiลŸi๎€€
prizden รงekin. Bu รถnlem, aletin kontrolรผnรผz dฤฑลŸฤฑnda ve
istenmeden รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ รถnler.
d) Kullanฤฑm๎€€dฤฑลŸฤฑnda๎€€iken๎€€elektrikli๎€€el๎€€aletinizi๎€€รงocuklarฤฑn๎€€
ulaลŸamayacaฤŸฤฑ๎€€bir๎€€yerde๎€€saklayฤฑn.๎€€Aleti๎€€kullanmayฤฑ๎€€
bilmeyen๎€€veya๎€€bu๎€€gรผvenlik๎€€talimatฤฑnฤฑ๎€€okumayan๎€€
kiลŸilerin๎€€aleti๎€€kullanmasฤฑna๎€€izin๎€€vermeyin. Deneyimsiz
kiลŸiler tarafฤฑndan kullanฤฑldฤฑklarฤฑ takdirde elektrikli el aletleri
tehlikeli olabilirler.
e) Aletinizin๎€€bakฤฑmฤฑnฤฑ๎€€รถzenle๎€€yapฤฑn.๎€€Aletin๎€€hareketli๎€€
parรงalarฤฑnฤฑn๎€€kusursuz๎€€iลŸlev๎€€gรถrรผp๎€€gรถrmediklerini๎€€ve๎€€
sฤฑkฤฑลŸmadฤฑklarฤฑnฤฑ,๎€€parรงalarฤฑn๎€€kฤฑrฤฑk๎€€veya๎€€hasarlฤฑ๎€€olup๎€€
olmadฤฑklarฤฑnฤฑ๎€€kontrol๎€€edin,๎€€aksi๎€€takdirde๎€€alet๎€€iลŸlevini๎€€
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
รถnce๎€€hasarlฤฑ๎€€parรงalarฤฑ๎€€onartฤฑn. Birรงok iลŸ kazasฤฑ aletlerin
kรถtรผ ve yetersiz bakฤฑmฤฑndan kaynaklanฤฑr.
f) ฤฐyi bakฤฑm gรถrmรผลŸ Kesici๎€€uรงlarฤฑ๎€€keskin๎€€ve๎€€temiz๎€€tutun.
kesici uรงlar daha ender sฤฑkฤฑลŸฤฑrlar ve daha iyi
yรถnlendirilirler.
g) Elektrikli๎€€el๎€€aletlerini,๎€€aksesuarฤฑ,๎€€uรงlarฤฑ๎€€ve๎€€
benzerlerini๎€€bu๎€€gรผvenlik๎€€talimatฤฑna๎€€uygun๎€€olarak๎€€
kullanฤฑn.๎€€Aletinizi๎€€kullanฤฑrken๎€€รงalฤฑลŸma๎€€koลŸullarฤฑnฤฑ๎€€ve๎€€
yaptฤฑฤŸฤฑnฤฑz๎€€iลŸi๎€€daima๎€€dikkate๎€€alฤฑn. Elektrikli el aletlerini
kendileri iรงin รถngรถrรผlen iลŸlerin dฤฑลŸฤฑnda kullanmak tehlikeli
durumlarฤฑn ortaya รงฤฑkmasฤฑna neden olabilir.
5)๎€€SERVฤฐS
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek
parรงalar๎€€kullandฤฑrarak๎€€onartฤฑn. Bรถylelikle aletin
gรผvenliฤŸini korumuลŸ olursunuz.
CฤฐLA๎€€MAKฤฐNESฤฐ๎€€ฤฐร‡ฤฐN๎€€GรœVENLฤฐK๎€€TALฤฐMATLARI
1)๎€€BรœTรœN๎€€ฤฐลžLEMLER๎€€ฤฐร‡ฤฐN๎€€GรœVENLฤฐK๎€€TALฤฐMATLARI
a) Bu๎€€elektrikli๎€€alet๎€€cila๎€€makinesi๎€€olarak๎€€tasarlanmฤฑลŸtฤฑr.๎€€
Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen bรผtรผn
uyarฤฑlara,๎€€talimata,๎€€ลŸekillere๎€€ve๎€€verilere๎€€uyun๎€€hareket๎€€
edin. AลŸaฤŸฤฑdaki talimat hรผkรผmlerine uymadฤฑฤŸฤฑnฤฑz takdirde
elektrik รงarpmasฤฑ, yangฤฑn veya aฤŸฤฑr yaralanma tehlikesi ile
karลŸฤฑlaลŸabilirsiniz.
b) Bu๎€€elektrikli๎€€alet,๎€€taลŸlama,๎€€zฤฑmparalama,๎€€telli๎€€
fฤฑrรงalama๎€€veya๎€€kesme๎€€iลŸleri๎€€iรงin๎€€tavsiye๎€€edilmez. Bu
elektrikli aletin yapmasฤฑ iรงin tasarlandฤฑฤŸฤฑ iลŸlerin dฤฑลŸฤฑnda
kullanฤฑlmasฤฑ hasara ve kiลŸisel yaralanmalara neden
olabilir.
c) ร–zellikle๎€€tespit๎€€ipi๎€€olmak๎€€รผzere๎€€polisaj๎€€kapaฤŸฤฑnda๎€€
gevลŸek๎€€parรงa๎€€bฤฑrakmayฤฑn.๎€€Tespit๎€€iplerini๎€€dรผzgรผnce๎€€
yerleลŸtirin๎€€veya๎€€kฤฑsaltฤฑn. Birlikte dรถnen tespit ipleri
parmaklarฤฑnฤฑzฤฑ kapabilir veya iลŸ parรงasฤฑna sarฤฑlabilir.
d) รœretici๎€€tarafฤฑndan๎€€bu๎€€alet๎€€iรงin๎€€รถngรถrรผlmeyen๎€€ve๎€€
tavsiye๎€€edilmeyen๎€€hiรงbir๎€€aksesuar๎€€kullanmayฤฑn.
ร‡รผnkรผ aletinize takabileceฤŸiniz her aksesuar gรผvenli
kullanฤฑmฤฑ garanti etmez.
e) Bu๎€€aletle๎€€kullanacaฤŸฤฑnฤฑz๎€€uรงlarฤฑn๎€€mรผsaade๎€€edilen๎€€
devir๎€€sayฤฑlarฤฑ๎€€en๎€€azฤฑndan๎€€alet๎€€รผzerinde๎€€belirtilen๎€€en๎€€
yรผksek๎€€devir๎€€sayฤฑsฤฑ๎€€kadar๎€€olmalฤฑdฤฑr. Mรผsaade
edilenden daha yรผksek devir sayฤฑsฤฑ ile รงalฤฑลŸan uรงlar hasar
gรถrebilir.
f) Uรงlarฤฑn๎€€dฤฑลŸ๎€€รงaplarฤฑ๎€€ve๎€€kalฤฑnlฤฑklarฤฑ๎€€elektrikli๎€€el๎€€
aletinizin๎€€รถlรงรผlerine๎€€uymalฤฑdฤฑr. YanlฤฑลŸ รถlรงรผlere sahip
uรงlar yeterli รถlรงรผde kontrol edilemez.
g) DiลŸli๎€€adaptรถr๎€€parรงalarฤฑ๎€€olan๎€€uรงlar๎€€zฤฑmpara๎€€miline๎€€tam๎€€
olarak๎€€uymalฤฑdฤฑr.๎€€FlanลŸ๎€€yardฤฑmฤฑ๎€€ile๎€€takฤฑlan๎€€uรงlarda๎€€
uรงlarฤฑn๎€€delik๎€€รงapฤฑ๎€€flanลŸฤฑn๎€€baฤŸlama๎€€รงapฤฑna๎€€uygun๎€€
olmalฤฑdฤฑr. Elektrikli el aletine tam ve hassas biรงimde
tespit edilmeyen uรงlar dรผzensiz dรถnerler, aลŸฤฑrฤฑ รถlรงรผde
titreลŸim yaparlar ve aletin kontrolรผnรผn kaybฤฑna neden
olurlar.
h) Hasarlฤฑ๎€€uรงlarฤฑ๎€€kullanmayฤฑn.๎€€Her๎€€kullanฤฑmdan๎€€รถnce๎€€
taลŸlama๎€€disklerini๎€€soyulma๎€€ve๎€€รงizik,๎€€zฤฑmpara๎€€
tablalarฤฑnฤฑ๎€€รงizik,๎€€aลŸฤฑnma๎€€ve๎€€yฤฑpranma,๎€€tel๎€€fฤฑrรงalarฤฑ๎€€
gevลŸek๎€€ve๎€€kopuk๎€€tel๎€€aรงฤฑsฤฑndan๎€€kontrol๎€€edin.๎€€
Elektrikli๎€€el๎€€aleti๎€€veya๎€€uรง๎€€yere๎€€dรผลŸecek๎€€olursa,๎€€hasar๎€€
gรถrรผp gรถrmediklerini kontrol edin veya hasar
gรถrmemiลŸ๎€€bir๎€€uรง๎€€kullanฤฑn.๎€€Ucu๎€€kontrol๎€€edip๎€€taktฤฑktan๎€€
sonra๎€€รงevrede๎€€bulunanlarฤฑ๎€€uzaklaลŸtฤฑrฤฑn๎€€ve๎€€elektrikli๎€€
el aletini denemek รผzere bir dakika kadar en yรผksek
devir๎€€sayฤฑsฤฑnda๎€€รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑn. Hasarlฤฑ uรงlar genellikle bu
test รงalฤฑลŸmasฤฑnda kฤฑrฤฑlฤฑr.
i) KiลŸisel๎€€korunma๎€€donanฤฑmฤฑ๎€€kullanฤฑn YaptฤฑฤŸฤฑnฤฑz๎€€iลŸe๎€€ . 4
uygun olarak tam koruyucu yรผz siperi, gรถz siperi
veya๎€€koruyucu๎€€gรถzlรผk๎€€kullanฤฑn.๎€€EฤŸer๎€€uygunsa๎€€ve๎€€
gerekiyorsa,๎€€kรผรงรผk๎€€taลŸlama๎€€ve๎€€malzeme๎€€
parรงacฤฑklarฤฑnฤฑ๎€€sizden๎€€uzak๎€€tutacak๎€€olan๎€€toz๎€€maskesi,๎€€
koruyucu๎€€kulaklฤฑk,๎€€koruyucu๎€€iลŸ๎€€eldiveni๎€€veya๎€€รถzel๎€€
รงalฤฑลŸma๎€€รถnlรผฤŸรผ๎€€kullanฤฑn. Gรถzler, รงeลŸitli รงalฤฑลŸma tรผrleri
sฤฑrasฤฑnda ortaya รงฤฑkan ve รงevreye savrulan nesnelerden
korunmalฤฑdฤฑr. Toz veya soluma maskesi รงalฤฑลŸma sฤฑrasฤฑnda
ortaya รงฤฑkan tozu filtre eder. Uzun sรผre aลŸฤฑrฤฑ ve รงok
yรผksek gรผrรผltรผ altฤฑnda kalฤฑrsanฤฑz iลŸitme kaybฤฑna
uฤŸrayabilirsiniz.
j) BaลŸkalarฤฑnฤฑ๎€€รงalฤฑลŸma๎€€yerinizden๎€€yeterli๎€€uzaklฤฑkta๎€€
tutun.๎€€ร‡alฤฑลŸma๎€€alanฤฑnฤฑza๎€€giren๎€€herkes๎€€kiลŸisel๎€€
koruyucu๎€€donanฤฑm๎€€kullanmalฤฑdฤฑr. ฤฐลŸ parรงasฤฑndan
kopan parรงalar veya kฤฑrฤฑlan uรงlar fฤฑrlayabilir ve รงalฤฑลŸma
alanฤฑnฤฑzฤฑn dฤฑลŸฤฑnda da yaralanmalara neden olabilir.
k) ลžebeke๎€€baฤŸlantฤฑ๎€€kablosunu๎€€dรถnen๎€€uรงtan๎€€uzak๎€€tutun.
Elektrikli el aletinin kontrolรผnรผ kaybederseniz ลŸebeke
63
kablosu uรง tarafฤฑndan kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz
veya kolunuz dรถnmekte olan uca temas edebilir.
l) Uรง tam olarak durmadan elektrikli el aletini hiรงbir
zaman๎€€elinizden๎€€bฤฑrakmayฤฑn. Dรถnmekte olan uรง aletin
bฤฑrakฤฑldฤฑฤŸฤฑ zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin
kontrolรผnรผ kaybedebilirsiniz.
m) Elektrikli๎€€el๎€€aletini๎€€taลŸฤฑrken๎€€รงalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn. Giysileriniz
dรถnmekte olan uรง tarafฤฑndan tutulabilir ve elektrikli el aleti
bedeninizde delme yapabilir.
n) Elektrikli๎€€el๎€€aletinizin๎€€havalandฤฑrma๎€€deliklerini๎€€
dรผzenli olarak temizleyin. Motor fanฤฑ tozlarฤฑ aletin
gรถvdesine รงeker ve biriken metal tozlarฤฑ elektrik
รงarpmasฤฑna neden olabilir.
o) Elektrikli๎€€el๎€€aletini๎€€yanabilir๎€€malzemelerin๎€€yakฤฑnฤฑnda๎€€
kullanmayฤฑn. Kฤฑvฤฑlcฤฑmlar bu malzemeyi tutuลŸturabilir.
p) Sฤฑvฤฑ๎€€soฤŸutucu๎€€madde๎€€gerektiren๎€€uรงlarฤฑ๎€€kullanmayฤฑn.
Su veya diฤŸer sฤฑvฤฑ soฤŸutucu maddelerin kullanฤฑmฤฑ elektrik
รงarpmasฤฑna neden olabilir.
2)๎€€GERฤฐ๎€€TEPME๎€€VE๎€€BUNA๎€€ฤฐLฤฐลžKIN๎€€UYARILAR
โ€ข Geri tepme, taลŸlama diski, zฤฑmpara tablasฤฑ, tel fฤฑrรงa ve
benzeri uรงlarฤฑn takฤฑlmasฤฑ veya bloke olmasฤฑ sonucu ortaya
รงฤฑkan ani bir tepkidir. Takฤฑlma veya bloke olma dรถnmekte
olan ucun ani olarak durmasฤฑna neden olur. Bunun
sonucunda da kontrolden รงฤฑkan elektrikli el aleti blokaj
yerinde ucun dรถnme yรถnรผnรผn tersine doฤŸru ivmelenir.
โ€ข ร–rneฤŸin bir taลŸlama diski iลŸ parรงasฤฑ iรงinde takฤฑlฤฑr veya
bloke olursa, taลŸlama diskinin iลŸ parรงasฤฑ iรงine giren kenarฤฑ
tutulur ve bunun sonucunda da disk kฤฑrฤฑlฤฑr veya bir geri
tepme kuvveti oluลŸturabilir. TaลŸlama diski blokaj yerinde
dรถnme yรถnรผne gรถre kullanฤฑcฤฑya doฤŸru veya onun
bulunduฤŸu yerin tersine doฤŸru hareket eder. Bu durumda
taลŸlama diski kฤฑrฤฑlabilir.
โ€ข Geri tepme elektrikli el aletinin yanlฤฑลŸ veya hatalฤฑ
kullanฤฑmฤฑnฤฑn bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aลŸaฤŸฤฑda
belirtilen รถnlemlerle รถnlenebilir.
a) Elektrikli๎€€el๎€€aletini๎€€sฤฑkฤฑca๎€€tutun๎€€ve๎€€bedeninizle๎€€
kollarฤฑnฤฑzฤฑ๎€€geri๎€€tepme๎€€kuvvetlerini๎€€karลŸฤฑlayabilecek๎€€
konuma getirin. Yรผksek devirlerde geri tepme
kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini kontrol
edebilmek๎€€iรงin๎€€eฤŸer๎€€varsa๎€€daima๎€€ek๎€€tutamaฤŸฤฑ๎€€
kullanฤฑn. Kullanฤฑcฤฑ kiลŸi uygun รถnlemler alarak geri tepme
kuvvetlerinin veya reaksiyon momentlerinin รผstesinden
gelebilir.
b) Elinizi๎€€hiรงbir๎€€zaman๎€€dรถnmekte๎€€olan๎€€ucun๎€€yakฤฑnฤฑna๎€€
getirmeyin. Aletin ucu geri tepme durumlarฤฑnda elinize
doฤŸru hareket edebilir.
c) Bedeninizi elektrikli el aletinin geri tepme kuvveti
sonucu๎€€hareket๎€€edebileceฤŸi๎€€alandan๎€€uzak๎€€tutun. Geri
tepme kuvveti blokaj yerinde elektrikli el aletini taลŸlama
diskinin dรถnรผลŸ yรถnรผnรผn tersine doฤŸru hareket ettirin.
d) ร–zellikle๎€€kรถลŸeler,๎€€keskin๎€€kenarlฤฑ๎€€nesneler๎€€ve๎€€benzeri๎€€
yerlerde๎€€รงok๎€€dikkatli๎€€รงalฤฑลŸฤฑn.๎€€Ucun๎€€iลŸ๎€€parรงasฤฑna๎€€
รงarpฤฑp๎€€geri๎€€รงฤฑkmasฤฑnฤฑ๎€€ve๎€€sฤฑkฤฑลŸmasฤฑnฤฑ๎€€รถnleyin.
Dรถnmekte olan uรง kรถลŸelerde, keskin kenarlarda veya
รงarpma durumunda sฤฑkฤฑลŸmaya eฤŸilimlidir. Bu durum
kontrol kaybฤฑna veya geri tepme kuvvetlerinin oluลŸmasฤฑna
neden olur.
e) Zincirli๎€€veya๎€€diลŸli๎€€testere๎€€bฤฑรงaฤŸฤฑ๎€€kullanmayฤฑn. Bu tip
uรงlar sฤฑk sฤฑk geri tepme kuvvetinin oluลŸmasฤฑna veya
elektrikli el aletinin kontrolรผnรผn kaybฤฑna neden olur.
GENEL
โ€ข Bu aleti yalnฤฑz kuru parlatma iลŸlemi iรงin kullanฤฑn
โ€ข Verilen kulaklarฤฑ yalnฤฑz bu araรงla kullanฤฑn
โ€ข Bu alet 16 yaลŸฤฑnฤฑn altฤฑndaki kiลŸiler tarafฤฑndan
kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr
โ€ข๎€€ ฤฐstediฤŸiniz๎€€ayar๎€€deฤŸiลŸikliklerini๎€€ve๎€€aksesuar๎€€
deฤŸiลŸikliklerini๎€€yapmadan๎€€รถnce๎€€mutlaka๎€€ลŸebeke๎€€
fiลŸini๎€€prizden๎€€รงekin
โ€ข Bu๎€€aletle๎€€asbest๎€€iรงeren๎€€malzemeleri๎€€iลŸlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
AKSESUARLAR
โ€ข SKIL sadece SKIL satฤฑcฤฑnฤฑzdan temin edeceฤŸiniz uygun
aksesuarlar kullanฤฑldฤฑฤŸฤฑnda aletin dรผzgรผn รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ
garanti eder
โ€ข SKIL olmayan aksesuarlarฤฑn montajฤฑ/kullanฤฑmฤฑ iรงin
รผreticisi tarafฤฑndan verilen aรงฤฑklamalarฤฑ inceleyin
โ€ข Bu aletle kullanacaฤŸฤฑnฤฑz aksesuar edilen devir sayฤฑsฤฑ en
azฤฑndan aletin boลŸtaki en yรผksek devir sayฤฑsฤฑ kadar
olmalฤฑdฤฑr
โ€ข M14 x 21 mmโ€™den kรผรงรผk โ€œkรถrโ€ diลŸ รงukuru olan
aksesuarlar kullanmayฤฑn
โ€ข Hasarlฤฑ, ลŸekli bozulmuลŸ veya titreyen aksesuarlarฤฑ
kullanmayฤฑn
DISARIDA KULLANIM
โ€ข Aรงฤฑk havada kullanฤฑrken, cihazฤฑ maksimum 30 mA
tetikleyici akฤฑmฤฑ olan bir hatalฤฑ akฤฑm (FI) devre kesicisine
baฤŸlayฤฑn ve yalnฤฑzca aรงฤฑk havada kullanฤฑma uygun ve su
geรงirmez ara prizi olan bir uzatma kablosu kullanฤฑn
KULLANMADAN ร–NCE
โ€ข Gรผรง geriliminin, aletin รถzellik plakasฤฑnda belirtilen voltaj
deฤŸeriyle aynฤฑ olduฤŸunu sฤฑk sฤฑk kontrol edin (230V veya
240V aletler 220V kaynaฤŸa baฤŸlanabilir)
โ€ข Daima yardฤฑmcฤฑ tutamaฤŸฤฑ A veya B takฤฑn; bunlardan 3 3
bir olmadan asla aleti kullanmayฤฑn
โ€ข KurลŸun iรงeren boya, bazฤฑ ahลŸap tรผrleri, mineral ve metal
gibi malzemelerden รงฤฑkan toz zararlฤฑ olabilir (tozla
temasta bulunulmasฤฑ veya solunmasฤฑ operatรถrde veya
yakฤฑnda bulunan kiลŸilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
solunum yolu hastalฤฑklarฤฑna neden olabilir); toz maskesi
takฤฑn๎€€ve๎€€toz๎€€ekstraksiyon๎€€cihazฤฑyla๎€€รงalฤฑลŸฤฑn๎€€
(baฤŸlanabiliyorsa)
โ€ข Bazฤฑ toz tipleri (รถrneฤŸin meลŸe ve kayฤฑn aฤŸacฤฑ tozu),
bilhassa ahลŸap yenileme katkฤฑ maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sฤฑnฤฑflandฤฑrฤฑlฤฑr; toz๎€€maskesi๎€€takฤฑn๎€€ve๎€€
toz๎€€ekstraksiyon๎€€cihazฤฑ๎€€ile๎€€รงalฤฑลŸฤฑn๎€€(baฤŸlanabiliyorsa)
โ€ข ร‡alฤฑลŸmak istediฤŸiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
โ€ข (kฤฑskaรงlarla p63-ya da ร‡alฤฑลŸtฤฑฤŸฤฑnฤฑz๎€€parรงayฤฑ๎€€sabitleyin
mengeneyle sabitlenmiลŸ bir iลŸ parรงasฤฑ elle tutulan iลŸten
daha gรผvenilirdir)
โ€ข Aleti mengeneyle sฤฑkฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn
โ€ข Tamamen kusursuz ve gรผvenli 16 Amp uzatma kablolarฤฑ
kullanฤฑn
KULLANIM SIRASINDA
โ€ข Aleti daima iki elinizle sฤฑkฤฑca tutun ve gรผvenli bir duruลŸ alฤฑn
โ€ข Kabloyu her zaman aletin hareketli parรงalarฤฑndan uzak
tutun; kabloyu arka tarafta araรงtan uzakta bulundurun
โ€ข EฤŸer cihazฤฑ kullanฤฑrken kordon hasar gรถrรผr yada kesilirse,
kordona kesinlikle dokunmayฤฑnฤฑz ve derhal fiลŸi รงekiniz
โ€ข Kordon hasarlฤฑ iken cihazฤฑ kesinlikle kullanmayฤฑnฤฑz;
uzman bir kiลŸi tarafฤฑndan deฤŸiลŸtirtiniz
64
โ€ข Elektriksel veya mekaniksel hatalฤฑ รงalฤฑsma durumunda
aleti hemen kapatฤฑn ve fiลŸi รงekin
โ€ข Akฤฑm kesilmesi sฤฑrasฤฑnda veya fiลŸin yanlฤฑลŸlฤฑkla yerinden
รงฤฑkmasฤฑ durumunda H ลŸalterin bฤฑrakฤฑn beklenmeyen bir 3
anda รงalฤฑลŸmaya baลŸlamasฤฑnฤฑ engellemek iรงin
KULLANIMDAN SONRA
โ€ข Aleti yerleลŸtirmeden รถnce motoru kapatฤฑn ve tรผm hareketli
parรงalarฤฑn durdugundan emin olun
โ€ข Aleti kapattฤฑktan sonra hiรงbir zaman yandan gรผรง vererek
aksesuarฤฑn dรถnรผลŸรผnรผ durdurmayฤฑn
KULLANIM
โ€ข Yardฤฑmcฤฑ tutamaklarฤฑn takฤฑlmasฤฑ 5
!๎€€ ลŸebeke๎€€fisini๎€€รงekin
- A yardฤฑmcฤฑ kulpunu aracฤฑn soluna veya sagฤฑna
vidalayฤฑn (yapฤฑlacak iลŸe baglฤฑ olarak)
- yardฤฑmcฤฑ tutamaฤŸฤฑ B gรถsterildiฤŸi ลŸekilde takฤฑn ve her iki
vidayฤฑ da verilen altฤฑgen anahtarla C sฤฑkฤฑn
โ€ข Aksesuarlarฤฑn takฤฑlmasฤฑ 3
!๎€€ ลŸebeke๎€€fisini๎€€รงekin
- D milini ve takฤฑlan tรผm parรงalarฤฑ temizleyin
- F mil kilitleme dรผฤŸmesine basarken E VELCRO
zฤฑmpara tablasฤฑnฤฑ D mile takฤฑn
!๎€€ F๎€€mil๎€€kilidini๎€€yalnฤฑzca๎€€D๎€€mili๎€€hareketsizken๎€€itin
- yรผn polisaj ucunu G VELCRO zฤฑmpara tablasฤฑna E
bastฤฑrฤฑn
- aksesuarlarฤฑ รงฤฑkartmak iรงin tersini yapฤฑn
โ€ข Aletinizi kullanmadan รถnce
- aksesuarlarฤฑn doฤŸru olarak monte edildiฤŸinden ve iyice
sฤฑkฤฑlmฤฑลŸ olduฤŸundan emin olunuz
- monte edilen aksesuarฤฑn serbestรงe iลŸleyip iลŸlemediฤŸini
el ile dรถndรผrerek kontrol ediniz
- aleti gรผvenli bir pozisyonda tutup, en az 30 saniye
maksimum hฤฑzda ve boลŸta รงalฤฑลŸtฤฑrarak bir deneme
iลŸletimi yapฤฑn
- hissedilir derecede titreลŸim veya baลŸka bozukluklar
olmasฤฑ halinde aleti hemen kapatฤฑn ve muhtemel
bozukluklarฤฑn nedenlerini tespit edin
โ€ข Aรงma/kapama
- bu alet H 3 ลŸalterine basmak ve bu ลŸalterฤฑ bฤฑrakmak
suretiyle aรงฤฑp kapanฤฑr
โ€ข Elektronik kontrollรผ yumuลŸak ilk hareket
Bu sistem, alet aรงฤฑldฤฑktan sonra sarsฤฑntฤฑsฤฑz ve geri
tepmesiz biรงimde en yรผksek devir sayฤฑsฤฑna ulaลŸฤฑlmasฤฑnฤฑ
saฤŸlar
โ€ข Sรผrekli kullanฤฑm iรงin anahtar kilitleme
- H ลŸalterine basฤฑn
- J dรผgmesine baลŸparmagฤฑnฤฑzla bastฤฑrฤฑn
- H ลŸalterine tekrar basฤฑp bฤฑrakmak suretiyle ลŸalteri sabit
konumdan kurtarฤฑn
โ€ข Hฤฑz kontrolรผ 6
- ayar dรผฤŸmesi K ile maksimum hฤฑz en en dรผลŸรผk
deฤŸerden en yรผksek deฤŸere kadar kademesiz olarak
ayarlanabilir (1-MAX)
- ayar dรผฤŸmesini K konum 1โ€™de baลŸlatฤฑn (dรผลŸรผk hฤฑz)
- gerikirse, alet รงalฤฑลŸฤฑrken daha yรผksek bir hฤฑzฤฑ seรงin
- ideal รงalฤฑลŸma hฤฑzฤฑ malzemeye baฤŸlฤฑ olup, pratik
denemelerle belirlenebilir
โ€ข Aletin รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlmasฤฑ
- aleti รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑn
- aleti parlatฤฑlacak yรผzeye tamamen yerleลŸtirin ve eลŸit
bรถlรผmler halinde hareket ettirin
- bir hareket bir รถnceki hareketin bir buลŸuk katฤฑ kadar
รผstรผne binmeli
- kaplamanฤฑn yanmasฤฑnฤฑ รถnlemek iรงin bir noktada
durmayฤฑn
- kaplamanฤฑn lekelenmesini p64-ya da yanmasฤฑnฤฑ รถnlemek
iรงin aleti dairesel olarak hareket ettirmeyin
!๎€€ aleti๎€€kapatmadan๎€€รถnce๎€€iลŸ๎€€parรงasฤฑ๎€€รผzerinden๎€€
kaldฤฑrฤฑn
!๎€€ aleti๎€€kapattฤฑktan๎€€sonra,๎€€aksesuar๎€€bir๎€€kaรง๎€€saniye๎€€
dana dรถnmeye devam eder
โ€ข Aletin tutulmasฤฑ ve kullanฤฑlmasฤฑ 7
!๎€€ รงalฤฑลŸma๎€€esnasฤฑnda,๎€€aleti๎€€daima๎€€gri๎€€renkli๎€€
bรถlge(ler)den tutun(uz)
- aleti her zaman iki elinizle sฤฑkฤฑca tutun, bรถylece aletin
kontrolu her zaman sizde olacaktฤฑr
- saglam bir yรผzeyde รงalฤฑsฤฑn
!๎€€ cihazฤฑn๎€€hareketsiz๎€€kalmasฤฑna๎€€neden๎€€olacak๎€€kadar๎€€
basฤฑnรง๎€€uygulamayฤฑn
- havalandฤฑrma yuvalarฤฑnฤฑ L aรงฤฑk tutun3
BAKIM๎€€/๎€€SERVฤฐS
โ€ข Aleti รงarpmalardan, darbelerden ve yaฤŸlฤฑ ortamlardan
koruyun
โ€ข Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (รถzellikle
havalandฤฑrma yuvalarฤฑnฤฑ L )3
!๎€€ temizlemeden๎€€รถnce,๎€€cihazฤฑn๎€€fiลŸini๎€€prizden๎€€รงekin
!๎€€ havalandฤฑrma๎€€yuvalarฤฑnฤฑ๎€€sivri๎€€uรงlu๎€€nesneler๎€€
sokarak temizlemeyi denemeyin
โ€ข Dikkatli biรงimde yรผrรผtรผlen รผretim ve test yรถntemlerine
raฤŸmen aleti arฤฑza yapacak olursa, onarฤฑm SKIL elektrikli
aletleri iรงin yetkili bir serviste yapฤฑlmalฤฑdฤฑr
- aleti ambalajฤฑyla birlikte satฤฑn alma belgenizide
ekleyerek satฤฑcฤฑnฤฑza veya en yakฤฑn SKIL servisine
ulaลŸtฤฑrฤฑn (adresler ve aletin servis ลŸemalarฤฑ www.
skilmasters.com adresinde listelenmiลŸtir)
ร‡EVRE
โ€ข Elektrikli๎€€aletlerini,๎€€aksesuarlarฤฑ๎€€ve๎€€ambalajlarฤฑ๎€€
evdeki๎€€รงรถp๎€€kutusuna๎€€atmayฤฑnฤฑz (sadece AB รผlkeleri
iรงin)
- kullanฤฑlmฤฑลŸ elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkฤฑndaki 2002/96/EC Avrupa yรถnergelerine
gรถre ve bu yรถnergeler ulusal hukuk kurallarฤฑna gรถre
uyarlanarak, ayrฤฑ olarak toplanmalฤฑ ve รงevre ลŸartlarฤฑna
uygun bir ลŸekilde tekrar deฤŸerlendirmeye
gรถnderilmelidir
- sembol 8 size bunu anฤฑmsatmalฤฑdฤฑr
UYGUNLUK BEYANI
โ€ข Tek sorumlu olarak โ€œTeknik verilerโ€ bรถlรผmรผnde
tanฤฑmlanan รผrรผnรผn aลŸaฤŸฤฑdaki norm veya normatif
belgelere uygunluฤŸunu beyan ederiz: EN 60745, EN
61000, EN 55014 yรถnetmelik hรผkรผmleri uyarฤฑnca
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
65
โ€ข : SKIL Europe Teknik๎€€belgelerin๎€€bulunduฤŸu๎€€merkez
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
GรœRรœLTรœ/TฤฐTREลžIM
โ€ข ร–lรงรผlen EN 60745 gรถre ses basฤฑncฤฑ bu makinanฤฑn
seviyesi 86 dB(A) ve รงalฤฑลŸma sฤฑrasฤฑndaki gรผrรผltรผ 97 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreลŸim 8,5 m/sยฒ (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข TitreลŸim emisyon seviyesi EN 60745โ€™te sunulan standart
teste gรถre รถlรงรผlmรผลŸtรผr; bu seviye, bir aleti bir baลŸkasฤฑyla
karลŸฤฑlaลŸtฤฑrmak amacฤฑyla ve aletin sรถz konusu
uygulamalarda kullanฤฑlmasฤฑ sฤฑrasฤฑnda titreลŸime maruz
kalma derecesinin รถn deฤŸerlendirmesi olarak kullanฤฑlabilir
- aletin farklฤฑ uygulamalar iรงin veya farklฤฑ p65-ya da bakฤฑmฤฑ
yetersiz yapฤฑlmฤฑลŸ aksesuarlarla kullanฤฑlmasฤฑ, maruz
kalma seviyesini belirgin biรงimde artฤฑrabilir
- aletin kapalฤฑ olduฤŸu veya รงalฤฑลŸtฤฑฤŸฤฑ ancak gerรงek
anlamda iลŸ yapmadฤฑฤŸฤฑ zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biรงimde azalabilir
!๎€€ aletin๎€€ve๎€€aksesuarlarฤฑnฤฑn๎€€bakฤฑmฤฑnฤฑ๎€€yaparak,๎€€
ellerinizi๎€€sฤฑcak๎€€tutarak๎€€ve๎€€iลŸ๎€€modellerinizi๎€€
dรผzenleyerek๎€€kendinizi๎€€titreลŸimin๎€€etkilerinden๎€€
koruyun
๎€€๎€€
Maszyny do polerowania 9955
WSTฤ˜P
โ€ข Narzฤ™dzie jest przeznaczone do szlifowania powierzchni
metalowych, plastikowych, powlekanych oraz do
szlifowania kamienia, bez uลผycia wody
โ€ข Przeczytaฤ‡ i zachowaฤ‡ niniejszฤ… instrukcjฤ™ obsล‚ugi 2
DANE TECHNICZNE 1
ELEMENTY๎€€NARZฤ˜DZIA๎€€3
A Uchwyt dodatkowy
B Uchwyt dodatkowy (typ D)
C Klucz szeล›ciokฤ…tny
D Wrzeciono
E Talerz szlifierski (VELCRO โ€œnarzepฤ™โ€)
F Przycisk blokady wrzeciona
G Osล‚ona weล‚niana
H Wล‚ฤ…cznik/wyล‚ฤ…cznik
J Przycisk blokady przeล‚ฤ…cznika zasilania
K Pokrฤ™tล‚o do kontrola maksymalnej prฤ™dkoล›ci obrotowej
L Szczeliny wentylacyjne
BEZPIECZEลƒSTWO
OGร“LNE๎€€PRZEPISY๎€€BEZPIECZEลƒSTWA
UWAGA!๎€€Naleลผy๎€€przeczytaฤ‡๎€€wszystkie๎€€wskazรณwki๎€€i๎€€
przepisy. Bล‚ฤ™dy w przestrzeganiu poniลผszych wskazรณwek
mogฤ… spowodowaฤ‡ poraลผenie prฤ…dem, poลผar i/lub ciฤ™ลผkie
obraลผenia ciaล‚a. Naleลผy๎€€starannie๎€€przechowywaฤ‡๎€€
wszystkie๎€€przepisy๎€€i๎€€wskazรณwki๎€€bezpieczeล„stwa๎€€dla๎€€
dalszego zastosowania. Uลผyte w poniลผszym tekล›cie
pojฤ™cie โ€œelektronarzฤ™dzieโ€ odnosi siฤ™ do elektronarzฤ™dzi
zasilanych energiฤ… elektrycznฤ… z sieci (z przewodem
zasilajฤ…cym) i do elektronarzฤ™dzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilajฤ…cego).
1)๎€€BEZPIECZEลƒSTWO๎€€MIEJSCA๎€€PRACY
a) Miejsce๎€€pracy๎€€naleลผy๎€€utrzymywaฤ‡๎€€w๎€€czystoล›ci๎€€i๎€€
dobrze๎€€oล›wietlone. Nieporzฤ…dek lub nie oล›wietlone
miejsce pracy mogฤ… doprowadziฤ‡ do wypadkรณw.
b) Nie๎€€naleลผy๎€€pracowaฤ‡๎€€tym๎€€narzฤ™dziem๎€€w๎€€otoczeniu๎€€
zagroลผonym๎€€wybuchem,๎€€w๎€€ktรณrym๎€€znajdujฤ…๎€€siฤ™๎€€np.๎€€
ล‚atwopalne๎€€ciecze,๎€€gazy๎€€lub๎€€pyล‚y. Elektronarzฤ™dzia
wytwarzajฤ… iskry, ktรณre mogฤ… podpaliฤ‡ ten pyล‚ lub pary.
c) Elektronarzฤ™dzie๎€€trzymaฤ‡๎€€podczas๎€€pracy๎€€z๎€€daleka๎€€
od dzieci i innych osรณb. Przy nieuwadze moลผna straciฤ‡
kontrolฤ™ nad narzฤ™dziem.
2)๎€€BEZPIECZEลƒSTWO๎€€ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka๎€€urzฤ…dzenia๎€€musi๎€€pasowaฤ‡๎€€do๎€€gniazda.๎€€Nie๎€€
wolno๎€€modyfikowaฤ‡๎€€wtyczki๎€€w๎€€jakikolwiek๎€€sposรณb.๎€€
Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€wtyczek๎€€adapterowych๎€€razem๎€€z๎€€
uziemnionymi๎€€narzฤ™dziami.๎€€Niezmienione wtyczki i
pasujฤ…ce gniazda zmniejszajฤ… ryzyko poraลผenia prฤ…dem.
b) Naleลผy๎€€unikaฤ‡๎€€kontaktu๎€€z๎€€uziemnionymi๎€€
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodรณwki.
Istnieje zwiฤ™kszone ryzyko poraลผenia prฤ…dem, gdy
Paล„stwa ciaล‚o jest uziemnione.
c) Urzฤ…dzenie๎€€naleลผy๎€€przechowywaฤ‡๎€€zabezpieczone๎€€
przed๎€€deszczem๎€€i๎€€wilgociฤ…. Wnikniฤ™cie wody do
elektronarzฤ™dzia podwyลผsza ryzyko poraลผenia prฤ…dem.
d) Nigdy๎€€nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€kabla๎€€do๎€€innych๎€€czynnoล›ci.๎€€
Nigdy๎€€nie๎€€uลผywaฤ‡๎€€kabla๎€€do๎€€noszenia๎€€urzฤ…dzenia๎€€za๎€€
kabel,๎€€zawieszenia๎€€lub๎€€do๎€€wyciฤ…gania๎€€wtyczki๎€€z๎€€
gniazda.๎€€Kabel๎€€naleลผy๎€€trzymaฤ‡๎€€z๎€€daleka๎€€od๎€€wysokich๎€€
temperatur,๎€€oleju,๎€€ostrych๎€€krawฤ™dzi๎€€lub๎€€ruchomych๎€€
czฤ™ล›ci๎€€urzฤ…dzenia.๎€€Uszkodzone lub poplฤ…tane kable
zwiฤ™kszajฤ… ryzyko poraลผenia prฤ…dem.
e) W๎€€przypadku,๎€€kiedy๎€€elektronarzฤ™dziem๎€€pracuje๎€€siฤ™๎€€
na๎€€ล›wieลผym๎€€powietrzu๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€kabla๎€€
przedล‚uลผajฤ…cego,๎€€ktรณry๎€€dopuszczony๎€€jest๎€€do๎€€
uลผywania๎€€na๎€€zewnฤ…trz. Uลผycie dopuszczonego do
uลผywania na zewnฤ…trz kabla przedล‚uลผajฤ…cego zmniejsza
ryzyko poraลผenia prฤ…dem.
f) Jeลผeli๎€€nie๎€€da๎€€siฤ™๎€€uniknฤ…ฤ‡๎€€zastosowania๎€€
elektronarzฤ™dzia๎€€w๎€€wilgotnym๎€€otoczeniu,๎€€naleลผy๎€€
uลผyฤ‡๎€€wyล‚ฤ…cznika๎€€ochronnego๎€€rรณลผnicowo-prฤ…dowego.
Zastosowanie wyล‚ฤ…cznika ochronnego rรณลผnicowo-
prฤ…dowego zmniejsza ryzyko poraลผenia prฤ…dem.
3)๎€€BEZPIECZEลƒSTWO๎€€OSร“B
a) Naleลผy๎€€byฤ‡๎€€uwaลผnym,๎€€uwaลผaฤ‡๎€€na๎€€to๎€€co๎€€siฤ™๎€€robi๎€€i๎€€
pracฤ™๎€€elektronarzฤ™dziem๎€€rozpoczynaฤ‡๎€€z๎€€rozsฤ…dkiem.๎€€
Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€urzฤ…dzenia๎€€gdy๎€€jest๎€€siฤ™๎€€
zmฤ™czonym๎€€lub๎€€pod๎€€wpล‚ywem๎€€narkotykรณw,๎€€alkoholu๎€€
66
lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uลผyciu urzฤ…dzenia
moลผe doprowadziฤ‡ do powaลผnych uraลผeล„ ciaล‚a.
b) Naleลผy๎€€nosiฤ‡๎€€osobiste๎€€wyposaลผenie๎€€ochronne๎€€i๎€€
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposaลผenia ochronnego jak maska przeciwpyล‚owa, nie
ล›lizgajฤ…ce siฤ™ buty robocze, heล‚m ochronny lub ochrona
sล‚uchu, w zaleลผnoล›ci od rodzaju i zastosowania
elektronarzฤ™dzia zmniejsza ryzyko obraลผeล„ ciaล‚a.
c) Naleลผy๎€€unikaฤ‡๎€€niezamierzonego๎€€uruchomienia๎€€
narzฤ™dzia.๎€€Przed๎€€wล‚oลผeniem๎€€wtyczki๎€€do๎€€gniazdka๎€€i/
lub๎€€podล‚ฤ…czeniem๎€€do๎€€akumulatora,๎€€a๎€€takลผe๎€€przed๎€€
podniesieniem๎€€lub๎€€przeniesieniem๎€€elektronarzฤ™dzia,๎€€
naleลผy๎€€upewniฤ‡๎€€siฤ™,๎€€ลผe๎€€elektronarzฤ™dzie๎€€jest๎€€
wyล‚ฤ…czone. Trzymanie palca na wyล‚ฤ…czniku podczas
przenoszenia elektronarzฤ™dzia lub podล‚ฤ…czenie do prฤ…du
wล‚ฤ…czonego narzฤ™dzia, moลผe staฤ‡ siฤ™ przyczynฤ…
wypadkรณw.
d) Zanim๎€€urzฤ…dzenie๎€€zostanie๎€€wล‚ฤ…czone๎€€naleลผy๎€€usunฤ…ฤ‡๎€€
narzฤ™dzia๎€€nastawcze๎€€lub๎€€klucze. Narzฤ™dzie lub klucz,
ktรณre znajdujฤ… siฤ™ w ruchomych czฤ™ล›ciach urzฤ…dzenia
mogฤ… doprowadziฤ‡ do obraลผeล„ ciaล‚a.
e) Nie๎€€naleลผy๎€€przeceniaฤ‡๎€€swoich๎€€moลผliwoล›ci.๎€€Naleลผy๎€€
dbaฤ‡๎€€o๎€€bezpiecznฤ…๎€€pozycjฤ™๎€€pracy๎€€i๎€€zawsze๎€€
utrzymywaฤ‡๎€€rรณwnowagฤ™.๎€€Przez to moลผliwa jest lepsza
kontrola urzฤ…dzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Naleลผy๎€€nosiฤ‡๎€€odpowiednie๎€€ubranie.๎€€Nie๎€€naleลผy๎€€nosiฤ‡๎€€
luลบnego๎€€ubrania๎€€lub๎€€biลผuterii.๎€€Wล‚osy,๎€€ubranie๎€€i๎€€
rฤ™kawice๎€€naleลผy๎€€trzymaฤ‡๎€€z๎€€daleka๎€€od๎€€ruchomych๎€€
elementรณw. Luลบne ubranie, biลผuteria lub dล‚ugie wล‚osy
mogฤ… zostaฤ‡ pociฤ…gniฤ™te przez poruszajฤ…ce siฤ™ czฤ™ล›ci.
g) W๎€€przypadku,๎€€kiedy๎€€moลผliwe๎€€jest๎€€zamontowanie๎€€
urzฤ…dzeล„๎€€odsysajฤ…cych๎€€lub๎€€podchwytujฤ…cych๎€€naleลผy๎€€
upewniฤ‡๎€€siฤ™,๎€€czy๎€€sฤ…๎€€one๎€€wล‚aล›ciwie๎€€podล‚ฤ…czone๎€€i๎€€
prawidล‚owo๎€€uลผyte. Uลผycie urzฤ…dzenia odsysajฤ…cego pyล‚
moลผe zmniejszyฤ‡ zagroลผenie pyล‚ami.
4)๎€€UWAลปNE๎€€OBCOWANIE๎€€ORAZ๎€€UลปYCIE๎€€
ELEKTRONARZฤ˜DZIA
a) Nie๎€€naleลผy๎€€przeciฤ…ลผaฤ‡๎€€urzฤ…dzenia.๎€€Do๎€€pracy๎€€uลผywaฤ‡๎€€
naleลผy๎€€elektronarzฤ™dzia,๎€€ktรณre๎€€jest๎€€do๎€€tego๎€€
przewidziane. Odpowiednim narzฤ™dziem pracuje siฤ™
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawnoล›ci.
b) Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€elektronarzฤ™dzia,๎€€ktรณrego๎€€
wล‚ฤ…cznik/wyล‚ฤ…cznik๎€€jest๎€€uszkodzony.
Elektronarzฤ™dzie, ktรณrego nie moลผna wล‚ฤ…czyฤ‡ lub
wyล‚ฤ…czyฤ‡ jest niebezpieczne i musi zostaฤ‡ naprawione.
c) Przed๎€€regulacjฤ…๎€€urzฤ…dzenia,๎€€wymianฤ…๎€€osprzฤ™tu๎€€lub๎€€
po๎€€zaprzestaniu๎€€pracy๎€€narzฤ™dziem,๎€€naleลผy๎€€
wyciฤ…gnฤ…ฤ‡๎€€wtyczkฤ™๎€€z๎€€gniazda๎€€i/lub๎€€usunฤ…ฤ‡๎€€
akumulator. Ten ล›rodek ostroลผnoล›ci zapobiega
niezamierzonemu wล‚ฤ…czeniu siฤ™ urzฤ…dzenia.
d) Nie๎€€uลผywane๎€€elektronarzฤ™dzia๎€€naleลผy๎€€przechowywaฤ‡๎€€
poza๎€€zasiฤ™giem๎€€dzieci.๎€€Nie๎€€naleลผy๎€€udostฤ™pniaฤ‡๎€€
narzฤ™dzia๎€€osobom,๎€€ktรณre๎€€jego๎€€nie๎€€umiejฤ…๎€€lub๎€€nie๎€€
przeczytaล‚y๎€€tych๎€€przepisรณw. Uลผywane przez
niedoล›wiadczone osoby elektronarzฤ™dzia sฤ…
niebezpieczne.
e) Urzฤ…dzenie๎€€naleลผy๎€€starannie๎€€konserwowaฤ‡.๎€€Naleลผy๎€€
kontrolowaฤ‡,๎€€czy๎€€ruchome๎€€czฤ™ล›ci๎€€urzฤ…dzenia๎€€
funkcjonujฤ…๎€€bez๎€€zarzutu๎€€i๎€€nie๎€€sฤ…๎€€zablokowane,๎€€czy๎€€
czฤ™ล›ci๎€€nie๎€€sฤ…๎€€pฤ™kniฤ™te๎€€lub๎€€uszkodzone,๎€€co๎€€mogล‚oby๎€€
mieฤ‡๎€€wpล‚yw๎€€na๎€€prawidล‚owe๎€€funkcjonowanie๎€€
urzฤ…dzenia.๎€€Uszkodzone๎€€narzฤ™dzie๎€€naleลผy๎€€przed๎€€
uลผyciem๎€€urzฤ…dzenia๎€€oddaฤ‡๎€€do๎€€naprawy. Wiele
wypadkรณw spowodowanych jest przez niewล‚aล›ciwฤ…
konserwacjฤ™ elektronarzฤ™dzi.
f) Osprzฤ™t๎€€tnฤ…cy๎€€naleลผy๎€€utrzymywaฤ‡๎€€ostry๎€€i๎€€czysty.
Starannie pielฤ™gnowany osprzฤ™t tnฤ…cy z ostrymi
krawฤ™dziami tnฤ…cymi blokoje siฤ™ rzadziej i ล‚atwiej siฤ™
uลผywa.
g) Elektronarzฤ™dzia,๎€€osprzฤ™t,๎€€narzฤ™dzia๎€€itd.๎€€naleลผy๎€€
uลผywaฤ‡๎€€odpowiednio๎€€do๎€€tych๎€€przepisรณw.๎€€
Uwzglฤ™dniฤ‡๎€€naleลผy๎€€przy๎€€tym๎€€warunki๎€€pracy๎€€i๎€€
czynnoล›ฤ‡๎€€do๎€€wykonania. Uลผycie elektronarzฤ™dzi do
innych niลผ przewidziane prace moลผe doprowadziฤ‡ do
niebezpiecznych sytuacji.
5) SERWIS
a) Naprawฤ™๎€€urzฤ…dzenia๎€€naleลผy๎€€zleciฤ‡๎€€jedynie๎€€
kwalifikowanemu๎€€fachowcowi๎€€i๎€€przy๎€€uลผyciu๎€€
oryginalnych๎€€czฤ™ล›ci๎€€zamiennych. To gwarantuje, ลผe
bezpieczeล„stwo uลผytkowania zostanie zachowane.
PRZEPISY๎€€DOTYCZฤ„CE๎€€BEZPIECZEลƒSTWA๎€€PRACY๎€€ZE๎€€
SZLIFIERKฤ„
1)๎€€PRZEPISY๎€€BEZPIECZEลƒSTWA๎€€DOTYCZฤ„CE๎€€
WSZYSTKICH๎€€ZASTOSOWAลƒ
a) Elektronarzฤ™dzie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€jako๎€€maszyny๎€€do๎€€
polerowania.๎€€Naleลผy๎€€przestrzegaฤ‡๎€€wszystkich๎€€
wskazรณwek ostrzegawczych, przepisรณw, opisรณw i
danych,๎€€ktรณre๎€€otrzymali๎€€Paล„stwo๎€€wraz๎€€z๎€€
elektronarzฤ™dziem.๎€€Jeล›li nie bฤ™dฤ… przestrzegane
nastฤ™pujฤ…ce przepisy, moลผe dojล›ฤ‡ do poraลผenia prฤ…dem,
poลผaru i/lub ciฤ™ลผkich obraลผeล„ ciaล‚a.
b) Nie๎€€powinno๎€€byฤ‡๎€€uลผywane๎€€do๎€€ล›cierania,๎€€
piaskowania,๎€€czyszczenia๎€€szczotkฤ…๎€€metalowฤ…๎€€czy๎€€
ciฤ™cia. Stosowanie elektronarzฤ™dzia w operacjach, do
ktรณrych nie jest przeznaczone, moลผe spowodowaฤ‡
zagroลผenie i obraลผenia ciaล‚a.
c) Nie๎€€wolno๎€€pozwoliฤ‡๎€€na๎€€to,๎€€by๎€€przy๎€€pokrywie๎€€
polerskiej๎€€znajdowaล‚y๎€€siฤ™๎€€luลบne๎€€czฤ™ล›ci,๎€€przede๎€€
wszystkim๎€€sznurki๎€€mocujฤ…ce.๎€€Sznurki๎€€mocujฤ…ce๎€€
naleลผy๎€€schowaฤ‡๎€€lub๎€€skrรณciฤ‡.๎€€Luลบne, krฤ™cฤ…ce siฤ™ razem
sznurki mocujฤ…ce mogฤ… uchwyciฤ‡ Paล„stwa palce lub
zaplฤ…taฤ‡ siฤ™ w obrabianym przedmiocie.
d) Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€osprzฤ™tu,๎€€ktรณry๎€€nie๎€€jest๎€€
przewidziany i polecany przez producenta
specjalnie๎€€do๎€€tego๎€€elektronarzฤ™dzia.๎€€To, ลผe moลผna
przymocowaฤ‡ osprzฤ™t do elektronarzฤ™dzia, nie
gwarantuje bezpiecznego uลผycia.
e) Dopuszczalna๎€€prฤ™dkoล›ฤ‡๎€€obrotowa๎€€uลผywanego๎€€
narzฤ™dzia๎€€musi๎€€byฤ‡๎€€co๎€€najmniej๎€€tak๎€€wysoka๎€€jak๎€€
najwiฤ™ksza๎€€prฤ™dkoล›ฤ‡๎€€obrotowa๎€€podana๎€€na๎€€
elektronarzฤ™dziu.๎€€Osprzฤ™t, ktรณry obraca siฤ™ szybciej niลผ
jest to dopuszczalne, moลผe zostaฤ‡ zniszczony.
f) ลšrednica๎€€zewnฤ™trzna๎€€i๎€€gruboล›ฤ‡๎€€uลผywanego๎€€
narzฤ™dzia๎€€muszฤ…๎€€odpowiadaฤ‡๎€€danym๎€€wymiarom๎€€
Paล„stwa๎€€elektronarzฤ™dzia.๎€€Uลผywanych narzฤ™dzi o
niewล‚aล›ciwych wymiarach nie moลผna wystarczajฤ…co
osล‚oniฤ‡ lub kontrolowaฤ‡.
g) Narzฤ™dzia๎€€robocze๎€€z๎€€wkล‚adkฤ…๎€€gwintowanฤ…๎€€muszฤ…๎€€
dokล‚adnie๎€€pasowaฤ‡๎€€na๎€€gwint๎€€na๎€€wrzecionie.๎€€W๎€€
przypadku๎€€narzฤ™dzi๎€€roboczych,๎€€mocowanych๎€€przy๎€€
uลผyciu๎€€koล‚nierza๎€€ล›rednica๎€€otworu๎€€narzฤ™dzia๎€€
roboczego๎€€musi๎€€byฤ‡๎€€dopasowana๎€€do๎€€ล›rednicy๎€€
koล‚nierza. Narzฤ™dzia robocze, ktรณre nie mogฤ… byฤ‡
67
dokล‚adnie osadzone na elektronarzฤ™dziu, obracajฤ… siฤ™
nierรณwnomiernie, bardzo mocno wibrujฤ… i mogฤ…
spowodowaฤ‡ utratฤ™ kontroli nad elektronarzฤ™dziem.
h) Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€ลผadnych๎€€narzฤ™dzi,๎€€ktรณre๎€€sฤ…๎€€
uszkodzone.๎€€Naleลผy๎€€skontrolowaฤ‡๎€€przed๎€€kaลผdym๎€€
uลผyciem๎€€uลผywane๎€€narzฤ™dzia๎€€takie๎€€jak๎€€ล›ciernice๎€€pod๎€€
wzglฤ™dem๎€€odpryskรณw๎€€i๎€€pฤ™kniฤ™ฤ‡,๎€€talerze๎€€szlifierskie๎€€
pod๎€€wzglฤ™dem๎€€pฤ™kniฤ™ฤ‡,๎€€starcia๎€€lub๎€€silnego๎€€zuลผycia,๎€€
szczotki๎€€druciane๎€€pod๎€€wzglฤ™dem๎€€luลบnych๎€€lub๎€€
zล‚amanych๎€€drutรณw.๎€€W๎€€przypadku,๎€€gdy๎€€
elektronarzฤ™dzie๎€€lub๎€€uลผywane๎€€narzฤ™dzie๎€€upadnie,๎€€
naleลผy๎€€skontrolowaฤ‡,๎€€czy๎€€nie๎€€jest๎€€uszkodzone,๎€€lub๎€€
uลผyฤ‡๎€€narzฤ™dzia,๎€€ktรณre๎€€jest๎€€nieuszkodzone.๎€€Jeล›li๎€€
narzฤ™dzie๎€€zostaล‚o๎€€sprawdzone๎€€i๎€€umocowane,๎€€
powinni๎€€przebywaฤ‡๎€€Paล„stwo๎€€i๎€€osoby๎€€znajdujฤ…ce๎€€siฤ™๎€€
w๎€€pobliลผu๎€€poza๎€€obszarem๎€€obracajฤ…cego๎€€siฤ™๎€€
narzฤ™dzia,๎€€a๎€€elektronarzฤ™dzie๎€€naleลผy๎€€pozostawiฤ‡๎€€
wล‚ฤ…czone๎€€przez๎€€minutฤ™๎€€na๎€€najwyลผszych๎€€obrotach.๎€€
Uszkodzone narzฤ™dzia ล‚amiฤ… siฤ™ w tym czasie prรณbnym.
i) Naleลผy๎€€nosiฤ‡๎€€osobiste๎€€wyposaลผenie๎€€ochronne . 4 W
zaleลผnoล›ci๎€€od๎€€uลผycia,๎€€naleลผy๎€€nosiฤ‡๎€€maskฤ™๎€€ochronnฤ…๎€€
pokrywajฤ…cฤ…๎€€caล‚ฤ…๎€€twarz,๎€€ochronฤ™๎€€oczu๎€€lub๎€€okulary๎€€
ochronne.๎€€Gdy๎€€jest๎€€to๎€€stosowne,๎€€naleลผy๎€€nosiฤ‡๎€€
maskฤ™๎€€przeciwpyล‚owฤ…,๎€€ochronฤ™๎€€sล‚uchu,๎€€rฤ™kawice๎€€
ochronne lub specjalny fartuch, ktรณry utrzymuje z
daleka๎€€od๎€€Paล„stwa๎€€maล‚e๎€€czฤ…stki๎€€ล›cieranego๎€€i๎€€
obrabianego๎€€materiaล‚u.๎€€Oczy muszฤ… byฤ‡ chronione
przed poruszajฤ…cymi siฤ™ w powietrzu ciaล‚ami obcymi,
ktรณre powstajฤ… przy rรณลผnych sposobach uลผycia. Maska
przeciwpyล‚owa i ochronna drรณg oddechowych muszฤ…
filtrowaฤ‡ powstajฤ…cy podczas pracy pyล‚. W przypadku,
gdy pozostaje siฤ™ dล‚ugo pod wpล‚ywem haล‚asu, moลผna
utraciฤ‡ sล‚uch.
j) Naleลผy๎€€uwaลผaฤ‡,๎€€by๎€€inne๎€€osoby๎€€znajdowaล‚y๎€€siฤ™๎€€w๎€€
bezpiecznym๎€€oddaleniu๎€€do๎€€Paล„stwa๎€€zakresu๎€€pracu.๎€€
Kaลผdy,๎€€kto๎€€wkroczy๎€€w๎€€zakres๎€€pracy,๎€€musi๎€€nosiฤ‡๎€€
osobiste๎€€wyposaลผenie๎€€ochronne.๎€€Odล‚amki
obrabianego przedmiotu lub zล‚amanych uลผywanych
narzฤ™dzi mogฤ… zostaฤ‡ odrzucone i spowodowaฤ‡
obraลผenia rรณwnieลผ poza bezpoล›rednim zakresem pracy.
k) Kabel๎€€zasilajฤ…cy๎€€naleลผy๎€€trzymaฤ‡๎€€z๎€€dala๎€€od๎€€
obracajฤ…cego๎€€siฤ™๎€€narzฤ™dzia.๎€€Jeล›li straci siฤ™ kontrolฤ™
nad narzฤ™dziem, kabel zasilajฤ…cy moลผe zostaฤ‡ przeciฤ™ty
lub ujฤ™ty i dล‚oล„ lub rฤ™ka moลผe dostaฤ‡ siฤ™ w obracajฤ…ce siฤ™
uลผywane narzฤ™dzie.
l) Nigdy๎€€nie๎€€wolno๎€€odkล‚adaฤ‡๎€€elektronarzฤ™dzia๎€€zanim๎€€
narzฤ™dzie๎€€siฤ™๎€€zupeล‚nie๎€€nie๎€€zatrzyma.๎€€Obracajฤ…ce siฤ™
narzฤ™dzie moลผe wejล›ฤ‡ w kontakt z powierzchniฤ…, na ktรณrฤ…
jest odล‚oลผone, przez co moลผna straciฤ‡ kontrolฤ™ nad
elektronarzฤ™dziem.
m) Nie๎€€wolno๎€€pozostawiaฤ‡๎€€elektronarzฤ™dzia๎€€
wล‚ฤ…czonego๎€€podczas๎€€przenoszenia.๎€€Ubranie moลผe
zostaฤ‡ ujฤ™te przez przypadkowy kontakt z obracajฤ…cym
siฤ™ narzฤ™dziem, i narzฤ™dzie moลผe siฤ™ wwierciฤ‡ w
Paล„stwa ciaล‚o.
n) Naleลผy๎€€regularnie๎€€oczyszczaฤ‡๎€€szczeliny๎€€
wentylacyjne๎€€Paล„stwa๎€€elektronarzฤ™dzia.๎€€Dmuchawa
silnika wciฤ…ga pyล‚ do obudowy, a duลผe nagromadzenie
pyล‚u metalowego moลผe spowodowaฤ‡ zagroลผenie
elektryczne.
o) Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€elektronarzฤ™dzia๎€€w๎€€pobliลผu๎€€
materiaล‚รณw๎€€ล‚atwopalnych.๎€€Iskry mogฤ… zapaliฤ‡ te
materiaล‚y.
p) Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€narzฤ™dzi,๎€€ktรณre๎€€wymagajฤ…๎€€
pล‚ynnych๎€€ล›rodkรณw๎€€chล‚odzฤ…cych.๎€€Uลผycie wody lub
innych pล‚ynnych ล›rodkรณw chล‚odzฤ…cych moลผe
doprowadziฤ‡ do poraลผenia prฤ…dem.
2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZร“WKI
OSTRZEGAWCZE
โ€ข Odrzut to nagล‚a reakcja na zaczepiajฤ…ce siฤ™ lub
zablokowane obracajฤ…ce siฤ™ narzฤ™dzie, takie jak
ล›ciernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.
Zaczepienie siฤ™ lub zablokowanie prowadzi do nagล‚ego
zatrzymania siฤ™ obracajฤ…cego siฤ™ narzฤ™dzia.
Niekontrolowane elektronarzฤ™dzie zostanie przez to w
miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku
przeciwnym do kierunku obrotu narzฤ™dzia.
โ€ข Gdy, np. ล›ciernica zahaczy lub zablokuje siฤ™ w
obrabianym przedmiocie, krawฤ™dลบ ล›ciernicy, ktรณra
wgล‚ฤ™bia siฤ™ w obrabiany przedmiot, moลผe zaplฤ…taฤ‡ siฤ™ i
przez to ล›ciernica wyล‚amaฤ‡ i spowodowaฤ‡ odrzut.
ลšciernica porusza siฤ™ wtedy w kierunku osoby
obsล‚ugujฤ…cej lub od niej, w zaleลผnoล›ci od kierunku
obrotรณw ล›ciernicy w miejscu zablokowania. Przy tym
ล›ciernice mogฤ… siฤ™ rรณwnieลผ zล‚amaฤ‡.
โ€ข Odrzut jest nastฤ™pstwem niewล‚aล›ciwego lub bล‚ฤ™dnego
uลผycia elektronarzฤ™dzia. Moลผna go uniknฤ…ฤ‡ przez
zachowanie odpowiednich ล›rodkรณw ostroลผnoล›ci, takich
jak niลผej opisane.
a) Elektronarzฤ™dzie๎€€naleลผy๎€€mocno๎€€trzymaฤ‡,๎€€a๎€€ciaล‚o๎€€i๎€€
rฤ™ce๎€€ustawiฤ‡๎€€w๎€€pozycji,๎€€w๎€€ktรณrej๎€€moลผna๎€€zล‚agodziฤ‡๎€€
siล‚y๎€€odrzutu.๎€€Naleลผy๎€€zawsze๎€€uลผywaฤ‡๎€€uchwytu๎€€
dodatkowego,๎€€jeล›li๎€€jest,๎€€ลผeby๎€€mieฤ‡๎€€jak๎€€najwiฤ™kszฤ…๎€€
kontrolฤ™๎€€nad๎€€siล‚ami๎€€odrzutu๎€€lub๎€€momentem๎€€reakcji๎€€
podczas rozruchu. Osoba obsล‚ugujฤ…ca urzฤ…dzenie
moลผe opanowaฤ‡ siล‚y odrzutu i reakcji poprzez
zachowanie odpowiednich ล›rodkรณw ostroลผnoล›ci.
b) Nigdy๎€€nie๎€€naleลผy๎€€trzymaฤ‡๎€€rฤ…k๎€€w๎€€pobliลผu๎€€
obracajฤ…cych๎€€siฤ™๎€€uลผywanych๎€€narzฤ™dzi.๎€€Uลผywane
narzฤ™dzie moลผe przy odrzucie poruszaฤ‡ siฤ™ przez
Paล„stwa rฤ™kฤ™.
c) Naleลผy๎€€unikaฤ‡๎€€ciaล‚em๎€€zasiฤ™gu,๎€€w๎€€ktรณry๎€€poruszy๎€€siฤ™๎€€
elektronarzฤ™dzie๎€€podczas๎€€odrzutu.๎€€Odrzut
przemieszcza elektronarzฤ™dzie w kierunku przeciwnym
do ruchu ล›ciernicy w miejscu zablokowania.
d) Naleลผy๎€€pracowaฤ‡๎€€szczegรณlnie๎€€ostroลผnie๎€€w๎€€zakresach๎€€
kฤ…tรณw,๎€€ostrych๎€€krawฤ™dzi๎€€itd.๎€€Naleลผy๎€€zapobiec,๎€€by๎€€
uลผywane๎€€narzฤ™dzia๎€€mogล‚y๎€€zostaฤ‡๎€€odrzucone๎€€od๎€€
obrabianego๎€€przedmiotu๎€€i๎€€mogล‚y๎€€siฤ™๎€€zablokowaฤ‡.๎€€
Obracajฤ…ce siฤ™ uลผywane narzฤ™dzie skล‚onne jest w
kฤ…tach, przy ostrych krawฤ™dziach lub gdy zostaje
odrzucone do tego by siฤ™ zahaczyฤ‡. To powoduje utratฤ™
kontroli lub odrzut.
e) Nie๎€€naleลผy๎€€uลผywaฤ‡๎€€brzeszczotu๎€€ล‚aล„cuchowego๎€€lub๎€€
zฤ™batego.๎€€Takie narzฤ™dzia czฤ™sto powodujฤ… odrzut lub
utratฤ™ kontroli nad elektronarzฤ™dziem.
OGร“LNE
โ€ข Narzฤ™dzia naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie do szlifowania na
sucho
โ€ข Naleลผy stosowaฤ‡ wyฤ…cznie konierze dostarczone wraz z
narzฤ™dziem
68
โ€ข Narzฤ™dzie nie powinny uลผywaฤ‡ dzieci poniลผej 16 roku
ลผycia
โ€ข๎€€ Przed๎€€przystฤ…pieniem๎€€do๎€€wykonywania๎€€
jakichkolwiek๎€€czynnoล›ci๎€€przy๎€€narzฤ™dziu,๎€€w๎€€czasie๎€€
przerw๎€€w๎€€pracy๎€€jak๎€€rรณwnieลผ๎€€po๎€€jej๎€€zakoล„czeniu๎€€
wyjฤ…ฤ‡๎€€wtyczkฤ™๎€€z๎€€gniazda๎€€sieciowego
โ€ข Nie๎€€naleลผy๎€€obrabiaฤ‡๎€€materiaล‚u๎€€zawierajฤ…cego๎€€azbest
(azbest jest rakotwรณrczy)
AKCESORIA
โ€ข SKIL moลผe zagwarantowaฤ‡ bezawaryjne dziaล‚anie
narzฤ™dzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego
wyposaลผenia dodatkowego, dostฤ™pnego u dystrybutorรณw
produktรณw SKIL
โ€ข Montujฤ…c/uลผywajฤ…c akcesoriรณw innych producentรณw,
naleลผy przestrzegaฤ‡ instrukcji okreล›lonych przez danego
producenta
โ€ข Uลผywaฤ‡ tylko akcesoriรณw, ktรณrych dopuszczalna
prฤ™dkoล›ฤ‡ obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak
najwyลผsza prฤ™dkoล›ฤ‡ obrotowa urzฤ…dzenia na biegu bez
obciฤ…ลผenia
โ€ข Nigdy nie naleลผy stosowaฤ‡ akcesoriรณw ze โ€œล›lepymiโ€
gwintowanymi otworami mniejszymi niลผ M14 x 21 mm
โ€ข Nie naleลผy stosowaฤ‡ akcesoriรณw, ktรณre sฤ… uszkodzone,
znieksztaล‚cone lub niewล‚aล›ciwie osadzone
STOSOWANIE NA DWORZE
โ€ข Pracujฤ…c na otwartym powietrzu podล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie
za poล›rednictwem wyล‚ฤ…cznika prฤ…du zakล‚รณceniowego
(FI), wyzwalanego prฤ…dem o natฤ™ลผeniu nie
przekraczajฤ…cym 30 mA; uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie specjalnego
przedล‚uลผacza do pracy na otwartym powietrzu
wyposaลผonego w bryzgoszczelne gniazdo sprzฤ™gajฤ…ce
PRZED๎€€UลปYCIEM
โ€ข Kaลผdorazowo naleลผy sprawdzaฤ‡, czy napiฤ™cie zasilania
jest zgodne z napiฤ™ciem podanym na tabliczce
znamionowej urzฤ…dzenia (narzฤ™dzia na napiฤ™cie
znamionowe 230V lub 240V zasilaฤ‡ moลผna takลผe
napiฤ™ciem 220V)
โ€ข Naleลผy zawsze korzystaฤ‡ z uchwytu pomocniczego A 3
lub B 3; nie wolno uลผywaฤ‡ tego narzฤ™dzia bez tych
uchwytรณw
โ€ข Pyล‚ pochodzฤ…cy z takich materiaล‚รณw, jak farby
zawierajฤ…ce oล‚รณw, niektรณre gatunki drzewa, mineraล‚y i
metal moลผe byฤ‡ szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
takiego pyล‚u moลผe powodowaฤ‡ reakcje alergiczne i/lub
niewydolnoล›ฤ‡ oddechowฤ… u operatora lub osรณb
towarzyszฤ…cych); naleลผy๎€€zakล‚adaฤ‡๎€€maskฤ™๎€€
przeciwpyล‚owฤ…๎€€i๎€€pracowaฤ‡๎€€z๎€€urzฤ…dzeniem๎€€
odsysajฤ…cym,๎€€jeลผeli๎€€moลผna๎€€je๎€€podล‚ฤ…czyฤ‡
โ€ข Niektรณre rodzaje pyล‚u sฤ… zaklasyfikowane jako
rakotwรณrcze (takie, jak pyล‚ dฤ™bu i buka) szczegรณlnie w
poล‚ฤ…czeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
naleลผy๎€€zakล‚adaฤ‡๎€€maskฤ™๎€€przeciwpyล‚owฤ…๎€€i๎€€pracowaฤ‡๎€€z๎€€
urzฤ…dzeniem๎€€odsysajฤ…cym๎€€pyล‚,๎€€jeลผeli๎€€moลผna๎€€je๎€€
podล‚ฤ…czyฤ‡
โ€ข Naleลผy stosowaฤ‡ siฤ™ do lokalnych wymogรณw
dotyczฤ…cych pracy w otoczeniu pyล‚u powstajฤ…cego
podczas obrรณbki materiaล‚u
โ€ข Naleลผy๎€€zabezpieczyฤ‡๎€€miejsce๎€€przeznaczone๎€€do๎€€
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
bezpieczniej niลผ w rฤ™ku)
โ€ข Nie naleลผy zaciskaฤ‡ narzฤ™dzia w imadle
โ€ข W przypadku korzystania z kabla przedล‚uลผajฤ…cego naleลผy
zwrรณciฤ‡ uwagฤ™, aby byล‚ maksymalnie nawiniฤ™ty na bฤ™ben
oraz byล‚ przystosowany do przewodzenia prฤ…du o
natฤ™ลผeniu przynajmniej 16 A
PODCZAS๎€€UลปYWANIA
โ€ข Podczas pracy trzeba mocno trzymaฤ‡ narzฤ™dzie obiema
rฤ™kami i zachowywaฤ‡ bezpiecznฤ… odlegล‚oล›ฤ‡
โ€ข Kabel zasilajฤ…cy powinien stale znajdowaฤ‡ siฤ™ w
bezpiecznej odlegล‚oล›ci od wirujฤ…cej czฤ™ล›ci
elektronarzฤ™dzia; kabel zasilajฤ…cy zawsze prowadziฤ‡ z
tyล‚u elektronarzฤ™dzia
โ€ข W przypadku uszkodzenia lub przeciฤ™cia przewodu
podczas pracy, nie wolno go dotykaฤ‡, tylko naleลผy
natychmiast wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ z gniazdka wtyczkฤ™
โ€ข Pod ลผadnym pozorem nie wolno korzystaฤ‡ z narzฤ™dzia z
uszkodzonym przewodem; zleฤ‡ jego wymianฤ™
wykwalifikowanej osobie
โ€ข W przypadku wadliwego dziaล‚nia mechanicznych lub
elektrycznych elementรณw urzฤ…dzenia, naleลผy
bezzwocznie odล‚ฤ…czyฤ‡ narzฤ™dzie i wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™
โ€ข W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na skutek
nieumyล›lnego wyciฤ…gniฤ™cia wtyczki, zwolniฤ‡ wล‚ฤ…cznik H 3
aby uniknฤ…ฤ‡ nieoczekiwanego uruchomienia narzฤ™dzia
PO๎€€UลปYCIU
โ€ข Przed odล‚oลผeniem narzฤ™dzia naleลผy wyฤ…czyฤ‡ silnik i
upewniฤ‡ siฤ™, ลผe wszystkie ruchome elementy zostล‚ay
caล‚kowicie zatrzymane
โ€ข Po wyล‚ฤ…czeniu narzฤ™dzia nigdy nie naleลผy zatrzymywaฤ‡
wirujฤ…cych elementรณw dziaล‚ajฤ…c na nie z bocznie
przyล‚oลผonฤ… siล‚ฤ…
UลปYTKOWANIE
โ€ข Montowanie uchwytรณw pomocniczych 5
!๎€€ wyjฤ…ฤ‡๎€€wtyk๎€€z๎€€gniazda๎€€sieciowego
- przykrฤ™ciฤ‡ uchwyt pomocniczy A po lewej lub prawej
stronie narzฤ™dzia (w zaleลผnoล›ci od pracy, ktรณra ma
byฤ‡ wykonywana)
- zamontowaฤ‡ uchwyt pomocniczy B zgodnie z
ilustracjฤ… i przykrฤ™ciฤ‡ obydwie ล›ruby (dostarczone w
zestawie) kluczem szeล›ciokฤ…tnym C
โ€ข Montowanie akcesoriรณw 3
!๎€€ wyjฤ…ฤ‡๎€€wtyk๎€€z๎€€gniazda๎€€sieciowego
- oczyล›ciฤ‡ wrzeciono D i wszystkie elementy, ktรณre majฤ…
zostaฤ‡ zamontowane
- przykrฤ™ciฤ‡ talerz szlifierski VELCRO E na wrzeciono
D, naciskajฤ…c przycisk blokady wrzeciona F
!๎€€ przycisk๎€€blokady๎€€wrzeciona๎€€F๎€€naleลผy๎€€wciskaฤ‡๎€€
tylko gdy wrzeciono D jest w spoczynku
- docisnฤ…ฤ‡ polerkฤ™ weล‚nianฤ… G na talerz szlifierski
VELCRO E
- aby zdemontowaฤ‡ element, naleลผy postฤ™powaฤ‡ w
odwrotnej kolejnoล›ci
โ€ข Przed przystฤ…pieniem do pracy
- sprawdziฤ‡ prawidล‚owoล›ฤ‡ zamocowania narzฤ™dzia
roboczego
- skontrolowaฤ‡ bieg tarczy wymuszajฤ…c ruch rฤ™kฤ…
- uruchomiฤ‡ prรณbnie elektronarzฤ™dzie w biegu luzem w
ciฤ…gu przynajmniej 30 sekund z maksymalnฤ…
prฤ™dkoล›ciฤ… obrotowฤ…
- w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej
nieprawidล‚owoล›ci elektronarzฤ™dzie natychmiast
wyล‚ฤ…czyฤ‡ i usunฤ…ฤ‡ przyczynฤ™
69
โ€ข Wล‚ฤ…cznik/wyล‚ฤ…cznik
- elektronarzฤ™dzie wล‚ฤ…czane/wyล‚ฤ…czane jest poprzez
wciล›niฤ™cie/zwolnienie wล‚ฤ…cznika/wyล‚ฤ…cznika H 3
โ€ข Rozruch elektroniczny
Zapewnia osiฤ…gniฤ™cie maksymalnej prฤ™dkoล›ci obrotowej
bez szarpniฤ™cia podczas rozruchu elektronarzฤ™dzia
โ€ข Blokada wล‚ฤ…cznika dla pracy ciฤ…gล‚ej
- wcisnฤ…ฤ‡ wล‚ฤ…cznik/wyล‚ฤ…cznik H
- kciukiem wcisnฤ…ฤ‡ przycisk J
- zwalnianie blokady nastฤ™puje poprzez ponowne
wciล›niฤ™cie i zwolnienie wล‚ฤ…cznika/wyล‚ฤ…cznika H
โ€ข Kontrola prฤ™dkoล›ci 6
- pokrฤ™tล‚o K umoลผlwa dokonanie bezstopniowego
wyboru maksymalnej prฤ™dkoล›ci obrotowej od wartoล›ci
minimalnych do maksymalnych (1-MAX)
- uruchomiฤ‡ narzฤ™dzie przy pokrฤ™tle K ustawionym w
poล‚oลผeniu 1 (niska prฤ™dkoล›ฤ‡)
- w razie potrzeby moลผna wybraฤ‡ wyลผszฤ… prฤ™dkoล›ฤ‡
podczas pracy narzฤ™dzia
- optymalna prฤ™dkoล›ฤ‡ robocza zaleลผy od materiaล‚u
- naleลผy jฤ… ustaliฤ‡ metodฤ… prรณb i bล‚ฤ™dรณw
โ€ข Obsล‚uga narzฤ™dzia
- wล‚ฤ…czyฤ‡ narzฤ™dzie
- przyล‚oลผyฤ‡ dokล‚adnie narzฤ™dzie do szlifowanej
powierzchni i poruszaฤ‡ nim rรณwnymi odcinkami
- kaลผdy kolejny ruch powinien zachodziฤ‡ na poล‚owฤ™
obszaru szlifowanego w poprzednim ruchu
- nie naleลผy zatrzymywaฤ‡ narzฤ™dzia w jednym miejscu,
poniewaลผ moลผe to spowodowaฤ‡ spalenie powล‚oki
- nie naleลผy poruszaฤ‡ narzฤ™dziem po okrฤ™gu, poniewaลผ
moลผe to spowodowaฤ‡ powstanie plam lub spalenie
powล‚oki
!๎€€ przed๎€€wyล‚ฤ…czeniem๎€€narzฤ™dzia๎€€naleลผy๎€€unieล›ฤ‡๎€€je๎€€
ponad obrabiany przedmiot
!๎€€ po๎€€wyล‚ฤ…czeniu๎€€elektronarzฤ™dzia๎€€tarcza๎€€obraca๎€€siฤ™๎€€
jeszcze kilka sekund
โ€ข Utrzymywanie i prowadzenie narzฤ™dzia 7
!๎€€ podczas๎€€pracy๎€€zawsze๎€€trzymaฤ‡๎€€narzฤ™dzie๎€€za๎€€
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem
- zawsze naleลผy mocno trzymaฤ‡ przyrzฤ…d obiema
rฤ™kami, aby prowadziฤ‡ je w sposรณb kontrolowany
przez cay czas
- naleลผy zachowaฤ‡ bezpiecznฤ… postawฤ™
!๎€€ nie๎€€naleลผy๎€€naciskaฤ‡๎€€na๎€€przyrzฤ…d๎€€z๎€€siฤ…๎€€powodujฤ…cฤ…๎€€
unieruchomienie๎€€narzฤ™dzia
- szczeliny wentylacyjne L 3 powinny byฤ‡ odkryte
KONSERWACJA / SERWIS
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy chroniฤ‡ przed uderzeniami,
wstrzฤ…sami i dziaล‚aniem tล‚ustych substancji
โ€ข Zawsze dbaฤ‡ o czystoล›ฤ‡ narzฤ™dzia i przewodu
zasilajฤ…cego (a szczegรณlnie otworรณw wentylacyjnych L
3)
!๎€€ przed๎€€przystฤ…pieniem๎€€do๎€€czyszczenia๎€€naleลผy๎€€
wyjฤ…ฤ‡๎€€wtyk๎€€z๎€€gniazda๎€€sieciowego
!๎€€ nie๎€€czyล›ciฤ‡๎€€elektronarzฤ™dzia๎€€wkล‚adajฤ…c๎€€ostre๎€€
przedmioty w szczeliny wentylacyjne
โ€ข Jeล›li narzฤ™dzie, mimo dokล‚adnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawฤ™
powinien przeprowadziฤ‡ autoryzowany serwis
elektronarzฤ™dzi firmy SKIL
- odesล‚aฤ‡ narzฤ™dzie, wraz z dowodem nierozebrany
zakupu, do dealera lub do najbliลผszego punktu
usล‚ugowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzฤ™dzenia znajdujฤ… siฤ™ na stronach www.
skilmasters.com)
ลšRODOWISKO
โ€ข Nie๎€€wyrzucaj๎€€elektronarzฤ™dzi,๎€€akcesoriรณw๎€€i๎€€
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego (dotyczy tylko paล„stw UE)
- zgodnie z Europejskฤ… Dyrektywฤ… 2002/96/WE w
sprawie zuลผytego sprzฤ™tu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zuลผyte elektronarzฤ™dzia naleลผy
posegregowaฤ‡ i zutylizowaฤ‡ w sposรณb przyjazny dla
ล›rodowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia siฤ™ narzฤ™dzia,
akcesoriรณw i opakowania - symbol 8 przypomni Ci o
tym
DEKLARACJA๎€€ZGODNOลšCI๎€€
โ€ข Oล›wiadczamy z peล‚nฤ… odpowiedzialnoล›ciฤ…, ลผe produkt,
przedstawiony w โ€œDane techniczneโ€, odpowiada
wymaganiom nastฤ™pujฤ…cych norm i dokumentรณw
normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2011/65/UE
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Dokumentacja techniczna
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
HAลASU/WIBRACJE
โ€ข Pomiarรณw dokonano zgodnie z normฤ… EN 60745
ciล›nienie akustyczne narzฤ™dzia wynosi 86 dB(A) zaล›
poziom mocy akustycznej 97 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaล› wibracje 8,5 m/sยฒ (metoda dล‚oล„-rฤ™ka; bล‚ฤ…d
pomiaru K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Poziom emisji wibracji zostaล‚ zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; moลผe sล‚uลผyฤ‡
do porรณwnania jednego narzฤ™dzia z innym i jako ocena
wstฤ™pna naraลผenia na wibracje w trakcie uลผywania
narzฤ™dzia do wymienionych zadaล„
- uลผywanie narzฤ™dzia do innych zadaล„, lub z innymi
albo ลบle utrzymanymi akcesoriami, moลผe znaczฤ…co
zwiฤ™kszyฤ‡ poziom naraลผenia
- przypadki, kiedy narzฤ™dzie jest wyล‚ฤ…czone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogฤ…
znaczฤ…co poziom naraลผeniazmniejszyฤ‡
!๎€€ naleลผy๎€€chroniฤ‡๎€€siฤ™๎€€przed๎€€skutkami๎€€wibracji๎€€przez๎€€
konserwacjฤ™๎€€narzฤ™dzia๎€€i๎€€jego๎€€akcesoriรณw,๎€€
zakล‚adanie๎€€rฤ™kawic๎€€i๎€€wล‚aล›ciwฤ…๎€€organizacjฤ™๎€€pracy
70
๎€€๎€€
ะŸะพะปะธั€ะพะฒะฐะปัŒะฝะฐั๎€€ะผะฐัˆะธะฝะฐ๎€€ 9955
BBEะ”ะ•ะะ˜ะ•
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะฟะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะธั
ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธั… ะธ ะฟะปะฐัั‚ะผะฐััะพะฒั‹ั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน,
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ั ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะธะตะผ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะบะฐะผะตะฝะฝั‹ั…
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ ะฑะตะท ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ะฒะพะดั‹
โ€ข ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะธ ัะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ั ะดะฐะฝะฝะพะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะตะน 2
ะขะ•ะฅะะ˜ะงะ•ะกะšะ˜ะ•๎€€ะ”ะะะะซะ•๎€€1
ะ”ะ•ะขะะ›ะ˜๎€€ะ˜ะะกะขะ ะฃะœะ•ะะขะ๎€€3
A ะ’ัะฟะพะผะพะณะฐั‚ะตะปัŒะฝะฐั ั€ัƒั‡ะบะฐ
B ะ’ัะฟะพะผะพะณะฐั‚ะตะปัŒะฝะฐั ั€ัƒั‡ะบะฐ (ั‚ะธะฟ D)
C ะšะปัŽั‡-ัˆะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝะฝะธะบ
D ะจะฟะธะฝะดะตะปัŒ
E ะžะฟะพั€ะฝะฐั ะบะพะปะพะดะบะฐ (VELCRO)
F ะšะฝะพะฟะบะฐ ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบะธ ัˆะฟะธะฝะดะตะปั
G ะจะตั€ัั‚ัะฝะพะน ะฟะพะปะธั€ะพะฒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะบั€ัƒะณ
H ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ะฒะบะป/ะฒั‹ะบะป
J ะคะธะบัะฐั‚ะพั€ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั
K ะšะพะปะตัะธะบะพ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ
L ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั
ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ
ะžะกะะžะ’ะะซะ•๎€€ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะ˜๎€€ะŸะž๎€€ะขะ•ะฅะะ˜ะšะ•๎€€
ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะ˜
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!๎€€ะŸั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต๎€€ะฒัะต๎€€ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั๎€€ะธ๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ๎€€ะฟะพ๎€€ั‚ะตั…ะฝะธะบะต๎€€ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ. ะฃะฟัƒั‰ะตะฝะธั,
ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝะฝั‹ะต ะฟั€ะธ ัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะน ะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะน ะฟะพ
ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะผะพะณัƒั‚ ัั‚ะฐะปัŒ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน
ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั, ะฟะพะถะฐั€ะฐ ะธ ั‚ัะถะตะปั‹ั… ั‚ั€ะฐะฒะผ.
ะกะพั…ั€ะฐะฝัะนั‚ะต๎€€ัั‚ะธ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ๎€€ะธ๎€€ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั๎€€ะดะปั๎€€
ะฑัƒะดัƒั‰ะตะณะพ๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝะพะต ะฒ
ะฝะฐัั‚ะพัั‰ะธั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั… ะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั… ะฟะพะฝัั‚ะธะต
โ€œัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚โ€ ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะฝะฐ
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั ะฟะธั‚ะฐะฝะธะตะผ ะพั‚ ัะตั‚ะธ (ั ะบะฐะฑะตะปะตะผ
ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะพั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ) ะธ ะฝะฐ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝั‹ะน
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ (ะฑะตะท ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะพั‚
ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ).
1)๎€€ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ๎€€ะ ะะ‘ะžะงะ•ะ“ะž๎€€ะœะ•ะกะขะ
a) ะกะพะฑะปัŽะดะฐะนั‚ะต๎€€ั‡ะธัั‚ะพั‚ัƒ๎€€ะธ๎€€ะฟะพะดะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต๎€€
ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ัƒัŽ๎€€ะพัะฒะตั‰ะตะฝะฝะพัั‚ัŒ๎€€ะฝะฐ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ๎€€ะผะตัั‚ะต.๎€€
ะ‘ะตัะฟะพั€ัะดะพะบ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะตัั‚ะต ะธะปะธ ะตะณะพ ะฟะปะพั…ะพะต
ะพัะฒะตั‰ะตะฝะธะต ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะผ ัะปัƒั‡ะฐัะผ.
b) ะะต๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ั๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ๎€€ะฒะพ๎€€
ะฒะทั€ั‹ะฒะพะพะฟะฐัะฝะพะน๎€€ัั€ะตะดะต,๎€€ั‚.ะต.๎€€ะฒ๎€€ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน๎€€
ะฑะปะธะทะพัั‚ะธ๎€€ะพั‚๎€€ะปะตะณะบะพะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝััŽั‰ะธั…ัั๎€€
ะถะธะดะบะพัั‚ะตะน,๎€€ะณะฐะทะพะฒ๎€€ะธะปะธ๎€€ะฟั‹ะปะธ.๎€€ะ’ ะฟั€ะพั†ะตััะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธัะบั€ะธั‚ ะธ ะธัะบั€ั‹ ะผะพะณัƒั‚
ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะณะฐะทั‹ ะธะปะธ ะฟั‹ะปัŒ.
c) ะŸั€ะธ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะต๎€€ั๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ๎€€ะฝะต๎€€
ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต๎€€ะดะตั‚ะตะน๎€€ะธะปะธ๎€€ะฟะพัั‚ะพั€ะพะฝะฝะธั…๎€€ะฝะฐ๎€€ะ’ะฐัˆะต๎€€
ั€ะฐะฑะพั‡ะตะต๎€€ะผะตัั‚ะพ.๎€€ะžั‚ะฒะปะตั‡ะตะฝะธะต ะ’ะฐัˆะตะณะพ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธั
ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั‚ะตั€ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปั ะฝะฐะด ั€ะฐะฑะพั‚ะพะน
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
2)๎€€ะญะ›ะ•ะšะขะ ะ˜ะงะ•ะกะšะะฏ๎€€ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ
a) ะจั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝะฐั๎€€ะฒะธะปะบะฐ๎€€ะบะฐะฑะตะปั๎€€ะฟะธั‚ะฐะฝะธั๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะดะพะปะถะฝะฐ๎€€ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ๎€€
ั€ะพะทะตั‚ะบะต๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ.๎€€ะะต๎€€ะฒะฝะพัะธั‚ะต๎€€ะฝะธะบะฐะบะธั…๎€€
ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะน๎€€ะฒ๎€€ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ๎€€ะฒะธะปะบะธ.๎€€ะะต๎€€
ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ะฐะดะฐะฟั‚ะพั€ั‹๎€€ะดะปั๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€
ั๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะผ๎€€ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะธะตะผ.๎€€ะ—ะฐะฒะพะดัะบะธะต
ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝั‹ะต ะฒะธะปะบะธ ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะธะผ ัะตั‚ะตะฒั‹ะต
ั€ะพะทะตั‚ะบะธ ััƒั‰ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ัะฝะธะถะฐัŽั‚ ะฒะตั€ะพัั‚ะฝะพัั‚ัŒ
ัะปะตะบั‚ั€ะพัˆะพะบะฐ.
b) ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต๎€€ะผะตั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะธั…๎€€ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะพะฒ๎€€ั๎€€ั‚ะฐะบะธะผะธ๎€€
ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝั‹ะผะธ๎€€ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัะผะธ,๎€€ะบะฐะบ๎€€
ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒะพะดั‹,๎€€ัะธัั‚ะตะผั‹๎€€ะพั‚ะพะฟะปะตะฝะธั,๎€€ะฟะปะธั‚ั‹๎€€ะธ๎€€
ั…ะพะปะพะดะธะปัŒะฝะธะบะธ.๎€€ะŸั€ะธ ัะพะฟั€ะธะบะพัะฝะพะฒะตะฝะธะธ ั‡ะตะปะพะฒะตะบะฐ ั
ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝั‹ะผะธ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะฐะผะธ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะฒะตั€ะพัั‚ะฝะพัั‚ัŒ ัะปะตะบั‚ั€ะพัˆะพะบะฐ
ััƒั‰ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฒะพะทั€ะฐัั‚ะฐะตั‚.
c) ะžะฑะตั€ะตะณะฐะนั‚ะต๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะพั‚๎€€ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั๎€€
ะดะพะถะดั๎€€ะธ๎€€ะฒะปะฐะณะธ.๎€€ะŸะพะฟะฐะดะฐะฝะธะต ะฒะพะดั‹ ะฒ
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟะพะฒั‹ัˆะฐะตั‚ ะฒะตั€ะพัั‚ะฝะพัั‚ัŒ
ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ัƒะดะฐั€ะฐ.
d) ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ะบะฐะฑะตะปัŒ๎€€ัั‚ั€ะพะณะพ๎€€ะฟะพ๎€€ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.๎€€ะะต๎€€
ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั๎€€ั‚ัะฝัƒั‚ัŒ๎€€ะธ๎€€ะฟะตั€ะตะดะฒะธะณะฐั‚ัŒ๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะทะฐ๎€€ะบะฐะฑะตะปัŒ๎€€ะธะปะธ๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ๎€€
ะบะฐะฑะตะปัŒ๎€€ะดะปั๎€€ะฒั‹ั‚ัะณะธะฒะฐะฝะธั๎€€ะฒะธะปะบะธ๎€€ะธะท๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.๎€€
ะžะฑะตั€ะตะณะฐะนั‚ะต๎€€ะบะฐะฑะตะปัŒ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะพั‚๎€€ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั๎€€
ะฒั‹ัะพะบะธั…๎€€ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€,๎€€ะผะฐัะปะฐ,๎€€ะพัั‚ั€ั‹ั…๎€€ะบั€ะพะผะพะบ๎€€ะธะปะธ๎€€
ะดะฒะธะถัƒั‰ะธั…ัั๎€€ั‡ะฐัั‚ะตะน๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€
ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะน ะธะปะธ ัะฟัƒั‚ะฐะฝะฝั‹ะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฟะพะฒั‹ัˆะฐะตั‚
ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัŒ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ัƒะดะฐั€ะฐ.
e) ะŸั€ะธ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ัƒะปะธั†ะต๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ัƒะดะปะธะฝะธั‚ะตะปัŒ,๎€€
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั‹ะน๎€€ะดะปั๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ั‹๎€€ะฒะฝะต๎€€ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั.๎€€
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ั‚ะฐะบะพะณะพ ัƒะดะปะธะฝะธั‚ะตะปั ัะฝะธะถะฐะตั‚
ะฒะตั€ะพัั‚ะฝะพัั‚ัŒ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ัƒะดะฐั€ะฐ.
f) ะ•ัะปะธ๎€€ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ๎€€ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฒ๎€€ัั‹ั€ะพะผ๎€€ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธะธ,๎€€ั‚ะพ๎€€
ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต๎€€ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ั‹๎€€ะพั‚๎€€ัƒั‚ะตั‡ะบะธ๎€€ะฒ๎€€
ะทะตะผะปัŽ. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ัƒั‚ะตั‡ะบะธ
ะฒ ะทะตะผะปัŽ ัะฝะธะถะฐะตั‚ ั€ะธัะบ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั.
3)๎€€ะ›ะ˜ะงะะะฏ๎€€ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ
a) ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต๎€€ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹,๎€€ัะปะตะดะธั‚ะต๎€€ะทะฐ๎€€ั‚ะตะผ,๎€€ั‡ั‚ะพ๎€€ะ’ั‹๎€€
ะดะตะปะฐะตั‚ะต๎€€ะธ๎€€ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะนั‚ะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ัƒ๎€€ะพะฑะดัƒะผะฐะฝะฝะพ.๎€€ะะต๎€€
ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ,๎€€ะตัะปะธ๎€€ะ’ั‹๎€€
ัƒัั‚ะฐะปะธ๎€€ะธะปะธ๎€€ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ะตััŒ๎€€ะฟะพะด๎€€ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะตะผ๎€€
ั‚ั€ะฐะฝะบะฒะธะปะธะทะฐั‚ะพั€ะพะฒ,๎€€ะฐะปะบะพะณะพะปั๎€€ะธะปะธ๎€€ะผะตะดะธั†ะธะฝัะบะธั…๎€€
ะฟั€ะตะฟะฐั€ะฐั‚ะพะฒ.๎€€ะกะตะบัƒะฝะดะฝะฐั ะฟะพั‚ะตั€ั ะบะพะฝั†ะตะฝั‚ั€ะฐั†ะธะธ ะฒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ
ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
b) ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ๎€€ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ั‹.๎€€
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะต๎€€ะพั‡ะบะธ๎€€ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹. ะกั€ะตะดัั‚ะฒะฐ
ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟั‹ะปะตะฒะพะน
ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€, ะฝะตัะบะพะปัŒะทัั‰ะฐั ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะฐั ะพะฑัƒะฒัŒ,
ัˆะปะตะผ-ะบะฐัะบะฐ, ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั€ะณะฐะฝะพะฒ ัะปัƒั…ะฐ
ะฟั€ะธะผะตะฝััŽั‚ัั ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธั… ัƒัะปะพะฒะธัะผ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐั… ะธ ะผะธะฝะธะผะธะทะธั€ัƒัŽั‚ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัŒ
ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผ.
c) ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะตะฟั€ะตะดะฝะฐะผะตั€ะตะฝะฝะพะต๎€€ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะŸะตั€ะตะด๎€€ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะบ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธัŽ๎€€ะธ/ะธะปะธ๎€€ะบ๎€€
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ัƒ๎€€ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ๎€€ะฒ๎€€ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะฝะพะผ๎€€
71
ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. ะ•ัะปะธ ะ’ั‹ ะฟั€ะธ
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะดะตั€ะถะธั‚ะต
ะฟะฐะปะตั† ะฝะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะต ะธะปะธ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั‹ะน
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ะต ะบ ัะตั‚ะธ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ั‚ะพ
ัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝะพะผัƒ ัะปัƒั‡ะฐัŽ.
d) ะ’ะพ๎€€ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต๎€€ั‚ั€ะฐะฒะผ๎€€ะฟะตั€ะตะด๎€€ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ัƒะดะฐะปะธั‚ะต๎€€ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะน๎€€ะธะปะธ๎€€
ะณะฐะตั‡ะฝั‹ะน๎€€ะบะปัŽั‡๎€€ะธะท๎€€ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะนัั๎€€ั‡ะฐัั‚ะธ๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
e) ะะต๎€€ะฟะตั€ะตะพั†ะตะฝะธะฒะฐะนั‚ะต๎€€ัะฒะพะธ๎€€ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ.๎€€ะขะฒะตั€ะดะพ๎€€
ัั‚ะพะนั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ะฝะพะณะฐั…๎€€ะธ๎€€ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต๎€€ั€ะฐะฒะฝะพะฒะตัะธะต.๎€€ะ’
ั‚ะฐะบะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ะฒั‹ ัะผะพะถะตั‚ะต ะปัƒั‡ัˆะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝั‹ั… ัะธั‚ัƒะฐั†ะธัั….
f) ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ัƒัŽ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ัƒัŽ๎€€ะพะดะตะถะดัƒ.๎€€ะะต๎€€
ะฝะฐะดะตะฒะฐะนั‚ะต๎€€ัะฒะพะฑะพะดะฝัƒัŽ๎€€ะพะดะตะถะดัƒ๎€€ะธ๎€€ัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธั.๎€€
ะ’ะพะปะพัั‹,๎€€ะพะดะตะถะดะฐ๎€€ะธ๎€€ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ๎€€ะดะพะปะถะฝั‹๎€€ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัŒัั๎€€
ะฟะพะดะฐะปัŒัˆะต๎€€ะพั‚๎€€ะดะฒะธะถัƒั‰ะธั…ัั๎€€ั‡ะฐัั‚ะตะน๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะกะฒะพะฑะพะดะฝะฐั ะพะดะตะถะดะฐ,
ัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะปะธะฝะฝั‹ะต ะฒะพะปะพัั‹ ะปะตะณะบะพ ะผะพะณัƒั‚ ะฟะพะฟะฐัั‚ัŒ
ะฒ ะดะฒะธะถัƒั‰ะธะตัั ั‡ะฐัั‚ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
g) ะŸั€ะธ๎€€ะฝะฐะปะธั‡ะธะธ๎€€ะฟั‹ะปะตะพั‚ัะฐัั‹ะฒะฐัŽั‰ะธั…๎€€ะธ๎€€
ะฟั‹ะปะตัะฑะพั€ะฝั‹ั…๎€€ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะน๎€€ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ๎€€ะฒ๎€€ั‚ะพะผ,๎€€
ั‡ั‚ะพ๎€€ะพะฝะธ๎€€ะฟะพะดัะพะตะดะธะฝะตะฝั‹๎€€ะธ๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั๎€€
ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะธะผ๎€€ะพะฑั€ะฐะทะพะผ. ะŸั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะต ะฟั‹ะปะตะพั‚ัะพัะฐ
ะผะพะถะตั‚ ัะฝะธะทะธั‚ัŒ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ัะพะทะดะฐะฒะฐะตะผั‹ะต ะฟั‹ะปัŒัŽ.
4)๎€€ะญะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ˜ะฏ๎€€ะ˜๎€€ะฃะฅะžะ”๎€€ะ—ะ๎€€
ะญะ›ะ•ะšะขะ ะžะ˜ะะกะขะ ะฃะœะ•ะะขะžะœ
a) ะะต๎€€ะฟะตั€ะตะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€€ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ั‚ะพั‚๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€€ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน๎€€ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ๎€€ะดะปั๎€€ะดะฐะฝะฝะพะน๎€€
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.๎€€ะก ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะ’ั‹ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต
ั€ะฐะฑะพั‚ัƒ ะปัƒั‡ัˆะต ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะตะน, ะธัะฟะพะปัŒะทัƒั ะฒะตััŒ ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ
ะตะณะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะตะน.
b) ะะต๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ั๎€€ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝั‹ะผ๎€€
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะตะผ.๎€€ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝั‹ะผ
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะตะผ ะพะฟะฐัะตะฝ ะธ ะฟะพะดะปะตะถะธั‚ ั€ะตะผะพะฝั‚ัƒ.
c) ะ”ะพ๎€€ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ๎€€ะฝะฐะปะฐะดะบะธ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€€ะทะฐะผะตะฝั‹๎€€
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน๎€€ะธะปะธ๎€€ะฟั€ะตะบั€ะฐั‰ะตะฝะธั๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ั‹๎€€
ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต๎€€ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝัƒัŽ๎€€ะฒะธะปะบัƒ๎€€ะพั‚๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ๎€€ัะตั‚ะธ๎€€
ะธ/ะธะปะธ๎€€ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต๎€€ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€. ะ”ะฐะฝะฝะฐั ะผะตั€ะฐ
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพะต
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
d) ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต๎€€ะฝะตะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตะผั‹ะน๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฒ๎€€
ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ๎€€ะดะปั๎€€ะดะตั‚ะตะน๎€€ะผะตัั‚ะต๎€€ะธ๎€€ะฝะต๎€€ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต๎€€
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ๎€€ะตะณะพ๎€€ะปะธั†ะฐะผ,๎€€ะฝะต๎€€ัƒะผะตัŽั‰ะธะผ๎€€ั๎€€ะฝะธะผ๎€€
ะพะฑั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั๎€€ะธะปะธ๎€€ะฝะต๎€€ะพะทะฝะฐะบะพะผะปะตะฝะฝั‹ะผ๎€€ั๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะตะน๎€€ะฟะพ๎€€ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.๎€€
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปััŽั‚ ัะพะฑะพะน ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ
ะฒ ั€ัƒะบะฐั… ะฝะตะพะฟั‹ั‚ะฝั‹ั… ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะน.
e) ะญะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚๎€€ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะตะณะพ๎€€ัƒั…ะพะดะฐ.๎€€
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต๎€€ะฑะตะทัƒะฟั€ะตั‡ะฝะพัั‚ัŒั„ัƒะฝะบั†ะธะธ๎€€ะฟะพะดะฒะธะถะฝั‹ั…๎€€
ั‡ะฐัั‚ะตะน,๎€€ะปั‘ะณะบะพัั‚ัŒ๎€€ะธั…๎€€ั…ะพะดะฐ,๎€€ั†ะตะปะพัั‚ะฝะพัั‚ัŒ๎€€ะฒัะตั…๎€€
ั‡ะฐัั‚ะตะน๎€€ะธ๎€€ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะต๎€€ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน,๎€€ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต๎€€
ะผะพะณัƒั‚๎€€ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒะฝะพ๎€€ัะบะฐะทะฐั‚ัŒัั๎€€ะฝะฐ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะต๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะŸั€ะธ๎€€ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ๎€€ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน๎€€
ัะดะฐะนั‚ะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฒ๎€€ั€ะตะผะพะฝั‚.๎€€ะ‘ะพะปัŒัˆะพะต ั‡ะธัะปะพ
ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ั… ัะปัƒั‡ะฐะตะฒ ัะฒัะทะฐะฝะพ ั
ะฝะตัƒะดะพะฒะปะตั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผ ัƒั…ะพะดะพะผ ะทะฐ
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.
f) ะ ะตะถัƒั‰ะธะต๎€€ั‡ะฐัั‚ะธ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ๎€€
ะฟะพะดะดะตั€ะถะธะฒะฐั‚ัŒ๎€€ะฒ๎€€ะทะฐั‚ะพั‡ะตะฝะฝะพะผ๎€€ะธ๎€€ั‡ะธัั‚ะพะผ๎€€ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ.๎€€
ะŸั€ะธ ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะตะผ ัƒั…ะพะดะต ะทะฐ ั€ะตะถัƒั‰ะธะผะธ
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ัะผะธ ั ะพัั‚ั€ั‹ะผะธ ะบั€ะพะผะบะฐะผะธ ะพะฝะธ ั€ะตะถะต
ะทะฐะบะปะธะฝะธะฒะฐัŽั‚ัั ะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะปัƒั‡ัˆะต ะฟะพะดะดะฐั‘ั‚ัั
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽ.
g) ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€€
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ,๎€€ะฑะธั‚ั‹๎€€ะธ๎€€ั‚.ะด.๎€€ะฒ๎€€ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ๎€€ั๎€€
ะดะฐะฝะฝั‹ะผะธ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผะธ,๎€€ะธัั…ะพะดั๎€€ะธะท๎€€ะพัะพะฑะตะฝะฝะพัั‚ะตะน๎€€
ัƒัะปะพะฒะธะน๎€€ะธ๎€€ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะฐ๎€€ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตะผะพะน๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.๎€€
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะต ะฟะพ
ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะพะฟะฐัะฝั‹ะผ
ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธัะผ.
5)๎€€ะกะ•ะ ะ’ะ˜ะกะะžะ•๎€€ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ•
a) ะŸะตั€ะตะดะฐะฒะฐะนั‚ะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฝะฐ๎€€ัะตั€ะฒะธัะฝะพะต๎€€
ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต๎€€ั‚ะพะปัŒะบะพ๎€€ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะผัƒ๎€€
ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปัƒ,๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‰ะตะผัƒ๎€€ั‚ะพะปัŒะบะพ๎€€ะฟะพะดะปะธะฝะฝั‹ะต๎€€
ะทะฐะฟะฐัะฝั‹ะต๎€€ั‡ะฐัั‚ะธ.๎€€ะญั‚ะพ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธั‚ ัะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะฏ๎€€ะŸะž๎€€ะขะ•ะฅะะ˜ะšะ•๎€€ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะ˜๎€€ะ”ะ›ะฏ๎€€
ะŸะžะ›ะ˜ะ ะžะ’ะะ›ะฌะะซะฅ๎€€ะœะะจะ˜ะ
1)๎€€ะฃะšะะ—ะะะ˜ะฏ๎€€ะŸะž๎€€ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะขะ˜๎€€ะ”ะ˜ะฏ๎€€ะ’ะกะ•X๎€€
ะ ะะ‘ะžะข
a) ะะฐัั‚ะพัั‰ะธะน๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ๎€€
ะดะปั๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั๎€€ะฒ๎€€ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต๎€€ะฟะพะปะธั€ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะน๎€€
ะผะฐัˆะธะฝั‹.๎€€ะฃั‡ะธั‚ั‹ะฒะฐะนั‚ะต๎€€ะฒัะต๎€€ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐัŽั‰ะธะต๎€€
ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั,๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ,๎€€ะธะปะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธะธ๎€€ะธ๎€€ะดะฐะฝะฝั‹ะต,๎€€
ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต๎€€ะ’ั‹๎€€ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ะต๎€€ั๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.๎€€
ะŸั€ะธ ะฝะตัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะธ ะฝะธะถะตัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะน
ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพั‚ะพะบะพะผ, ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะต
ะฟะพะถะฐั€ะฐ ะธ/ะธะปะธ ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธะต ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ั… ั‚ั€ะฐะฒะผ.
b) ะะต๎€€ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั๎€€ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ๎€€ะดะฐะฝะฝั‹ะน๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะดะปั๎€€ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธั๎€€ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะน๎€€
ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะฝะธั,๎€€ะทะฐั‡ะธัั‚ะบะธ๎€€ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะน๎€€ัˆะบัƒั€ะบะพะน,๎€€
ะพั‡ะธัั‚ะบะธ๎€€ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะพะน๎€€ั‰ะตั‚ะบะพะน๎€€ะธะปะธ๎€€ะพั‚ั€ะตะทะฐะฝะธั.
ะžะฟะตั€ะฐั†ะธะธ, ะดะปั ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ัั‚ะพั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ, ะผะพะณัƒั‚ ัะพะทะดะฐั‚ัŒ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะธ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ัŒ
ั‚ั€ะฐะฒะผัƒ.
c) ะฃะฑะธั€ะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะตะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะฝั‹ะต๎€€ั‡ะฐัั‚ะธ๎€€ะบะพะปะฟะฐะบะฐ๎€€
ะฟะพะปะธั€ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ๎€€ั‚ะฐะผะฟะพะฝะฐ,๎€€ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ๎€€ั‚ะตัะตะผะบะธ๎€€
ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั.๎€€ะกะฟั€ัั‡ัŒั‚ะต๎€€ะธะปะธ๎€€ัƒะบะพั€ะพั‚ะธั‚ะต๎€€ั‚ะตัะตะผะบะธ๎€€
ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั.๎€€ะ’ะธััั‰ะธะต, ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะตัั ั‚ะตัะตะผะบะธ
ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะผะพะณัƒั‚ ะทะฐั…ะฒะฐั‚ะธั‚ัŒ ะ’ะฐัˆะธ ะฟะฐะปัŒั†ั‹ ะธะปะธ
ะฝะฐะผะพั‚ะฐั‚ัŒัั ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
d) ะะต๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ,๎€€ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต๎€€ะฝะต๎€€
ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝั‹๎€€ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปะตะผ๎€€ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝะพ๎€€ะดะปั๎€€
ะฝะฐัั‚ะพัั‰ะตะณะพ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะธ๎€€ะฝะต๎€€
ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒัŽั‚ัั๎€€ะธะผ.๎€€ะขะพะปัŒะบะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัŒ
ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน ะฒ ะ’ะฐัˆะตะผ
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต ะฝะต ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ัƒะตั‚ ะตั‰ะต ะตะณะพ
ะฝะฐะดะตะถะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั.
e) ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผะพะต๎€€ั‡ะธัะปะพ๎€€ะพะฑะพั€ะพั‚ะพะฒ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะดะพะปะถะฝะพ๎€€ะฑั‹ั‚ัŒ๎€€ะฝะต๎€€ะผะตะฝะตะต๎€€ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝะพะณะพ๎€€
ะฝะฐ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต๎€€ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะณะพ๎€€ั‡ะธัะปะฐ๎€€
ะพะฑะพั€ะพั‚ะพะฒ.๎€€ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ, ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะตัั ั
ะฑะพะปัŒัˆะตะน, ั‡ะตะผ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพ ัะบะพั€ะพัั‚ัŒัŽ, ะผะพะณัƒั‚
ั€ะฐะทะพั€ะฒะฐั‚ัŒัั.
f) ะะฐั€ัƒะถะฝั‹ะน๎€€ะดะธะฐะผะตั‚ั€๎€€ะธ๎€€ั‚ะพะปั‰ะธะฝะฐ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะดะพะปะถะฝั‹๎€€ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ๎€€ั€ะฐะทะผะตั€ะฐะผ๎€€
ะ’ะฐัˆะตะณะพ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ
ัะพั€ะฐะทะผะตั€ะตะฝะฝั‹ะต ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ะฝะต ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ
ะฒ ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะน ัั‚ะตะฟะตะฝะธ ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝั‹ ะธะปะธ
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒัั.
g) ะกะผะตะฝะฝั‹ะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹๎€€ั๎€€ั€ะตะทัŒะฑะพะน๎€€
ะดะพะปะถะฝั‹๎€€ั‚ะพั‡ะฝะพ๎€€ะฟะพะดั…ะพะดะธั‚ัŒ๎€€ะบ๎€€ั€ะตะทัŒะฑะต๎€€
72
ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ๎€€ัˆะฟะธะฝะดะตะปั.๎€€ะ’๎€€ัะผะตะฝะฝั‹ั…๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะธั…๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐั…,๎€€ะผะพะฝั‚ะธั€ัƒะตะผั‹ั…๎€€ั๎€€ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ๎€€ั„ะปะฐะฝั†ะฐ,๎€€
ะดะธะฐะผะตั‚ั€๎€€ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะน๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€
ะดะพะปะถะตะฝ๎€€ะฟะพะดั…ะพะดะธั‚ัŒ๎€€ะบ๎€€ะดะธะฐะผะตั‚ั€ัƒ๎€€ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะน๎€€ะฒะพ๎€€
ั„ะปะฐะฝั†ะต. ะกะผะตะฝะฝั‹ะต ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฝะต
ั‚ะพั‡ะฝะพ ะบั€ะตะฟัั‚ัั ะฝะฐ ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต, ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‚ัั
ะฝะตั€ะฐะฒะฝะพะผะตั€ะฝะพ, ะพั‡ะตะฝัŒ ัะธะปัŒะฝะพ ะฒะธะฑั€ะธั€ัƒัŽั‚ ะธ ะผะพะณัƒั‚
ะฒั‹ะนั‚ะธ ะธะท-ะฟะพะด ะบะพะฝั‚ั€ะพะปั.
h) ะะต๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹.๎€€ะŸั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต๎€€ะบะฐะถะดั‹ะน๎€€ั€ะฐะท๎€€ะฟะตั€ะตะด๎€€
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹,๎€€ะบะฐะบ๎€€ั‚ะพ,๎€€
ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝั‹ะต๎€€ะบั€ัƒะณะธ๎€€ะฝะฐ๎€€ัะบะพะปั‹๎€€ะธ๎€€ั‚ั€ะตั‰ะธะฝั‹,๎€€
ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝั‹ะต๎€€ั‚ะฐั€ะตะปะบะธ๎€€ะฝะฐ๎€€ั‚ั€ะตั‰ะธะฝั‹,๎€€ั€ะธัะบะธ๎€€ะธะปะธ๎€€
ัะธะปัŒะฝั‹ะน๎€€ะธะทะฝะพั,๎€€ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝั‹ะต๎€€ั‰ะตั‚ะบะธ๎€€ะฝะฐ๎€€
ะฝะตะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะฝั‹ะต๎€€ะธะปะธ๎€€ะฟะพะปะพะผะฐะฝะฝั‹ะต๎€€ะฟั€ะพะฒะพะปะพะบะธ.๎€€
ะŸะพัะปะต๎€€ะฟะฐะดะตะฝะธั๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะธะปะธ๎€€
ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต๎€€ะฟะพัะปะตะดะฝะธะน๎€€ะฝะฐ๎€€
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั๎€€ะธ๎€€ะฟั€ะธ๎€€ะฝะฐะดะพะฑะฝะพัั‚ะธ๎€€ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต๎€€
ะฝะตะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะน๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะน๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€€ะŸะพัะปะต๎€€
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปั๎€€ะธ๎€€ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€€
ะทะฐะนะผะธั‚ะต๎€€ัะฐะผะธ,๎€€ะธ๎€€ะฒัะต๎€€ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธะตัั๎€€ะฒะฑะปะธะทะธ๎€€ะปะธั†ะฐ,๎€€
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต๎€€ะทะฐ๎€€ะฟั€ะตะดะตะปะฐะผะธ๎€€ะฟะปะพัะบะพัั‚ะธ๎€€ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั๎€€
ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะธ๎€€ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต๎€€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฝะฐ๎€€ะพะดะฝัƒ๎€€ะผะธะฝัƒั‚ัƒ๎€€ะฝะฐ๎€€
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะต๎€€ั‡ะธัะปะพ๎€€ะพะฑะพั€ะพั‚ะพะฒ.๎€€ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะต
ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ั€ะฐะทั€ั‹ะฒะฐัŽั‚ัั, ะฒ ะฑะพะปัŒัˆะธะฝัั‚ะฒะต
ัะปัƒั‡ะฐะตะฒ, ะทะฐ ัั‚ะพ ะฒั€ะตะผั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปั.
i) ะŸั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ๎€€ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ั‹
4. ะ’๎€€ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ๎€€ะพั‚๎€€ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตะผะพะน๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ั‹๎€€
ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะน๎€€ั‰ะธั‚ะพะบ๎€€ะดะปั๎€€ะปะธั†ะฐ,๎€€
ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพะต๎€€ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ๎€€ะดะปั๎€€ะณะปะฐะท๎€€ะธะปะธ๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะต๎€€ะพั‡ะบะธ.๎€€
ะะฐัะบะพะปัŒะบะพ๎€€ัƒะผะตัั‚ะฝะพ,๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€
ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟั‹ะปะตะฒะพะน๎€€ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€,๎€€ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ั‹๎€€
ะพั€ะณะฐะฝะพะฒ๎€€ัะปัƒั…ะฐ,๎€€ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะต๎€€ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ๎€€ะธะปะธ๎€€
ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะน๎€€ั„ะฐั€ั‚ัƒะบ,๎€€ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต๎€€ะทะฐั‰ะธั‰ะฐัŽั‚๎€€ะ’ะฐั๎€€ะพั‚๎€€
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ั…๎€€ั‡ะฐัั‚ะธั†๎€€ะธ๎€€ั‡ะฐัั‚ะธั†๎€€ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ.๎€€ะ“ะปะฐะทะฐ
ะดะพะปะถะฝั‹ ะฑั‹ั‚ัŒ ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝั‹ ะพั‚ ะปะตั‚ะฐัŽั‰ะธั… ะฒ ะฒะพะทะดัƒั…ะต
ะฟะพัั‚ะพั€ะพะฝะฝะธั… ั‚ะตะป, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฒะพะทะฝะธะบะฐัŽั‚ ะฟั€ะธ
ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝั‹ั… ั€ะฐะฑะพั‚. ะŸั€ะพั‚ะธะฒะพะฟั‹ะปะตะฒะพะน
ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€ ะธะปะธ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะฐั ะผะฐัะบะฐ ะพั€ะณะฐะฝะพะฒ ะดั‹ั…ะฐะฝะธั
ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะดะตั€ะถะธะฒะฐั‚ัŒ ะฒะพะทะฝะธะบะฐัŽั‰ัƒัŽ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต
ะฟั‹ะปัŒ. ะŸั€ะพะดะพะปะถะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ัะธะปัŒะฝะพะณะพ ัˆัƒะผะฐ
ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั‚ะตั€ะต ัะปัƒั…ะฐ.
j) ะกะปะตะดะธั‚ะต๎€€ะทะฐ๎€€ั‚ะตะผ,๎€€ั‡ั‚ะพะฑั‹๎€€ะฒัะต๎€€ะปะธั†ะฐ๎€€ะฝะฐั…ะพะดะธะปะธััŒ๎€€ะฝะฐ๎€€
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะผ๎€€ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะธ๎€€ะบ๎€€ะ’ะฐัˆะตะผัƒ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผัƒ๎€€
ัƒั‡ะฐัั‚ะบัƒ.๎€€ะšะฐะถะดะพะต๎€€ะปะธั†ะพ๎€€ะฒ๎€€ะฟั€ะตะดะตะปะฐั…๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€
ัƒั‡ะฐัั‚ะบะฐ๎€€ะดะพะปะถะฝะพ๎€€ะธะผะตั‚ัŒ๎€€ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ๎€€ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน๎€€
ะทะฐั‰ะธั‚ั‹.๎€€ะžัะบะพะปะบะธ ะดะตั‚ะฐะปะธ ะธะปะธ ั€ะฐะทะพั€ะฒะฐะฝะฝั‹ั… ั€ะฐะฑะพั‡ะธั…
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ ะผะพะณัƒั‚ ะพั‚ะปะตั‚ะตั‚ัŒ ะฒ ัั‚ะพั€ะพะฝัƒ ะธ ัั‚ะฐั‚ัŒ
ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน ั‚ั€ะฐะฒะผ ั‚ะฐะบะถะต ะธ ะทะฐ ะฟั€ะตะดะตะปะฐะผะธ
ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะณะพ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ัƒั‡ะฐัั‚ะบะฐ.
k) ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต๎€€ัˆะฝัƒั€๎€€ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธั๎€€ะฟะธั‚ะฐะฝะธั๎€€ะฒ๎€€ัั‚ะพั€ะพะฝะต๎€€
ะพั‚๎€€ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะณะพัั๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะ•ัะปะธ
ะ’ั‹ ะฟะพั‚ะตั€ัะตั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ, ั‚ะพ ัˆะฝัƒั€
ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะตั€ะตั€ะตะทะฐะฝ ะธะปะธ
ะทะฐั…ะฒะฐั‡ะตะฝ ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะนัั ั‡ะฐัั‚ัŒัŽ ะธ ะ’ะฐัˆะฐ ะบะธัั‚ัŒ ะธะปะธ
ั€ัƒะบะฐ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฟะฐัั‚ัŒ ะฟะพะด ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะนัั ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
l) ะะธะบะพะณะดะฐ๎€€ะฝะต๎€€ะฒั‹ะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะธะท๎€€
ั€ัƒะบ,๎€€ะฟะพะบะฐ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ๎€€ะฝะต๎€€
ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัั.๎€€ะ’ั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะนัั ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะผะพะถะตั‚ ะทะฐั†ะตะฟะธั‚ัŒัั ะทะฐ ะพะฟะพั€ะฝัƒัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะธ ะ’ั‹
ะผะพะถะตั‚ะต ะฟะพั‚ะตั€ัั‚ัŒ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.
m) ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฟั€ะธ๎€€
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะธะธ.๎€€ะ’ะฐัˆะฐ ะพะดะตะถะดะฐ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ
ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพ ะทะฐั…ะฒะฐั‡ะตะฝะฐ ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะผัั ั€ะฐะฑะพั‡ะธะผ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะธ ะฟะพัะปะตะดะฝะธะน ะผะพะถะตั‚ ะฝะฐะฝะตัั‚ะธ ะ’ะฐะผ
ั‚ั€ะฐะฒะผัƒ.
n) ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ๎€€ะพั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะต๎€€ะฟั€ะพั€ะตะทะธ๎€€
ะ’ะฐัˆะตะณะพ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€
ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปั ะทะฐั‚ัะณะธะฒะฐะตั‚ ะฟั‹ะปัŒ ะฒ ะบะพั€ะฟัƒั ะธ ะฑะพะปัŒัˆะพะต
ัะบะพะฟะปะตะฝะธะต ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะพะน ะฟั‹ะปะธ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ
ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
o) ะะต๎€€ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ๎€€ะฒะฑะปะธะทะธ๎€€
ะณะพั€ัŽั‡ะธั…๎€€ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ.๎€€ะ˜ัะบั€ั‹ ะผะพะณัƒั‚ ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ
ัั‚ะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹.
p) ะะต๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹,๎€€
ั‚ั€ะตะฑัƒัŽั‰ะธะต๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะต๎€€ะถะธะดะบะธั…๎€€ะพั…ะปะฐะถะดะฐัŽั‰ะธั…๎€€
ัั€ะตะดัั‚ะฒ.๎€€ะŸั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะต ะฒะพะดั‹ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะถะธะดะบะธั…
ะพั…ะปะฐะถะดะฐัŽั‰ะธั… ัั€ะตะดัั‚ะฒ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธัŽ
ัะปะตะบั‚ั€ะพั‚ะพะบะพะผ.
2)๎€€ะžะ‘ะ ะะขะะซะ™๎€€ะฃะ”ะะ ๎€€ะ˜๎€€ะกะžะžะขะ’ะ•ะขะกะขะ’ะฃะฎะฉะ˜ะ•๎€€
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะะฎะฉะ˜ะ•๎€€ะฃะšะะ—ะะะ˜ะฏ
โ€ข ะžะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะน ัƒะดะฐั€ ัั‚ะพ ะฒะฝะตะทะฐะฟะฝะฐั ั€ะตะฐะบั†ะธั ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต
ะทะฐะตะดะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะณะพัั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะฐะบ ั‚ะพ, ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะบั€ัƒะณะฐ,
ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะน ั‚ะฐั€ะตะปะบะธ, ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝะพะน ั‰ะตั‚ะบะธ ะธ ั‚. ะด.
ะ—ะฐะตะดะฐะฝะธะต ะธะปะธ ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะฒะตะดะตั‚ ะบ ั€ะตะทะบะพะผัƒ
ะพัั‚ะฐะฝะพะฒัƒ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. ะŸั€ะธ ัั‚ะพะผ
ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ัƒะตะผั‹ะน ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะธั…ะพะดะธั‚ ะฒ
ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ะฒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะธ, ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟะพะปะพะถะฝะพะผ
ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธัŽ ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ
ะผะตัั‚ะต ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะตัะปะธ ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะบั€ัƒะณ ะทะฐะตัั‚ ะธะปะธ
ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ัƒะตั‚ ะฒ ะดะตั‚ะฐะปะธ, ั‚ะพ ะบั€ะพะผะบะฐ ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ
ะบั€ัƒะณะฐ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะตั‚ัั ะฒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ, ะผะพะถะตั‚
ะฒั€ะตะทะฐั‚ัŒัั ะฒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ, ะบั€ัƒะณ ะฑัƒะดะตั‚ ะทะฐั‚ะพั€ะผะพะถะตะฝ ะธ ะฒ
ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะฒั‹ัะบะฐะบะธะฒะฐะตั‚ ะธะท ะดะตั‚ะฐะปะธ ะธะปะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฐะตั‚
ะพะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะน ัƒะดะฐั€. ะŸั€ะธ ัั‚ะพะผ ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะบั€ัƒะณ
ะดะฒะธะถะตั‚ัั ะฝะฐ ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ ะธะปะธ ะพั‚ ะฝะตะณะพ, ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ
ะพั‚ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ะบั€ัƒะณะฐ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะต
ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะธั. ะŸั€ะธ ัั‚ะพะผ ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะบั€ัƒะณ ะผะพะถะตั‚
ั€ะฐะทะปะพะผะฐั‚ัŒัั.
โ€ข ะžะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะน ัƒะดะฐั€ ัะฒะปัะตั‚ัั ัะปะตะดัั‚ะฒะธะตะผ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะณะพ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะธะปะธ ะพัˆะธะฑะบะธ
ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ. ะ•ะณะพ ะผะพะถะฝะพ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธะผะธ
ะผะตั€ะฐะผะธ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะพะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะผะธ ะฝะธะถะต.
a) ะšั€ะตะฟะบะพ๎€€ะดะตั€ะถะธั‚ะต๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะธ๎€€ะทะฐะนะผะธั‚ะต๎€€
ะ’ะฐัˆะธะผ๎€€ั‚ะตะปะพะผ๎€€ะธ๎€€ั€ัƒะบะฐะผะธ๎€€ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต,๎€€ะฒ๎€€ะบะพั‚ะพั€ะพะผ๎€€ะ’ั‹๎€€
ะผะพะถะตั‚ะต๎€€ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะดะตะนัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ๎€€ะพะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะผ๎€€ัะธะปะฐะผ.๎€€
ะŸั€ะธ๎€€ะฝะฐะปะธั‡ะธะธ,๎€€ะฒัะตะณะดะฐ๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ๎€€ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ,๎€€ั‡ั‚ะพะฑั‹๎€€ะบะฐะบ๎€€ะผะพะถะฝะพ๎€€
ะปัƒั‡ัˆะต๎€€ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะดะตะนัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ๎€€ะพะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะผ๎€€ัะธะปะฐะผ๎€€ะธะปะธ๎€€
ั€ะตะฐะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะผ๎€€ะผะพะผะตะฝั‚ะฐะผ๎€€ะฟั€ะธ๎€€ะฝะฐะฑะพั€ะต๎€€ะพะฑะพั€ะพั‚ะพะฒ.๎€€
ะžะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธะผะธ ะผะตั€ะฐะผะธ
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะดะตะนัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะผ ะธ
ั€ะตะฐะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะผ ัะธะปะฐะผ.
b) ะ’ะฐัˆะฐ๎€€ั€ัƒะบะฐ๎€€ะฝะธะบะพะณะดะฐ๎€€ะฝะต๎€€ะดะพะปะถะฝะฐ๎€€ะฑั‹ั‚ัŒ๎€€ะฒะฑะปะธะทะธ๎€€
ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะณะพัั๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะŸั€ะธ
ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะผ ัƒะดะฐั€ะต ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะนั‚ะธ ะฟะพ
ะ’ะฐัˆะตะน ั€ัƒะบะต.
c) ะ”ะตั€ะถะธั‚ะตััŒ๎€€ะฒ๎€€ัั‚ะพั€ะพะฝะต๎€€ะพั‚๎€€ัƒั‡ะฐัั‚ะบะฐ,๎€€ะฒ๎€€ะบะพั‚ะพั€ะพะผ๎€€ะฟั€ะธ๎€€
ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะผ๎€€ัƒะดะฐั€ะต๎€€ะฑัƒะดะตั‚๎€€ะดะฒะธะณะฐั‚ัŒัั๎€€
73
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€€ะžะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะน ัƒะดะฐั€ ะฒะตะดะตั‚
ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟะพะปะพะถะฝะพะผ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะธ
ะบ ะดะฒะธะถะตะฝะธัŽ ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะบั€ัƒะณะฐ ะฒ ะผะตัั‚ะต
ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะธั.
d) ะžัะพะฑะตะฝะฝะพ๎€€ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ัƒะณะปะฐั…,๎€€ะพัั‚ั€ั‹ั…๎€€
ะบั€ะพะผะบะฐั…๎€€ะธ๎€€ั‚.๎€€ะด.๎€€ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ะพั‚ัะบะพะบ๎€€ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะพั‚๎€€ะดะตั‚ะฐะปะธ๎€€ะธ๎€€ะตะณะพ๎€€ะทะฐะบะปะธะฝะธะฒะฐะฝะธะต.๎€€
ะ’ั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะนัั ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ัะบะปะพะฝะตะฝ ะฝะฐ ัƒะณะปะฐั…,
ะพัั‚ั€ั‹ั… ะบั€ะพะผะบะฐั… ะธ ะฟั€ะธ ะพั‚ัะบะพะบะต ะบ ะทะฐะบะปะธะฝะธะฒะฐะฝะธัŽ. ะญั‚ะพ
ะฒั‹ะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฟะพั‚ะตั€ัŽ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปั ะธะปะธ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝั‹ะน ัƒะดะฐั€.
e) ะะต๎€€ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต๎€€ั†ะตะฟะฝั‹ะต๎€€ะฟะธะปั‹๎€€ะธะปะธ๎€€ะทัƒะฑั‡ะฐั‚ั‹ะต๎€€
ะฟะธะปัŒะฝั‹ะต๎€€ะฟะพะปะพั‚ะฝะฐ.๎€€ะขะฐะบะธะต ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹
ั‡ะฐัั‚ะพ ัั‚ะฐะฝะพะฒัั‚ัั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะณะพ ัƒะดะฐั€ะฐ ะธะปะธ
ะฟะพั‚ะตั€ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปั ะฝะฐะด ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.
ะžะ‘ะฉะ•ะ•
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะฐะฝะฝั‹ะน ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ััƒxะพะณะพ
ะฟะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะธั
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ั„ะปะฐะฝั†ั‹, ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตะผั‹ะต ั
ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะพะผ
โ€ข ะ˜ะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ ะฝะตะปัŒะทั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะปะธั†ะฐะผ ะฒ ะฒะพะทั€ะฐัั‚ะต
ะดะพ 16 ะปะตั‚
โ€ข๎€€ ะŸะตั€ะตะด๎€€ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะพะน๎€€ะธะปะธ๎€€ัะผะตะฝะพะน๎€€
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน๎€€ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ๎€€ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต๎€€ะฒะธะปะบัƒ๎€€ะธะท๎€€
ัะตั‚ะตะฒะพะน๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
โ€ข ะะต๎€€ะพะฑั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะนั‚ะต๎€€ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹๎€€ั๎€€ัะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะตะผ๎€€
ะฐัะฑะตัั‚ะฐ (ะฐัะฑะตัั‚ ัั‡ะธั‚ะฐะตั‚ัั ะบะฐะฝั†ะตั€ะพะณะตะฝะพะผ)
ะะะกะะ”ะšะ˜
โ€ข SKIL ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ ะฝะฐะดั‘ะถะฝัƒัŽ pะฐะฑะพั‚ัƒ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟpะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะน
ะพัะฝะฐัั‚ะบะธ , ะบะพั‚ะพpัƒัŽ ะผะพะถะฝะพ ะฟั€ะธะพะฑั€ะตัั‚ะธ ัƒ ะ’ะฐัˆะตะณะพ
ะดะธะปะตpะฐ ั„ะธpะผั‹ SKIL
โ€ข ะŸpะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต/ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะฝะต ะพั‚ ั„ะธpะผั‹
SKIL, ัะพะฑะปัŽะดะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚pัƒะบั†ะธะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะณะพ
ะทะฐะฒะพะดะฐ-ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปั
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ, ะฟั€ะตะดะตะปะฒะฝะพ
ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะฝะต ะผะตะฝัŒั‰ะต,
ั‡ะตะผ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฝะฐ
ั…ะพะปะพัั‚ะพะผ ั…ะพะดัƒ
โ€ข ะ—ะฐะฟpะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฟpะธะผะตะฝะตะฝะธะต ะฝะฐัะฐะดะพะบ ั โ€œะณะปัƒxะธะผโ€
ะพั‚ะฒะตpัั‚ะธะตะผ ะผะตะฝัŒัˆะธะผ, ั‡ะตะผ M14 x 21 ะผะผ
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะพะฒpะตะถะดะตะฝะฝั‹ะต, ะดะตั„ะพpะผะธpะพะฒะฐะฝะฝั‹ะต
ะธะปะธ ะฒะธะฑpะธpัƒัŽั‰ะธะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ
ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะ•๎€€ะ’ะะ•๎€€ะŸะžะœะ•ะฉะ•ะะ˜ะฏ
โ€ข ะŸpะธ pะฐะฑะพั‚ะต ะฒะฝะต ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั, ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต
ะทะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ ั‡ะตpะตะท ะฟpะตะดะพxpะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ะบะพpะพั‚ะบะพะณะพ
ะทะฐะผั‹ะบะฐะฝะธั (FI) ั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั‹ะผ ะฟัƒัะบะพะฒั‹ะผ ั‚ะพะบะพะผ 30
ะผะ ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ัƒะดะปะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ะบะฐะฑะตะปัŒ,
ะฟpะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั‹ะน ะดะปั ะฒะฝะตัˆะฝะธx pะฐะฑะพั‚ ะธ
ะพะฑะพpัƒะดะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝะฝะพะน ะพั‚ ะฑpั‹ะทะณ pะพะทะตั‚ะบะพะน
ะŸะ•ะ ะ•ะ”๎€€ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะ•ะœ
โ€ข ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐะฟpัะถะตะฝะธะต ะฟะธั‚ะฐะฝะธั
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะฐะฟpัะถะตะฝะธัŽ, ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝะพะผัƒ ะฝะฐ
ั„ะธpะผะตะฝะฝะพะผ ัˆั‚ะตะผะฟะตะปะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ (ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ั‹,
pะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝะฝั‹ะต ะฝะฐ ะฝะฐะฟpัะถะตะฝะธะต 230 ะ’ ะธะปะธ 240 ะ’,
ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะฐั‚ัŒ ะบ ะฟะธั‚ะฐะฝะธัŽ 220 ะ’)
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒัะฟะพะผะพะณะฐั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ A ะธะปะธ B 3
3; ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฑะตะท ะฝะตะต
โ€ข ะŸั‹ะปัŒ ะพั‚ ั‚ะฐะบะธั… ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ, ะบะฐะบ ัะฒะธะฝั†ะพะฒะพัะพะดะตั€ะถะฐั‰ะฐั
ะบั€ะฐัะบะฐ, ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฟะพั€ะพะดั‹ ะดะตั€ะตะฒะฐ, ะผะธะฝะตั€ะฐะปั‹ ะธ
ะผะตั‚ะฐะปะป, ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฒั€ะตะดะฝะฐ (ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั ั‚ะฐะบะพะน ะฟั‹ะปัŒัŽ
ะธะปะธ ะตะต ะฒะดั‹ั…ะฐะฝะธะต ะผะพะถะตั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน
ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ัƒ ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ ะธะปะธ ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธั…ัั ั€ัะดะพะผ
ะปะธั† ะฐะปะปะตั€ะณะธั‡ะตัะบะธั… ั€ะตะฐะบั†ะธะน ะธ/ะธะปะธ ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€ะฝั‹ั…
ะทะฐะฑะพะปะตะฒะฐะฝะธะน); ะฝะฐะดะตะฒะฐะนั‚ะต๎€€ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€๎€€ะธ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะต๎€€
ั๎€€ะฟั‹ะปะตัƒะดะฐะปััŽั‰ะธะผ๎€€ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ๎€€ะฟั€ะธ๎€€ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะะตะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฒะธะดั‹ ะฟั‹ะปะธ ะบะปะฐััะธั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‚ัั ะบะฐะบ
ะบะฐะฝั†ะตั€ะพะณะตะฝะฝั‹ะต (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะดัƒะฑะพะฒะฐั ะธะปะธ ะฑัƒะบะพะฒะฐั
ะฟั‹ะปัŒ), ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ ะฒ ัะพั‡ะตั‚ะฐะฝะธะธ ั ะดะพะฑะฐะฒะบะฐะผะธ ะดะปั
ะบะพะฝะดะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะดั€ะตะฒะตัะธะฝั‹; ะฝะฐะดะตะฒะฐะนั‚ะต๎€€
ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€๎€€ะธ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะต๎€€ั๎€€ะฟั‹ะปะตัƒะดะฐะปััŽั‰ะธะผ๎€€
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ๎€€ะฟั€ะธ๎€€ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะกะปะตะดัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฝัั‚ั‹ะผ ะฒ ะฒะฐัˆะตะน ัั‚ั€ะฐะฝะต ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ/
ะฝะพั€ะผะฐั‚ะธะฒะฐะผ ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั‹ะปะธ ะดะปั ั‚ะตั… ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ,
ั ะบะพั‚ะพั€ั‹ะผะธ ะฒั‹ ัะพะฑะธั€ะฐะตั‚ะตััŒ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ัŒ
โ€ข ะ—ะฐะบั€ะตะฟะธั‚ะต๎€€ะพะฑั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะตะผัƒัŽ๎€€ะดะตั‚ะฐะปัŒ
(ะพะฑั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะตะผะฐั ะดะตั‚ะฐะปัŒ, ะทะฐั„ะธะบัะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะฐั
ะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ ะทะฐะถะธะผะฝั‹ั… ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒ ะธะปะธ ั‚ะธัะบะพะฒ,
ะทะฐะบั€ะตะฟะปัะตั‚ัั ะปัƒั‡ัˆะต, ะฝะตะถะตะปะธ ะฟั€ะธ ะฟะพะผะพั‰ะธ ั€ัƒะบ)
โ€ข ะะต ะทะฐะถะธะผะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ ะฒ ั‚ะธัะบะฐx
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะฝะฝั‹ะต ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝั‹ะต
ัƒะดะปะธะฝะธั‚ะตะปะธ, ั€ะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝะฝั‹ะต ะฝะฐ ั‚ะพะบ ะฝะต ะผะตะฝะตะต 16 ะ
ะ’ะž๎€€ะ’ะ ะ•ะœะฏ๎€€ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะฏ
โ€ข ะŸpะธ pะฐะฑะพั‚ะต ะบั€ะตะฟะบะพ ะดะตั€ะถะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพะฑะตะธะผะธ
ั€ัƒะบะฐะผะธ ะธ ะทะฐะนะผะธั‚ะต ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต
โ€ข ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆะฝัƒั€ ะฝะต ะฝะฐั…ะพะดะธะปัั
ั€ัะดะพะผ ั ะดะฒะธะถัƒั‰ะธะผะธัั ะดะตั‚ะฐะปัะผะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ; ะฝัƒะถะฝะพ
ะฒัะตะณะดะฐ ะฝะฐะฟpะฐะฒะปัั‚ัŒ ัะปะตะบั‚pะธั‡ะตัะบะธะน ัˆะฝัƒp ะบ ะทะฐะดะฝะตะน
ั‡ะฐัั‚ะธ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะธัะบะปัŽั‡ะฐั ะตะณะพ ะทะฐxะฒะฐั‚
ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะพะผ
โ€ข ะŸpะธ ะฟะพะฒpะตะถะดะตะฝะธะธ ะธะปะธ pะฐะทpะตะทะฐะฝะธะธ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ัˆะฝัƒั€ะฐ ะฒะพ
ะฒpะตะผั pะฐะฑะพั‚ั‹ ะฝะต ะฟpะธะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะบ ะฝะตะผัƒ, ะธ ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ
ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
โ€ข ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚, ะตัะปะธ ัะตั‚ะตะฒะพะน
ัˆะฝัƒั€ ะฟะพะฒpะตะถะดั‘ะฝ; ะฝะตะพะฑxะพะดะธะผะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธpะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ ะทะฐะผะตะฝะธะป ัะตั‚ะตะฒะพะน
ัˆะฝัƒั€
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะปัŽะฑะพะน ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน ะธะปะธ ะผะตั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะพะน
ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธ
ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟpะตะบpะฐั‰ะตะฝะธั ัะปะตะบั‚pะพัะฝะฐะฑะถะตะฝะธั, ะปะธะฑะพ ะฟpะธ
ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพะผ ะฒั‹ะฟะฐะดะตะฝะธะธ ะฒะธะปะบะธ ะธะท pะพะทะตั‚ะบะธ, ะพัะฒะพะฑะพะดะธั‚ะต
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ H ะดะปั ะฟpะตะดะพั‚ะฒpะฐั‰ะตะฝะธั 3
ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั
ะŸะžะกะ›ะ•๎€€ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะฏ
โ€ข ะŸะตpะตะด ั‚ะตะผ ะบะฐะบ ะพะฟัƒัั‚ะธั‚ัŒ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚, ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต
ะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปัŒ ะธ ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฒัะต ะตะณะพ ะดะฒะธะถัƒั‰ะธะตัั
ั‡ะฐัั‚ะธ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธะปะธััŒ
โ€ข ะŸะพัะปะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต
ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ะฒpะฐั‰ะตะฝะธะต ะฝะฐัะฐะดะพะบ
ะฟpะธะปะพะถะตะฝะธะตะผ ะฟะพะฟะตpะตั‡ะฝะพะน ัะธะปั‹
ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะ•
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฒัะฟะพะผะพะณะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ั€ัƒะบะพัั‚ะพะบ 5
!๎€€ pะฐะทัŠะตะดะธะฝะธั‚ัŒ๎€€ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝั‹ะน๎€€pะฐะทัŠั‘ะผ
- ะฒะบpัƒั‚ะธั‚ะต ะฑะพะบะพะฒัƒัŽ pัƒั‡ะบัƒ A ั ะปะตะฒะพะน ะธะปะธ ั ะฟpะฐะฒะพะน
ัั‚ะพpะพะฝั‹ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ (ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚
ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตะผะพะน pะฐะฑะพั‚ั‹)
- ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฒัะฟะพะผะพะณะฐั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ B, ะบะฐะบ
ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ ั€ะธััƒะฝะบะต, ะธ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ะพะฑะฐ ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ั…
ะฒะธะฝั‚ะฐ ะบะปัŽั‡ะพะผ-ัˆะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝะฝะธะบะพะผ C
74
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฝะฐัะฐะดะพะบ 3
!๎€€ pะฐะทัŠะตะดะธะฝะธั‚ัŒ๎€€ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝั‹ะน๎€€pะฐะทัŠั‘ะผ
- ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ัˆะฟะธะฝะดะตะปัŒ D ะธ ะฒัะต ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะตะผั‹ะต ะดะตั‚ะฐะปะธ
- ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะพะฟะพั€ะฝั‹ะน ะบั€ัƒะณ VELCRO E ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ
ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ะฝะฐ ัˆะฟะธะฝะดะตะปัŒ D ะฟั€ะธ ะฝะฐะถะฐั‚ะพะน ะบะฝะพะฟะบะต
ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบะธ ัˆะฟะธะฝะดะตะปั F
!๎€€ ะฝะฐะถะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ะบะฝะพะฟะบัƒ๎€€ะฑะปะพะบะธpะพะฒะบะธ๎€€ัˆะฟะธะฝะดะตะปั๎€€F๎€€
ั‚ะพะปัŒะบะพ๎€€ะฟะพัะปะต๎€€ะฟะพะปะฝะพะน๎€€ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ๎€€ัˆะฟะธะฝะดะตะปั๎€€D
- ะฟั€ะพัั‚ะพ ะฟั€ะธะถะผะธั‚ะต ะฟะพะดัƒัˆะบัƒ ะธะท ัˆะตั€ัั‚ะธ G ะบ
ะพะฟะพั€ะฝะพะผัƒ ะบั€ัƒะณัƒ VELCRO E
- ัะฝัั‚ะธะต ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะฟpะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั ะฒ ะพะฑpะฐั‚ะฝะพะผ ะฟะพpัะดะบะต
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
- ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ั€ะตะถัƒั‰ะฐั ะฝะฐัะฐะดะบะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ
ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฐ ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะฐ
- ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฟะปะฐะฒะฝะพัั‚ัŒ ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ั€ะตะถัƒั‰ะตะน ะฝะฐัะฐะดะบะธ,
ะฒั€ะฐั‰ะฐั ะตะต ั€ัƒะบะพะน
- ะพะฟั€ะพะฑัƒะนั‚ะต ั€ะฐะฑะพั‚ัƒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะฝะต ะผะตะฝะตะต
30 ัะตะบัƒะฝะด ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ ะฑะตะท ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะธ
ะฒ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ
- ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั…
ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธ
ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะตะณะพ ะดะปั ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะธั ะฟั€ะธั‡ะธะฝั‹ ะดะตั„ะตะบั‚ะฐ
โ€ข ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต/ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
- ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต/ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั
ะฝะฐะถะฐั‚ะธะตะผ/ะพั‚ะฟัƒัะบะฐะฝะธะตะผ ะบัƒั€ะบะฐ ะฒั‹ั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั H 3
โ€ข ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ัั‚ะฐั€ั‚
ะžะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ ะฟะปะฐะฒะฝะพะต ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะน
ัะบะพั€ะพัั‚ะธ ะฑะตะท ั€ะตะทะบะธั… ั‚ะพะปั‡ะบะพะฒ ะฟั€ะธ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะ‘ะปะพะบะธั€ะพะฒะบะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ะดะปั ะฟpะพะดะพะปะถะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
- ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะบัƒั€ะพะบ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั H
- ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะบะฝะพะฟะบัƒ J ะฑะพะปัŒัˆะธะผ ะฟะฐะปัŒั†ะตะผ
- ัะฝะธะผะธั‚ะต ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบัƒ, ะฝะฐะถะฐะฒ ัะฝะพะฒะฐ ะฝะฐ ะบัƒั€ะพะบ
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั H ะธ ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธะฒ ะตะณะพ
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ัะบะพั€ะพัั‚ะธ 6
- ะผะฐั…ะพะฒะธะบะพะผ K ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝัƒัŽ ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั
ะผะพะถะฝะพ ะฟะปะฐะฒะฝะพ ะพั‚ ะฝะธะทะบะพะน ะดะพ ะฒั‹ัะพะบะพะน (1-MAX)
- ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธะฒ ะฟะพะฒะพั€ะพั‚ะฝั‹ะน ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ K ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ 1
(ะฝะธะทะบะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ), ะทะฐะฟัƒัั‚ะธั‚ะต
- ะตัะปะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ, ะฒั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ะฑะพะปะตะต ะฒั‹ัะพะบัƒัŽ
ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
- ะพะฟั‚ะธะผะฐะปัŒะฝะฐั ั€ะฐะฑะพั‡ะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ะทะฐะฒะธัะธั‚ ะพั‚
ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตะผะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ ะธ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ
ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะฐะบั‚ะธะบะต
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ
- ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
- ะฟั€ะธะปะพะถะธะฒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะบ ะฟะพะปะธั€ัƒะตะผะพะน
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ, ั€ะฐะฒะฝะพะผะตั€ะฝะพ ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐะนั‚ะต ะตะณะพ
ัƒั‡ะฐัั‚ะพะบ ะทะฐ ัƒั‡ะฐัั‚ะบะพะผ
- ะบะฐะถะดั‹ะน ะฟั€ะพั…ะพะด ะดะพะปะถะตะฝ ะฟะตั€ะตะบั€ั‹ะฒะฐั‚ัŒ ะฟั€ะตะดั‹ะดัƒั‰ะธะน
ะฝะฐะฟะพะปะพะฒะธะฝัƒ
- ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟั€ะธะถะพะณะฐ ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะธั ะฝะต
ะทะฐะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะตััŒ ะฒ ะบะฐะบะพะผ-ะปะธะฑะพ ะผะตัั‚ะต
- ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ะฟัั‚ะตะฝ ะธะปะธ ะฟั€ะธะถะพะณะฐ ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะธั, ะฝะต
ะฒะพะดะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะบั€ัƒะณะฐะผะธ
!๎€€ ะฟะตั€ะตะด๎€€ั‚ะตะผ๎€€ะบะฐะบ๎€€ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€€ะตะณะพ๎€€
ัะปะตะดัƒะตั‚๎€€ะฟะพะดะฝัั‚ัŒ๎€€ะฝะฐะด๎€€ะพะฑั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะตะผั‹ะผ๎€€
ะธะทะดะตะปะธะตะผ
!๎€€ ั€ะตะถัƒั‰ะฐั๎€€ะฝะฐัะฐะดะบะฐ๎€€ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐะตั‚๎€€ะฒั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั๎€€
ะฝะตะบะพั‚ะพั€ะพะต๎€€ะฒั€ะตะผั๎€€ะฟะพัะปะต๎€€ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั๎€€
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะฃะดะตั€ะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ 7
!๎€€ ะฒะพ๎€€ะฒั€ะตะผั๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ั‹,๎€€ะฒัะตะณะดะฐ๎€€ะดะตั€ะถะธั‚ะต๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€
ะทะฐ๎€€ะผะตัั‚ะฐ๎€€ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะณะพ๎€€ั…ะฒะฐั‚ะฐ,๎€€ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต๎€€
ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹๎€€ัะตั€ั‹ะผ๎€€ั†ะฒะตั‚ะพะผ
- ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะบะพะฝั‚pะพะปั ะฝะฐะด ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะพะผ
ะฒัะตะณะดะฐ ะดะตpะถะธั‚ะต ะตะณะพ ะบpะตะฟะบะพ, ะพะฑะตะธะผะธ pัƒะบะฐะผะธ
- ะฒั‹ะฑะตpะธั‚ะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะดะปั pะฐะฑะพั‚ั‹
!๎€€ ะฝะต๎€€ะฟpะธะปะฐะณะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚๎€€ั‡pะตะทะผะตpะฝะพะณะพ๎€€
ัƒัะธะปะธั,๎€€ะบะพั‚ะพpะพะต๎€€ะผะพะถะตั‚๎€€ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ๎€€ะตะณะพ๎€€
ะทะฐะบะปะธะฝะธะฒะฐะฝะธะต
- ัะพะดะตpะถะธั‚ะต ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะต ะพั‚ะฒะตpัั‚ะธั L ะฝะต 3
ะทะฐะบpั‹ั‚ั‹ะผะธ
ะขะ•ะฅะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ•๎€€/๎€€ะกะ•ะ ะ’ะ˜ะก
โ€ข ะ‘ะตั€ะตะณะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ัƒะดะฐั€ะพะฒ, ัะพั‚ั€ััะตะฝะธะน ะธ
ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะธั
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ัะพะดะตpะถะธั‚ะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ ะธ ะตะณะพ ัˆะฝัƒp ะฒ ั‡ะธัั‚ะพั‚ะต
(ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะต ะพั‚ะฒะตpัั‚ะธั L )3
!๎€€ ะฟะตั€ะตะด๎€€ั‡ะธัั‚ะบะพะน๎€€ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต๎€€ะฒะธะปะบัƒ๎€€ะธะท๎€€
ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
!๎€€ ะฝะต๎€€ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ๎€€ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัŒ๎€€ั‡ะธัั‚ะบัƒ๎€€ะฟัƒั‚ะตะผ๎€€
ะฒะฒะตะดะตะฝะธั๎€€ั‡ะตั€ะตะท๎€€ัั‚ะธ๎€€ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะต๎€€
ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั๎€€ะพัั‚ั€ั‹ั…๎€€ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ
โ€ข ะ•ัะปะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฝะตัะผะพั‚ั€ั ะฝะฐ ั‚ั‰ะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะผะตั‚ะพะดั‹
ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะธ ะธัะฟั‹ั‚ะฐะฝะธั, ะฒั‹ะนะดะตั‚ ะธะท ัั‚ั€ะพั, ั‚ะพ
ั€ะตะผะพะฝั‚ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัŒ ัะธะปะฐะผะธ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฝะพะน
ัะตั€ะฒะธัะฝะพะน ะผะฐัั‚ะตั€ัะบะพะน ะดะปั ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ
ั„ะธั€ะผั‹ SKIL
- ะพั‚ะฟpะฐะฒัŒั‚ะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ ัะพ ะฝะตpะฐะทะพะฑpะฐะฝะฝั‹ะน
ัะฒะธะดะตั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะพะผ ะฟะพะบัƒะฟะบะธ ะ’ะฐัˆะตะผัƒ ะดะธะปะตpัƒ ะธะปะธ ะฒ
ะฑะปะธะถะฐะนัˆัƒัŽ ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ั„ะธpะผั‹ SKIL
(ะฐะดpะตัะฐ ะธ ัxะตะผะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ะฟpะธะฒะตะดะตะฝั‹ ะฒ ะฒะตะฑัะฐะนั‚ะต www.skilmasters.com)
ะžะฅะ ะะะ๎€€ะžะšะ ะฃะ–ะะฎะฉะ•ะ™๎€€ะกะ ะ•ะ”ะซ
โ€ข ะะต๎€€ะฒั‹ะบะธะดั‹ะฒะฐะนั‚ะต๎€€ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€€
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ๎€€ะธ๎€€ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ๎€€ะฒะผะตัั‚ะต๎€€ั๎€€ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ะผ๎€€
ะผัƒัะพั€ะพะผ (ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ัั‚ั€ะฐะฝ ะ•ะก)
- ะฒะพ ะธัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะตะฒั€ะพะฟะตะนัะบะพะน ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒั‹ 2002/96/
ะ•ะก ะพะฑ ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะพั‚ัะปัƒะถะธะฒัˆะตะณะพ ัะฒะพะน ัั€ะพะบ
ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั ะธ ะฒ
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะดะตะนัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะพะผ,
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั
ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพ ะพั‚ ะดั€ัƒะณะธั… ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟั€ะธัั‚ะธัั…,
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธั… ัƒัะปะพะฒะธัะผ ัะบะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะพะน
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
- ะทะฝะฐั‡ะพะบ ะฝะฐะฟะพะผะฝะธั‚ ะ’ะฐะผ ะพะฑ ัั‚ะพะผ, ะบะพะณะดะฐ ะฟะพัะฒะธั‚ัั 8
ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ัŒ ัะดะฐั‚ัŒ ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะฐ
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธัŽ
ะ”ะ•ะšะ›ะะ ะะฆะ˜ะฏ๎€€ะž๎€€ะกะžะžะขะ’ะ•ะขะกะขะ’ะ˜ะ˜๎€€
ะกะขะะะ”ะะ ะขะะœ๎€€
โ€ข ะก ะฟะพะปะฝะพะน ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒัŽ ะผั‹ ะทะฐัะฒะปัะตะผ, ั‡ั‚ะพ
ะพะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะน ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต โ€œะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตโ€ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะธะถะตัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะผ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผ ะธะปะธ
ะฝะพั€ะผะฐั‚ะธะฒะฝั‹ะผ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐะผ: EN 60745, EN 61000, EN
55014 ัะพะณะปะฐัะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒ 2004/108/EC,
2006/42/EC, 2011/65/EC
75
โ€ข : SKIL Europe BV ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะฐั๎€€ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐั†ะธั๎€€ัƒ
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
โ€ข ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพ ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธั
ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะตะน
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะต ะฝะฐัั‚ะพัั‰ะตะน ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ
โ€ข ะ”ะฐั‚ะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะฐ ัƒะบะฐะทะฐะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ะฒ ั„ะพั€ะผะฐั‚ะต ะœะœ/ะ“ะ“ะ“ะ“ (ะผะตััั†/ะณะพะด)
ะจะฃะœะะžะกะขะ˜/ะ’ะ˜ะ‘ะ ะะฆะ˜ะ˜
โ€ข ะŸั€ะธ ะธะทะผะตั€ะตะฝะธะธ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ co ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚oะผ EN
60745 ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะทะฒัƒะบะพะฒะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั ะดะปั ัั‚ะพะณะพ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ 86 ะดะ‘ (A) ะธ ัƒั€ะพะฒeะฝัŒ
ะทะฒัƒะบะพะฒะพะน ะผะพั‰ะฝะพัั‚ะธ - 97 ะดะ‘ (A) (ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฝะพะต
ะพั‚ะบะปะพะฝะตะฝะธะต: 3 dB), ะธ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ - 8,5 ะผ/ัยฒ (ะฟะพ ะผะตั‚ะพะดัƒ
ะดะปั ั€ัƒะบ; ะฝะตะดะพัั‚ะพะฒะตั€ะฝะพัั‚ัŒ K = 1,5 ะผ/ัยฒ)
โ€ข ะฃั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะฑั‹ะป ะธะทะผะตั€ะตะฝ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ัะพ
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ะธัะฟั‹ั‚ะฐะฝะธะตะผ, ัะพะดะตั€ะถะฐั‰ะธะผัั ะฒ
EN 60745; ะดะฐะฝะฝะฐั ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะฐ ะผะพะถะตั‚
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะดะปั ัั€ะฐะฒะฝะตะฝะธั ะพะดะฝะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ั
ะดั€ัƒะณะธะผ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะดะปั ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะพั†ะตะฝะบะธ
ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะดะปั ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ั… ั†ะตะปะตะน
- ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะดั€ัƒะณะธั… ั†ะตะปัั…
ะธะปะธ ั ะดั€ัƒะณะธะผะธ/ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝั‹ะผะธ ะฒัะฟะพะผะพะณะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผะธ
ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธัะผะธ ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ
ะผะพะถะตั‚ ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟะพะฒั‹ัˆะฐั‚ัŒัั
- ะฒ ะฟะตั€ะธะพะดั‹, ะบะพะณะดะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝ ะธะปะธ
ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ัƒะตั‚ ะฑะตะท ั„ะฐะบั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธั
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹, ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะผะพะถะตั‚
ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะฝะธะถะฐั‚ัŒัั
!๎€€ ะทะฐั‰ะธั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ัะตะฑั๎€€ะพั‚๎€€ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั๎€€ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ,๎€€
ะฟะพะดะดะตั€ะถะธะฒะฐั๎€€ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะธ๎€€ะตะณะพ๎€€
ะฒัะฟะพะผะพะณะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต๎€€ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั๎€€ะฒ๎€€
ะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพะผ๎€€ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ,๎€€ะฟะพะดะดะตั€ะถะธะฒะฐั๎€€ั€ัƒะบะธ๎€€ะฒ๎€€
ั‚ะตะฟะปะต,๎€€ะฐ๎€€ั‚ะฐะบะถะต๎€€ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ๎€€ะพะณั€ะฐะฝะธะทะพะฒัƒั๎€€ัะฒะพะน๎€€
ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน๎€€ะฟั€ะพั†ะตัั
๎€€๎€€
ะŸะพะปั–ั€ัƒะฒะฐะปัŒะฝะฐ๎€€ะผะฐัˆะธะฝะฐ๎€€ 9955
ะ’ะกะขะฃะŸ
โ€ข ะ”ะฐะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะดะปั ะฟะพะปั–ั€ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะผะตั‚ะฐะปะตะฒะธั… ั– ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒะธั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะพะฝัŒ, ะฟะพะฒะตั€ั…ะพะฝัŒ ะท
ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ัะผ, ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ ะบะฐะผโ€™ัะฝะธั… ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปั–ะฒ ะฑะตะท
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฒะพะดะธ
โ€ข ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ั– ะทะฑะตั€ะตะถั–ั‚ัŒ ั†ัŽ ะ†ะฝัั‚pัƒะบั†ั–ัŽ ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—
2
ะขะ•ะฅะะ†ะงะะ†๎€€ะ”ะะะ†๎€€1
ะ•ะ›ะ•ะœะ•ะะขะ˜๎€€ะ†ะะกะขะ ะฃะœะ•ะะขะ๎€€3
A ะ”ะพะดะฐั‚ะบะพะฒะฐ ั€ัƒั‡ะบะฐ
B ะ”ะพะดะฐั‚ะบะพะฒะฐ ั€ัƒั‡ะบะฐ (ั‚ะธะฟ D)
C ะจะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝะฝะธะน ะบะปัŽั‡
D ะจะฟะธะฝะดะตะปั
E ะžะฟะพั€ะฝะฐ ะฝะฐะบะปะฐะดะบะฐ (VELCRO)
F ะšะฝะพะฟะบะฐ ะฑะปะพะบัƒะฒะฐะฝะฝั ัˆะฟะธะฝะดะตะปั
G ะ’ะพะฒะฝัะฝะต ะฟะพะปั–ั€ัƒะฒะฐะปัŒะฝะต ะบะพะปะพ
H ะ’ะธะผะธะบะฐั‡ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั
J ะ ัƒั‡ะบะฐ ะฑะปะพะบัƒะฒะฐะฝะฝั ะฒะธะผะธะบะฐั‡ะฐ
K ะœะฐั…ะพะฒะธะบ ะดะปั ั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพั— ัˆะฒะธะดะบะพัั‚ั–
ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั
L ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั†ั–ะนะฝั– ะพั‚ะฒะพั€ะธ
ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ
ะ—ะะ“ะะ›ะฌะะ†๎€€ะ’ะšะะ—ะ†ะ’ะšะ˜๎€€ะ—๎€€ะขะ•ะฅะะ†ะšะ˜๎€€ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ˜
ะฃะ’ะะ“ะ!๎€€ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต๎€€ะฒัั–๎€€ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะตะฝะฝั๎€€ั–๎€€ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ.
ะะตะดะพะดะตั€ะถะฐะฝะฝั ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะตะฝัŒ ั– ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ ะผะพะถะต
ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ัƒะดะฐั€ัƒ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ, ะฟะพะถะตะถั– ั‚ะฐ/
ะฐะฑะพ ัะตั€ะนะพะทะฝะธั… ั‚ั€ะฐะฒะผ. ะ”ะพะฑั€ะต๎€€ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ะผะฐะนะฑัƒั‚ะฝั”๎€€
ั†ั–๎€€ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะตะฝะฝั๎€€ั–๎€€ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ. ะŸั–ะด ะฟะพะฝัั‚ั‚ัะผ
โ€œะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดโ€ ะฒ ั†ะธั… ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะตะฝะฝัั… ะผะฐั”ั‚ัŒัั ะฝะฐ ัƒะฒะฐะทั–
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด, ั‰ะพ ะฟั€ะฐั†ัŽั” ะฒั–ะด ะผะตั€ะตะถั– (ะท
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะบะฐะฑะตะปะตะผ) ะฐะฑะพ ะฒั–ะด ะฐะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝะพั— ะฑะฐั‚ะฐั€ะตั— (ะฑะตะท
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะบะฐะฑะตะปัŽ).
1)๎€€ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ๎€€ะะ๎€€ะ ะžะ‘ะžะงะžะœะฃ๎€€ะœะ†ะกะฆะ†
a) ะŸั€ะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ัะฒะพั”๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะต๎€€ะผั–ัั†ะต๎€€ะฒ๎€€ั‡ะธัั‚ะพั‚ั–๎€€ั‚ะฐ๎€€
ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะนั‚ะต๎€€ะนะพะณะพ.๎€€ะ‘ะตะทะปะฐะด ะฐะฑะพ ะฟะพะณะฐะฝะต ะพัะฒั–ั‚ะปะตะฝะฝั ะฝะฐ
ั€ะพะฑะพั‡ะพะผัƒ ะผั–ัั†ั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ะฝะตั‰ะฐัะฝะธั…
ะฒะธะฟะฐะดะบั–ะฒ.
b) ะะต๎€€ะฟั€ะฐั†ัŽะนั‚ะต๎€€ะท๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ๎€€ัƒ๎€€ัะตั€ะตะดะพะฒะธั‰ั–,๎€€ะดะต๎€€ั–ัะฝัƒั”๎€€
ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ๎€€ะฒะธะฑัƒั…ัƒ๎€€ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ๎€€ะฟั€ะธััƒั‚ะฝะพัั‚ั–๎€€
ะณะพั€ัŽั‡ะธั…๎€€ั€ั–ะดะธะฝ,๎€€ะณะฐะทั–ะฒ๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะฟะธะปัƒ. ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะธ
ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟะพั€ะพะดะถัƒะฒะฐั‚ะธ ั–ัะบั€ะธ, ะฒั–ะด ัะบะธั… ะผะพะถะต ะทะฐะนะผะฐั‚ะธัั
ะฟะธะป ะฐะฑะพ ะฟะฐั€ะธ.
c) ะŸั–ะด๎€€ั‡ะฐั๎€€ะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐะฝะฝั๎€€ะท๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ๎€€ะฝะต๎€€ะฟั–ะดะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต๎€€
ะดะพ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€ะผั–ัั†ั๎€€ะดั–ั‚ะตะน๎€€ั‚ะฐ๎€€ั–ะฝัˆะธั…๎€€ะปัŽะดะตะน. ะ’ะธ
ะผะพะถะตั‚ะต ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธั‚ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ัะบั‰ะพ ะ’ะฐัˆะฐ
ัƒะฒะฐะณะฐ ะฑัƒะดะต ะฒั–ะดะฒะตั€ะฝัƒั‚ะฐ.
2)๎€€ะ•ะ›ะ•ะšะขะ ะ˜ะงะะ๎€€ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ
a) ะจั‚ะตะฟัะตะปัŒ๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ๎€€ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ๎€€ะฟะฐััƒะฒะฐั‚ะธ๎€€ะดะพ๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.๎€€
ะะต๎€€ะดะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั๎€€ั‰ะพ-ะฝะตะฑัƒะดัŒ๎€€ะผั–ะฝัั‚ะธ๎€€ะฒ๎€€ัˆั‚ะตะฟัะตะปั–.๎€€
ะ”ะปั๎€€ั€ะพะฑะพั‚ะธ๎€€ะท๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะฐะผะธ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะผะฐัŽั‚ัŒ๎€€ะทะฐั…ะธัะฝะต๎€€
76
ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝั,๎€€ะฝะต๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะธ.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะพะณะพ ัˆั‚ะตะฟัะตะปั ั‚ะฐ ะฝะฐะปะตะถะฝะพั—
ั€ะพะทะตั‚ะบะธ ะทะผะตะฝัˆัƒั” ั€ะธะทะธะบ ัƒะดะฐั€ัƒ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
b) ะฃะฝะธะบะฐะนั‚ะต๎€€ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ัƒ๎€€ั‡ะฐัั‚ะตะน๎€€ั‚ั–ะปะฐ๎€€ั–ะท๎€€ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะธะผะธ๎€€
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัะผะธ,๎€€ัะบ๎€€ะฝะฐะฟั€.,๎€€ั‚ั€ัƒะฑะฐะผะธ,๎€€ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัะผะธ๎€€
ะพะฟะฐะปะตะฝะฝั,๎€€ะฟะตั‡ะฐะผะธ๎€€ั‚ะฐ๎€€ั…ะพะปะพะดะธะปัŒะฝะธะบะฐะผะธ. ะšะพะปะธ ะ’ะฐัˆะต
ั‚ั–ะปะพ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะต, ั–ัะฝัƒั” ะทะฑั–ะปัŒัˆะตะฝะฐ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ัƒะดะฐั€ัƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
c) ะŸะพะฟะฐะดะฐะฝะฝั ะ—ะฐั…ะธั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ะฟั€ะธะปะฐะด๎€€ะฒั–ะด๎€€ะดะพั‰ัƒ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะฒะพะปะพะณะธ.
ะฒะพะดะธ ะฒ ะตะปะตะบั‚ั€ะพั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะทะฑั–ะปัŒัˆัƒั” ั€ะธะทะธะบ ัƒะดะฐั€ัƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
d) ะะต๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะบะฐะฑะตะปัŒ๎€€ะดะปั๎€€ะฟะตั€ะตะฝะตัะตะฝะฝั๎€€
ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ,๎€€ะฟั–ะดะฒั–ัˆัƒะฒะฐะฝะฝั๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะฒะธั‚ัะณัƒะฒะฐะฝะฝั๎€€
ัˆั‚ะตะฟัะตะปั๎€€ะท๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.๎€€ะ—ะฐั…ะธั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ะบะฐะฑะตะปัŒ๎€€ะฒั–ะด๎€€ะถะฐั€ะธ,๎€€
ะพะปั–ั—,๎€€ะณะพัั‚ั€ะธั…๎€€ะบั€ะฐั—ะฒ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะดะตั‚ะฐะปะตะน๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ,๎€€ั‰ะพ๎€€
ั€ัƒั…ะฐัŽั‚ัŒัั. ะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะฐะฑะพ ะทะฐะบั€ัƒั‡ะตะฝะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ
ะทะฑั–ะปัŒัˆัƒั” ั€ะธะทะธะบ ัƒะดะฐั€ัƒ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
e) ะ”ะปั๎€€ะทะพะฒะฝั–ัˆะฝั–ั…๎€€ั€ะพะฑั–ั‚๎€€ะพะฑะพะฒโ€™ัะทะบะพะฒะพ๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€
ะปะธัˆะต๎€€ั‚ะฐะบะธะน๎€€ะฟะพะดะพะฒะถัƒะฒะฐั‡,๎€€ั‰ะพ๎€€ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝะธะน๎€€ะดะปั๎€€
ะทะพะฒะฝั–ัˆะฝั–ั…๎€€ั€ะพะฑั–ั‚. ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฟะพะดะพะฒะถัƒะฒะฐั‡ะฐ, ั‰ะพ
ั€ะพะทั€ะฐั…ะพะฒะฐะฝะธะน ะฝะฐ ะทะพะฒะฝั–ัˆะฝั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ, ะทะผะตะฝัˆัƒั” ั€ะธะทะธะบ
ัƒะดะฐั€ัƒ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
f) ะฏะบั‰ะพ๎€€ะฝะต๎€€ะผะพะถะฝะฐ๎€€ะทะฐะฟะพะฑั–ะณั‚ะธ๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัŽ๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ๎€€ัƒ๎€€ะฒะพะปะพะณะพะผัƒ๎€€ัะตั€ะตะดะพะฒะธั‰ั–,๎€€
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะฟั€ะธัั‚ั€ั–ะน๎€€ะทะฐั…ะธัั‚ัƒ๎€€ะฒั–ะด๎€€ะฒะธั‚ะพะบัƒ๎€€ะฒ๎€€
ะทะตะผะปัŽ. ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะทั€ะธัั‚ั€ะพัŽ ะทะฐั…ะธัั‚ัƒ ะฒั–ะด ะฒะธั‚ะพะบัƒ ะฒ
ะทะตะผะปัŽ ะทะผะตะฝัˆัƒั” ั€ะธะทะธะบ ัƒะดะฐั€ัƒ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
3)๎€€ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ๎€€ะ›ะฎะ”ะ•ะ™
a) ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต๎€€ัƒะฒะฐะถะฝะธะผะธ,๎€€ัะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต๎€€ะทะฐ๎€€ั‚ะธะผ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะ’ะธ๎€€
ั€ะพะฑะธั‚ะต,๎€€ั‚ะฐ๎€€ั€ะพะทััƒะดะปะธะฒะพ๎€€ะฟะพะฒะพะดัŒั‚ะตัั๎€€ะฟั–ะด๎€€ั‡ะฐั๎€€
ั€ะพะฑะพั‚ะธ๎€€ะท๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ.๎€€ะะต๎€€ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั๎€€
ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ,๎€€ัะบั‰ะพ๎€€ะ’ะธ๎€€ัั‚ะพะผะปะตะฝั–๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ะตัั๎€€
ะฟั–ะด๎€€ะดั–ั”ัŽ๎€€ะฝะฐั€ะบะพั‚ะธะบั–ะฒ,๎€€ัะฟะธั€ั‚ะฝะธั…๎€€ะฝะฐะฟะพั—ะฒ๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะปั–ะบ.
ะœะธั‚ัŒ ะฝะตัƒะฒะฐะถะฝะพัั‚ั– ะฟั€ะธ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั– ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะผะพะถะต
ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ัะตั€ะนะพะทะฝะธั… ั‚ั€ะฐะฒะผ.
b) ะ’ะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€ะพัะพะฑะธัั‚ะต๎€€ะทะฐั…ะธัะฝะต๎€€ัะฟะพั€ัะดะถะตะฝะฝั๎€€ั‚ะฐ๎€€
ะพะฑะพะฒโ€™ัะทะบะพะฒะพ๎€€ะฒะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€ะทะฐั…ะธัะฝั–๎€€ะพะบัƒะปัั€ะธ. ะ’ะดัะณะฐะฝะฝั
ะพัะพะฑะธัั‚ะพะณะพ ะทะฐั…ะธัะฝะพะณะพ ัะฟะพั€ัะดะถะตะฝะฝั, ัะบ ะฝะฐะฟั€., - ะฒ
ะทะฐะปะตะถะฝะพัั‚ั– ะฒั–ะด ะฒะธะดัƒ ั€ะพะฑั–ั‚ - ะทะฐั…ะธัะฝะพั— ะผะฐัะบะธ,
ัะฟะตั†ะฒะทัƒั‚ั‚ั, ั‰ะพ ะฝะต ะบะพะฒะทะฐั”ั‚ัŒัั, ะบะฐัะบะธ ะฐะฑะพ
ะฝะฐะฒัƒัˆะฝะธะบั–ะฒ,ะทะผะตะฝัˆัƒั” ั€ะธะทะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
c) ะฃะฝะธะบะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะณะพ๎€€ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั.๎€€ะŸะตั€ัˆ๎€€ะฝั–ะถ๎€€
ะฒะผะธะบะฐั‚ะธ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด๎€€ะฒ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ะตะถัƒ๎€€ะฐะฑะพ๎€€
ะฒัั‚ั€ะพะผะปัั‚ะธ๎€€ะฐะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝัƒ๎€€ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ,๎€€ะฑั€ะฐั‚ะธ๎€€ะนะพะณะพ๎€€ะฒ๎€€
ั€ัƒะบะธ๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะฟะตั€ะตะฝะพัะธั‚ะธ,๎€€ะฒะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั๎€€ะฒ๎€€ั‚ะพะผัƒ,๎€€ั‰ะพ๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด๎€€ะฒะธะผะบะฝัƒั‚ะธะน. ะขั€ะธะผะฐะฝะฝั ะฟะฐะปัŒั†ั ะฝะฐ
ะฒะธะผะธะบะฐั‡ั– ะฟั–ะด ั‡ะฐั ะฟะตั€ะตะฝะตัะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฐะฑะพ
ะฒัั‚ั€ะพะผะปัะฝะฝั ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะผะพะถะต
ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
d) ะŸะตั€ะตะด๎€€ั‚ะธะผ,๎€€ัะบ๎€€ะฒะผะธะบะฐั‚ะธ๎€€ะฟั€ะธะปะฐะด,๎€€ะฟั€ะธะฑะตั€ั–ั‚ัŒ๎€€
ะฝะฐะปะฐะณะพะดะถัƒะฒะฐะปัŒะฝั–๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะณะฐะนะบะพะฒะธะน๎€€ะบะปัŽั‡.
ะ—ะฝะฐั…ะพะดะถะตะฝะฝั ะฝะฐะปะฐะณะพะดะถัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฐะฑะพ
ะบะปัŽั‡ะฐ ะฒ ะดะตั‚ะฐะปั–, ั‰ะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั, ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ
ั‚ั€ะฐะฒะผ.
e) ะะต๎€€ะฟะตั€ะตะพั†ั–ะฝัŽะนั‚ะต๎€€ัะตะฑะต.๎€€ะ—ะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต๎€€ัั‚ั–ะนะบะต๎€€
ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั๎€€ั‚ะฐ๎€€ะทะฐะฒะถะดะธ๎€€ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต๎€€ั€ั–ะฒะฝะพะฒะฐะณัƒ. ะฆะต
ะดะพะทะฒะพะปะธั‚ัŒ ะ’ะฐะผ ะบั€ะฐั‰ะต ะทะฑะตั€ั–ะณะฐั‚ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด
ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ัƒ ะฝะตัะฟะพะดั–ะฒะฐะฝะธั… ัะธั‚ัƒะฐั†ั–ัั….
f) ะ’ะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€ะฟั€ะธะดะฐั‚ะฝะธะน๎€€ะพะดัะณ.๎€€ะะต๎€€ะฒะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€
ะฟั€ะพัั‚ะพั€ะธะน๎€€ะพะดัะณ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะฟั€ะธะบั€ะฐัะธ.๎€€ะะต๎€€ะฟั–ะดัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต๎€€
ะฒะพะปะพััั,๎€€ะพะดัะณ๎€€ั‚ะฐ๎€€ั€ัƒะบะฐะฒะธั†ั–๎€€ะฑะปะธะทัŒะบะพ๎€€ะดะพ๎€€ะดะตั‚ะฐะปะตะน๎€€
ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ,๎€€ั‰ะพ๎€€ั€ัƒั…ะฐัŽั‚ัŒัั. ะŸั€ะพัั‚ะพั€ะธะน ะพะดัะณะฐ,
ะฟั€ะธะบั€ะฐัะธ ั‚ะฐ ะดะพะฒะณะต ะฒะพะปะพััั ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟะพะฟะฐะดะฐั‚ะธ ะฒ ะดะตั‚ะฐะปั–,
ั‰ะพ ั€ัƒั…ะฐัŽั‚ัŒัั.
g) ะฏะบั‰ะพ๎€€ั–ัะฝัƒั”๎€€ะผะพะถะปะธะฒั–ัั‚ัŒ๎€€ะผะพะฝั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ๎€€
ะฟะธะปะพะฒั–ะดัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะปัŒะฝั–๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะฟะธะปะพัƒะปะพะฒะปัŽะฒะฐะปัŒะฝั–๎€€
ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั—,๎€€ะฟะตั€ะตะบะพะฝะฐะนั‚ะตัั,๎€€ั‰ะพะฑ๎€€ะฒะพะฝะธ๎€€ะฑัƒะปะธ๎€€ะดะพะฑั€ะต๎€€
ะฟั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะฝั–๎€€ั‚ะฐ๎€€ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐะปะธัั.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฟะธะปะพะฒั–ะดัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ
ะผะพะถะต ะทะผะตะฝัˆะธั‚ะธ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ, ะทัƒะผะพะฒะปะตะฝั– ะฟะธะปะพะผ.
4)๎€€ะŸะ ะะ’ะ˜ะ›ะฌะะ•๎€€ะŸะžะ’ะžะ”ะ–ะ•ะะะฏ๎€€ะขะ๎€€ะšะžะ ะ˜ะกะขะฃะ’ะะะะฏ๎€€
ะ•ะ›ะ•ะšะขะ ะžะŸะ ะ˜ะ›ะะ”ะะœะ˜
a) ะะต๎€€ะฟะตั€ะตะฒะฐะฝั‚ะฐะถัƒะนั‚ะต๎€€ะฟั€ะธะปะฐะด.๎€€ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€
ั‚ะฐะบะธะน๎€€ะฟั€ะธะปะฐะด,๎€€ั‰ะพ๎€€ัะฟะตั†ั–ะฐะปัŒะฝะพ๎€€ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน๎€€ะดะปั๎€€
ะฟะตะฒะฝะพั—๎€€ั€ะพะฑะพั‚ะธ. ะ— ะฟั€ะธะดะฐั‚ะฝะธะผ ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะ’ะธ ะท ะผะตะฝัˆะธะผ
ั€ะธะทะธะบะพะผ ะพั‚ั€ะธะผะฐั”ั‚ะต ะบั€ะฐั‰ั– ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะธ ั€ะพะฑะพั‚ะธ, ัะบั‰ะพ
ะฑัƒะดะตั‚ะต ะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐั‚ะธ ะฒ ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพะผัƒ ะดั–ะฐะฟะฐะทะพะฝั–
ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั–.
b) ะะต๎€€ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ๎€€ะท๎€€ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะผ๎€€
ะฒะธะผะธะบะฐั‡ะตะผ. ะŸั€ะธะปะฐะด, ัะบะธะน ะฝะต ะผะพะถะฝะฐ ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะธ ะฐะฑะพ
ะฒะธะผะบะฝัƒั‚ะธ, ั” ะฝะตะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะธะผ ั– ะนะพะณะพ ั‚ั€ะตะฑะฐ
ะฒั–ะดั€ะตะผะพะฝั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ.
c) ะŸะตั€ะตะด๎€€ั‚ะธะผ,๎€€ัะบ๎€€ั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ๎€€ั‰ะพ-ะฝะตะฑัƒะดัŒ๎€€ะฝะฐ๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดั–,๎€€
ะผั–ะฝัั‚ะธ๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะดั๎€€ะฐะฑะพ๎€€ั…ะพะฒะฐั‚ะธ๎€€ะฟั€ะธะปะฐะด,๎€€ะฒะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ๎€€
ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ๎€€ั–ะท๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ๎€€ั‚ะฐ/ะฐะฑะพ๎€€ะฒะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ๎€€
ะฐะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝัƒ๎€€ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ. ะฆั– ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถัƒะฒะฐะปัŒะฝั– ะทะฐั…ะพะดะธ
ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะทะผะตะฝัˆัƒัŽั‚ัŒ ั€ะธะทะธะบ ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะณะพ
ะทะฐะฟัƒัะบัƒ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
d) ะ—ะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะธ,๎€€ัะบะธะผะธ๎€€ะ’ะธ๎€€ัะฐะผะต๎€€ะฝะต๎€€
ะบะพั€ะธัั‚ัƒั”ั‚ะตััŒ,๎€€ะดะฐะปะตะบะพ๎€€ะฒั–ะด๎€€ะดั–ั‚ะตะน.๎€€ะะต๎€€ะดะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต๎€€
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ๎€€ะพัะพะฑะฐะผ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะฝะต๎€€
ะทะฝะฐะนะพะผั–๎€€ะท๎€€ะนะพะณะพ๎€€ั€ะพะฑะพั‚ะพัŽ๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะฝะต๎€€ั‡ะธั‚ะฐะปะธ๎€€ั†ั–๎€€
ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ. ะฃ ั€ะฐะทั– ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั ะฝะตะดะพัะฒั–ะดั‡ะตะฝะธะผะธ
ะพัะพะฑะฐะผะธ ะฟั€ะธะปะฐะดะธ ะฝะตััƒั‚ัŒ ะฒ ัะพะฑั– ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบัƒ.
e) ะกั‚ะฐั€ะฐะฝะฝะพ๎€€ะดะพะณะปัะดะฐะนั‚ะต๎€€ะทะฐ๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ.๎€€ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต,๎€€
ั‰ะพะฑ๎€€ั€ัƒั…ะพะผั–๎€€ะดะตั‚ะฐะปั–๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ๎€€ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝะพ๎€€
ะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐะปะธ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะฝะต๎€€ะทะฐั—ะดะฐะปะธ,๎€€ะฝะต๎€€ะฑัƒะปะธ๎€€ะฟะพะปะฐะผะฐะฝะธะผะธ๎€€
ะฐะฑะพ๎€€ะฝะฐัั‚ั–ะปัŒะบะธ๎€€ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะผะธ,๎€€ั‰ะพะฑ๎€€ั†ะต๎€€ะผะพะณะปะพ๎€€
ะฒะฟะปะธะฝัƒั‚ะธ๎€€ะฝะฐ๎€€ั„ัƒะฝะบั†ั–ะพะฝัƒะฒะฐะฝะฝั๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.๎€€
ะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝั–๎€€ะดะตั‚ะฐะปั–๎€€ั‚ั€ะตะฑะฐ๎€€ะฒั–ะดั€ะตะผะพะฝั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ๎€€ะฒ๎€€
ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝั–ะน๎€€ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝั–,๎€€ะฟะตั€ัˆ๎€€ะฝั–ะถ๎€€ะฝะธะผะธ๎€€ะผะพะถะฝะฐ๎€€
ะทะฝะพะฒัƒ๎€€ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั. ะ’ะตะปะธะบะฐ ะบั–ะปัŒะบั–ัั‚ัŒ ะฝะตั‰ะฐัะฝะธั…
ะฒะธะฟะฐะดะบั–ะฒ ัะฟั€ะธั‡ะธะฝัั”ั‚ัŒัั ะฟะพะณะฐะฝะธะผ ะดะพะณะปัะดะพะผ ะทะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะฐะผะธ.
f) ะขั€ะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ั€ั–ะทะฐะปัŒะฝั–๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€€ะดะพะฑั€ะต๎€€
ะฝะฐะณะพัั‚ั€ะตะฝะธะผะธ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะฒ๎€€ั‡ะธัั‚ะพั‚ั–. ะกั‚ะฐั€ะฐะฝะฝะพ ะดะพะณะปัะฝัƒั‚ั–
ั€ั–ะทะฐะปัŒะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะท ะณะพัั‚ั€ะธะผ ั€ั–ะทะฐะปัŒะฝะธะผ ะบั€ะฐั”ะผ
ะผะตะฝัˆะต ะทะฐัั‚ั€ััŽั‚ัŒ ั‚ะฐ ั—ั… ะปะตะณัˆะต ะฒะตัั‚ะธ.
g) ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะธ,๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะดั๎€€ะดะพ๎€€
ะฝะธั…,๎€€ั€ะพะฑะพั‡ั–๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€€ั‚.ั–.๎€€ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ๎€€ะดะพ๎€€ั†ะธั…๎€€
ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ.๎€€ะ‘ะตั€ั–ั‚ัŒ๎€€ะดะพ๎€€ัƒะฒะฐะณะธ๎€€ะฟั€ะธ๎€€ั†ัŒะพะผัƒ๎€€ัƒะผะพะฒะธ๎€€
ั€ะพะฑะพั‚ะธ๎€€ั‚ะฐ๎€€ัะฟะตั†ะธั„ั–ะบัƒ๎€€ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐะฝะพั—๎€€ั€ะพะฑะพั‚ะธ.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ ะดะปั ั€ะพะฑั–ั‚, ะดะปั ัะบะธั…
ะฒะพะฝะธ ะฝะต ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝั–, ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ
ะฝะตะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะธั… ัะธั‚ัƒะฐั†ั–ะน.
5)๎€€ะกะ•ะ ะ’ะ†ะก
a) ะ’ั–ะดะดะฐะฒะฐะนั‚ะต๎€€ัะฒั–ะน๎€€ะฟั€ะธะปะฐะด๎€€ะฝะฐ๎€€ั€ะตะผะพะฝั‚๎€€ะปะธัˆะต๎€€
ะบะฒะฐะปั–ั„ั–ะบะพะฒะฐะฝะธะผ๎€€ั„ะฐั…ั–ะฒั†ัะผ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะปะธัˆะต๎€€ะท๎€€
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ๎€€ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะธั…๎€€ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธะฝ. ะฆะต
ะทะฐะฑะตะทะฟะตั‡ะธั‚ัŒ ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝั–ัั‚ัŒ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฝะฐ ะดะพะฒะณะธะน ั‡ะฐั.
77
ะ’ะšะะ—ะ†ะ’ะšะ˜๎€€ะ—๎€€ะขะ•ะฅะะ†ะšะ˜๎€€ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ˜๎€€ะ”ะ›ะฏ๎€€
ะŸะžะ›ะ†ะ ะฃะ’ะะ›ะฌะะ˜ะฅ๎€€ะœะะจะ˜ะ
1)๎€€ะŸะ ะะ’ะ˜ะ›ะ๎€€ะขะ•ะฅะะ†ะšะ˜๎€€ะ‘ะ•ะ—ะŸะ•ะšะ˜๎€€ะ”ะ›ะฏ๎€€ะ’ะกะ†ะฅ๎€€ะ’ะ˜ะ”ะ†ะ’๎€€
ะ ะžะ‘ะ†ะข
a) ะฆะตะน๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด๎€€ะผะพะถะต๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธัั๎€€ะฒ๎€€
ัะบะพัั‚ั–๎€€ะฟะพะปั–ั€ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพั—๎€€ะผะฐัˆะธะฝะธ.๎€€ะ—ะฒะฐะถะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ะฒัั–๎€€
ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะตะฝะฝั,๎€€ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ,๎€€ะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะฝั๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ๎€€ั–๎€€
ะนะพะณะพ๎€€ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝั–๎€€ะดะฐะฝั–,๎€€ั‰ะพ๎€€ะ’ะธ๎€€ั—ั…๎€€ะพั‚ั€ะธะผะฐะปะธ๎€€ั€ะฐะทะพะผ๎€€ะท๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ.๎€€ะะตะดะพะดะตั€ะถะฐะฝะฝั ะฝะธะถั‡ะตะฟะพะดะฐะฝะธั…
ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ัƒะดะฐั€ัƒ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ
ัั‚ั€ัƒะผะพะผ, ะฟะพะถะตะถั– ั–/ะฐะฑะพ ะฒะฐะถะบะธั… ั‚ั–ะปะตัะฝะธั… ัƒัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ.
b) ะะต๎€€ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒั”ั‚ัŒัั๎€€ะทะฐัั‚ะพัะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ๎€€ะดะฐะฝะธะน๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะพั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะดะปั๎€€ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั๎€€ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ะน๎€€
ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะฝะฝั,๎€€ะทะฐั‡ะธั‰ะตะฝะฝั๎€€ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพัŽ๎€€ัˆะบั–ั€ะบะพัŽ,๎€€
ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั๎€€ะผะตั‚ะฐะปะตะฒะพัŽ๎€€ั‰ั–ั‚ะบะพัŽ๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะฒั–ะดั€ั–ะทะฐะฝะฝั.
ะžะฟะตั€ะฐั†ั–ั—, ะดะปั ัะบะธั… ั†ะตะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน,
ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฝะฐั€ะฐะถะฐั‚ะธ ะฝะฐ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบัƒ ั– ัะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะธ ั‚ั€ะฐะฒะผัƒ.
c) ะะต๎€€ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต๎€€ั€ะพะทั…ะธั‚ะฐะฝะฝั๎€€ั‡ะฐัั‚ะธะฝ๎€€
ะฟะพะปั–ั€ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ๎€€ะบะพะถัƒั…ะฐ,๎€€ะทะพะบั€ะตะผะฐ,๎€€ะฟะพัะปะฐะฑะปะตะฝะฝั๎€€
ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธั…๎€€ัˆะฝัƒั€ั–ะฒ.๎€€ะกะบะปะฐะดั–ั‚ัŒ๎€€ะฐะฑะพ๎€€ัƒะบะพั€ะพั‚ั–ั‚ัŒ๎€€
ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝั–๎€€ัˆะฝัƒั€ะธ.๎€€ะกะปะฐะฑะบั– ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝั– ัˆะฝัƒั€ะธ, ั‰ะพ
ะพะฑะตั€ั‚ะฐัŽั‚ัŒัั ั€ะฐะทะพะผ ะท ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะทะฐั‡ะตะฟะธั‚ะธ
ะ’ะฐะผ ะฟะฐะปัŒั†ั– ะฐะฑะพ ะทะฐัั‚ั€ัั‚ะธ ะฒ ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพะผัƒ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปั–.
d) ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะปะธัˆะต๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะดั,๎€€ั‰ะพ๎€€
ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝะต๎€€ั–๎€€ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะต๎€€ะฒะธะณะพั‚ะพะฒะปัŽะฒะฐั‡ะตะผ๎€€
ัะฟะตั†ั–ะฐะปัŒะฝะพ๎€€ะดะปั๎€€ั†ัŒะพะณะพ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.๎€€ะกะฐะผะฐ
ะปะธัˆะต ะผะพะถะปะธะฒั–ัั‚ัŒ ะทะฐะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะพะผัƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดั– ะฝะต ะณะฐั€ะฐะฝั‚ัƒั” ะนะพะณะพ ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะต
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั.
e) ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผะฐ๎€€ะบั–ะปัŒะบั–ัั‚ัŒ๎€€ะพะฑะตั€ั‚ั–ะฒ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฟะพะฒะธะฝะฝะฐ๎€€ัะบ๎€€ะผั–ะฝั–ะผัƒะผ๎€€ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐั‚ะธ๎€€
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั–ะน๎€€ะบั–ะปัŒะบะพัั‚ั–๎€€ะพะฑะตั€ั‚ั–ะฒ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดั–.๎€€ะŸั€ะธะปะฐะดะดั, ั‰ะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั
ัˆะฒะธะดัˆะต ะฝั–ะถ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพ, ะผะพะถะต ะฑัƒั‚ะธ ะทั–ะฟัะพะฒะฐะฝะต.
f) ะ—ะพะฒะฝั–ัˆะฝั–ะน๎€€ะดั–ะฐะผะตั‚ั€๎€€ั–๎€€ั‚ะพะฒั‰ะธะฝะฐ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฟะพะฒะธะฝะฝะฐ๎€€ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐั‚ะธ๎€€ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผ๎€€
ะ’ะฐัˆะพะณะพ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.๎€€ะŸั€ะธ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะธั…
ั€ะพะทะผั–ั€ะฐั… ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ั–ัะฝัƒั” ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ั‚ะพะณะพ,
ั‰ะพ ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฑัƒะดะต ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŒะพ
ะฟั€ะธะบั€ะธะฒะฐั‚ะธัั ั‚ะฐ ะ’ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธั‚ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด
ะฝะธะผ.
g) ะ’ัั‚ะฐะฒะฝั–๎€€ั€ะพะฑะพั‡ั–๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€€ะท๎€€ั€ั–ะทัŒะฑะพัŽ๎€€ะฟะพะฒะธะฝะฝั–๎€€
ั‚ะพั‡ะฝะพ๎€€ะฟะฐััƒะฒะฐั‚ะธ๎€€ะดะพ๎€€ั€ั–ะทัŒะฑะธ๎€€ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ๎€€
ัˆะฟะธะฝะดะตะปั.๎€€ะฃ๎€€ะฒัั‚ะฐะฒะฝะธั…๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะธั…๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐั…,๎€€ัะบั–๎€€
ะผะพะฝั‚ัƒัŽั‚ัŒัั๎€€ะทะฐ๎€€ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ๎€€ั„ะปะฐะฝั†ั,๎€€ะดั–ะฐะผะตั‚ั€๎€€
ะพั‚ะฒะพั€ัƒ๎€€ะฒัั‚ะฐะฒะฝะพะณะพ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ๎€€
ะฟะฐััƒะฒะฐั‚ะธ๎€€ะดะพ๎€€ะฟั€ะธะนะพะผะฝะพะณะพ๎€€ะดั–ะฐะผะตั‚ั€ะฐ๎€€ั„ะปะฐะฝั†ั.
ะ’ัั‚ะฐะฒะฝั– ั€ะพะฑะพั‡ั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ, ั‰ะพ ะฝะต ั‚ะพั‡ะฝะพ ะบั€ั–ะฟะปัั‚ัŒัั
ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพ-ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั–, ะพะฑะตั€ั‚ะฐัŽั‚ัŒัั ะฝะตั€ั–ะฒะฝะพะผั–ั€ะฝะพ,
ัะธะปัŒะฝะพ ะฒั–ะฑั€ัƒัŽั‚ัŒ ั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธ
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽ ะฝะฐะด ะฝะธะผะธ.
h) ะะต๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝั–๎€€ั€ะพะฑะพั‡ั–๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.๎€€ะŸะตั€ะตะด๎€€ะบะพะถะฝะธะผ๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ๎€€
ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต๎€€ั€ะพะฑะพั‡ั–๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ,๎€€ะทะพะบั€ะตะผะฐ:๎€€
ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝั–๎€€ะบั€ัƒะณะธ๎€€ะฝะฐ๎€€ะฒั–ะดะปะฐะผะบะธ๎€€ั‚ะฐ๎€€ั‚ั€ั–ั‰ะธะฝะธ,๎€€
ั‚ะฐั€ั–ะปั‡ะฐัั‚ั–๎€€ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝั–๎€€ะบั€ัƒะณะธ๎€€ะฝะฐ๎€€ั‚ั€ั–ั‰ะธะฝะธ,๎€€ะทะฝะพั๎€€
ะฐะฑะพ๎€€ัะธะปัŒะฝะต๎€€ะฟั€ะธั‚ัƒะฟะปะตะฝะฝั,๎€€ะดั€ะพั‚ัะฝั–๎€€ั‰ั–ั‚ะบะธ๎€€ะฝะฐ๎€€
ั€ะพะทั…ะธั‚ะฐะฝั–๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะทะปะฐะผะฐะฝั–๎€€ะดั€ะพั‚ะธ.๎€€ะฏะบั‰ะพ๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด๎€€ะฐะฑะพ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะธะน๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฒะฟะฐะฒ,๎€€
ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต,๎€€ั‡ะธ๎€€ะฝะต๎€€ะฟะพัˆะบะพะดะธะฒัั๎€€ะฒั–ะฝ,๎€€ะฐะฑะพ๎€€
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะฝะตะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะธะน๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€€ะŸั–ัะปั๎€€ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ะบะธ๎€€ั–๎€€ะผะพะฝั‚ะฐะถัƒ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะ’ะธ๎€€ัะฐะผั–๎€€ั–๎€€ั–ะฝัˆั–๎€€ะพัะพะฑะธ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะทะฝะฐั…ะพะดัั‚ัŒัั๎€€
ะฟะพะฑะปะธะทัƒ,๎€€ะฟะพะฒะธะฝะฝั–๎€€ัั‚ะฐั‚ะธ๎€€ั‚ะฐะบ,๎€€ั‰ะพะฑ๎€€ะฝะต๎€€ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ะธัั๎€€
ะฒ๎€€ะฟะปะพั‰ะธะฝั–๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€€ั‰ะพ๎€€
ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั,๎€€ะฟั–ัะปั๎€€ั‡ะพะณะพ๎€€ัƒะฒั–ะผะบะฝั–ั‚ัŒ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด๎€€
ะฝะฐ๎€€ะพะดะฝัƒ๎€€ั…ะฒะธะปะธะฝัƒ๎€€ะฝะฐ๎€€ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝัƒ๎€€ะบั–ะปัŒะบั–ัั‚ัŒ๎€€
ะพะฑะตั€ั‚ั–ะฒ.๎€€ะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝั– ั€ะพะฑะพั‡ั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฑั–ะปัŒัˆั–ัั‚ัŽ
ะปะฐะผะฐัŽั‚ัŒัั ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั‚ะฐะบะพั— ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ะบะธ.
i) ะ’ะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€ะพัะพะฑะธัั‚ะต๎€€ะทะฐั…ะธัะฝะต๎€€ัะฟะพั€ัะดะถะตะฝะฝั ะ’๎€€ . 4
ะทะฐะปะตะถะฝะพัั‚ั–๎€€ะฒั–ะด๎€€ะฒะธะดัƒ๎€€ั€ะพะฑั–ั‚๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€
ะทะฐั…ะธัะฝัƒ๎€€ะผะฐัะบัƒ,๎€€ะทะฐั…ะธัั‚๎€€ะดะปั๎€€ะพั‡ะตะน๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะทะฐั…ะธัะฝั–๎€€
ะพะบัƒะปัั€ะธ.๎€€ะ—ะฐ๎€€ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ๎€€ะฒะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€ั€ะตัะฟั–ั€ะฐั‚ะพั€,๎€€
ะฝะฐะฒัƒัˆะฝะธะบะธ,๎€€ะทะฐั…ะธัะฝั–๎€€ั€ัƒะบะฐะฒะธั†ั–๎€€ะฐะฑะพ๎€€ัะฟะตั†ั–ะฐะปัŒะฝะธะน๎€€
ั„ะฐั€ั‚ัƒั…,๎€€ั‰ะพะฑ๎€€ะทะฐั…ะธัั‚ะธั‚ะธ๎€€ัะตะฑะต๎€€ะฒั–ะด๎€€ะฝะตะฒะตะปะธั‡ะบะธั…๎€€
ั‡ะฐัั‚ะธะฝะพะบ,๎€€ั‰ะพ๎€€ัƒั‚ะฒะพั€ัŽัŽั‚ัŒัั๎€€ะฟั–ะด๎€€ั‡ะฐั๎€€ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะฝะฝั,๎€€
ั‚ะฐ๎€€ั‡ะฐัั‚ะธะฝะพะบ๎€€ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ.๎€€ะžั‡ั– ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะฑัƒั‚ะธ ะทะฐั…ะธั‰ะตะฝั–
ะฒั–ะด ะฒั–ะดะปะตั‚ั–ะปะธั… ั‡ัƒะถะพั€ั–ะดะฝะธั… ั‚ั–ะป, ั‰ะพ ัƒั‚ะฒะพั€ัŽัŽั‚ัŒัั ะฟั€ะธ
ั€ั–ะทะฝะธั… ะฒะธะดะฐั… ั€ะพะฑั–ั‚. Pะตัะฟั–ั€ะฐั‚ะพั€ ะฐะฑะพ ะผะฐัะบะฐ ะฟะพะฒะธะฝะฝั–
ะฒั–ะดั„ั–ะปัŒั‚ั€ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะฟะธะป, ั‰ะพ ัƒั‚ะฒะพั€ัŽั”ั‚ัŒัั ะฟั–ะด ั‡ะฐั
ั€ะพะฑะพั‚ะธ. ะŸั€ะธ ั‚ั€ะธะฒะฐะปั–ะน ั€ะพะฑะพั‚ั– ะฟั€ะธ ะณัƒั‡ะฝะพะผัƒ ัˆัƒะผั– ะผะพะถะฝะฐ
ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธั‚ะธ ัะปัƒั….
j) ะกะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต๎€€ะทะฐ๎€€ั‚ะธะผ,๎€€ั‰ะพะฑ๎€€ั–ะฝัˆั–๎€€ะพัะพะฑะธ๎€€ะดะพั‚ั€ะธะผัƒะฒะฐะปะธัั๎€€
ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะพั—๎€€ะฒั–ะดัั‚ะฐะฝั–๎€€ะฒั–ะด๎€€ะ’ะฐัˆะพั—๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพั—๎€€ะทะพะฝะธ.๎€€
ะšะพะถะตะฝ,๎€€ั…ั‚ะพ๎€€ะทะฐั…ะพะดะธั‚ัŒ๎€€ัƒ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ัƒ๎€€ะทะพะฝัƒ,๎€€ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ๎€€
ะผะฐั‚ะธ๎€€ะพัะพะฑะธัั‚ะต๎€€ะทะฐั…ะธัะฝะต๎€€ัะฟะพั€ัะดะถะตะฝะฝั.๎€€ะฃะปะฐะผะบะธ
ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ ะฐะฑะพ ะทะปะฐะผะฐะฝะธั… ั€ะพะฑะพั‡ะธั…
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั–ะฒ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฒั–ะดะปั–ั‚ะฐั‚ะธ ั‚ะฐ ัะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚ะธ ั‚ั–ะปะตัะฝั–
ัƒัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั– ะฝะฐะฒั–ั‚ัŒ ะทะฐ ะผะตะถะฐะผะธ ะฑะตะทะฟะพัะตั€ะตะดะฝัŒะพั—
ั€ะพะฑะพั‡ะพั— ะทะพะฝะธ.
k) ะขั€ะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ัˆะฝัƒั€๎€€ะถะธะฒะปะตะฝะฝั๎€€ะฝะฐ๎€€ะฒั–ะดัั‚ะฐะฝั–๎€€ะฒั–ะด๎€€
ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั.๎€€ะŸั€ะธ ะฒั‚ั€ะฐั‚ั–
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽ ะฝะฐะด ะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะผะพะถะต ะฟะตั€ะตั€ั–ะทะฐั‚ะธัั ะฐะฑะพ
ะทะฐั…ะพะฟะธั‚ะธัั ัˆะฝัƒั€ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ั‚ะฐ ะ’ะฐัˆะฐ ั€ัƒะบะฐ ะผะพะถะต
ะฟะพั‚ั€ะฐะฟะธั‚ะธ ะฟั–ะด ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ั‰ะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั.
l) ะŸะตั€ัˆ,๎€€ะฝั–ะถ๎€€ะฟะพะบะปะฐัั‚ะธ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด,๎€€ะทะฐั‡ะตะบะฐะนั‚ะต,๎€€
ะฟะพะบะธ๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะธะน๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ๎€€ะฝะต๎€€
ะทัƒะฟะธะฝะธั‚ัŒัั.๎€€Pะพะฑะพั‡ะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ั‰ะพ ั‰ะต
ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั, ะผะพะถะต ะทะฐั‡ะตะฟะธั‚ะธ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัŽ, ะฝะฐ ัะบัƒ ะ’ะธ
ะนะพะณะพ ะบะปะฐะดะตั‚ะต, ั‡ะตั€ะตะท ั‰ะพ ะ’ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธั‚ะธ
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ.
m) ะะต๎€€ะทะฐะปะธัˆะฐะนั‚ะต๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด๎€€ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะธะผ๎€€ะฟั–ะด๎€€ั‡ะฐั๎€€
ะฟะตั€ะตะฝะตัะตะฝะฝั.๎€€ะ’ะฐัˆ ะพะดัะณ ะผะพะถะต ะฒะธะฟะฐะดะบะพะฒะพ ะฟะพั‚ั€ะฐะฟะธั‚ะธ
ะฒ ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ั‰ะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั, ั‚ะฐ ั€ะพะฑะพั‡ะธะน
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะฟั€ะพะฑัƒั€ะฐะฒะธั‚ะธ ะ’ะฐั
n) Pะตะณัƒะปัั€ะฝะพ๎€€ะฟั€ะพั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ั–ะนะฝั–๎€€ั‰ั–ะปะธะฝะธ๎€€
ะ’ะฐัˆะพะณะพ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.๎€€ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั‚ะพั€
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะพั‚ะพั€ะฐ ะทะฐั‚ัะณัƒั” ะฟะธะป ัƒ ะบะพั€ะฟัƒั, ัะธะปัŒะฝะต
ะฝะฐะบะพะฟะธั‡ะตะฝะฝั ะผะตั‚ะฐะปะตะฒะพะณะพ ะฟะธะปัƒ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะพั— ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ.
o) ะะต๎€€ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ๎€€ะฟะพะฑะปะธะทัƒ๎€€ะฒั–ะด๎€€
ะณะพั€ัŽั‡ะธั…๎€€ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปั–ะฒ.๎€€ะขะฐะบั– ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ
ะทะฐะนะผะฐั‚ะธัั ะฒั–ะด ั–ัะบะพั€.
p) ะะต๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ั€ะพะฑะพั‡ั–๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ,๎€€ั‰ะพ๎€€
ะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒัŽั‚ัŒ๎€€ะพั…ะพะปะพะดะถัƒะฒะฐะปัŒะฝะพั—๎€€ั€ั–ะดะธะฝะธ.๎€€
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฒะพะดะธ ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆะพั— ะพั…ะพะปะพะดะถัƒะฒะฐะปัŒะฝะพั—
ั€ั–ะดะธะฝะธ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ ัƒะดะฐั€ัƒ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ
ัั‚ั€ัƒะผะพะผ.
2)๎€€ะกะ†ะŸะะะะฏ๎€€ะขะ๎€€ะ’ะ†ะ”ะŸะžะ’ะ†ะ”ะะ†๎€€ะŸะžะŸะ•ะ ะ•ะ”ะ–ะ•ะะะฏ
โ€ข ะกั–ะฟะฐะฝะฝั โ€“ ั†ะต ะฝะตัะฟะพะดั–ะฒะฐะฝะฐ ั€ะตะฐะบั†ั–ั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฝะฐ
ะทะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐะฝะฝั ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
ั‰ะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั, ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด, ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะบั€ัƒะณะฐ,
ั‚ะฐั€ั–ะปั‡ะฐัั‚ะพะณะพ ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะบั€ัƒะณะฐ, ะดั€ะพั‚ัะฝะพั— ั‰ั–ั‚ะบะธ
78
ั‚ะพั‰ะพ. ะ—ะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐะฝะฝั ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ัŒ ะดะพ
ั€ั–ะทะบะพั— ะทัƒะฟะธะฝะบะธ ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ั‰ะพ
ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั. ะ’ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ั– ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฟะพั‡ะธะฝะฐั”
ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะพะฒะฐะฝะพ ั€ัƒั…ะฐั‚ะธัั ะท ะฟั€ะธัะบะพั€ะตะฝะฝัะผ ะฟั€ะพั‚ะธ
ะฝะฐะฟั€ัะผะบัƒ ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะผั–ัั†ั–
ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐะฝะฝั.
โ€ข ะฏะบั‰ะพ, ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด, ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะธะน ะบั€ัƒะณ ะทะฐั‡ะตะฟะธั‚ัŒัั ะฐะฑะพ
ะทะฐัั‚ั€ัะฝะต ะฒ ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพะผัƒ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปั–, ะบั€ะพะผะบะฐ
ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะบั€ัƒะณะฐ, ัะบะพัŽ ั‚ะพะน ะทะฐะนัˆะพะฒ ัƒ
ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป, ะผะพะถะต ะทะฐัั‚ั€ัั‚ะธ ั–, ั‚ะฐะบะธะผ
ั‡ะธะฝะพะผ, ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะธะน ะบั€ัƒะณ ะผะพะถะต ะฒะธัะบะพั‡ะธั‚ะธ ะท
ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพั— ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั– ะฐะฑะพ ัั–ะฟะฝัƒั‚ะธัั. ะ’ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ั–
ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะธะน ะบั€ัƒะณ ะฟะพั‡ะธะฝะฐั” ั€ัƒั…ะฐั‚ะธัั ะฒ ะฝะฐะฟั€ัะผะบัƒ
ะพัะพะฑะธ, ั‰ะพ ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒั” ะฟั€ะธะปะฐะด, ะฐะฑะพ ัƒ ะฟั€ะพั‚ะธะปะตะถะฝะพะผัƒ
ะฝะฐะฟั€ัะผะบัƒ, ะฒ ะทะฐะปะตะถะฝะพัั‚ั– ะฒั–ะด ะฝะฐะฟั€ัะผะบัƒ ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั
ะบั€ัƒะณะฐ ะฒ ะผั–ัั†ั– ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐะฝะฝั. ะŸั€ะธ ั†ัŒะพะผัƒ ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะธะน
ะบั€ัƒะณ ะผะพะถะต ะฟะตั€ะตะปะฐะผะฐั‚ะธัั.
โ€ข ะกั–ะฟะฐะฝะฝั โ€“ ั†ะต ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพั— ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—
ะฐะฑะพ ะฟะพะผะธะปะพะบ ะฟั€ะธ ั€ะพะฑะพั‚ั– ะท ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ. ะ™ะพะผัƒ
ะผะพะถะฝะฐ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณั‚ะธ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะฝะฐะปะตะถะฝะธั… ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธั…
ะทะฐั…ะพะดั–ะฒ, ั‰ะพ ะพะฟะธัะฐะฝั– ะฝะธะถั‡ะต.
a) ะœั–ั†ะฝะพ๎€€ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด,๎€€ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ัะฒะพั”๎€€
ั‚ั–ะปะพ๎€€ั‚ะฐ๎€€ั€ัƒะบะธ๎€€ัƒ๎€€ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั–,๎€€ะฒ๎€€ัะบะพะผัƒ๎€€ะ’ะธ๎€€ะทะผะพะถะตั‚ะต๎€€
ะฟั€ะพั‚ะธัั‚ะพัั‚ะธ๎€€ัั–ะฟะฐะฝะฝัŽ.๎€€ะ—ะฐะฒะถะดะธ๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€
ะดะพะดะฐั‚ะบะพะฒัƒ๎€€ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ๎€€(ะทะฐ๎€€ั—ั—๎€€ะฝะฐัะฒะฝะพัั‚ั–),๎€€ั‰ะพะฑ๎€€ะฑัƒั‚ะธ๎€€ะฒ๎€€
ัั‚ะฐะฝั–๎€€ะฝะฐะนะบั€ะฐั‰ะธะผ๎€€ั‡ะธะฝะพะผ๎€€ัะฟั€ะฐะฒะธั‚ะธัั๎€€ะท๎€€ัั–ะฟะฐะฝะฝัะผ๎€€ั–๎€€
ั€ะตะฐะบั‚ะธะฒะฝะธะผะธ๎€€ะผะพะผะตะฝั‚ะฐะผะธ๎€€ะฟั€ะธ๎€€ะฒะธัะพะบั–ะน๎€€ั‡ะฐัั‚ะพั‚ั–๎€€
ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€€ะ— ัั–ะฟะฐะฝะฝัะผ ั‚ะฐ
ั€ะตะฐะบั‚ะธะฒะฝะธะผะธ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐะผะธ ะผะพะถะฝะฐ ัะฟั€ะฐะฒะธั‚ะธัั ะทะฐ ัƒะผะพะฒะธ
ะฟั€ะธะดะฐั‚ะฝะธั… ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธั… ะทะฐั…ะพะดั–ะฒ.
b) ะั–ะบะพะปะธ๎€€ะฝะต๎€€ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ั€ัƒะบัƒ๎€€ะฟะพะฑะปะธะทัƒ๎€€ะฒั–ะด๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั.๎€€ะŸั€ะธ ัั–ะฟะฐะฝะฝั– ั€ะพะฑะพั‡ะธะน
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะฒั–ะดัะบะพั‡ะธั‚ะธ ะ’ะฐะผ ะฝะฐ ั€ัƒะบัƒ.
c) ะฃะฝะธะบะฐะนั‚ะต๎€€ัะฒะพั—ะผ๎€€ะบะพั€ะฟัƒัะพะผ๎€€ะผั–ัั†ัŒ,๎€€ะบัƒะดะธ๎€€ะฒ๎€€ั€ะฐะทั–๎€€
ัั–ะฟะฐะฝะฝั๎€€ะผะพะถะต๎€€ะฒั–ะดัะบะพั‡ะธั‚ะธ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด.๎€€ะŸั€ะธ
ัั–ะฟะฐะฝะฝั– ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฒั–ะดัะบะฐะบัƒั” ะฒ ะฝะฐะฟั€ัะผะบัƒ,
ะฟั€ะพั‚ะธะปะตะถะฝะพะผัƒ ั€ัƒั…ัƒ ัˆะปั–ั„ัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะบั€ัƒะณะฐ ะฒ ะผั–ัั†ั–
ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐะฝะฝั.
d) ะŸั€ะฐั†ัŽะนั‚ะต๎€€ะท๎€€ะพัะพะฑะปะธะฒะพัŽ๎€€ะพะฑะตั€ะตะถะฝั–ัั‚ัŽ๎€€ะฒ๎€€ะบัƒั‚ะฐั…,๎€€ะฝะฐ๎€€
ะณะพัั‚ั€ะธั…๎€€ะบั€ะฐัั…๎€€ั‚ะพั‰ะพ.๎€€ะ—ะฐะฟะพะฑั–ะณะฐะนั‚ะต๎€€ะฒั–ะดัะบะฐะบัƒะฒะฐะฝะฝัŽ๎€€
ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€€ะฒั–ะด๎€€ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพะณะพ๎€€
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ๎€€ั‚ะฐ๎€€ะนะพะณะพ๎€€ะทะฐะบะปะธะฝัŽะฒะฐะฝะฝัŽ.๎€€ะ’ ะบัƒั‚ะฐั…, ะฝะฐ
ะณะพัั‚ั€ะธั… ะบั€ะฐัั… ะฐะฑะพ ะฟั€ะธ ะฒั–ะดัะบะฐะบัƒะฒะฐะฝะฝั– ั€ะพะฑะพั‡ะธะน
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะทะฐะบะปะธะฝัŽะฒะฐั‚ะธัั. ะฆะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ัŒ ะดะพ
ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽ ะฐะฑะพ ัั–ะฟะฐะฝะฝั.
e) ะะต๎€€ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต๎€€ะปะฐะฝั†ัŽะณะพะฒั–๎€€ะฟะธะปัะปัŒะฝั–๎€€ะดะธัะบะธ๎€€ั‚ะฐ๎€€
ะฟะธะปัะปัŒะฝั–๎€€ะดะธัะบะธ๎€€ะท๎€€ะทัƒะฑั†ัะผะธ.๎€€ะขะฐะบั– ั€ะพะฑะพั‡ั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ
ั‡ะฐัั‚ะพ ัะฟั€ะธั‡ะธะฝััŽั‚ัŒ ัั–ะฟะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฒั‚ั€ะฐั‚ัƒ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽ ะฝะฐะด
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ.
ะ—ะะ“ะะ›ะฌะะ•
โ€ข ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะดะฐะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะปะธัˆะต ะดะปั ััƒั…ะพะณะพ
ะฟะพะปั–ั€ัƒะฒะฐะฝะฝั
โ€ข ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ั‚ั–ะปัŒะบะธ ั‚ั– ั„ะปะฐะฝั†ั–, ั‰ะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‚ัŒัั ะท
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ
โ€ข ะฆะตะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะผะพะถะฝะฐ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะพัะพะฑะฐะผ
ะฒั–ะบะพะผ ะดะพ 16 ั€ะพะบั–ะฒ
โ€ข๎€€ ะŸะตั€ะตะด๎€€ั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐะฝะฝัะผ๎€€ะฐะฑะพ๎€€ะทะฐะผั–ะฝะพัŽ๎€€ะฟั€ะธะปะฐะดะดั๎€€
ะพะฑะพะฒโ€™ัะทะบะพะฒะพ๎€€ะฒะธะนะผั–ั‚ัŒ๎€€ะฒะธะปะบัƒ๎€€ั–ะท๎€€ัั–ั‚ัŒะพะฒะพั—๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
โ€ข ะะต๎€€ะพะฑั€ะพะฑะปัะนั‚ะต๎€€ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปะธ,๎€€ั‰ะพ๎€€ะผั–ัั‚ัั‚ัŒ๎€€ะฐัะฑะตัั‚
(ะฐัะฑะตัั‚ ะฒะฒะฐะถะฐั”ั‚ัŒัั ะบะฐะฝั†ะตั€ะพะณะตะฝะฝะธะผ)
ะะะกะะ”ะšะ˜
โ€ข SKIL ะณะฐั€ะฐะฝั‚ัƒั” ะฝะฐะดั–ะนะฝัƒ ั€ะพะฑะพั‚ัƒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ั‚ั–ะปัŒะบะธ ะฟั€ะธ
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั– ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั, ัะบั– ะผะพะถะฝะฐ
ะพั‚ั€ะธะผะฐั‚ะธ ัƒ ะ’ะฐัˆะพะณะพ ะดะธะปะตั€ะฐ ั„ั–ั€ะผะธ SKIL
โ€ข ะŸั€ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒั†ั–/ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั– ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะฝะต ะฒั–ะด ั„ั–ั€ะผะธ
SKIL, ะดะพั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตััŒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ะน ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพะณะพ
ะทะฐะฒะพะดะฐ-ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะฐ
โ€ข ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั, ะฟั€ะธะฟัƒัั‚ะธะผะฐ
ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŒ ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั ัะบะพะณะพ ัะบ ะผั–ะฝั–ะผัƒะผ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐั”
ะฝะฐะนะฒะธั‰ั–ะน ัˆะฒะธะดะบะพัั‚ั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฑะตะท ะฝะฐะฒะฐะฝั‚ะฐะถะตะฝะฝั
โ€ข ะ—ะฐะฑะพั€ะพะฝะตะฝะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะท โ€œะณะปัƒั…ะธะผโ€
ะพั‚ะฒะพั€ะพะผ ะผะตะฝัˆะธะผ, ะฝั–ะถ ะœ14 ั… 21 ะผะผ
โ€ข ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะต, ะดะตั„ะพั€ะผะพะฒะฐะฝะต ะฐะฑะพ
ะฒั–ะฑั€ัƒัŽั‡ะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั
ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ๎€€ะŸะžะ—ะ๎€€ะŸะ ะ˜ะœะ†ะฉะ•ะะะฏะœ
โ€ข ะŸั€ะธ ั€ะพะฑะพั‚ั– ะฝะฐ ะดะฒะพั€ั– ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั‡ะตั€ะตะท
ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบ ะบะพั€ะพั‚ะบะพะณะพ ะทะฐะผะธะบะฐะฝะฝั (FI) ั–ะท
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะธะผ ะฟัƒัะบะพะฒะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ 30 ะผะ ั‚ะฐ
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟะพะดะพะฒะถัƒะฒะฐั‡, ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะดะปั
ะทะพะฒะฝั–ัˆะฝั–ั… ั€ะพะฑั–ั‚, ั‰ะพ ะพะฑะปะฐะดะฝะฐะฝะธะน ะทะฐั…ะธัั‚ะพะผ ะฒั–ะด ะฑั€ะธะทั–ะฒ
ะŸะ•ะ ะ•ะ”๎€€ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏะœ
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั€ะพะฑะพั‚ะพัŽ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั–ัั‚ัŒ ัั‚ั€ัƒะผัƒ ะฒ
ะผะตั€ะตะถั– ั–ะท ัั‚ั€ัƒะผะพะผ, ะฟะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั– ะฝะฐ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั–
(ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ, ั€ะพะทั€ะฐั…ะพะฒะฐะฝั– ะฝะฐ 230ะ’ ะฐะฑะพ 240ะ’, ั‚ะฐะบะพะถ
ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะฐั‚ะธัั ะดะพ ะผะตั€ะตะถั– 220ะ’)
โ€ข ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปัŽะนั‚ะต ะดะพะฟะพะผั–ะถะฝัƒ ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ A ะฐะฑะพ 3
B 3; ะฝั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฑะตะท ะฝะตั—
โ€ข ะŸะธะป ะฒั–ะด ั‚ะฐะบะธั… ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปั–ะฒ, ัะบ ัะฒะธะฝั†ะพะฒะพัƒั‚ั€ะธะผัƒัŽั‡ะฐ
ั„ะฐั€ะฑะฐ, ะดะตัะบั– ะฟะพั€ะพะดะธ ะดะตั€ะตะฒะฐ, ะผั–ะฝะตั€ะฐะปะธ ะน ะผะตั‚ะฐะป, ะผะพะถะต
ะฑัƒั‚ะธ ัˆะบั–ะดะปะธะฒะธะผ (ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั–ะท ั‚ะฐะบะธะผ ะฟะธะปะพะผ ะฐะฑะพ ะนะพะณะพ
ะฒะดะธั…ะฐะฝะฝั ะผะพะถะต ัั‚ะฐั‚ะธ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพัŽ ะฒะธะฝะธะบะฝะตะฝะฝั ะฒ
ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ ะฐะฑะพ ะพัั–ะฑ, ั‰ะพ ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐัŽั‚ัŒ ะฟะพั€ัƒั‡,
ะฐะปะตั€ะณั–ะนะฝะธั… ั€ะตะฐะบั†ั–ะน ั–/ะฐะฑะพ ั€ะตัะฟั–ั€ะฐั‚ะพั€ะฝะธั…
ะทะฐั…ะฒะพั€ัŽะฒะฐะฝัŒ); ะฝะฐะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€ั€ะตัะฟั–ั€ะฐั‚ะพั€๎€€ั–๎€€ะฟั€ะฐั†ัŽะนั‚ะต๎€€ะท๎€€
ะฟะธะปะพะฒะธะดะฐะปััŽั‡ะธะผ๎€€ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั”ะผ๎€€ะฟั–ะด๎€€ั‡ะฐั๎€€ัƒะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะ”ะตัะบั– ะฒะธะดะธ ะฟะธะปัƒ ะบะปะฐัะธั„ั–ะบัƒัŽั‚ัŒัั ัะบ ะบะฐะฝั†ะตั€ะพะณะตะฝะฝั–
(ะฝะฐะฟั€ะธะบะปะฐะด, ะดัƒะฑะพะฒะธะน ะฐะฑะพ ะฑัƒะบะพะฒะธะน ะฟะธะป), ะพัะพะฑะปะธะฒะพ ะฒ
ัะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะฝั– ะท ะดะพะฑะฐะฒะบะฐะผะธ ะดะปั ะบะพะฝะดะธั†ั–ัŽะฒะฐะฝะฝั
ะดะตั€ะตะฒะธะฝะธ; ะฝะฐะดัะณะฐะนั‚ะต๎€€ั€ะตัะฟั–ั€ะฐั‚ะพั€๎€€ั–๎€€ะฟั€ะฐั†ัŽะนั‚ะต๎€€ะท๎€€
ะฟะธะปะพะฒะธะดะฐะปััŽั‡ะธะผ๎€€ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั”ะผ๎€€ะฟั–ะด๎€€ั‡ะฐั๎€€ัƒะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะกะปั–ะดัƒะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒั†ั–ัะผ ะฟะพ ั€ะพะฑะพั‚ั– ะท ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปะฐะผะธ,
ะฟั€ะพะดัƒั†ัŽัŽั‡ะธะผะธ ะฟะธะป
โ€ข (ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะฐ ะ—ะฐั„ั–ะบััƒะนั‚ะต๎€€ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝัƒ๎€€ะดะตั‚ะฐะปัŒ
ะดะตั‚ะฐะปัŒ, ะทะฐั„ั–ะบัะพะฒะฐะฝะฐ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะทะฐั‚ะธัะบะฝะธั…
ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั—ะฒ ะฐะฑะพ ะปะตั‰ะฐั‚, ะทะฐะบั€ั–ะฟะปัŽั”ั‚ัŒัั ะบั€ะฐั‰ะต, ะฝั–ะถ
ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒ)
โ€ข ะะต ะทะฐั‚ะธัะบะฐะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ัƒ ั‚ะธัะบะฐั…
โ€ข ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ั€ะพะทะณะพั€ะฝะตะฝะธะน ัˆะฝัƒั€
ะฟะพะดะพะฒะถัƒะฒะฐั‡ะฐ, ัะบะธะน ะผะพะถะต ะฒะธั‚ั€ะธะผัƒะฒะฐั‚ะธ ะฝะฐะฒะฐะฝั‚ะฐะถะตะฝะฝั
ะฒ 16 ะะผะฟะตั€
ะŸะ†ะ”๎€€ะงะะก๎€€ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ
โ€ข ะŸั€ะธ ั€ะพะฑะพั‚ั– ะทะฐะฒะถะดะธ ะผั–ั†ะฝะพ ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะฒะพะผะฐ
ั€ัƒะบะฐะผะธ ั‚ะฐ ะทะฐะนะผะฐะนั‚ะต ะฝะฐะดั–ะนะฝัƒ ะฟะพะทัƒ
โ€ข ะะต ะดะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ัˆะฝัƒั€ัƒ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ัั‚ะธะบะฐั‚ะธัั ะท
ั€ัƒั…ะพะผะธะผะธ ั‡ะฐัั‚ะธะฝะฐะผะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ; ะทะฐะฒะถะดะธ
ะฒะธะบะปะฐะดะฐะนั‚ะต ัˆะฝัƒั€ ะทะฐ ะทะฐะดะฝัŒะพัŽ ั‡ะฐัั‚ะธะฝะพัŽ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
โ€ข ะฏะบั‰ะพ ัˆะฝัƒั€ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะฐะฑะพ ะฟั€ะพั€ั–ะทะฐะฝะธะน ะฟั€ะธ ั€ะพะฑะพั‚ั–,
ะฝะต ะดะพั‚ะพั€ะบะฐะนั‚ะตัั ะดะพ ะฝัŒะพะณะพ ั– ะฝะตะณะฐะนะฝะพ ะฒะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะนะพะณะพ ะท
ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
79
โ€ข ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะท
ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะผ ัˆะฝัƒั€ะพะผ; ะนะพะณะพ ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ
ะบะฒะฐะปั–ั„ั–ะบะพะฒะฐะฝะธะน ั„ะฐั…ั–ะฒะตั†ัŒ
โ€ข ะฃ ั€ะฐะทั– ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะพั— ะฐะฑะพ ะผะตั…ะฐะฝั–ั‡ะฝะพั— ะฝะตัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ั–,
ะฝะตะณะฐะนะฝะพ ะฒั–ะดะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั– ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
โ€ข ะฃ ะฒะธะฟะฐะดะบัƒ ะฟั€ะธะฟะธะฝะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟะพัั‚ะฐั‡ะฐะฝะฝั, ะฐะฑะพ ะฟั€ะธ
ะฒะธะฟะฐะดะบะพะฒะพะผัƒ ะฒะธะฟะฐะดะฐะฝะฝัŽ ะฒะธะปะบะธ ะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ, ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ
ะฒะธะผะธะบะฐั‡ H ะดะปั ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐะฝะฝั ะฝะตะพั‡ั–ะบัƒะฒะฐะฝะพะณะพ 3
ะฒะฒั–ะผะบะฝะตะฝะฝั
ะŸะ†ะกะ›ะฏ๎€€ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ ัะบ ะฟะพะบะปะฐัั‚ะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะณัƒะฝ
ั‚ะฐ ะฟะตั€ะตะบะพะฝะฐะนั‚ะตััŒ, ั‰ะพ ะฒัั– ะนะพะณะพ ั€ัƒั…ะพะผั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ
ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะทัƒะฟะธะฝะธะปะธััŒ
โ€ข ะŸั–ัะปั ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝั ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฝั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะฝะฐะผะฐะณะฐะนั‚ะตััŒ
ะทัƒะฟะธะฝะธั‚ะธ ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ
ะฟั€ะธะบะปะฐะดะฐะฝะฝั ะฟะพะฟะตั€ะตั‡ะฝะพั— ัะธะปะธ
ะ’ะ˜ะšะžะ ะ˜ะกะขะะะะฏ
โ€ข ะ’ัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะดะพะฟะพะผั–ะถะฝะธั… ั€ัƒะบะพัั‚ะพะบ 5
!๎€€ ะฒะธะนะฝัั‚ะธ๎€€ะฒะธะปะบัƒ๎€€ะท๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
- ะฟั€ะธะณะฒะธะฝั‚ั–ั‚ัŒ ะดะพะดะฐั‚ะบะพะฒัƒ ั€ัƒั‡ะบัƒ A ัะฟั€ะฐะฒะฐ ะฐะฑะพ ะทะปั–ะฒะฐ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ (ะทะฐะปะตะถะฝะพ ะฒั–ะด ั€ะพะฑะพั‚ะธ, ัะบัƒ ั‚ั€ะตะฑะฐ
ะฒะธะบะพะฝะฐั‚ะธ)
- ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ะดะพะฟะพะผั–ะถะฝัƒ ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ B, ัะบ ะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะพ ะฝะฐ
ะผะฐะปัŽะฝะบัƒ, ั– ะทะฐั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะพะฑะธะดะฒะฐ ะณะฒะธะฝั‚ะฐ, ั‰ะพ ะดะพะดะฐัŽั‚ัŒัั,
ะบะปัŽั‡ะตะผ-ัˆะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝะฝะธะบะพะผ C
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั ะฝะฐัะฐะดะพะบ 3
!๎€€ ะฒะธะนะฝัั‚ะธ๎€€ะฒะธะปะบัƒ๎€€ะท๎€€ั€ะพะทะตั‚ะบะธ
- ะฒั–ะดั‡ะธัั‚ั–ั‚ัŒ ัˆะฟะธะฝะดะตะปัŒ D ั‚ะฐ ะฒัั– ะดะตั‚ะฐะปั–, ั‰ะพ ะฑัƒะดัƒั‚ัŒ
ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั–
- ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ะพะฟะพั€ะฝัƒ ะฝะฐะบะปะฐะดะบัƒ VELCRO E ะทะฐ
ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะณะฒะธะฝั‚ั–ะฒ ะฝะฐ ัˆะฟะธะฝะดะตะปัŒ D, ะฝะฐั‚ะธัะบะฐัŽั‡ะธ
ะบะฝะพะฟะบัƒ ะฑะปะพะบัƒะฒะฐะฝะฝั ัˆะฟะธะฝะดะตะปั F
!๎€€ ะฝะฐั‚ะธัะบะฐะนั‚ะต๎€€ะบะฝะพะฟะบัƒ๎€€ะฑะปะพะบัƒะฒะฐะฝะฝั๎€€ัˆะฟะธะฝะดะตะปั๎€€F๎€€
ั‚ั–ะปัŒะบะธ๎€€ะฟั–ัะปั๎€€ะฟะพะฒะฝะพั—๎€€ะทัƒะฟะธะฝะบะธ๎€€ัˆะฟะธะฝะดะตะปั๎€€D
- ะฟั€ะพัั‚ะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ ะท ะพะฒะตั‡ะพั— ัˆะตั€ัั‚ั– G ะดะพ
ะพะฟะพั€ะฝะพั— ะฝะฐะบะปะฐะดะบะธ VELCRO E
- ะทะฝัั‚ั‚ั ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ัŒัั ัƒ ะทะฒะพั€ะพั‚ะฝะพะผัƒ ะฟะพั€ัะดะบัƒ
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
- ัƒะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะต ั–
ะผั–ั†ะฝะพ ะทะฐะบั€ั–ะฟะปะตะฝะต
- ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ั‡ะธ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฒั–ะปัŒะฝะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั ะฟั€ะธ
ะฟั€ะพะฒะตั€ั‚ะฐะฝะฝั– ั€ัƒะบะพัŽ
- ัƒะฒั–ะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะดะปั ะฟั€ะพะฑะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะธะฝะฐะนะผะฝั– ะฝะฐ 30
ัะตะบัƒะฝะด ะฝะฐ ะฝะฐะนะฒะธั‰ะธั… ะพะฑะพั€ะพั‚ะฐั… ะฑะตะท ะฝะฐะฒะฐะฝั‚ะฐะถะตะฝะฝั,
ั‚ั€ะธะผะฐัŽั‡ะธ ะนะพะณะพ ัƒ ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝั–ะน ะฟะพะทะธั†ั–ั—
- ะฝะตะณะฐะนะฝะพ ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ัƒ ะฒะธะฟะฐะดะบัƒ ะทะฝะฐั‡ะฝะพั—
ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั— ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆะธั… ะดะตั„ะตะบั‚ั–ะฒ ั– ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ั‰ะพะฑ ะฒะธะทะฝะฐั‡ะธั‚ะธ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัƒ
โ€ข ะ’ะผะธะบะฐะฝะฝั/ะฒะธะผะธะบะฐะฝะฝั
- ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒะผะธะบะฐั”ั‚ัŒัั/ะฒะธะผะธะบะฐั”ั‚ัŒัั ะฝะฐั‚ะธัะบะฐะฝะฝัะผ/
ะฒั–ะดะฟัƒัะบะฐะฝะฝัะผ ะณะฐั‡ะบะฐ H 3
โ€ข ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธะน ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะพะฒะฐะฝะธะน ัั‚ะฐั€ั‚
ะ—ะฐะฑะตะทะฟะตั‡ัƒั” ะฟะปะฐะฒะฝะต ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพั—
ัˆะฒะธะดะบะพัั‚ั– ะฑะตะท ั€ั–ะทะบะธั… ะฟะพัˆั‚ะพะฒั…ั–ะฒ ะฟั€ะธ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝั–
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
โ€ข ะ‘ะปะพะบัƒะฒะฐะฝะฝั ะฒะธะผะธะบะฐั‡ะฐ ะดะปั ั‚ั€ะธะฒะฐะปะพั— ั€ะพะฑะพั‚ะธ
- ะฟะพั‚ัะณะฝัƒั‚ะธ ะทะฐ ะณะฐั‡ะพะบ H
- ะฝะฐั‚ะธัะฝัƒั‚ะธ ะฝะฐ ั€ัƒั‡ะบัƒ J ะฒะตะปะธะบะธะผ ะฟะฐะปัŒั†ะตะผ
- ั€ะพะทะฑะปะพะบัƒะฒะฐั‚ะธ ะฒะธะผะธะบะฐั‡, ะทะฝะพะฒัƒ ะฟะพั‚ัะณะฝัƒะฒัˆะธ ะทะฐ ะณะฐั‡ะพะบ
H ั– ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ะธะฒัˆะธ ะนะพะณะพ
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ัˆะฒะธะดะบะพัั‚ั– 6
- ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั ะผะฐั…ะพะฒะธะบะพะผ K, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝัƒ ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŒ
ะพะฑะตั€ั‚ะฐะฝะฝั ะผะพะถะฝะฐ ะฟะปะฐะฒะฝะพ ะฒั–ะดั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ ะฒั–ะด
ะฝะธะทัŒะบะพั— ะดะพ ะฒะธัะพะบะพั— (1-MAX)
- ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒะธะฒัˆะธ ะฟะพะฒะพั€ะพั‚ะฝะธะน ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ K ะฒ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั 1 (ะฝะธะทัŒะบะฐ ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŒ), ะทะฐะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ
- ัะบั‰ะพ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ, ะฒะธะฑะตั€ั–ั‚ัŒ ะฑั–ะปัŒัˆ ะฒะธัะพะบัƒ ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŒ
ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะฑะพั‚ะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
- ะพะฟั‚ะธะผะฐะปัŒะฝะฐ ั€ะพะฑะพั‡ะฐ ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŒ ะทะฐะปะตะถะธั‚ัŒ ะฒั–ะด
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ ั– ะผะพะถะต ะฒะธะทะฝะฐั‡ะฐั‚ะธัั ัˆะปัั…ะพะผ ะฟั€ะฐะบั‚ะธั‡ะฝะธั…
ะฒะธะฟั€ะพะฑัƒะฒะฐะฝัŒ
โ€ข ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
- ัƒะฒั–ะผะบะฝั–ั‚ัŒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
- ะฟั€ะธะบะปะฐะฒัˆะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั†ั–ะปะบะพะผ ะดะพ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝั–, ั‰ะพ ะผะฐั”
ะฟะพะปั–ั€ัƒะฒะฐั‚ะธัั, ั€ั–ะฒะฝะพะผั–ั€ะฝะพ ะฟะตั€ะตััƒะฒะฐะนั‚ะต ะนะพะณะพ ะดั–ะปัะฝะบะฐ
ะทะฐ ะดั–ะปัะฝะบะพัŽ
- ะบะพะถะฝะธะน ะฟั€ะพั…ั–ะด ะผะฐั” ะฟะตั€ะตะบั€ะธะฒะฐั‚ะธ ะฟะพะฟะตั€ะตะดะฝั–ะน
ะฝะฐะฟะพะปะพะฒะธะฝัƒ
- ะฝะต ะทะฐั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตััŒ ะฒ ะฑัƒะดัŒ-ัะบะพะผัƒ ะผั–ัั†ั–, ั‰ะพะฑ ัƒะฝะธะบะฝัƒั‚ะธ
ะฟั€ะธะฟั–ะบะฐะฝะฝั ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั
- ะฝะต ะฒะพะดั–ั‚ัŒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะบะพะปะฐะผะธ, ั‰ะพะฑ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณั‚ะธ ะฟะพัะฒั–
ะฟะปัะผ ะฐะฑะพ ะฟั€ะธะฟั–ะบะฐะฝะฝัŽ ะฟะพะบั€ะธั‚ั‚ั
!๎€€ ะฟะตั€ัˆ๎€€ะฝั–ะถ๎€€ะฒะธะผะบะฝัƒั‚ะธ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€€ะนะพะณะพ๎€€ั‚ั€ะตะฑะฐ๎€€
ะฒั–ะดะฒะตัั‚ะธ๎€€ะฒั–ะด๎€€ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพะณะพ๎€€ะฒะธั€ะพะฑัƒ
!๎€€ ั€ั–ะถัƒั‡ะฐ๎€€ะฝะฐัะฐะดะบะฐ๎€€ะฟั€ะพะดะพะฒะถัƒั”๎€€ะพะฑะตั€ั‚ะฐั‚ะธััŒ๎€€ั‰ะต๎€€
ะดะตะบั–ะปัŒะบะฐ๎€€ัะตะบัƒะฝะด๎€€ะฟั–ัะปั๎€€ะฒั–ะดะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั๎€€
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
โ€ข ะฃั‚ั€ะธะผัƒะฒะฐะฝะฝั ั– ั€ะพะฑะพั‚ะฐ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ 7
!๎€€ ะฟั–ะด๎€€ั‡ะฐั๎€€ั€ะพะฑะพั‚ะธ,๎€€ะทะฐะฒะถะดะธ๎€€ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€
ะทะฐ๎€€ั‡ะฐัั‚ะธะฝะธ๎€€ะทะฐั…ะฒะฐั‚ัƒ๎€€ัั–ั€ะพะณะพ๎€€ะบะพะปัŒะพั€ัƒ
- ะดะปั ะทะฐะฑะตะทะฟะตั‡ะตะฝะฝั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽ ะฝะฐะด ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ
ะทะฐะฒะถะดะธ ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะนะพะณะพ ะผั–ั†ะฝะพ, ะดะฒะพะผะฐ ั€ัƒะบะฐะผะธ
- ะพะฑะตั€ั–ั‚ัŒ ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ะดะปั ั€ะพะฑะพั‚ะธ
!๎€€ ะฝะต๎€€ะดะพะบะปะฐะดะฐะนั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ะฝะฐะดะผั–ั€ะฝะพะณะพ๎€€
ะทัƒัะธะปะปั,๎€€ัะบะต๎€€ะผะพะถะต๎€€ะฒะธะบะปะธะบะฐั‚ะธ๎€€ะนะพะณะพ๎€€
ะทะฐะบะปะธะฝัŽะฒะฐะฝะฝั
- ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ั–ะนะฝั– ะพั‚ะฒะพั€ะธ L ะฝะตะทะฐะบั€ะธั‚ะธะผะธ3
ะ”ะžะ“ะ›ะฏะ”/ะžะ‘ะกะ›ะฃะ“ะžะ’ะฃะ’ะะะะฏ
โ€ข ะ‘ะตั€ะตะถั–ั‚ัŒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒั–ะด ัƒะดะฐั€ั–ะฒ, ัั‚ั€ัƒัั–ะฒ ั– ะฑั€ัƒะดัƒ
โ€ข ะ—ะฐะฒะถะดะธ ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั‚ะฐ ะนะพะณะพ ัˆะฝัƒั€ ะฒ ั‡ะธัั‚ะพั‚ั–
(ะพัะพะฑะปะธะฒะพ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ั–ะนะฝั– ะพั‚ะฒะพั€ะธ L )3
!๎€€ ะฟะตั€ะตะด๎€€ั‡ะธัั‚ะบะพัŽ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ๎€€ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพ๎€€
ั€ะพะทโ€™ั”ะดะฝะฐั‚ะธ๎€€ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒะฝะธะน๎€€ั€ะพะทโ€™ั—ะผ
!๎€€ ะฝะต๎€€ะฝะฐะผะฐะณะฐะนั‚ะตััŒ๎€€ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธ๎€€ั‡ะธัั‚ะบัƒ๎€€ัˆะปัั…ะพะผ๎€€
ัƒะฒะพะดัƒ๎€€ั‡ะตั€ะตะท๎€€ั†ั–๎€€ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ั–ะนะฝั–๎€€ะพั‚ะฒะพั€ะธ๎€€ะณะพัั‚ั€ะธั…๎€€
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั–ะฒ
โ€ข ะฏะบั‰ะพ ะฝะตะทะฒะฐะถะฐัŽั‡ะธ ะฝะฐ ั€ะตั‚ะตะปัŒะฝัƒ ั‚ะตั…ะฝะพะปะพะณั–ัŽ
ะฒะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะฝั ั– ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ะบะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒัะต-ั‚ะฐะบะธ ะฒะธะนะดะต
ะท ะปะฐะดัƒ, ะนะพะณะพ ั€ะตะผะพะฝั‚ ะดะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธัˆะต ะฒ
ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝั–ะน ัะตั€ะฒั–ัะฝั–ะน ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝั– ะดะปั
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ SKIL
- ะฝะฐะดั–ัˆะปั–ั‚ัŒ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั€ะฐะทะพะผ ะท ะฝะตั€ะพะทั–ะฑั€ะฐะฝะธะน
ะดะพะบะฐะทะพะผ ะบัƒะฟั–ะฒะปั– ะดะพ ะ’ะฐัˆะพะณะพ ะดะธะปะตั€ะฐ ะฐะฑะพ ะดะพ
ะฝะฐะนะฑะปะธะถั‡ะพะณะพ ั†ะตะฝั‚ั€ัƒ ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั SKIL (ะฐะดั€ะตัะธ,
ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ ะดั–ะฐะณั€ะฐะผะฐ ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัŽ,
ะฟะพะดะฐัŽั‚ัŒัั ะฝะฐ ัะฐะนั‚ั– www.skilmasters.com)
80
ะžะฅะžะ ะžะะ๎€€ะะะ’ะšะžะ›ะ˜ะจะะฌะžะ‡๎€€ะกะ•ะ ะ•ะ”ะ˜
โ€ข Hะต๎€€ะฒะธะบะธะดะฐะนั‚ะต๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะพั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€€
ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ั–๎€€ั‚ะฐ๎€€ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ๎€€ั€ะฐะทะพะผ๎€€ะทั–๎€€ะทะฒะธั‡ะฐะนะฝะธะผ๎€€
ัะผั–ั‚ั‚ัะผ (ั‚ั–ะปัŒะบะธ ะดะปั ะบั€ะฐั—ะฝ ะ„ะก)
- ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ั”ะฒั€ะพะฟะตะนััŒะบะพั— ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะธ 2002/96/ะ„ะก
ั‰ะพะดะพ ัƒั‚ะธะปั–ะทะฐั†ั–ั— ัั‚ะฐั€ะธั… ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธั… ั‚ะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธั… ะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ, ะฒ ะทะฐะปะตะถะฝะพัั‚ั– ะท ะผั–ัั†ะตะฒะธะผ
ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐะฒัั‚ะฒะพะผ, ะตะปะตะบั‚ั€ะพั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ัะบะธะน
ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐะฒ ะฒ ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั— ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ะฑัƒั‚ะธ
ัƒั‚ะธะปั–ะทะพะฒะฐะฝะธะน ะพะบั€ะตะผะพ, ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะธะผ ะดะปั
ะฝะฐะฒะบะพะปะธัˆะฝัŒะพะณะพ ัะตั€ะตะดะพะฒะธั‰ะฐ ัˆะปัั…ะพะผ
- ะผะฐะปัŽะฝะพะบ ะฝะฐะณะฐะดะฐั” ะฒะฐะผ ะฟั€ะพ ั†ะต8
ะ”ะ•ะšะ›ะะ ะะฆะ†ะฏ๎€€ะŸะ ะž๎€€ะ’ะ†ะ”ะŸะžะ’ะ†ะ”ะะ†ะกะขะฌ๎€€
ะกะขะะะ”ะะ ะขะะœ๎€€
โ€ข ะœะธ ะทะฐัะฒะปัั”ะผะพ ะฟั–ะด ะฝะฐัˆัƒ ะฒะธะบะปัŽั‡ะฝัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐะปัŒะฝั–ัั‚ัŒ,
ั‰ะพ ะพะฟะธัะฐะฝะธะน ะฒ โ€œะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–โ€ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐั”
ั‚ะฐะบะธะผ ะฝะพั€ะผะฐะผ ะฐะฑะพ ะฝะพั€ะผะฐั‚ะธะฒะฝะธะผ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐะผ: EN
60745, EN 61000, EN 55014 ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพัั‚ั– ะดะพ
ะฟะพะปะพะถะตะฝัŒ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒ 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EC
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/ะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั–๎€€ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€€ะฒ
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
ะจะฃะœ/ะ’ะ†ะ‘ะ ะะฆะ†ะฏ
โ€ข ะ—ะผั–ั€ัะฝะธะน ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ EN 60745 ั€ั–ะฒะตะฝัŒ ั‚ะธัะบัƒ ะทะฒัƒะบัƒ
ะดะฐะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ 86 ะดะ‘(ะ) i ะฟะพั‚ัƒะถะฝั–ัั‚ัŒ ะทะฒัƒะบัƒ 97
ะดะ‘(ะ) (ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฝะต ะฒั–ะดั…ะธะปะตะฝะฝั: 3 ะดะ‘), i ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั 8,5 ะผ/
ัยฒ (ั€ัƒั‡ะฝะฐ ะผะตั‚ะพะดะธะบะฐ; ะฟะพั…ะธะฑะบะฐ K = 1,5 ะผ/ัยฒ)
โ€ข ะ ั–ะฒะตะฝัŒ ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั— ะฑัƒะปะพ ะฒะธะผั–ั€ัะฝะพ ัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพัั‚ั– ะทั–
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธะทะพะฒะฐะฝะธะผ ะฒะธะฟั€ะพะฑัƒะฒะฐะฝะฝัะผ, ั‰ะพ ะผั–ัั‚ะธั‚ัŒัั ะฒ
EN 60745; ะดะฐะฝะฐ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะฐ ะผะพะถะต
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธัั ะดะปั ะฟะพั€ั–ะฒะฝัะฝะฝั ะพะดะฝะพะณะพ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะท ั–ะฝัˆะธะผ, ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ ะดะปั ะฟะพะฟะตั€ะตะดะฝัŒะพั— ะพั†ั–ะฝะบะธ
ะฒะฟะปะธะฒัƒ ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั— ะฟั–ะด ั‡ะฐั ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั ะดะฐะฝะพะณะพ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะดะปั ะฒะบะฐะทะฐะฝะธั… ั†ั–ะปะตะน
- ะฟั€ะธ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ั–ะฝัˆะธั… ั†ั–ะปัั… ะฐะฑะพ ะท
ั–ะฝัˆะธะผะธ/ะฝะตัะฟั€ะฐะฒะฝะธะผะธ ะดะพะฟะพะผั–ะถะฝะธะผะธ
ะฟั€ะธัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝัะผะธ ั€ั–ะฒะตะฝัŒ ะฒะฟะปะธะฒัƒ ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั— ะผะพะถะต
ะทะฝะฐั‡ะฝะพ ะฟั–ะดะฒะธั‰ัƒะฒะฐั‚ะธัั
- ัƒ ะฟะตั€ั–ะพะดะธ, ะบะพะปะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒะธะผะธะบะฝะตะฝะธะน ะฐะฑะพ
ั„ัƒะฝะบั†ั–ะพะฝัƒั” ะฑะตะท ั„ะฐะบั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ั€ะพะฑะพั‚ะธ,
ั€ั–ะฒะตะฝัŒ ะฒะฟะปะธะฒัƒ ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั— ะผะพะถะต ะทะฝะฐั‡ะฝะพ ะทะฝะธะถัƒะฒะฐั‚ะธัั
!๎€€ ะทะฐั…ะธั‰ะฐะนั‚ะต๎€€ัะตะฑะต๎€€ะฒั–ะด๎€€ะฒะฟะปะธะฒัƒ๎€€ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั—,๎€€
ะฟั–ะดั‚ั€ะธะผัƒัŽั‡ะธ๎€€ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€€ั–๎€€ะนะพะณะพ๎€€ะดะพะฟะพะผั–ะถะฝั–๎€€
ะฟั€ะธัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั๎€€ะฒ๎€€ัะฟั€ะฐะฒะฝะพะผัƒ๎€€ัั‚ะฐะฝั–,๎€€
ะฟั–ะดั‚ั€ะธะผัƒัŽั‡ะธ๎€€ั€ัƒะบะธ๎€€ะฒ๎€€ั‚ะตะฟะปั–,๎€€ะฐ๎€€ั‚ะฐะบะพะถ๎€€ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ๎€€
ะพะณั€ะฐะฝะธะทะพะฒัƒัŽั‡ะธ๎€€ัะฒั–ะน๎€€ั€ะพะฑะพั‡ะธะน๎€€ะฟั€ะพั†ะตั
๎€€๎€€
ฮฃฯ„ฮนฮปฮฒฯ‰ฯ„ฮนฮบฮฎ๎€€ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎ๎€€ 9955
ฮ•ฮ™ฮฃฮ‘ฮ“ฮฉฮ“ฮ—
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮฏฮปฮฒฯ‰ฯƒฮท ฮผฮตฯ„ฮฌฮปฮปฮฟฯ…,
ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฑฮฝฮตฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ
ฯƒฯ„ฮฏฮปฮฒฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮญฯ„ฯฮนฮฝฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฝฮตฯฮฟฯ
โ€ข ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮตฯ‰ฯ‚ 2
TEXNIKA๎€€XAฮกAKTHฮกIฮฃTIKA๎€€1
ฮœฮ•ฮกฮ—๎€€ฮคฮŸY๎€€ฮ•ฮกฮ“ฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮŸY๎€€3
A ฮ’ฮฟฮทฮธฮทฯ„ฮนฮบฮฎ ฮปฮฑฮฒฮฎ
B ฮ’ฮฟฮทฮธฮทฯ„ฮนฮบฮฎ ฮปฮฑฮฒฮฎ (ฯ„ฯฯ€o D)
C ฮ•ฮพฮฌฮณฯ‰ฮฝฮฟ ฮบฮปฮตฮนฮดฮฏ
D ฮ†ฯ„ฯฮฑฮบฯ„ฮฟฯ‚
E ฮ”ฮฏฯƒฮบฮฟฯ‚ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฯ…ฮฑฮปฯŒฯ‡ฮฑฯฯ„ฮฟฯ… (VELCRO-
ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฮบฯŒฮปฮปฮทฯ„ฮฟ)
F ฮšฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฌฯ„ฯฮฑฮบฯ„ฮฟฯ…
G ฮšฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฑฮธฮฑฯฯŒ ฮผฮฑฮปฮปฮฏ
H ฮ”ฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮทฯ‚/ฯƒฯ„ฮฌฯƒฮทฯ‚
J ฮšฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท Eฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮทฯ‚/ฮฃฯ„ฮฌฯƒฮทฯ‚
K Tฯฮฟฯ‡ฮฏฯƒฮบoฯ‚ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮทฯ‚ ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚
L ฮฃฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚ ฮฑฮตฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
AฮฃฮฆAฮ›EIA
ฮ“Eฮฮ™ฮšEฮฃ๎€€Yฮ ฮŸฮ”Eฮ™ฮžEฮ™ฮฃ๎€€ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›Eฮ™ฮ‘ฮฃ
ฮ ฮกฮŸEฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ—!๎€€ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต๎€€ฯŒฮปฮตฯ‚๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€
ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚๎€€ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚. ฮ‘ฮผฮญฮปฮตฮนฮตฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ, ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌฯ‚ ฮฎ/ฮบฮฑฮน
ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚. ฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต๎€€ฯŒฮปฮตฯ‚๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€
ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚๎€€ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฮบฮฌฮธฮต๎€€
ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ๎€€ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท. ฮŸ ฮฟฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ โ€œฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟโ€ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚
ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฟ (ฮผฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ) ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚
ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ (ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ).
1)๎€€ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮ‘๎€€ฮฃฮคฮŸ๎€€XฮฉฮกฮŸ๎€€ฮ•ฮกฮ“ฮ‘ฮฃฮŠฮ‘ฮฃ
a) ฮ”ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ‡ฯŽฯฮฟ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต๎€€ฮบฮฑฮธฮฑฯฯŒ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€
ฮบฮฑฮปฮฌ๎€€ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ. ฮ‘ฯ„ฮฑฮพฮฏฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฯŽฯฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต ฮฎ
ฮผฮท ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯ‡ฮญฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮต ฮฑฯ„ฯ…ฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
b) ฮœฮทฮฝ๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯƒฮต๎€€
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน๎€€ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚๎€€ฮญฮบฯฮทฮพฮทฯ‚,๎€€ฯƒฯ„ฮฟ๎€€
ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ๎€€ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ๎€€ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ๎€€ฯ…ฮณฯฮฌ,๎€€ฮฑฮญฯฮนฮฑ๎€€ฮฎ๎€€ฯƒฮบฯŒฮฝฮท.
ฮคฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ
ฯƒฯ€ฮนฮฝฮธฮทฯฮนฯƒฮผฯŒ ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮปฮญฮพฮตฮน ฯ„ฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮฎ
ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
c) ฮŸฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€
ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ๎€€ฮบฮน๎€€ฮฌฮปฮปฮฑ๎€€ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ๎€€ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ๎€€ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ๎€€
ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ‡ฯŽฯฮฟ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ…
ฮฌฮปฮปฮฑ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ€ฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ‡ฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
81
2)๎€€ฮ—ฮ›Eฮšฮคฮกฮ™ฮšฮ—๎€€ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›Eฮ™ฮ‘
a) To๎€€ฯ†ฮนฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ…๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ„ฮฑฮนฯฮนฮฌฮถฮตฮน๎€€ฯƒฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮท๎€€ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.๎€€ฮ”ฮตฮฝ๎€€
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน๎€€ฮผฮต๎€€ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ๎€€ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ๎€€ฮท๎€€ฮผฮตฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€
ฯ†ฮนฯ‚.๎€€ฮœฮท๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฮฑฯฮผฮฟฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฯ†ฮนฯ‚๎€€ฯƒฮต๎€€
ฯƒฯ…ฮฝฮดฯ…ฮฑฯƒฮผฯŒ๎€€ฮผฮต๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮฑ๎€€ฮผฮต๎€€
ฯ„ฮท๎€€ฮณฮท๎€€(ฮณฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ). ฮ‘ฮธฮนฮบฯ„ฮฑ ฯ†ฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฏฮถฮตฯ‚
ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
b) ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฮผฮต๎€€
ฮณฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚๎€€ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚๎€€ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚๎€€ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚,๎€€ฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€
ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€(ฮบฮฑฮปฮฟฯฮนฯ†ฮญฯ),๎€€ฮบฮฟฯ…ฮถฮฏฮฝฮตฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯˆฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ. ฮŸฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ
ฯƒฯŽฮผฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮณฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฟ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
c) ฮœฮทฮฝ๎€€ฮตฮบฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯƒฯ„ฮท๎€€ฮฒฯฮฟฯ‡ฮฎ๎€€ฮฎ๎€€
ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮ— ฮดฮนฮตฮฏฯƒฮดฯ…ฯƒฮท ฮฝฮตฯฮฟฯ ฯƒฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮบฮตฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
d) ฮœฮท๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต๎€€
ฮฎ๎€€ฮฝโ€™ฮฑฮฝฮฑฯฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮฎ๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฮฒฮณฮฌฮปฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ†ฮนฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.๎€€ฮšฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ๎€€ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ…ฯˆฮทฮปฮญฯ‚๎€€ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚,๎€€ฮปฮฌฮดฮนฮฑ,๎€€
ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚๎€€ฮฑฮบฮผฮญฯ‚๎€€ฮท๎€€ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ๎€€ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮคฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ
ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ ฮผฯ€ฮตฯฮดฮตฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฑ ฮฑฯ…ฮพฮฌฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
e) ฮŸฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯƒฯ„ฮฟ๎€€
ฯฯ€ฮฑฮนฮธฯฮฟ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฑ๎€€
ฮตฯ€ฮนฮผฮฎฮบฯ…ฮฝฯƒฮทฯ‚๎€€(ฮผฯ€ฮฑฮปฮฑฮฝฯ„ฮฌฮถฮตฯ‚)๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ๎€€ฮตฮณฮบฯฮนฮธฮตฮฏ๎€€
ฮณฮนฮฑ๎€€ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท๎€€ฯƒฮต๎€€ฮตฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฟฯฯ‚๎€€ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…ฯ‚. ฮ— ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฯ‰ฮฝ ฮตฯ€ฮนฮผฮฎฮบฯ…ฮฝฯƒฮทฯ‚ ฮตฮณฮบฯฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯƒฮต
ฮตฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฟฯฯ‚ ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…ฯ‚ ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
f) ฮŸฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฮท๎€€ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฯƒฮต๎€€ฯ…ฮณฯฯŒ๎€€
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€ฮฑฮฝฮฑฯ€ฯŒฯ†ฮตฯ…ฮบฯ„ฮท,๎€€ฯ„ฯŒฯ„ฮต๎€€
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต๎€€ฮญฮฝฮฑฮฝ๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ๎€€ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท๎€€
ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎฯ‚. ฮ— ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท
ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎฯ‚ ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑฯ‚.
3)๎€€ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›Eฮ™ฮ‘๎€€ฮ ฮกฮŸฮฃฮฉฮ ฮฉฮ
a) ฮฮฑ๎€€ฮตฮฏฯƒฮธฮต๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚/ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฎ,๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฮดฮฏฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ๎€€ฯƒฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฯ‡ฮตฮนฯฮนฮถฮตฯƒฮธฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮผฮต๎€€ฯ€ฮตฯฮฏฯƒฮบฮตฯˆฮท.๎€€
ฮœฮทฮฝ๎€€ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฮตฮฏฯƒฮธฮต๎€€ฮบฮฟฯ…ฯฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚/ฮบฮฟฯ…ฯฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮท๎€€ฮฎ๎€€ฯŒฯ„ฮฑฮฝ๎€€
ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯƒฮธฮต๎€€ฯ…ฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮตฯ€ฮนฯฯฮฟฮฎ๎€€ฮฝฮฑฯฮบฯ‰ฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ,๎€€
ฮฟฮนฮฝฮฟฯ€ฮฝฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚๎€€ฮฎ๎€€ฯ†ฮฑฯฮผฮฌฮบฯ‰ฮฝ. ฮœฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮนฮณฮผฮนฮฑฮฏฮฑ
ฮฑฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮพฮฏฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
b) ฮฆฮฟฯฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฮตฮฝฮดฯฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฮฌ. ฮŸฯ„ฮฑฮฝ ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฮตฮฝฮดฯฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚, ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮฏฮดฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฮบฯŒฮฝฮท,
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮฟฮปฮนฯƒฮธฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฑฯ€ฮฟฯฯ„ฯƒฮนฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚, ฮบฯฮฌฮฝฮท ฮฎ
ฯ‰ฯ„ฮฑฯƒฯ€ฮฏฮดฮตฯ‚, ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฟ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŽฮฝ.
c) ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮฑฮธฮญฮปฮทฯ„ฮท๎€€ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท.๎€€ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต๎€€
ฯŒฯ„ฮน๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮญฯ‡ฮตฮน๎€€ฮฑฯ€ฮฟฮถฮตฯ…ฯ‡ฯ„ฮตฮฏ๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€
ฯ„ฮฟ๎€€ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฟ๎€€ฮฎ/ฮบฮฑฮน๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€
ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎€€ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ€ฮฑฯฮฑฮปฮฌฮฒฮตฯ„ฮต๎€€ฮฎ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต. ฮŸฯ„ฮฑฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮดฮฌฯ‡ฯ„ฯ…ฮปฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮทฯ‡ฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮทฮณฮฎ ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฯƒฯ…ฮถฮตฯ…ฮณฮผฮญฮฝฮฟ, ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏฯ„ฮฑฮน
ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŽฮฝ.
d) ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€ฯ„ฮฑ๎€€
ฮธฮญฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯƒฮต๎€€ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ๎€€ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ๎€€ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฑ๎€€
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮนฮผฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฮฎ๎€€ฮบฮปฮตฮนฮดฮนฮฌ. Eฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฮฎ ฮบฮปฮตฮนฮดฮฏ ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ
ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
e) ฮœฮทฮฝ๎€€ฯ…ฯ€ฮตฯฮบฯ„ฮนฮผฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟฮฝ๎€€ฮตฮฑฯ…ฯ„ฯŒ๎€€ฯƒฮฑฯ‚.๎€€ฮฆฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€
ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ๎€€ฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮท๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€
ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮนฯƒฮฟฯฯฮฟฯ€ฮฏฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚. ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯƒฮฑฯ‚
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฟ ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯฮฟฯƒฮดฯŒฮบฮทฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฯ‰ฮฝ.
f) ฮฆฮฟฯฮฌฯ„ฮต๎€€ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท๎€€ฮตฮฝฮดฯ…ฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.๎€€ฮœฮท๎€€
ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ†ฮฑฯฮดฮนฮฌ๎€€ฮตฮฝฮดฯฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฮฎ๎€€ฮบฮฟฯƒฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.๎€€ฮšฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต๎€€
ฯ„ฮฑ๎€€ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ๎€€ฯƒฮฑฯ‚,๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮตฮฝฮดฯฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮณฮฌฮฝฯ„ฮนฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€
ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ๎€€ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. Xฮฑฮปฮฑฯฮฎ
ฮตฮฝฮดฯ…ฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฮบฮฟฯƒฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮตฮผฯ€ฮปฮฑฮบฮฟฯฮฝ ฯƒฯ„ฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
g) ฮ‘ฮฝ๎€€ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน๎€€ฮท๎€€ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ๎€€ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮทฯ‚๎€€
ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฯ‰ฮฝ๎€€ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚๎€€ฮฎ๎€€ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚๎€€ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚,๎€€
ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฮฑฮฝ๎€€ฮฟฮน๎€€ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚๎€€ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€
ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮตฯ‚๎€€ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚๎€€ฮบฮน๎€€ฮฑฮฝ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน๎€€
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ. ฮ— ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮผฮนฮฑฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮท.
4)๎€€Xฮกฮ—ฮฃฮ—๎€€ฮšฮ™๎€€Eฮ ฮ™ฮœEฮ›ฮ—ฮฃ๎€€XEฮ™ฮกฮ™ฮฃฮœฮŸฮฃ๎€€ฮคฮฉฮ๎€€
ฮ—ฮ›Eฮšฮคฮกฮ™ฮšฮฉฮ๎€€Eฮกฮ“ฮ‘ฮ›Eฮ™ฮฉฮ
a) ฮœฮทฮฝ๎€€ฯ…ฯ€ฮตฯฯ†ฮฟฯฯ„ฯŽฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ.๎€€
Xฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮตฮบฮฌฯƒฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน๎€€ฮณฮนโ€™ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฮฝ. ฮœฮต
ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ
ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮญฯƒฯ„ฮตฯฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮตฯฯŒฮผฮตฮฝฮท ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯ‡ฮฎ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚.
b) ฮœฮท๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฟฯ„ฮญ๎€€ฮญฮฝฮฑ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟฯ…๎€€ฮฟ๎€€ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚๎€€ON/OFF๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€
ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚. Eฮฝฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฮดฮตฮฝ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ„ฮตฮธฮตฮฏ ฯ€ฮปฮญฮฟฮฝ ฯƒฮต ฮฎ ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ.
c) ฮ’ฮณฮฌฮถฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ†ฮนฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ๎€€ฮบฮฑฮน/ฮฎ๎€€ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต๎€€
ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต๎€€ฯƒฯ„ฮฟ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮผฮนฮฑ๎€€
ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ๎€€ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚,๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€ฮฑฮปฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต๎€€
ฮญฮฝฮฑ๎€€ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ๎€€ฮฎ๎€€ฯŒฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮดฮนฮฑฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต/
ฮฝฮฑ๎€€ฮฑฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ. ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฌ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฮปฮทฯ€ฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮผฮญฯ„ฯฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ
ฮฑฮธฮญฮปฮทฯ„ฮท ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ….
d) ฮ”ฮนฮฑฯ†ฯ…ฮปฮฌฮณฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮดฮต๎€€
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.๎€€ฮœฮทฮฝ๎€€ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต๎€€
ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮดฮตฮฝ๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€ฮตฮพฮฟฮนฮบฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮฎ๎€€ฮดฮตฮฝ๎€€ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ๎€€ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฮตฮน๎€€ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚๎€€
ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚๎€€ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ. ฮคฮฑ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ€ฮตฮนฯฮฑ ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ.
e) ฮฮฑ๎€€ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต,๎€€ฮฑฮฝ๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ๎€€
ฯ„ฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฟฯฮฝ๎€€ฮฌฯˆฮฟฮณฮฑ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฮดฮตฮฝ๎€€
ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮฟฯ…ฮฝ,๎€€ฮฎ๎€€ฮผฮฎฯ€ฯ‰ฯ‚๎€€ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ๎€€ฯ‡ฮฑฮปฮฌฯƒฮตฮน๎€€ฮฎ๎€€ฯƒฯ€ฮฌฯƒฮตฮน๎€€
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ,๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ๎€€ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ๎€€ฮญฯ„ฯƒฮน๎€€ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€
ฯ„ฮฟฮฝ๎€€ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ๎€€ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ….๎€€
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต๎€€ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ๎€€ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ๎€€ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฌฮปฮน. ฮ— ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฑฯฮบฮฎฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏ ฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฮปฮปฯŽฮฝ
ฮฑฯ„ฯ…ฯ‡ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
f) ฮ”ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮบฮฟฯ€ฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮฌ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฌ. ฮคฮฑ ฮบฮฟฯ€ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮทฯฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต
82
ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮตฯฮบฮฟฮปฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฮตฮปฮตฮณฯ‡ฮธฮฟฯฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ.
g) Xฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ,๎€€ฯ„ฮฑ๎€€
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ,๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮนฮผฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฮบฯ„ฮป.๎€€
ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฯ€ฮฑฯฮฟฯฯƒฮตฯ‚๎€€ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚๎€€ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚.๎€€
ฮ›ฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ๎€€ฯ…ฯ€ฯŒฯˆฮทฮฝ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚๎€€
ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ…ฯ€ฯŒ๎€€ฮตฮบฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮท๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮ— ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮณฮนฮฑ ฮฌฮปฮปฮตฯ‚ ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚
ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮตฮน
ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮตฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
5) SERVICE
a) ฮ”ฮฏฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€€
ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฮฌฯฮนฯƒฯ„ฮฑ๎€€ฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ,๎€€ฮผฯŒฮฝฮฟ๎€€ฮผฮต๎€€
ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ๎€€ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ. Eฯ„ฯƒฮน ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮท
ฮดฮนฮฑฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ….
Yฮ ฮŸฮ”ฮ•ฮ™ฮžฮ•ฮ™ฮฃ๎€€ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮ‘ฮฃ๎€€ฮ“ฮ™ฮ‘๎€€ฮฃฮคฮ™ฮ›ฮ’ฮฉฮคฮ™ฮšฮ•ฮฃ๎€€ฮœฮ—Xฮ‘ฮฮ•ฮฃ
1)๎€€ฮฅฮ ฮŸฮ”ฮ•ฮ™ฮžฮ•ฮ™ฮฃ๎€€ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮ‘ฮฃ๎€€ฮ“ฮ™ฮ‘๎€€ฮŸฮ›ฮ•ฮฃ๎€€ฮคฮ™ฮฃ๎€€ฮ•ฮกฮ“ฮ‘ฮฃฮ™ฮ•ฮฃ
a) ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฯƒฯ„ฮฏฮปฮฒฯ‰ฯƒฮท.๎€€ฮฮฑ๎€€ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯ„ฮต๎€€
ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฯ…ฯ€ฯŒฯˆฮท๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฯŒฮปฮตฯ‚๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚๎€€
ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚,๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚,๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮฏฯƒฮตฮนฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ„ฮฑ๎€€
ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน๎€€ฮผฮฑฮถฮฏ๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ.๎€€ฮ— ฮผฮท ฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฯ€ฮฟฯ…
ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฟฯฮฝ, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ,
ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ ฮบฮฑฮน/ฮฎ ฯƒฮต ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
b) ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮดฮตฮฝ๎€€ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮฝฮตฯ„ฮฑฮน๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚๎€€ฯ„ฯฮฟฯ‡ฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚,๎€€ฮปฮตฮฏฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚,๎€€
ฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚๎€€ฯƒฯฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚๎€€ฮฎ๎€€ฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚. ฮ›ฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ‡ฮตฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน
ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ.
c) ฮŸ๎€€ฯƒฮบฮฟฯฯ†ฮฟฯ‚๎€€ฯƒฯ„ฮฏฮปฮฒฯ‰ฯƒฮทฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮดฮนฮฌฯ†ฮฟฯฮฑ๎€€ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฌ๎€€
ฯ„ฮฟฯ…,๎€€ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ๎€€ฮฟ๎€€ฯƒฯ€ฮฌฮณฮบฮฟฯ‚๎€€ฯ€ฯฯŒฯƒฮดฮตฯƒฮทฯ‚,๎€€ฮดฮตฮฝ๎€€
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯฮฌ.๎€€ฮฮฑ๎€€ฯƒฮบฮตฯ€ฮฌฮถฮตฯ„ฮต๎€€ฮฎ๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฮบฮฟฮฝฯ„ฯฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯƒฯ€ฮฌฮณฮบฮฟ๎€€ฯƒฯ„ฮตฯฮญฯ‰ฯƒฮทฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฯƒฮบฮฟฯฯ†ฮฟฯ…๎€€
ฯƒฯ„ฮฏฮปฮฒฯ‰ฯƒฮทฯ‚.๎€€ฮˆฮฝฮฑฯ‚ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯฯŒฯ‚, ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ‚
ฯƒฯ€ฮฌฮณฮบฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮตฯฮดฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮฑ ฮดฮฌฯ‡ฯ„ฯ…ฮปฮฌ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฮฝฮฑ
ฮตฮผฯ€ฮปฮฑฮบฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ.
d) ฮœฮท๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฟฯ„ฮญ๎€€ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮดฮตฮฝ๎€€
ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฮดฮตฮฝ๎€€ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฌฮธฮทฮบฮฑฮฝ๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟฮฝ๎€€
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ๎€€ฮตฮนฮดฮนฮบฮฌ๎€€ฮณฮนฮ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ.๎€€ฮ— ฮดฮนฮฑฯ€ฮฏฯƒฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯŒฯ„ฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฯŽฯƒฮตฯ„ฮต
ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฮฑฯ‚ ฮดฮตฮฝ
ฮตฮณฮณฯ…ฮฌฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ….
e) ฮŸ๎€€ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟฯ‚๎€€ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯ„ฯŒฯ‚๎€€ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚๎€€ฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€
ฯ„ฮฟฯ…ฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ๎€€ฯ„ฯŒฯƒฮฟ๎€€ฯ…ฯˆฮทฮปฯŒฯ‚๎€€ฯŒฯƒฮฟ๎€€ฮฟ๎€€ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟฯ‚๎€€
ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚๎€€ฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮฑฮน๎€€ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰๎€€ฯƒฯ„ฮฟ๎€€
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ.๎€€ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯ„ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฯฮฑฯ†ฮฟฯฮฝ.
f) ฮ—๎€€ฮตฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ๎€€ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ€ฮฌฯ‡ฮฟฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฮฑฮฝฯ„ฮฑฯ€ฮฟฮบฯฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน๎€€ฯ€ฮปฮฎฯฯ‰ฯ‚๎€€ฯƒฯ„ฮนฯ‚๎€€ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฯ‚๎€€
ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฯƒฮฑฯ‚.๎€€
ฮ•ฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮผฮต ฮตฯƒฯ†ฮฑฮปฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ
ฮบฮฑฮปฯ…ฯ†ฮธฮฟฯฮฝ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮตฮปฮตฮณฯ‡ฮธฮฟฯฮฝ ฮตฯ€ฮฑฯฮบฯŽฯ‚.
g) ฮ•ฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฮผฮต๎€€ฮฒฮนฮดฯ‰ฯ„ฮฎ๎€€ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎ๎€€ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฯ„ฮฑฮนฯฮนฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ๎€€ฮฑฮบฯฮนฮฒฯŽฯ‚๎€€ฯƒฯ„ฮฟ๎€€ฯƒฯ€ฮตฮฏฯฯ‰ฮผฮฑ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮฌฮพฮฟฮฝฮฑ.๎€€ฮฃฯ„ฮฑ๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮท๎€€ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ๎€€
ฯ†ฮปฮฌฮฝฯ„ฮถฮฑฯ‚๎€€ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮท๎€€ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚๎€€ฯ„ฮทฯ‚๎€€ฯ„ฯฯฯ€ฮฑฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ„ฮฑฮนฯฮนฮฌฮถฮตฮน๎€€ฯƒฯ„ฮท๎€€ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟ๎€€ฯ„ฮทฯ‚๎€€
ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎฯ‚๎€€ฯ„ฮทฯ‚๎€€ฯ†ฮปฮฌฮฝฯ„ฮถฮฑฯ‚. ฮ•ฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ
ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฯ‰ฮธฮฟฯฮฝ ฮฑฮบฯฮนฮฒฯŽฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฮฝฮฟฮผฮฟฮนฯŒฮผฮฟฯฯ†ฮฑ, ฮดฮฟฮฝฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮนฯƒฯ‡ฯ…ฯฮฌ ฮบฮฑฮน
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฯŽฮปฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ….
h) ฮœฮท๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ.๎€€ฮฮฑ๎€€
ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต,๎€€ฯ€.๎€€ฯ‡.๎€€ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚๎€€ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ…ฯ‚๎€€ฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€
ฯƒฯ€ฮฑฯƒฮฏฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯฯ‰ฮณฮผฮญฯ‚,๎€€ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚๎€€ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ…ฯ‚๎€€ฮปฮตฮฏฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€
ฯฯ‰ฮณฮผฮญฯ‚,๎€€ฯ†ฮธฮฟฯฮญฯ‚๎€€ฮฎ๎€€ฮพฮตฯ†ฯ„ฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€
ฯƒฯ…ฯฮผฮฑฯ„ฯŒฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮตฯ‚๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯฮฌ๎€€ฮฎ๎€€ฯƒฯ€ฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ๎€€
ฯƒฯฯฮผฮฑฯ„ฮฑ.๎€€ฮฃฮต๎€€ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€
ฮฎ๎€€ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮนฮผฮฟ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ€ฮญฯƒฮตฮน๎€€ฮบฮฌฯ„ฯ‰,๎€€
ฯ„ฯŒฯ„ฮต๎€€ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮผฮฎฯ€ฯ‰ฯ‚๎€€ฮญฯ‡ฮตฮน๎€€ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ๎€€
ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ๎€€ฮฒฮปฮฌฮฒฮท๎€€ฮฎ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต๎€€ฮญฮฝฮฑ๎€€ฮฌฮปฮปฮฟ,๎€€ฮฌฯˆฮฟฮณฮฟ๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ.๎€€ฮœฮตฯ„ฮฌ๎€€ฯ„ฮฟฮฝ๎€€ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท๎€€
ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮฑฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ๎€€ฯ€ฮฑฯฮตฯ…ฯฮนฯƒฮบฯŒฮผฮตฮฝฮฑ๎€€
ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ๎€€ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฎฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฮบฮน๎€€ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯฮธฯ‰ฯ‚๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮฑฯ†ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ๎€€ฮญฮฝฮฑ๎€€ฮปฮตฯ€ฯ„ฯŒ๎€€ฯ…ฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ๎€€
ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ๎€€ฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ๎€€ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚๎€€ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮฟ.๎€€ฮคฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯƒฯ€ฮฌฮฝฮต ฯ‰ฯ‚ ฮตฯ€ฮฏ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮตฮฏฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ
ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮฟฮบฮนฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟฯ….
i) Xฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮท๎€€ฮดฮนฮบฮฎ๎€€ฯƒฮฑฯ‚,๎€€ฮฑฯ„ฮฟฮผฮนฮบฮฎ๎€€
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฎ๎€€ฮตฮฝฮดฯ…ฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ . 4 ฮฮฑ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€
ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚,๎€€ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮตฮบฮฌฯƒฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ,๎€€
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚๎€€ฮผฮฌฯƒฮบฮตฯ‚,๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚๎€€
ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚๎€€ฮผฮฑฯ„ฮนฯŽฮฝ๎€€ฮฎ๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฮฌ.๎€€ฮ‘ฮฝ๎€€
ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ,๎€€ฯ†ฮฟฯฮญฯƒฯ„ฮต๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฮผฮฌฯƒฮบฮฑ๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮท๎€€
ฯƒฮบฯŒฮฝฮท,๎€€ฯ‰ฯ„ฮฑฯƒฯ€ฮฏฮดฮตฯ‚,๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฮณฮฌฮฝฯ„ฮนฮฑ๎€€ฮฎ๎€€ฮผฮนฮฑ๎€€
ฮตฮนฮดฮนฮบฮฎ๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฎ๎€€ฯ€ฮฟฮดฮนฮฌ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮธฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฮน๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ๎€€ฮตฮบฯƒฯ†ฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ๎€€
ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮฏฮดฮนฮฑ๎€€ฮฎ๎€€ฮธฯฮฑฯฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ๎€€ฯ…ฮปฮนฮบฮฟฯ.๎€€ฮคฮฑ ฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ
ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮฑฮนฯ‰ฯฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ
ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮฏฮดฮนฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฮบฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮดฮนฮฌฯ†ฮฟฯฯ‰ฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮนฯŽฮฝ. ฮŸฮน ฮฑฮฝฮฑฯ€ฮฝฮตฯ…ฯƒฯ„ฮนฮบฮญฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮผฮฌฯƒฮบฮตฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ†ฮนฮปฯ„ฯฮฌฯฮฟฯ…ฮฝ
ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฑฯ„ฮฟฯฮฝ ฯ„ฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฯ€ฮฟฯ…
ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ…
ฮตฮบฯ„ฮตฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮฟฮปฯ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮนฯƒฯ‡ฯ…ฯฯŒ ฮธฯŒฯฯ…ฮฒฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฮปฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮบฮฟฮฎ ฯƒฮฑฯ‚.
j) ฮฆฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต,๎€€ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ๎€€ฯ€ฮฑฯฮตฯ…ฯฮนฯƒฮบฯŒฮผฮตฮฝฮฑ๎€€ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ๎€€ฮฝฮฑ๎€€
ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฯƒฮต๎€€ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ๎€€ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟฮฝ๎€€
ฯ„ฮฟฮผฮญฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต.๎€€ฮšฮฌฮธฮต๎€€ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮผฯ€ฮฑฮฏฮฝฮตฮน๎€€
ฯƒฯ„ฮฟฮฝ๎€€ฯ„ฮฟฮผฮญฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฮธฮต๎€€ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ†ฮฟฯฮฌ๎€€
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฎ๎€€ฮตฮฝฮดฯ…ฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ.๎€€ฮ˜ฯฮฑฯฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ
ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ… ฮฎ ฯƒฯ€ฮฑฯƒฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮตฮบฯƒฯ†ฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯƒฯ„ฮฟฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚
ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฮบฮน ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮฌฮผฮตฯƒฮฟฯ… ฯ„ฮฟฮผฮญฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
k) ฮฮฑ๎€€ฮฟฮดฮทฮณฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ๎€€ฯƒฮต๎€€ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ๎€€
ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฮฟฮผฮญฮฝฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ.๎€€ฮฃฮต
ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯ‡ฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮบฮฟฯ€ฮตฮฏ ฮฎ ฮฝฮฑ
ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฮปฮตฯ‡ฯ„ฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฯฮฌฯ„ฯƒฮฟ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฝฮฑ
ฯ„ฯฮฑฮฒฮทฯ‡ฯ„ฮตฮฏ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ.
l) ฮœฮทฮฝ๎€€ฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฟฯ„ฮญ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€
ฯ„ฮฟ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ€ฮฌฯˆฮตฮน๎€€ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮฑฮน.๎€€ฮคฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮตฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต
ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฎฯƒฮฑฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮบฮน ฮญฯ„ฯƒฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฯ„ฮฟฯ…
ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
83
m) ฮœฮทฮฝ๎€€ฮฑฯ†ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน๎€€
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต.๎€€ฮคฮฑ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ„ฯ…ฮปฮนฯ‡ฯ„ฮฟฯฮฝ ฯ„ฯ…ฯ‡ฮฑฮฏฯ‰ฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฯฯ…ฯ€ฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯฮผฮฏ ฯƒฮฑฯ‚.
n) ฮฮฑ๎€€ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚๎€€ฮฑฮตฯฮนฯƒฮผฮฟฯ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฯƒฮฑฯ‚.๎€€ฮŸ ฮฑฮฝฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ„ฯฮฑฮฒฮฌฮตฮน ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮฏฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฯƒฯŽฯฮตฯ…ฯƒฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฮฎฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮตฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚.
o) ฮœฮท๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ๎€€
ฯƒฮต๎€€ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ๎€€ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ.๎€€ฮŸ ฯƒฯ€ฮนฮฝฮธฮทฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮปฮญฮพฮตฮน.
p) ฮœฮท๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฟฯฮฝ๎€€ฯˆฯฮพฮท๎€€
ฮผฮต๎€€ฯˆฯ…ฮบฯ„ฮนฮบฮฌ๎€€ฯ…ฮณฯฮฌ.๎€€ฮ— ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฝฮตฯฮฟฯ ฮฎ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ ฯ…ฮณฯฯŽฮฝ
ฯˆฯ…ฮบฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮผฮญฯƒฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ.
2)๎€€ฮšฮ›ฮŸฮคฮฃฮ—ฮœฮ‘๎€€ฮšฮ‘ฮ™๎€€ฮฃXฮ•ฮคฮ™ฮšฮ•ฮฃ๎€€ฮ ฮกฮŸฮ•ฮ™ฮ”ฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮคฮ™ฮšฮ•ฮฃ๎€€
Yฮ ฮŸฮ”ฮ•ฮ™ฮžฮ•ฮ™ฮฃ
โ€ข ฮคฮฟ ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮผฮนฮฑ ฮฑฯ€ฯฮฟฯƒฮดฯŒฮบฮทฯ„ฮท ฮฑฮฝฯ„ฮฏฮดฯฮฑฯƒฮท ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ, ฯ€. ฯ‡. ฮฟ ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ‚ ฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚, ฮฟ
ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ‚ ฮปฮตฮฏฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚, ฮท ฯƒฯ…ฯฮผฮฑฯ„ฯŒฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฑ ฮบฯ„ฮป., ฯ€ฯฮฟฯƒฮบฯฮฟฯฯƒฮตฮน
ฮบฮฌฯ€ฮฟฯ… [ฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌฯˆฮตฮน] ฮฎ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฮน. ฮˆฯ„ฯƒฮน, ฮญฮฝฮฑ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮผฮท
ฯ…ฯ€ฯŒ ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฮตฯ…ฯฮนฯƒฮบฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮดฯฮฌ
ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฑฯฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚/ฯ€ฯฯŒฯƒฮบฯฮฟฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต
ฯƒฯ†ฮฟฮดฯฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฯŽฯ‚
ฮฑฯ…ฮพฮฑฮฝฯŒฮผฮตฮฝฮท ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮผฮต ฯ†ฮฟฯฮฌ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฮธฮตฯ„ฮท ฮตฮบฮตฮฏฮฝฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ….
โ€ข ฮŸฯ„ฮฑฮฝ ฯ€. ฯ‡. ฮญฮฝฮฑฯ‚ ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ‚ ฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฯƒฮตฮน ฮฎ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฮน
ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ, ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฮท ฮฑฮบฮผฮฎ ฯ„ฮฟฯ…
ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ… ฯ€ฮฟฯ… ฮฒฯ…ฮธฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯƒฯ„ฯฮตฮฒฮปฯŽฯƒฮตฮน ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯฮธฯ‰ฯ‚ ฮฟ ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ‚ ฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚ ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮตฮน ฮผฮต
ฮฟฯฮผฮฎ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮตฮพฮญฮปฮตฮณฮบฯ„ฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน
ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ. ฮŸฯ„ฮฑฮฝ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮตฮฏ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฟ ฮดฮฏฯƒฮบฮฟฯ‚ ฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚ ฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮผฮต
ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎ/ฯ„ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฏฯƒฯ„ฯฮนฮฑ ฮฎ ฮบฮฑฮน
ฮฑฮฝฯ„ฮฏฮธฮตฯ„ฮฑ, ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฎฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ
ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฑฯฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. ฮฃฮต ฯ„ฮญฯ„ฮฟฮนฮตฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฮดฮตฮฝ
ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮฏฮตฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯ€ฮฌฯƒฮนฮผฮฟ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮดฮฏฯƒฮบฯ‰ฮฝ ฮบฮฟฯ€ฮฎฯ‚.
โ€ข ฮคฮฟ ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮผฮฑ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮตฯƒฯ†ฮฑฮปฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฎ
ฮตฮปฮปฮนฯ€ฮฎ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮตฯ…ฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮผฮต ฮปฮฎฯˆฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฮปฮทฯ€ฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ
ฮผฮญฯ„ฯฯ‰ฮฝ, ฯƒฮฑฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฌฯ„ฯ‰.
a) ฮฮฑ๎€€ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฮบฮฑฮปฮฌ๎€€
ฮบฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ€ฮฑฮฏฯฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯƒฯŽฮผฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฮผฯŒฮฝฮฟ๎€€ฮธฮญฯƒฮตฮนฯ‚,๎€€ฯƒฯ„ฮนฯ‚๎€€
ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚๎€€ฮธฮฑ๎€€ฮผฯ€ฮฟฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮฑฯ€ฮฟฮบฯฮฟฯฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฮตฯ€ฮนฯ„ฯ…ฯ‡ฯŽฯ‚๎€€
ฮญฮฝฮฑ๎€€ฮตฮฝฮดฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ๎€€ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ.๎€€ฮฮฑ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€
ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ€ฯฯŒฯƒฮธฮตฯ„ฮท๎€€ฮปฮฑฮฒฮฎ,๎€€ฮฑฮฝ๎€€ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ๎€€ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮฌ๎€€
ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน,๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฮญฯ„ฯƒฮน๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ๎€€
ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒ๎€€ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ๎€€ฮตฯ€ฮฏ๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…๎€€ฯƒฮต๎€€
ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท๎€€ฮตฮผฯ†ฮฌฮฝฮนฯƒฮทฯ‚๎€€ฮฑฮฝฮฌฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฯ‰ฮฝ๎€€ฮบฮฑฮน๎€€
ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯฯฮฟฯ€ฯ‰ฮฝ๎€€ฮดฯ…ฮฝฮฌฮผฮตฯ‰ฮฝ๎€€[ฯ€.]๎€€ฮบฮฑฯ„ฮฌ๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท.๎€€ฮŸ
ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎฯ‚/ฮท ฯ‡ฮตฮนฯฮฏฯƒฯ„ฯฮนฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮผฮตฯ„ฯ‰ฯ€ฮฏฯƒฮตฮน ฮผฮต
ฮตฯ€ฮนฯ„ฯ…ฯ‡ฮฏฮฑ ฯ„ฮฑ ฮบฮปฮฟฯ„ฯƒฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฮฝฮฌฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮตฯ‚ ฯฮฟฯ€ฮญฯ‚.
b) ฮœฮท๎€€ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฟฯ„ฮญ๎€€ฯ„ฮฑ๎€€ฯ‡ฮญฯฮนฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ๎€€ฯƒฯ„ฮฑ๎€€
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ.๎€€ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท
ฮบฮปฮฟฯ„ฯƒฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮตฮน ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฯƒฮฑฯ‚.
c) ฮœฮทฮฝ๎€€ฯ€ฮฑฮฏฯฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฮผฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯƒฯŽฮผฮฑ๎€€ฯƒฮฑฯ‚๎€€ฮธฮญฯƒฮตฮนฯ‚๎€€ฯ€ฯฮฟฯ‚๎€€ฯ„ฮนฯ‚๎€€
ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮตฯ‚๎€€ฮธฮฑ๎€€ฮบฮนฮฝฮทฮธฮตฮฏ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯƒฮต๎€€
ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท๎€€ฮบฮปฮฟฯ„ฯƒฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.๎€€ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ ฯ„ฮฟ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฮฝฮตฮพฮญฮปฮตฮณฮบฯ„ฮฑ ฮผฮต
ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท ฮฑฮฝฯ„ฮฏฮธฮตฯ„ฮท ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮท ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ….
d) ฮฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต๎€€ฮผฮต๎€€ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮท๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ๎€€ฯƒฮต๎€€ฮณฯ‰ฮฝฮฏฮตฯ‚,๎€€
ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚๎€€ฮฑฮบฮผฮญฯ‚๎€€ฮบฯ„ฮป.๎€€ฮฆฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฯŒ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯ„ฮนฮฝฮฑฯ‡ฯ„ฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮท ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฯƒฮตฮน ฯƒฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ. ฮคฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ
ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฮฝฮตฮน ฮตฯฮบฮฟฮปฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯƒฮต ฮณฯ‰ฮฝฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚ ฮฑฮบฮผฮญฯ‚, ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯ„ฮนฮฝฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน.
ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏ ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ ฮฎ ฮฑฯ€ฯŽฮปฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ….
e) ฮฮฑ๎€€ฮผฮทฮฝ๎€€ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต๎€€ฯ„ฯƒฮฑฯ€ฯฮฑฮถฯ‰ฮผฮญฮฝฮตฯ‚๎€€ฮฎ๎€€
ฮฟฮดฮฟฮฝฯ„ฯ‰ฯ„ฮญฯ‚๎€€ฯ€ฯฮนฮฟฮฝฯŒฮปฮฑฮผฮตฯ‚.๎€€ฮคฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฮฌ
ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮฟฯฮฝ ฯƒฯ…ฯ‡ฮฝฮฌ ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ ฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯฮฝ ฯƒฮต ฮฑฯ€ฯŽฮปฮตฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ… ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ….
ฮ“ฮ•ฮIฮšฮ‘
โ€ข Xฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮพฮทฯฯŒ
ฯƒฯ„ฮฏฮปฮฒฯ‰ฮผฮฑ
โ€ข ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ†ฮปฮฌฮฝฯ„ฮถฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฏฮดฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ
ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ„ฯ‰ฮฝ 16 ฮตฯ„ฯŽฮฝ
โ€ข๎€€ ฮ ฮฌฮฝฯ„ฮฑ๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮฑฮน๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ๎€€ฮดฮฏฮบฯ„ฯ…ฮฟ๎€€ฯ€ฯฮนฮฝ๎€€ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต๎€€ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ๎€€ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮท๎€€ฮฎ๎€€
ฮฑฮปฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต๎€€ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ
โ€ข ฮœฮทฮฝ๎€€ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต๎€€ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ๎€€ฯ€ฮฟฯ…๎€€ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ๎€€ฮฑฮผฮฏฮฑฮฝฯ„ฮฟ
(ฯ„ฮฟ ฮฑฮผฮฏฮฑฮฝฯ„ฮฟ ฮธฮตฯ‰ฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯƒฮฑฮฝ ฮบฮฑฯฮบฮนฮฝฮฟฮณฯŒฮฝฮฟ ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ)
ฮ•ฮžฮ‘ฮกTฮ—ฮœฮ‘Tฮ‘
โ€ข ฮ— SKIL ฮตฮณฮณฯ…ฮฌฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮญฮปฮตฮนฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯ„ฮฑ
ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮผฮทฮธฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ„ฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ
ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮผฮฎฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯ‰ฮฝ SKIL
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท/ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฌฮปฮปฮฟฯ…
ฮตฯฮณฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฟฯ…, ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฟฯ
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ
โ€ข Xฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฯ‰ฮฝ ฮฟ
ฯฯˆฮนฯƒฯ„ฮฟฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯŒฯ‚ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…ฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ
ฯ„ฯŒฯƒฮฟ ฯ…ฯˆฮทฮปฯŒฯ‚, ฯŒฯƒฮฟ ฮฟ ฯฯˆฮนฯƒฯ„ฮฟฯ‚ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮผฮต โ€œฯ„ฯ…ฯ†ฮปฮฎโ€ ฮฟฯ€ฮฎ
ฮผฮต ฯƒฯ€ฮตฮฏฯฯ‰ฮผฮฑ, ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮท ฮฑฯ€ฯŒ M14 x 21 ฯ‡ฮปฯƒฯ„
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฌ, ฯ€ฮฑฯฮฑฮผฮฟฯฯ†ฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ
ฮดฮฟฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
Yฮ ฮ‘Iฮ˜ฮกIฮ‘๎€€Xฮกฮ—ฮฃฮ—
โ€ข ฮŸฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฯฯ€ฮฑฮนฮธฯฮฟ,
ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮต ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ ฯŒฯฮนฮฟ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ 30 mA, ฮบฮฑฮน
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ€ฯฮฟฮญฮบฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฯŒ ฮณฮนฮฑ
ฯ…ฯ€ฮฑฮฏฮธฯฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮผฮต ฮฑฮดฮนฮฌฮฒฯฮฟฯ‡ฮท ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ
ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚
ฮ ฮกIฮ๎€€ฮ‘ฮ O๎€€Tฮ—๎€€Xฮกฮ—ฮฃฮ—
โ€ข Bฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮท ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฯฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ… ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฏฮดฮนฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮนฮฝฮฑฮบฮฏฮดฮฑ
ฮดฮตฮดฮฟฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… (ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ
ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท 230V ฮฎ 240V ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮธฮฟฯฮฝ ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮต
ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ 220V)
โ€ข ฮ˜ฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮนฮบฮฎ ฮปฮฑฮฒฮฎ
A 3 3 ฮฎ B ; ฮผฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฮฝ
โ€ข ฮ— ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฮณฮนฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ
ฮผฯŒฮปฯ…ฮฒฮดฮฟ, ฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฮฏฮดฮท ฮพฯฮปฮฟฯ…, ฮฑฮฝฯŒฯฮณฮฑฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน
ฮผฮญฯ„ฮฑฮปฮปฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮฑฮฒฮฎฯ‚ (ฮท ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮฎ ฮท ฮตฮนฯƒฯ€ฮฝฮฟฮฎ
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฮฑฮปฮปฮตฯฮณฮนฮบฮญฯ‚
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮดฯฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฯ€ฮฝฮตฯ…ฯƒฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮฑฯƒฮธฮญฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎ
ฮฎ ฯƒฮต ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮน) - ฮฝฮฑ๎€€ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮฏฮดฮฑ๎€€
84
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮท๎€€ฯƒฮบฯŒฮฝฮท๎€€ฮบฮฑฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต๎€€ฮผฮต๎€€
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€€ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮทฯ‚๎€€ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚๎€€ฯŒฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒ
โ€ข ฮŸฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฮฏฮดฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฯ„ฮฑฮพฮนฮฝฮฟฮผฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑฯฮบฮนฮฝฮฟฮณฯŒฮฝฮฑ
(ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฮดฯฯ… ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮฟฮพฮนฮฌ) ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ ฯƒฮต
ฯƒฯ…ฮฝฮดฯ…ฮฑฯƒฮผฯŒ ฮผฮต ฯ€ฯฯŒฯƒฮธฮตฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฮพฯฮปฮฟฯ… - ฮฝฮฑ๎€€
ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮฏฮดฮฑ๎€€ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮท๎€€ฯƒฮบฯŒฮฝฮท๎€€ฮบฮฑฮน๎€€
ฮฝฮฑ๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต๎€€ฮผฮต๎€€ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎€€ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮทฯ‚๎€€ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚๎€€
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒ
โ€ข ฮ‘ฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮผฮต ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮตฮธฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚
ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฮธฮญฮปฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต
โ€ข (ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน ฮฃฯ„ฮตฯฮตฯŽฯƒฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน๎€€ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฑฯ„ฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ ฮผฮต ฯƒฯ†ฮนฮณฮบฯ„ฮฎฯฮตฯ‚ ฮฎ ฯƒฮต
ฮผฮญฮณฮณฮตฮฝฮท ฯ€ฮฑฯฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน)
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯƒฯ†ฮฏฮณฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฮต ฮผฮญฮณฮณฮตฮฝฮท
โ€ข Xฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฯ‚, ฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ‰ฯ‚ ฮพฮตฯ„ฯ…ฮปฮนฮณฮผฮญฮฝฮตฯ‚
ฯ€ฯฮฟฮตฮบฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ… ฮผฮต ฯ‡ฯ‰ฯฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ 16 Amps
ฮšฮ‘Tฮ‘๎€€Tฮ—๎€€Xฮกฮ—ฮฃฮ—
โ€ข ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ vฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮฌvฯ„oฯ„ฮต ฯ„o ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏo
ฯƒฯ†ฮนฯ‡ฯ„ฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮดฯฮฟ ฯ‡ฮญฯฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮญฮบฮตฯƒฯ„ฮต
ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฌ
โ€ข ฮฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ
ฮผฮญฯฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯƒฮฑฯ‚ - ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ
ฯ€ฮฏฯƒฯ‰, ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
โ€ข ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮฎ ฮบฮฟฯ€ฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ
ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฮผฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ, ฮฑฮปฮปฮฌ
ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ
ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ - ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮฏฯ„ฮท
โ€ข ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฎฯ‚ ฮฎ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฮบฮฎฯ‚ ฮดฯ…ฯƒฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚,
ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ
โ€ข ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ ฮฎ ฮฒฮณฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ, ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท H ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต 3
ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮบฮฟฯฯƒฮนฮฑ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
ฮœฮ•Tฮ‘๎€€Tฮ—๎€€Xฮกฮ—ฮฃฮ—
โ€ข ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ, ฯƒฮฒฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ
ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ
ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฮน ฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ‰ฯ‚
โ€ข ฮœฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฯƒฮฒฮฎฯƒฮนฮผฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ, ฮผฮทฮฝ ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮตฯ†ฮฑฯฮผฯŒฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ€ฮปฮฌฮณฮนฮฑ
ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท ฯƒโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ
XฮกHฮฃH
โ€ข ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ 5
!๎€€ ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ†ฮนฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ
- ฮฒฮนฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮนฮบฮฎ ฮปฮฑฮฒฮฎ A ฯƒฯ„ฮท ฮดฮตฮพฮนฮฌ ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯฮนฯƒฯ„ฮตฯฮฎ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… (ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต)
- ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮตฯ…ฯฮนฮบฮฎ ฮปฮฑฮฒฮฎ B ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ†ฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ†ฮฏฮพฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮดฯฮฟ ฮฒฮฏฮดฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฮณฯ‰ฮฝฮฟ ฮบฮปฮตฮนฮดฮฏ C
โ€ข Tฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ 3
!๎€€ ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฯ†ฮนฯ‚๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮทฮฝ๎€€ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ
- ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฌฯ„ฯฮฑฮบฯ„ฮฟ D ฮบฮฑฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮธฮฟฯฮฝ
- ฮฒฮนฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮฏฯƒฮบฮฟ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ VELCRO E
ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฌฮพฮฟฮฝฮฑ D ฯ€ฮนฮญฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ
ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯ„ฯฮฌฮบฯ„ฮฟฯ… F
!๎€€ ฯ€ฮนฮญฯƒฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ๎€€ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚๎€€ฯ„ฮทฯ‚๎€€ฮฑฯ„ฯฮฌฮบฯ„ฮฟฯ…๎€€F๎€€
ฮผฯŒฮฝฮฟ๎€€ฯŒฯ„ฮฑฮฝ๎€€ฮตฮฏฮฝฮฑฮน๎€€ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท๎€€ฮท๎€€ฮฌฯ„ฯฮฑฮบฯ„ฮฟฯ‚๎€€D
- ฮฑฯ€ฮปฮฌ ฯ€ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮฟฯ…ฯ†ฮฌฮบฮน G ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฏฯƒฮบฮฟ
ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฌฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ VELCRO E
- ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฮตฯฮณฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮท ฯƒฮตฮนฯฮฌ
โ€ข ฮ ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
- ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮธฮตฮฏ
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฮญฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ†ฮนฯ‡ฯ„ฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮญฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ…
- ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฮฑฮฝฮตฮผฯ€ฯŒฮดฮนฯƒฯ„ฮฑ
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฌฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน
- ฮดฮฟฮบฮนฮผฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ„ฮฟฯ…ฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮณฮนฮฑ 30
ฮดฮตฯ…ฯ„ฮตฯฯŒฮปฮตฯ€ฯ„ฮฑ ฮดฮฟฯ…ฮปฮตฯฮฟฮฝฯ„ฮฌฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮท ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท
ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฮฟ, ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฮธฮญฯƒฮท
- ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท
ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฎฯ‚ ฮดฯŒฮฝฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฎ ฮฑฮปฮปฮทฯ‚ ฮตฮปฮปฮฑฯ„ฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฮบฯฮนฮฒฯ‰ฮธฮตฮฏ ฮท
ฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑ
โ€ข Eฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท/ฮฃฯ„ฮฑฯƒฮท
- ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฌฯ„ฮต/ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ„ฯฮฑฮฒฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚/
ฮฑฯ€ฮตฮปฮตฯ…ฮธฮตฯฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท H 3
โ€ข ฮ—ฮปฮตฮบฯ„ฯovฮนฮบฯŒฯ‚ ฮญฮปฮตฮณฯ‡oฯ‚ oฮผฮฑฮปฮฎฯ‚ ฮตฮบฮบฮฏvฮทฯƒฮทฯ‚
ฮ•ฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฮน oฮผฮฑฮปฮฎ ฮฑฯฮพฮทฯƒฮท ฯƒฯ„ฮท ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฮปฮตฮนฯ„oฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒฯ„oฮผo โ€œฮบฮปฯŽฯ„ฯƒฮทฮผฮฑโ€, ฯŒฯ„ฮฑv ฮผฯ€ฮฑฮฏvฮตฮน
ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„oฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„o ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏo
โ€ข ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฮณฮนฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฎ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
- ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท H
- ฯ€ฮนฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ J ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯ‡ฮตฮนฯฮฑ
- ฮฑฯ€ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฯ„ฯฮฑฮฒฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ€ฮฌฮปฮน ฯ„ฮท
ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท H ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฮตฮปฮตฯ…ฮธฮตฯฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ
โ€ข Eฮปฮตฮณฯ‡ฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ 6
- ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ‡ฮฏฯƒฮบฮฟ K ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮท ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท
ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฯƒฯ„ฮท ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎ ฮฑฮดฮนฮฑฮฒฮฑฮธฮผฮทฯ„ฮฑ
(1-MAX)
- ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ‡ฮฏฯƒฮบฯŒ K ฯƒฯ„ฮท ฮธฮญฯƒฮท 1
(ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฯŒฯ„ฮตฯฮท ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ)
- ฮตฮฌฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮตฯ€ฮนฮปฮญฮพฯ„ฮต ฮผฮฏฮฑ ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮท ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฮตฮฝฯŽ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ
- ฮท ฮฒฮญฮปฯ„ฮนฯƒฯ„ฮท ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ
ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฟฯฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮผฮต ฮดฮฟฮบฮนฮผฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฯฮฌฮพฮท
โ€ข XฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
- ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
- ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮตฮฝฯ„ฮตฮปฯŽฯ‚ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮทฮฝ
ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮฏฮปฮฒฯ‰ฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯ„ฮฑฮบฮนฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฮฟฮผฮฟฮนฯŒฮผฮฟฯฯ†ฮฑ ฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
- ฮผฮฏฮฑ ฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮตฯฮบฮฑฮปฯฯˆฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฮทฮณฮฟฯฮผฮตฮฝฮท
ฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮฎฮผฮนฯƒฯ…
- ฮผฮท ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮตฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯˆฮนฮผฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
- ฮผฮทฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฮต ฮบฯฮบฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮปฮตฮบฮญฮดฮตฯ‚ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯˆฮนฮผฮฟ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
!๎€€ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ๎€€ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€
ฮฑฮฝฮฑฯƒฮทฮบฯŽฯƒฮตฯ„ฮต๎€€ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ๎€€ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน
!๎€€ ฯ„ฮฟ๎€€ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ๎€€ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฏฮถฮตฮน๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน๎€€ฮณฮนฮฑ๎€€
ฯƒฯฮฝฯ„ฮฟฮผฮฟ๎€€ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ๎€€ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ๎€€ฮผฮตฯ„ฮฌ๎€€ฯ„ฮท๎€€ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮฎ๎€€
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚๎€€ฯ„ฮฟฯ…๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
โ€ข ฮ ฯŽฯ‚ ฮฝฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ 7
!๎€€ ฮตฮฝฯŽ๎€€ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต,๎€€ฮฝฮฑ๎€€ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต๎€€ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ๎€€ฯ„ฮฟ๎€€ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€€
ฮฑฯ€ฯŒ๎€€ฯ„ฮท/ฯ„ฮนฯ‚๎€€ฮปฮฑฮฒฮฎ/ฮญฯ‚๎€€ฮผฮต๎€€ฮณฮบฯฮน๎€€ฯ‡ฯฯŽฮผฮฑ
- ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ†ฮนฯ‡ฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮดฯ…ฮฟ
ฯƒฮฑฯ‚ ฯ‡ฮญฯฮนฮฑ, ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮปฮฎฯฮท ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฌ ฯ€ฮฌฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮนฮณฮผฮฎ
85
- ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮต ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮญฮบฮตฯƒฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฌ
!๎€ƒ ฮผฮทฮฝ๎€ƒฮฑฯƒฮบฮตฮฏฯ„ฮต๎€ƒฯ„ฯŒฯƒฮท๎€ƒฮผฮตฮณฮฌฮปฮท๎€ƒฮดฯฮฝฮฑฮผฮท๎€ƒฯƒฯ„ฮฟ๎€ƒฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€ƒ
ฯŽฯƒฯ„ฮต๎€ƒฮฝฮฑ๎€ƒฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฮน๎€ƒฮฝฮฑ๎€ƒฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮฑฮน
- ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚ ฮฑฮตฯฮนฯƒฮผฮฟฯ L ฮฑฮบฮฌฮปฯ…ฯ€ฯ„ฮตฯ‚3
ฮฃฮฅฮฮคฮ—ฮกฮ—ฮฃฮ—๎€ƒ/๎€ƒฮฃฮ•ฮกฮ’ฮ™ฮฃ
โ€ข ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฯฮฑฮดฮฑฯƒฮผฮฟฯฯ‚, ฮดฮฟฮฝฮฎฯƒฮตฮนฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮณฯฮฌฯƒฮฑ
โ€ข ฮšฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฌ
(ฮบฮฑฮน ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮธฯ…ฯฮฏฮดฮตฯ‚ ฮฑฮตฯฮนฯƒฮผฮฟฯ L )3
!๎€ƒ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต๎€ƒฯ„ฮทฮฝ๎€ƒฯ€ฯฮฏฮถฮฑ๎€ƒฯ€ฯฮนฮฝ๎€ƒฯ„ฮฟ๎€ƒฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯƒฮผฮฑ
!๎€ƒ ฮผฮทฮฝ๎€ƒฮตฯ€ฮนฯ‡ฮตฮนฯฮฎฯƒฮตฯ„ฮต๎€ƒฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ๎€ƒฮฒฮฌฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚๎€ƒฮฑฮนฯ‡ฮผฮทฯฮฌ๎€ƒ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ๎€ƒฮผฮญฯƒฮฑ๎€ƒฯƒฯ„ฮนฯ‚๎€ƒฯƒฯ‡ฮนฯƒฮผฮญฯ‚๎€ƒฮฑฮตฯฮนฯƒฮผฮฟฯ
โ€ข ฮ‘ฮฝ ฯ€ฮฑฯโ€™ ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯ€ฮนฮผฮตฮปฮทฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮผฮตฮธฯŒฮดฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮบฮน
ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฮน ฮบฮฌฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ,
ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฮท ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯ„ฮตฮธฮตฮฏ ฯƒโ€™ ฮญฮฝฮฑ
ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ
ฯ„ฮทฯ‚ SKIL
- ฯƒฯ„ฮตฮฏฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚๎€ƒฮฝฮฑ๎€ƒฯ„ฮฟ๎€ƒ
ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮท
ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฯ„ฮฟ ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯƒฮฑฯ„ฮต ฮฎ
ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮปฮทฯƒฮนฮญฯƒฯ„ฮตฯฮฟ ฯƒฯ„ฮฑฮธฮผฯŒ ฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฎฯ‚ ฮตฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚
ฯ„ฮทฯ‚ SKIL (ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮดฮนฮตฯ…ฮธฯฮฝฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฌฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ
ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฯ„ฮฟฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ www.
skilmasters.com)
ฮ ฮ•ฮกIBฮ‘ฮ›ฮ›Oฮ
โ€ข ฮœฮทฮฝ๎€ƒฯ€ฮตฯ„ฮฌฯ„ฮต๎€ƒฯ„ฮฑ๎€ƒฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ๎€ƒฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ,๎€ƒฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฮฑ๎€ƒ
ฮบฮฑฮน๎€ƒฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ๎€ƒฯƒฯ„ฮฟฮฝ๎€ƒฮบฮฌฮดฮฟ๎€ƒฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฯŽฮฝ๎€ƒ
ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ (ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ‡ฯŽฯฮตฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮ•ฮ•)
- ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ…ฯฯ‰ฯ€ฮฑฯŠฮบฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑ 2002/96/ฮ•ฮš ฯ€ฮตฯฮฏ
ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŽฮฝ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฮฝฯƒฯ‰ฮผฮฌฯ„ฯ‰ฯƒฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฮธฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮฏฮบฮฑฮนฮฟ, ฯ„ฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฌ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท ฮผฮต ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ
- ฯ„ฮฟ ฯƒฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮธฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮธฯ…ฮผฮฎฯƒฮตฮน ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮญฮปฮธฮตฮน ฮท 8
ฯŽฯฮฑ ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯ„ฮฌฮพฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚
ฮ”ฮ—ฮ›ฮฉฮฃฮ—๎€ƒฮฃฮฅฮœฮœฮŸฮกฮฆฮฉฮฃฮ—ฮฃ๎€ƒ
โ€ข ฮ”ฮทฮปฯŽฮฝฮฟฯ…ฮผฮต ฯ…ฯ€ฮตฯ…ฮธฯฮฝฯ‰ฯ‚ ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑโ€ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌโ€
ฮตฮบฯ€ฮปฮทฯฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮพฮฎฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฮฎ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮญฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚: EN 60745, EN 61000, EN 55014 ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ
ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ 2004/108/EK, 2006/42/EK,
2011/65/EE
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฯŒฯ‚๎€ƒฯ†ฮฌฮบฮตฮปฮฟฯ‚๎€ƒฮฑฯ€ฯŒ
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
ฮ˜ฮŸฮกฮฅฮ’ฮŸ/ฮšฮกฮ‘ฮ”ฮ‘ฮฃฮœฮŸฮฅฮฃ
โ€ข ฮœฮตฯ„ฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯยตฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต EN 60745 ฮท ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮท
ฮฑฮบฮฟฯ…ฯƒฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮฝฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต
86 dB(A) ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮท ฮทฯ‡ฮทฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฯƒฮต 97 dB(A)
(ฮบฮฟฮนฮฝฮฎ ฮฑฯ€ฯŒฮบฮปฮนฯƒฮท: 3 dB), ฮบฮฑฮน ฮฟ ฮบฯฮฑฮดฮฑฯƒยตฯŒฯ‚ ฯƒฮต 8,5 m/sยฒ
(ฮผฮตฮธฮฟฮดฮฟฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฯŒฯ‚/ฮฒฯฮฑฯ‡ฮฏฮฟฮฝฮฑ - ฮฑฮฝฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข ฮคฮฟ ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚ ฮบฯฮฑฮดฮฑฯƒฮผฯŽฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮผฮตฯ„ฯฮทฮธฮตฮฏ
ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฯ„ฯ…ฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฮดฮฟฮบฮนฮผฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ EN 60745 - ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮท ฯƒฯฮณฮบฯฮนฯƒฮท ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮฌฮปฮปฮฟ, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ‰ฯ‚
ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฯ„ฮฑฯฮบฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฑฮพฮนฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮญฮบฮธฮตฯƒฮทฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฯฮฑฮดฮฑฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚
ฮตฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
- ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮญฯ‚
ฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฎ ฮบฮฑฮบฮฟฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮทฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯƒฮทฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ ฮญฮบฮธฮตฯƒฮทฯ‚ฮฑฯ…ฮพฮฎฯƒฮตฮน
- ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฎ
ฮดฮฟฯ…ฮปฮตฯฮตฮน ฮฑฮปฮปฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ
ฮญฮบฮธฮตฯƒฮทฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯƒฮทฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌฮผฮตฮนฯ‰ฮธฮตฮฏ
!๎€ƒ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต๎€ƒฮฑฯ€ฯŒ๎€ƒฯ„ฮนฯ‚๎€ƒฮตฯ€ฮนฮดฯฮฌฯƒฮตฮนฯ‚๎€ƒฯ„ฯ‰ฮฝ๎€ƒ
ฮบฯฮฑฮดฮฑฯƒฮผฯŽฮฝ๎€ƒฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮทฯฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚๎€ƒฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ๎€ƒฯ„ฮฟ๎€ƒฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ๎€ƒ
ฮบฮฑฮน๎€ƒฯ„ฮฑ๎€ƒฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฌ๎€ƒฯ„ฮฟฯ…,๎€ƒฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚๎€ƒฯ„ฮฑ๎€ƒฯ‡ฮญฯฮนฮฑ๎€ƒ
ฯƒฮฑฯ‚๎€ƒฮถฮตฯƒฯ„ฮฌ๎€ƒฮบฮฑฮน๎€ƒฮฟฯฮณฮฑฮฝฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚๎€ƒฯ„ฮฟฮฝ๎€ƒฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ๎€ƒ
ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚๎€ƒฯƒฮฑฯ‚
๎€€๎€€
MaลŸinฤƒ๎€ƒde๎€ƒlustruit๎€ƒ 9955
INTRODUCERE
โ€ข Aceastฤƒ sculฤƒ este destinatฤƒ pentru lustruirea metalului,
plasticului ลŸi suprafeลฃelor vopsite, precum ลŸi pentru
lustruirea suprafeลฃelor din piatrฤƒ fฤƒrฤƒ utilizarea apei
โ€ข Citiลฃi ลŸi pฤƒstraลฃi acest manual de instrucลฃiuni 2
DATE TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 3
A Mรขner auxiliar
B Mรขner auxiliar (tip D)
C Cheia hexagonalฤƒ
D Axul
E Platou de ลŸlefuit (VELCRO)
F Buton de blocare a axului
G Husฤƒ de lรขnฤƒ
H รŽntrerupฤƒtor pornit/oprit
J Buton de blocare a รฎntrerupฤƒtorul pornit/oprit
K Rotiลฃฤƒ pentru reglajul vitezei maxime
L Fantele de ventilaลฃie
SIGURANลขA
INSTRUCลขIUNI๎€ƒDE๎€ƒSIGURANลขฤ‚๎€ƒGENERALE
ATENลขIE!๎€ƒCitiลฃi๎€ƒtoate๎€ƒindicaลฃiile๎€ƒde๎€ƒavertizare๎€ƒลŸi๎€ƒ
instrucลฃiunile. Nerespectarea indicaลฃiilor de avertizare ลŸi a
instrucลฃiunilor poate provoca electrocutare, incendii ลŸi/sau
rฤƒniri grave. Pฤƒstraลฃi๎€ƒtoate๎€ƒindicaลฃiile๎€ƒde๎€ƒavertizare๎€ƒลŸi๎€ƒ
instrucลฃiunile๎€ƒรฎn๎€ƒvederea๎€ƒutilizฤƒrilor๎€ƒviitoare. Termenul
de โ€œsculฤƒ electricฤƒโ€ folosit รฎn indicaลฃiile de avertizare se
86
referฤƒ la sculele electrice alimentate de la reลฃea (cu cablu de
alimentare) ลŸi la sculele electrice cu acumulator (fฤƒrฤƒ cablu
de alimentare).
1)๎€ƒSIGURANลขA๎€ƒLA๎€ƒLOCUL๎€ƒDE๎€ƒMUNCฤ‚
a) Pฤƒstraลฃi-vฤƒ๎€ƒlocul๎€ƒde๎€ƒmuncฤƒ๎€ƒcurat๎€ƒลŸi๎€ƒbine๎€ƒiluminat.
Dezordinea la locul de muncฤƒ sau existenลฃa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒmaลŸina๎€ƒรฎn๎€ƒmedii๎€ƒcu๎€ƒpericol๎€ƒde๎€ƒexplozie,๎€ƒ
acolo๎€ƒunde๎€ƒexistฤƒ๎€ƒlichide,๎€ƒgaze๎€ƒsau๎€ƒpulberi๎€ƒ
inflamabile. Sculele electrice pot produce scรขntei care
sฤƒ aprindฤƒ pulberile sau vaporii.
c) Nu๎€ƒpermiteลฃi๎€ƒaccesul๎€ƒcopiilor๎€ƒลŸi๎€ƒal๎€ƒaltor๎€ƒpersoane๎€ƒรฎn๎€ƒ
timpul๎€ƒlucrului๎€ƒcu๎€ƒmaลŸina. Dacฤƒ vi se distrage atenลฃia
puteลฃi pierde controlul asupra maลŸinii.
2)๎€ƒSECURITATE๎€ƒELECTRICฤ‚
a) ลžtecherul๎€ƒde๎€ƒracordare๎€ƒa๎€ƒmaลŸinii๎€ƒtrebuie๎€ƒsฤƒ๎€ƒse๎€ƒ
potriveascฤƒ๎€ƒcu๎€ƒpriza๎€ƒde๎€ƒalimentare.๎€ƒNu๎€ƒeste๎€ƒpermisฤƒ๎€ƒ
รฎn๎€ƒnici-un๎€ƒcaz๎€ƒmodificarea๎€ƒลŸtecherului.๎€ƒNu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒ
adaptoare๎€ƒpentru๎€ƒลŸtechere๎€ƒla๎€ƒmaลŸinile๎€ƒlegate๎€ƒla๎€ƒ
pฤƒmรขnt. ลžtecherele nemodificate ลŸi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaลฃi๎€ƒcontactul๎€ƒcorporal๎€ƒcu๎€ƒsuprafeลฃe๎€ƒlegate๎€ƒla๎€ƒ
pฤƒmรขnt๎€ƒca๎€ƒลฃevi,๎€ƒradiatoare,๎€ƒplite๎€ƒelectrice๎€ƒลŸi๎€ƒ
frigidere. Existฤƒ un risc crescut de electrocutare atunci
cรขnd corpul dv. este ลŸi el legat la pฤƒmรขnt.
c) Nu๎€ƒlฤƒsaลฃi๎€ƒmaลŸina๎€ƒafarฤƒ๎€ƒรฎn๎€ƒploaie๎€ƒsau๎€ƒรฎn๎€ƒmediu๎€ƒumed.
Riscul de electrocutare creลŸte atunci cรขnd รฎntr-o sculฤƒ
electricฤƒ pฤƒtrunde apฤƒ.
d) Nu๎€ƒtrageลฃi๎€ƒniciodatฤƒ๎€ƒmaลŸina๎€ƒde๎€ƒcordonul๎€ƒde๎€ƒ
alimentare pentru a o transporta, a o atรขrna sau a
scoate๎€ƒลŸtecherul๎€ƒdin๎€ƒpriza๎€ƒde๎€ƒcurent.๎€ƒFeriลฃi๎€ƒcordonul๎€ƒ
de๎€ƒalimentare๎€ƒde๎€ƒcฤƒldurฤƒ,๎€ƒulei,๎€ƒmuchii๎€ƒascuลฃite๎€ƒsau๎€ƒ
de๎€ƒsubansamble๎€ƒaflate๎€ƒรฎn๎€ƒmiลŸcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau รฎnfฤƒลŸurat mฤƒreลŸte riscul de
electrocutare.
e) Atunci๎€ƒcรขnd๎€ƒlucraลฃi๎€ƒcu๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒรฎn๎€ƒaer๎€ƒliber,๎€ƒ
folosiลฃi๎€ƒnumai๎€ƒcordoane๎€ƒprelungitoare๎€ƒautorizate๎€ƒ
pentru exterior. รŽntrebuinลฃarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizฤƒrii รฎn aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atunci๎€ƒcรขnd๎€ƒnu๎€ƒpoate๎€ƒfi๎€ƒevitatฤƒ๎€ƒutilizarea๎€ƒsculei๎€ƒ
electrice๎€ƒรฎn๎€ƒmediu๎€ƒumed,๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒun๎€ƒรฎntrerupฤƒtor๎€ƒde๎€ƒ
circuit๎€ƒcu๎€ƒรฎmpฤƒmรขntare. Folosirea unei รฎntrerupฤƒtor de
circuit cu รฎmpฤƒmรขntare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiลฃi๎€ƒvigilenลฃi,๎€ƒfiลฃi๎€ƒatenลฃi๎€ƒla๎€ƒceea๎€ƒce๎€ƒfaceลฃi๎€ƒลŸi๎€ƒprocedaลฃi๎€ƒ
raลฃional๎€ƒatunci๎€ƒcรขnd๎€ƒlucraลฃi๎€ƒcu๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ.๎€ƒNu๎€ƒ
folosiลฃi๎€ƒmaลŸina๎€ƒdacฤƒ๎€ƒsunteลฃi๎€ƒobosiลฃi๎€ƒsau๎€ƒvฤƒ๎€ƒaflaลฃi๎€ƒsub๎€ƒ
influenลฃa๎€ƒdrogurilor,๎€ƒalcoolului๎€ƒsau๎€ƒa๎€ƒ
medicamentelor. Un moment de neatenลฃie รฎn timpul
lucrului cu maลŸina poate duce la rฤƒniri grave.
b) Purtaลฃi๎€ƒechipament๎€ƒde๎€ƒprotecลฃie๎€ƒpersonalฤƒ๎€ƒลŸi๎€ƒ
รฎntotdeauna๎€ƒochelari๎€ƒde๎€ƒprotecลฃie. Folosirea
echipamentelor de protecลฃie a persoanei ca mascฤƒ de
protecลฃie รฎmpotriva prafului, รฎncฤƒlลฃฤƒminte antiderapantฤƒ,
cascฤƒ de protecลฃie sau aparat de protecลฃie auditivฤƒ, รฎn
funcลฃie de tipul ลŸi domeniul de folosire al sculei electrice,
reduce riscul rฤƒnirilor.
c) Evitaลฃi๎€ƒo๎€ƒpunere๎€ƒรฎn๎€ƒfuncลฃiune๎€ƒinvoluntarฤƒ.๎€ƒรŽnainte๎€ƒde๎€ƒ
a๎€ƒintroduce๎€ƒลŸtecherul๎€ƒรฎn๎€ƒprizฤƒ๎€ƒลŸi/sau๎€ƒde๎€ƒa๎€ƒintroduce๎€ƒ
acumulatorul๎€ƒรฎn๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ,๎€ƒde๎€ƒa๎€ƒo๎€ƒridica๎€ƒsau๎€ƒde๎€ƒ
a๎€ƒo๎€ƒtransporta,๎€ƒasiguraลฃi๎€ƒvฤƒ๎€ƒcฤƒ๎€ƒaceasta๎€ƒeste๎€ƒopritฤƒ.
Dacฤƒ atunci cรขnd transportaลฃi scula electricฤƒ ลฃineลฃi
degetul pe รฎntrerupฤƒtor sau dacฤƒ porniลฃi scula electricฤƒ
รฎnainte de a o racorda la reลฃeaua de curent, puteลฃi
provoca accidente.
d) รŽnainte๎€ƒde๎€ƒa๎€ƒpune๎€ƒmaลŸina๎€ƒรฎn๎€ƒfuncลฃiune๎€ƒscoateลฃi๎€ƒafarฤƒ๎€ƒ
cheile๎€ƒreglabile๎€ƒลŸi๎€ƒfixe. O cheie reglabilฤƒ sau fixฤƒ, aflatฤƒ
รฎntr-o componentฤƒ de maลŸinฤƒ care se roteลŸte, poate
provoca rฤƒniri.
e) Nu๎€ƒvฤƒ๎€ƒsupraapreciaลฃi.๎€ƒAsiguraลฃi-vฤƒ๎€ƒo๎€ƒpoziลฃie๎€ƒstabilฤƒ๎€ƒ
ลŸi๎€ƒpฤƒstraลฃi-vฤƒ๎€ƒรฎntotdeauna๎€ƒechilibrul. Astfel veลฃi putea
controla mai bine maลŸina รฎn situaลฃii neaลŸteptate.
f) Purtaลฃi๎€ƒรฎmbrฤƒcฤƒminte๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒadecvatฤƒ.๎€ƒNu๎€ƒpurtaลฃi๎€ƒ
haine๎€ƒlargi๎€ƒsau๎€ƒpodoabe.๎€ƒลขineลฃi๎€ƒpฤƒrul,๎€ƒ
รฎmbrฤƒcฤƒmintea๎€ƒลŸi๎€ƒmฤƒnuลŸile๎€ƒdeparte๎€ƒde๎€ƒcomponente๎€ƒ
aflate๎€ƒรฎn๎€ƒmiลŸcare. รŽmbrฤƒcฤƒmintea largฤƒ, podoabele ลŸi
pฤƒrul lung pot fi prinse de piesele aflate รฎn miลŸcare.
g) Dacฤƒ๎€ƒexistฤƒ๎€ƒposibilitatea๎€ƒmontฤƒrii๎€ƒde๎€ƒechipamente๎€ƒลŸi๎€ƒ
instalaลฃii๎€ƒde๎€ƒaspirare๎€ƒลŸi๎€ƒcolectare๎€ƒa๎€ƒprafului,๎€ƒ
asiguraลฃi-vฤƒ๎€ƒcฤƒ๎€ƒacestea๎€ƒsunt๎€ƒconectate๎€ƒลŸi๎€ƒfolosite๎€ƒ
corect. Folosirea unei instalaลฃii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluฤƒrii cu praf.
4)๎€ƒMANEVRAลขI๎€ƒลžI๎€ƒFOLOSIลขI๎€ƒCU๎€ƒGRIJฤ‚๎€ƒSCULELE๎€ƒ
ELECTRICE
a) Nu๎€ƒsuprasolicitaลฃi๎€ƒmaลŸina.๎€ƒFolosiลฃi๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒ
destinatฤƒ๎€ƒexecutฤƒrii๎€ƒlucrฤƒrii๎€ƒdumneavoastrฤƒ. Cu
scula electricฤƒ potrivitฤƒ lucraลฃi mai bine ลŸi mai sigur รฎn
domeniul de putere specificat.
b) Nu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒdacฤƒ๎€ƒare๎€ƒรฎntrerupฤƒtorul๎€ƒ
defect. O sculฤƒ electricฤƒ, care nu mai poate fi pornitฤƒ sau
opritฤƒ este periculoasฤƒ ลŸi trebuie reparatฤƒ.
c) Scoateลฃi๎€ƒลŸtecherul๎€ƒafarฤƒ๎€ƒdin๎€ƒprizฤƒ๎€ƒลŸi/sau๎€ƒรฎndepฤƒrtaลฃi๎€ƒ
acumulatorul, รฎnainte de a executa reglaje, a
schimba๎€ƒaccesorii๎€ƒsau๎€ƒde๎€ƒa๎€ƒpune๎€ƒmaลŸina๎€ƒla๎€ƒo๎€ƒparte.
Aceastฤƒ mฤƒsurฤƒ preventivฤƒ reduce riscul unei porniri
involuntare a maลŸinii.
d) รŽn๎€ƒcaz๎€ƒde๎€ƒnefolosire๎€ƒpฤƒstraลฃi๎€ƒmaลŸinile๎€ƒla๎€ƒloc๎€ƒ
inaccesibil๎€ƒcopiilor.๎€ƒNu๎€ƒpermiteลฃi๎€ƒpersoanelor๎€ƒcare๎€ƒ
nu๎€ƒsunt๎€ƒfamiliarizate๎€ƒcu๎€ƒmaลŸina๎€ƒsau๎€ƒcare๎€ƒn-au๎€ƒcitit๎€ƒ
prezentele๎€ƒinstrucลฃiuni,๎€ƒsฤƒ๎€ƒfoloseascฤƒ๎€ƒmaลŸina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci cรขnd sunt
folosite de persoane fฤƒrฤƒ experienลฃฤƒ.
e) รŽntreลฃineลฃi-vฤƒ๎€ƒcu๎€ƒgrijฤƒ๎€ƒmaลŸina.๎€ƒControlaลฃi๎€ƒdacฤƒ๎€ƒ
componentele๎€ƒmobile๎€ƒfuncลฃioneazฤƒ๎€ƒcorect๎€ƒลŸi๎€ƒdacฤƒ๎€ƒ
nu๎€ƒse๎€ƒblocheazฤƒ,๎€ƒdacฤƒ๎€ƒnu๎€ƒexistฤƒ๎€ƒpiese๎€ƒdefecte๎€ƒsau๎€ƒ
deteriorate,๎€ƒcare๎€ƒsฤƒ๎€ƒafecteze๎€ƒfuncลฃionarea๎€ƒmaลŸinii.๎€ƒ
รŽnainte๎€ƒde๎€ƒa๎€ƒrepune๎€ƒรฎn๎€ƒfuncลฃiune๎€ƒmaลŸina,๎€ƒduceลฃi-o๎€ƒla๎€ƒ
un๎€ƒatelier๎€ƒde๎€ƒasistenลฃฤƒ๎€ƒservice๎€ƒpentru๎€ƒrepararea๎€ƒsau๎€ƒ
รฎnlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au
datorat รฎntreลฃinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Pฤƒstraลฃi๎€ƒaccesoriile๎€ƒbine๎€ƒascuลฃite๎€ƒลŸi๎€ƒcurate.
Accesoriile atent รฎntreลฃinute, cu muchii tฤƒietoare bine
ascuลฃite se blocheazฤƒ mai greu ลŸi pot fi conduse mai
uลŸor.
g) Folosiลฃi๎€ƒsculele๎€ƒelectrice,๎€ƒaccesoriile,๎€ƒdispozitivele๎€ƒ
de๎€ƒlucru๎€ƒetc.๎€ƒconform๎€ƒprezentelor๎€ƒinstrucลฃiuni.๎€ƒลขineลฃi๎€ƒ
seama๎€ƒde๎€ƒcondiลฃiile๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒลŸi๎€ƒde๎€ƒlucrarea๎€ƒcare๎€ƒ
trebuie๎€ƒexecutatฤƒ. รŽntrebuinลฃarea unor scule electrice
destinate altor utilizฤƒri decรขt cele preconizate, poate
duce la situaลฃii periculoase.
87
5) SERVICE
a) Permiteลฃi๎€ƒrepararea๎€ƒmaลŸinii๎€ƒdumneavoastrฤƒ๎€ƒnumai๎€ƒ
de๎€ƒcฤƒtre๎€ƒun๎€ƒspecialist๎€ƒcalificat๎€ƒลŸi๎€ƒnumai๎€ƒcu๎€ƒpiese๎€ƒde๎€ƒ
schimb originale. รŽn acest mod este garantatฤƒ
menลฃinerea siguranลฃei de exploatare a maลŸinii.
INSTRUCลขIUNI๎€ƒDE๎€ƒSIGURANลขฤ‚๎€ƒPENTRU๎€ƒMAลžINILE๎€ƒDE๎€ƒ
LUSTRUIT
1)๎€ƒINSTRUCลขIUNI๎€ƒDE๎€ƒPROTECลขIE๎€ƒPENTRU๎€ƒTOATE๎€ƒ
TIPURILE๎€ƒDE๎€ƒUTILIZฤ‚RI
a) Aceastฤƒ๎€ƒsculฤƒ๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒse๎€ƒva๎€ƒfolosi๎€ƒca๎€ƒmaลŸinฤƒ๎€ƒde๎€ƒ
lustruire. Respectaลฃi toate avertismentele, instrucลฃiunile,
reprezentฤƒrile ลŸi datele primite รฎmpreunฤƒ cu scula
electricฤƒ. รŽn cazul รฎn care nu veลฃi respecta urmฤƒtoarele
instrucลฃiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii ลŸi/
sau rฤƒniri grave.
b) Aceastฤƒ๎€ƒmaลŸinฤƒ๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒnu๎€ƒeste๎€ƒrecomandatฤƒ๎€ƒ
pentru๎€ƒoperaลฃiuni๎€ƒde๎€ƒลŸlefuire,๎€ƒsablare,๎€ƒprelucrare๎€ƒa๎€ƒ
suprafeลฃelor๎€ƒcu๎€ƒperia๎€ƒde๎€ƒsรขrmฤƒ๎€ƒsau๎€ƒtฤƒiere.
Operaลฃiunile pentru care aceastฤƒ maลŸinฤƒ electricฤƒ nu a
fost proiectatฤƒ pot implica pericole ลŸi cauza accidente.
c) Nu๎€ƒlฤƒsaลฃi๎€ƒsฤƒ๎€ƒatรขrne๎€ƒliber๎€ƒporลฃiuni๎€ƒale๎€ƒdiscului๎€ƒde๎€ƒ
lustruit,๎€ƒรฎn๎€ƒspecial๎€ƒลŸnururile๎€ƒde๎€ƒprindere๎€ƒale๎€ƒ
acestuia.๎€ƒรŽndepฤƒrtaลฃi๎€ƒsau๎€ƒscurtaลฃi๎€ƒลŸnururile๎€ƒde๎€ƒ
prindere. ลžnururile de prindere care atรขrnฤƒ liber, rotindu-
se รฎmpreunฤƒ cu discul de lustruit vฤƒ pot apuca degetele
sau se pot agฤƒลฃa รฎn piesa de lucru.
d) Nu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒaccesorii๎€ƒcare๎€ƒnu๎€ƒau๎€ƒfost๎€ƒprevฤƒzute๎€ƒลŸi๎€ƒ
recomandate๎€ƒรฎn๎€ƒmod๎€ƒspecial๎€ƒde๎€ƒcฤƒtre๎€ƒproducฤƒtor๎€ƒ
pentru๎€ƒaceastฤƒ๎€ƒsculฤƒ๎€ƒelectricฤƒ.๎€ƒFaptul รฎn sine cฤƒ
accesoriul respectiv poate fi montat pe scula
dumneavoastrฤƒ electricฤƒ, nu garanteazฤƒ รฎn nici un caz
utilizarea lui sigurฤƒ.
e) Turaลฃia๎€ƒadmisฤƒ๎€ƒa๎€ƒdispozitivului๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒtrebuie๎€ƒsฤƒ๎€ƒ
fie๎€ƒcel๎€ƒpuลฃin๎€ƒegalฤƒ๎€ƒcu๎€ƒturaลฃia๎€ƒnominalฤƒ๎€ƒspecificatฤƒ๎€ƒpe๎€ƒ
scula๎€ƒelectricฤƒ.๎€ƒUn accesoriu care se roteลŸte mai
repede decรขt este admis, se poate distruge.
f) Diametrul๎€ƒexterior๎€ƒลŸi๎€ƒgrosimea๎€ƒdispozitivului๎€ƒde๎€ƒ
lucru๎€ƒtrebuie๎€ƒsฤƒ๎€ƒcorespundฤƒ๎€ƒdatelor๎€ƒdimensionale๎€ƒ
ale๎€ƒsculei๎€ƒdumneavoastrฤƒ๎€ƒelectrice.๎€ƒDispozitivele de
lucru greลŸit dimensionate nu pot fi protejate sau
controlate รฎn suficientฤƒ mฤƒsurฤƒ.
g) Accesoriile๎€ƒprevฤƒzute๎€ƒcu๎€ƒinserลฃie๎€ƒfiletatฤƒ๎€ƒtrebuie๎€ƒ
trebuie๎€ƒsฤƒ๎€ƒse๎€ƒpotriveascฤƒ๎€ƒexact๎€ƒpe๎€ƒfiletul๎€ƒarborelui๎€ƒ
de๎€ƒpolizat.๎€ƒLa๎€ƒaccesoriile๎€ƒmontate๎€ƒprin๎€ƒflanลŸe,๎€ƒ
diametrul๎€ƒgฤƒurii๎€ƒaccesoriului๎€ƒtrebuie๎€ƒsฤƒ๎€ƒse๎€ƒ
poriveascฤƒ๎€ƒcu๎€ƒdiametrul๎€ƒde๎€ƒprindere๎€ƒal๎€ƒflanลŸei.๎€ƒ
Accesoriile care nu sunt fixate exact la scula electricฤƒ, se
rotesc neuniform, vibreazฤƒ foarte puternic ลŸi pot duce la
pierderea controlului.
h) Nu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒdispozitive๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒdeteriorate.๎€ƒรŽnainte๎€ƒ
de๎€ƒutilizare๎€ƒcontrolaลฃi๎€ƒdacฤƒ๎€ƒdispozitivele๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒca๎€ƒ
discurile๎€ƒde๎€ƒลŸlefuit๎€ƒnu๎€ƒsunt๎€ƒsparte๎€ƒsau๎€ƒfisurate,๎€ƒdacฤƒ๎€ƒ
discurile abrazive nu sunt fisurate, uzate sau tocite
puternic,๎€ƒdacฤƒ๎€ƒperiile๎€ƒde๎€ƒsรขrmฤƒ๎€ƒnu๎€ƒprezintฤƒ๎€ƒfire๎€ƒ
desprinse๎€ƒsau๎€ƒrupte.๎€ƒDacฤƒ๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒsau๎€ƒ
dispozitivul๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒcade๎€ƒpe๎€ƒjos,๎€ƒverificaลฃi๎€ƒdacฤƒ๎€ƒnu๎€ƒ
cumva๎€ƒs-a๎€ƒdeteriorat๎€ƒsau๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒun๎€ƒdispozitiv๎€ƒde๎€ƒ
lucru๎€ƒnedeteriorat.๎€ƒDupฤƒ๎€ƒce๎€ƒaลฃi๎€ƒcontrolat๎€ƒลŸi๎€ƒmontat๎€ƒ
dispozitivul๎€ƒde๎€ƒlucru,๎€ƒลฃineลฃi๎€ƒpersoanele๎€ƒaflate๎€ƒรฎn๎€ƒ
preajmฤƒ๎€ƒรฎn๎€ƒafara๎€ƒplanulului๎€ƒde๎€ƒrotaลฃie๎€ƒal๎€ƒ
dispozitivului๎€ƒde๎€ƒlucru,๎€ƒลŸi๎€ƒlฤƒsaลฃi๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒsฤƒ๎€ƒ
funcลฃioneze๎€ƒun๎€ƒminut๎€ƒla๎€ƒturaลฃia๎€ƒnominalฤƒ.๎€ƒDe cele mai
multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup รฎn
aceastฤƒ perioadฤƒ de probฤƒ.
i) Purtaลฃi๎€ƒechipament๎€ƒpersonal๎€ƒde๎€ƒprotecลฃie รŽn๎€ƒ . 4
funcลฃie๎€ƒde๎€ƒutilizare,๎€ƒpurtaลฃi๎€ƒo๎€ƒprotecลฃie๎€ƒcompletฤƒ๎€ƒa๎€ƒ
feลฃei,๎€ƒprotecลฃie๎€ƒpentru๎€ƒochi๎€ƒsau๎€ƒochelari๎€ƒde๎€ƒpotecลฃie.๎€ƒ
Dacฤƒ๎€ƒeste๎€ƒcazul๎€ƒpurtaลฃi๎€ƒmascฤƒ๎€ƒde๎€ƒprotecลฃie๎€ƒ
รฎmpotriva๎€ƒprafului,๎€ƒprotecลฃie๎€ƒauditivฤƒ,๎€ƒmฤƒnuลŸi๎€ƒde๎€ƒ
protecลฃie๎€ƒsau๎€ƒลŸorลฃ๎€ƒspecial๎€ƒcare๎€ƒsฤƒ๎€ƒvฤƒ๎€ƒfereascฤƒ๎€ƒde๎€ƒ
micile๎€ƒaลŸchii๎€ƒลŸi๎€ƒparticule๎€ƒde๎€ƒmaterial.๎€ƒOchii trebuie
protejaลฃi de corpurile strฤƒine aflate รฎn zbor, apฤƒrute รฎn
cursul diferitelor aplicaลฃii. Masca de protecลฃie รฎmpotriva
prafului sau masca de protecลฃie a respiraลฃiei trebuie sฤƒ
filtreze praful degajat รฎn timpul utilizฤƒrii. Dacฤƒ sunteลฃi
expuลŸi timp รฎndelungat zgomotului puternic, vฤƒ puteลฃi
pierde auzul.
j) Aveลฃi๎€ƒgrijฤƒ๎€ƒca๎€ƒcelelalte๎€ƒpersoane๎€ƒsฤƒ๎€ƒpฤƒstreze๎€ƒo๎€ƒ
distanลฃฤƒ๎€ƒsigurฤƒ๎€ƒfaลฃฤƒ๎€ƒde๎€ƒsectorul๎€ƒdumneavoastrฤƒ๎€ƒde๎€ƒ
lucru.๎€ƒOricine๎€ƒpฤƒtrunde๎€ƒรฎn๎€ƒsectorul๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒtrebuie๎€ƒ
sฤƒ๎€ƒpoarte๎€ƒechipament๎€ƒpersonal๎€ƒde๎€ƒprotecลฃie.๎€ƒ
Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru
rupte pot zbura necontrolat ลŸi provoca rฤƒniri chiar รฎn afara
sectorului direct de lucru.
k) ลขineลฃi๎€ƒcablul๎€ƒde๎€ƒalimentare๎€ƒdeparte๎€ƒde๎€ƒdispozitiviele๎€ƒ
de lucru care se rotesc. Dacฤƒ pierdeลฃi controlul asupra
maลŸinii cablul de alimentare poate fi tฤƒiat sau prins iar
mรขna sau braลฃul dumneavoastrฤƒ poate nimeri sub
dispozitivul de luru care se roteลŸte.
l) Nu๎€ƒpuneลฃi๎€ƒniciodatฤƒ๎€ƒjos๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒรฎnainte๎€ƒca๎€ƒ
dispozitivul๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒsฤƒ๎€ƒse๎€ƒfi๎€ƒoprit๎€ƒcomplet.๎€ƒ
Dispozitivul de lucru care se roteลŸte poate ajunge รฎn
contact cu suprafaลฃa de sprijin, fapt care vฤƒ poate face sฤƒ
pierdeลฃi controlul asupra sculei electrice.
m) Nu๎€ƒlฤƒsaลฃi๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒsฤƒ๎€ƒfuncลฃioneze๎€ƒรฎn๎€ƒtimp๎€ƒce๎€ƒo๎€ƒ
transportaลฃi.๎€ƒรŽn urma unui contact accidental cu
dispozitivul de lucru care se roteลŸte, acesta vฤƒ poate
prinde รฎmbrฤƒcฤƒmintea ลŸi chiar pฤƒtrunde รฎn corpul
dumneavoastrฤƒ.
n) Curฤƒลฃaลฃi๎€ƒregulat๎€ƒfantele๎€ƒde๎€ƒaerisire๎€ƒale๎€ƒsculei๎€ƒ
dumneavoastrฤƒ๎€ƒelectrice.๎€ƒVentilatorul motorului atrage
praf รฎn carcasฤƒ iar acumularea puternicฤƒ de pulberi
metalice poate provoca pericole electrice.
o) Nu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒรฎn๎€ƒapropierea๎€ƒmaterialelor๎€ƒ
inflamabile. Scรขnteile pot duce la aprinderea acestor
materiale.
p) Nu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒdispozitive๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒcare๎€ƒnecesitฤƒ๎€ƒagenลฃi๎€ƒ
de๎€ƒrฤƒcire๎€ƒlichizi.๎€ƒFolosirea apei sau a altor agenลฃi de
rฤƒcire lichizi poate duce la electrocutare.
2)๎€ƒRECUL๎€ƒลžI๎€ƒAVERTISMENTE๎€ƒCORESPUNZฤ‚TOARE
โ€ข Reculul este reacลฃia bruscฤƒ apฤƒrutฤƒ la agฤƒลฃarea sau
blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteลŸte, cum ar
fi un disc de ลŸlefuit, un disc abraziv, o perie de sรขrmรข,
etc. Agฤƒลฃarea sau blocarea duce la oprirea bruscฤƒ a
dispozitivului de lucru care se roteลŸte. Aceasta face ca
scula electricฤƒ necontrolatฤƒ sฤƒ fie acceleratฤƒ รฎn punctul
de blocare, รฎn sens contrar direcลฃiei de rotaลฃie a
dispozitivului de lucru.
โ€ข Dacฤƒ, de exemplu, un disc de ลŸlefuit se agaลฃฤƒ sau se
blocheazฤƒ รฎn piesa de lucru, marginea discului de ลŸlefuit
care penetreazฤƒ direct piesa de lucru se poate agฤƒลฃa รฎn
aceasta ลŸi duce astfel la smulgerea discului de ลŸlefuit sau
provoca recul. Discul de ลŸlefuit se va deplasa cฤƒre
88
operator sau รฎn sens opus acestuia, รฎn funcลฃie de direcลฃia
de rotaลฃie a discului รฎn punctul de blocare. รŽn aceastฤƒ
situaลฃie discurile de ลŸlefuit se pot chiar rupe.
โ€ข Un recul este consecinลฃa utilizฤƒrii greลŸite sate
defectuoase a sculei electrice. El poate fi รฎmpiedicat prin
mฤƒsuri preventive adecvate, precum cele descrise รฎn
continuare.
a) ลขineลฃi๎€ƒbine๎€ƒscula๎€ƒelectricฤƒ๎€ƒลŸi๎€ƒaduceลฃi-vฤƒ๎€ƒcorpul๎€ƒลŸi๎€ƒ
braลฃele๎€ƒรฎntr-o๎€ƒpoziลฃie๎€ƒรฎn๎€ƒcare๎€ƒsฤƒ๎€ƒputeลฃi๎€ƒcontrola๎€ƒ
forลฃele๎€ƒde๎€ƒrecul.๎€ƒFolosiลฃi๎€ƒรฎntotdeauna๎€ƒun๎€ƒmรขner๎€ƒ
suplimentar,๎€ƒรฎn๎€ƒcaz๎€ƒcฤƒ๎€ƒacesta๎€ƒexistฤƒ,๎€ƒpentru๎€ƒa๎€ƒavea๎€ƒ
un๎€ƒcontrol๎€ƒmaxim๎€ƒasupra๎€ƒforลฃelor๎€ƒde๎€ƒrecul๎€ƒsau๎€ƒa๎€ƒ
momentelor๎€ƒde๎€ƒreacลฃie๎€ƒla๎€ƒturaลฃii๎€ƒรฎnalte.๎€ƒOperatorul
poate stฤƒpรขni forลฃele de recul ลŸi de reacลฃie prin mฤƒsuri
preventive adecvate.
b) Nu๎€ƒapropiaลฃi๎€ƒniciodatฤƒ๎€ƒmรขna๎€ƒde๎€ƒdispozitivele๎€ƒde๎€ƒ
lucru๎€ƒรฎn๎€ƒmiลŸcare๎€ƒde๎€ƒrotaลฃie.๎€ƒรŽn caz de recul dispozitivul
de lucru se poate deplasa peste mรขna dumneavoastrฤƒ.
c) Evitaลฃi๎€ƒsฤƒ๎€ƒstaลฃionaลฃi๎€ƒcu๎€ƒcorpul๎€ƒรฎn๎€ƒzona๎€ƒde๎€ƒmiลŸcare๎€ƒa๎€ƒ
sculei electrice รฎn caz de recul. Reculul proiecteazฤƒ
scula electricฤƒ รฎntr-o direcลฃie opusฤƒ miลŸcฤƒrii discului de
ลŸlefuit din punctul de blocare.
d) Lucraลฃi๎€ƒextrem๎€ƒde๎€ƒatent๎€ƒรฎn๎€ƒzona๎€ƒcolลฃurilor,๎€ƒmuchiilor๎€ƒ
ascuลฃite,๎€ƒetc.๎€ƒEvitaลฃi๎€ƒca๎€ƒdispozitivul๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒsฤƒ๎€ƒ
ricoลŸeze๎€ƒdupฤƒ๎€ƒizbirea๎€ƒde๎€ƒpiesa๎€ƒde๎€ƒlucru๎€ƒลŸi๎€ƒsฤƒ๎€ƒse๎€ƒ
blocheze. Dispozitivul de lucru aflat รฎn miลŸcare de rotaลฃie
are tendinลฃa sฤƒ se blocheze รฎn colลฃuri, pe muchii ascuลฃite
sau cรขnd ricoลŸeazฤƒ รฎn urma izbirii. Aceasta duce la
pierderea controlului sau la recul.
e) Nu๎€ƒfolosiลฃi๎€ƒpรขnze๎€ƒde๎€ƒferฤƒstrฤƒu๎€ƒpentru๎€ƒlemn๎€ƒsau๎€ƒ
pรขnze๎€ƒdinลฃate.๎€ƒAsemenea dispozitive de lucru provoacฤƒ
frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra
sculei electrice.
GENERALITฤ‚ลขI
โ€ข Folosiลฃi aceastฤƒ sculฤƒ doar pentru lustruire uscatฤƒ
โ€ข Folosiลฃi doar flansele care sunt livrate cu aceastฤƒ sculฤƒ
โ€ข Aceastฤƒ sculฤƒ nu trebuie sฤƒ fie folosit de persoane sub
16 ani
โ€ข๎€ƒ Decuplaลฃi๎€ƒรฎntotdeauna๎€ƒลŸtecherul๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒsursa๎€ƒde๎€ƒ
alimentare รฎnainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
โ€ข Nu๎€ƒprelucraลฃi๎€ƒmateriale๎€ƒcare๎€ƒconลฃin๎€ƒazbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
ACCESORII
โ€ข SKIL garanteazฤƒ funcลฃionarea perfectฤƒ a sculei electrice
numai dacฤƒ sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi
obtinute de la dealerul dumneavoastrฤƒ de produse SKIL
โ€ข Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de
la firma SKIL respectati instrucลฃiunile respectivului
producฤƒtor
โ€ข Folosiลฃi numai accesoriile a cฤƒror turaลฃie admisฤƒ este cel
puลฃin egalฤƒ cu turaลฃia maximฤƒ la mers รฎn gol a aparatului
โ€ข Nu folosiลฃi niciodatฤƒ accesorii cu orificiu filetat orb mai
mic decรขt M14x21mm
โ€ข Nu folosiลฃi accesoriile care sunt deteriorate, deformate
sau care vibreazฤƒ
UTILIZARE๎€ƒรŽN๎€ƒAER๎€ƒLIBER
โ€ข Cรขnd se utilizeazฤƒ รฎn aer liber, conectaลฃi dispozitivul prin
intermediul unui รฎntrerupฤƒtor pentru curent de defect (FI)
cu un curent de declanลŸare de maximum 30 mA, ลŸi
folosiลฃi numai un cordon prelungitor destinat pentru
folosirea รฎn aer liber ลŸi care este prevฤƒzut cu o prizฤƒ de
cuplare protejatฤƒ contra stropirii
รŽNAINTEA๎€ƒUTILIZฤ‚RII
โ€ข Verificaลฃi รฎntotdeauna dacฤƒ tensiunea de alimentare este
aceeaลŸi cu tensiunea indicatฤƒ pe plฤƒcuลฃa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaลฃie de 230V ลŸi 240V pot fi
conectate ลŸi la alimentare de 220V)
โ€ข Montaลฃi รฎntotdeauna mรขnerul auxiliar A 3 3 sau B ; nu
utilizaลฃi maลŸina รฎn lipsa acestuia
โ€ข Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conลฃine plumb, unele specii de lemn, minerale ลŸi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacลฃii alergice ลŸi/sau afecลฃiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau รฎn
apropiere); purtaลฃi๎€ƒo๎€ƒmascฤƒ๎€ƒde๎€ƒpraf๎€ƒลŸi๎€ƒlucraลฃi๎€ƒcu๎€ƒun๎€ƒ
dispozitiv de extragere a prafului cรขnd poate fi
conectat
โ€ข Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar ลŸi fag) รฎn special รฎn
combinaลฃie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaลฃi๎€ƒo๎€ƒ
mascฤƒ๎€ƒde๎€ƒpraf๎€ƒลŸi๎€ƒlucraลฃi๎€ƒcu๎€ƒun๎€ƒdispozitiv๎€ƒde๎€ƒ
extragere a prafului cรขnd poate fi conectat
โ€ข Respectaลฃi reglementฤƒrile naลฃionale referitoare la
aspiraลฃia prafului รฎn funcลฃie de materialele de lucru
folosite
โ€ข (o piesฤƒ de lucru fixatฤƒ cu Securizaลฃi๎€ƒpiesa๎€ƒde๎€ƒlucru
clame sau รฎntr-o menghinฤƒ este ลฃinutฤƒ mult mai รฎn
siguranลฃฤƒ decรขt manual)
โ€ข Nu fixaลฃi sculฤƒ รฎn menghinฤƒ
โ€ข Folosiลฃi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
รŽN๎€ƒTIMPUL๎€ƒFUNCลขIONฤ‚RII
โ€ข Cรขnd lucraลฃi รฎntotdeauna tineลฃi aparatul cu ambele mรขini
cu fermitate ลŸi luaลฃi o poziลฃie stabilฤƒ
โ€ข Feriลฃi รฎntotdeauna cordonul de pฤƒrtile รฎn miลŸcare ale
sculei; orientati cordonul spre spate, la distanลฃฤƒ de sculฤƒ
โ€ข รŽn cazul รฎn care cordonul este deteriorat sau secลฃionat รฎn
timpul lucrului, nu atingeลฃi cordonul, dar deconectaลฃi
imediat de la prizฤƒ
โ€ข Nu folosiลฃi scula atunci cรขnd cordonul sau prezintฤƒ
defecลฃiuni; รฎnlocuirea lor se va efectua de o persoanฤƒ
autorizatฤƒ
โ€ข รŽn cazul unor defecลฃiuni electrice sau mecanice
deconectaลฃi imediat instrumentul ลŸi scoateลฃi ลŸnurul din
prizฤƒ
โ€ข รŽn caz de รฎntrerupere a curentului atunci cรขnd stecherul
este scos din prizฤƒ รฎn mod accidental, lฤƒsaลฃi liber
รฎntrerupฤƒtorul H pentru a preveni pornirea necontrolatฤƒ3
DUPฤ‚๎€ƒUTILIZARE
โ€ข รŽnainte de a aseza sculฤƒ, รฎntrerupeลฃi contactul ลŸi asigurati-
vฤƒ cฤƒ toate pฤƒrลฃile รฎn miลŸcare s-au oprit complet
โ€ข Dupฤƒ oprirea sculei, nu opriลฃi niciodatฤƒ rotaลฃia
accesoriului aplicฤƒndu-i acestuia o forลฃฤƒ lateralฤƒ
UTILIZAREA
โ€ข Montarea mรขnerelor auxiliare 5
!๎€ƒ deconectaลฃi๎€ƒpriza
- รฎnลŸurubaลฃi mรขnerul auxiliar A รฎn partea dreaptฤƒ sau
cea stรขngฤƒ a sculei (รฎn functie de operatia care trebuie
realizatฤƒ)
89
- montaลฃi mรขnerul auxiliar B รฎn modul indicat รฎn ilustraลฃie
ลŸi strรขngeลฃi ambele ลŸuruburi furnizate cu ajutorul cheii
hexagonale C
โ€ข Montarea accesoriilor 3
!๎€ƒ deconectaลฃi๎€ƒpriza
- curฤƒtaลฃi fusul D ลŸi toate pฤƒrลฃile care urmeazฤƒ a fi
montate
- รฎnลŸurubaลฃi platoul de ลŸlefuit VELCRO E pe ax D รฎn timp
ce apฤƒsaลฃi butonul de blocare a axului F
!๎€ƒ apฤƒsaลฃi๎€ƒbutonul๎€ƒde๎€ƒblocare๎€ƒa๎€ƒfusului๎€ƒF๎€ƒatunci๎€ƒ
cรขnd axul D este oprit
- apฤƒsaลฃi pur ลŸi simplu calota de lรขnฤƒ G pe platoul de
ลŸlefuit VELCRO E
- pentru demontarea accesoriilor actionati รฎn ordinea
inversฤƒ a operaลฃiilor
โ€ข รŽnainte de a folosi scula
- asiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ accesoriul este corect montat ลŸi bine
strรขns
- verificaลฃi dacฤƒ accesoriul se รฎnvฤƒrteste liber, rotindu-l
cu mรขna
- testaลฃi sculฤƒ รฎn funcลฃionare cel putin 30 de secunde la
cea mai mare turatie de mers รฎn gol รฎntr-o poziลฃie
sigurฤƒ
- opriลฃi imediat รฎn cazul unor vibratii considerabile sau al
altor defecte ลŸi verificaลฃi sculฤƒ pentru a stabili cauza
โ€ข Pornit/oprit
- porniลฃi/opriลฃi instrumentul prin tragerea/decuplarea
declansatorului H 3
โ€ข Pornire electronicฤƒ progresivฤƒ
Asigurฤƒ creลŸterea progresivฤƒ a vitezei pรขnฤƒ la viteza
maximฤƒ, fฤƒrฤƒ ลŸoc iniลฃial la pornirea sculei
โ€ข รŽntrerupฤƒtor-blocare pentru uz continu
- trageลฃi declansatorul H
- apฤƒsaลฃi cu degetul gros butonul J
- deblocaลฃi รฎntrerupฤƒtorul prin tragerea din nou a
declansatorului H, urmatฤƒ de decuplarea acestuia
โ€ข Control de viteza 6
- potenลฃiometrul rotativ K asigurฤƒ reglajul al vitezei
maxime de la micฤƒ la mare (1-MAX)
- รฎncepeลฃi cu rotiลฃa K รฎn poziลฃia 1 (vitezฤƒ redusฤƒ)
- dacฤƒ este necesar, selectaลฃi o vitezฤƒ superioarฤƒ รฎn
timpul funcลฃionฤƒrii maลŸinii
- viteza de lucru optimฤƒ depinde de material ลŸi poate fi
stabilitฤƒ prin teste practice
โ€ข Utilizarea sculei
- porniลฃi scula
- poziลฃionaลฃi complet maลŸina pe suprafaลฃa de prelucrat ลŸi
deplasaลฃi-o uniform, รฎn etape
- fiecare miลŸcare trebuie sฤƒ acopere jumฤƒtate din
suprafaลฃa acoperitฤƒ de miลŸcarea anterioarฤƒ
- nu vฤƒ opriลฃi รฎntr-un anumit punct pentru a evita arderea
stratului de vopsea
- nu deplasaลฃi maลŸina รฎn cercuri pentru a evita pฤƒtarea
sau arderea stratului de vopsea
!๎€ƒ รฎnainte๎€ƒde๎€ƒoprirea๎€ƒscula,๎€ƒtrebuie๎€ƒsฤƒ๎€ƒo๎€ƒridicaลฃi๎€ƒde๎€ƒ
pe piesa de prelucrat
!๎€ƒ accesoriul๎€ƒcontinuฤƒ๎€ƒsฤƒ๎€ƒse๎€ƒroteascฤƒ๎€ƒpentru๎€ƒo๎€ƒ
scurtฤƒ๎€ƒperioadฤƒ๎€ƒde๎€ƒtimp๎€ƒdupฤƒ๎€ƒce๎€ƒsculฤƒ๎€ƒa๎€ƒfost๎€ƒ
deconectatฤƒ
โ€ข Mรขnuirea ลŸi dirijarea sculei 7
!๎€ƒ รฎn๎€ƒtimp๎€ƒce๎€ƒlucraลฃi,๎€ƒลฃineลฃi๎€ƒรฎntotdeauna๎€ƒscula๎€ƒde๎€ƒzonฤƒ๎€ƒ
(zonele) de prindere colorate gri
- ลฃineลฃi รฎntotdeauna cu putere sculฤƒ cu ambele mรขini,
aลŸa รฎncรขt sฤƒ o puteลฃi controla รฎn orice moment
- menลฃineลฃi o poziลฃie sigurฤƒ a corpului
!๎€ƒ nu๎€ƒapฤƒsaลฃi๎€ƒsculฤƒ๎€ƒastfel๎€ƒรฎncรขt๎€ƒea๎€ƒsฤƒ๎€ƒse๎€ƒopreascฤƒ
- menลฃineลฃi fantele de ventilaลฃie L 3 neacoperite
รŽNTREลขINERE๎€ƒ/๎€ƒSERVICE
โ€ข Feriลฃi maลŸina de impacturi, ลŸocuri ลŸi contaminare cu
lubrifianลฃi
โ€ข Pฤƒstraลฃi aparatul ลŸi cablul curat (mai ales fantele de
ventilaลฃie L )3
!๎€ƒ deconectaลฃi๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒprizฤƒ๎€ƒรฎnainte๎€ƒde๎€ƒa๎€ƒcurฤƒลฃa
!๎€ƒ nu๎€ƒรฎncercaลฃi๎€ƒsฤƒ๎€ƒcurฤƒลฃaลฃi๎€ƒfantele๎€ƒde๎€ƒventilaลฃie๎€ƒ
รฎnfigรขnd๎€ƒobiecte๎€ƒascutiลฃe๎€ƒรฎn๎€ƒele
โ€ข Dacฤƒ รฎn ciuda procedeelor de fabricaลฃie ลŸi control
riguroase scula are totuลŸi o panฤƒ, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenลฃฤƒ service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteลฃi scula cu bonul de cumpฤƒrare รฎn totalitatea lui
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese ลŸi diagrame de service se gฤƒseasc la
www.skilmasters.com)
MEDIUL
โ€ข Nu๎€ƒaruncaลฃi๎€ƒsculele๎€ƒelectrice,๎€ƒaccesoriile๎€ƒsau๎€ƒ
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ลฃฤƒrile din Comunitatea Europeanฤƒ)
- Directiva Europeanฤƒ 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice ลŸi
electronice ลŸi modul de aplicare a normelor รฎn
conformitate cu legislaลฃia naลฃionalฤƒ; sculele electrice รฎn
momentul รฎn care au atins un grad avansat de uzurฤƒ ลŸi
trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat ลŸi
reciclate รฎntr-un mod ce respectฤƒ normele de protecลฃie
a mediului inconjurฤƒtor
- simbolul 8 vฤƒ va reaminti acest lucru
DECLARAลขIE๎€ƒDE๎€ƒCONFORMITATE๎€ƒ
โ€ข Declarฤƒm pe proprie rฤƒspundere cฤƒ produsul descris la
paragraful โ€œDate tehniceโ€ este รฎn conformitate cu
urmฤƒtoarele standarde ลŸi documente normative: EN
60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor
directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Documentaลฃie๎€ƒtehnicฤƒ๎€ƒla
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
90
ZGOMOT/VIBRAลขII
โ€ข Mฤƒsurat รฎn conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 86 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 97 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraลฃiilor 8,5 m/sยฒ (metoda
mรฎnฤƒ-braลฃ; incertitudine K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Nivelul emisiilor de vibraลฃii a fost mฤƒsurat รฎn conformitate
cu un test standardizat precizat รฎn EN 60745; poate fi
folosit pentru a compara o sculฤƒ cu alta ลŸi ca evaluare
preliminarฤƒ a expunerii la vibraลฃii atunci cรขnd folosiลฃi scula
pentru aplicaลฃiile menลฃionate
- utilizarea sculei pentru aplicaลฃii diferite sau cu
accesorii diferite ลŸi prost รฎntreลฃinute poate creลŸte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele รฎn care scula este opritฤƒ sau cรขnd
funcลฃioneazฤƒ dar nu executฤƒ nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
!๎€ƒ protejaลฃi-vฤƒ๎€ƒรฎmpotriva๎€ƒefectelor๎€ƒvibraลฃiilor๎€ƒprin๎€ƒ
รฎntreลฃinerea๎€ƒsculei๎€ƒลŸi๎€ƒa๎€ƒaccesoriilor๎€ƒsale,๎€ƒpฤƒstrรขnd๎€ƒ
mรขinile๎€ƒcalde๎€ƒลŸi๎€ƒorganizรขnd๎€ƒprocesele๎€ƒde๎€ƒlucru
๎€‡๎€Œ
ะŸะพะปะธั€ะพะฒัŠั‡ะฝะฐ๎€ƒะผะฐัˆะธะฝะฐ๎€ƒ 9955
ะฃะ’ะžะ”
โ€ข ะขะพะทะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ e ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะทะฐ ะฟะพะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ
ะผะตั‚ะฐะป, ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะฐ ะธ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ั ะฟะพะบั€ะธั‚ะธะต, ะฐ ััŠั‰ะพ
ะธ ะทะฐ ะฟะพะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ ะพั‚ ะบะฐะผัŠะบ, ะฑะตะท ะดะฐ ัะต
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฒะพะดะฐ
โ€ข ะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะธ ะฟะฐะทะตั‚ะต ั‚ะพะฒะฐ ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ 2
ะขะ•XHะ˜ะงะ•ะกะšะ˜๎€ƒะ”ะะะะ˜๎€ƒ1
ะ•ะ›ะ•ะœะ•ะะขะ˜๎€ƒะะ๎€ƒะ˜ะะกะขะ ะฃะœะ•ะะขะ๎€ƒ3
A ะŸะพะผะพั‰ะฝะฐ ั€ัŠั‡ะบะฐ
B ะŸะพะผะพั‰ะฝะฐ ั€ัŠั‡ะบะฐ (ั‚ะธะฟ D)
C ะจะตัั‚ะพัั‚ะตะฝะตะฝ ะบะปัŽั‡
D ะจะฟะธะฝะดะตะป
E ะŸะพะดะปะพะถะบะธ (VELCRO)
F ะ‘ัƒั‚ะพะฝ ะทะฐ ะทะฐะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัˆะฟะธะฝะดะตะปะฐ
G ะ’ัŠะปะฝะตะฝะฐ ัˆะฐะฟะบะฐ
H ะŸั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡ ะทะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต/ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต
J ะ‘ัƒั‚ะพะฝ ะทะฐ ะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธั ะบะปัŽั‡
K ะ”ะธัะบะฐ ะทะฐ pะตะณัƒะปะธpะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ ัะบะพpะพัั‚
L ะ’ะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธะพะฝะฝะธั‚ะต ะพั‚ะฒะพpะธ
ะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะข
ะžะ‘ะฉะ˜๎€ƒะฃะšะะ—ะะะ˜ะฏ๎€ƒะ—ะ๎€ƒะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะ๎€ƒะ ะะ‘ะžะขะ
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!๎€ƒะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต๎€ƒะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ๎€ƒะฒัะธั‡ะบะธ๎€ƒ
ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั. ะะตัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะธั‚ะต ะฟะพ ะดะพะปัƒ
ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€, ะฟะพะถะฐั€ ะธ/ะธะปะธ
ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ. ะกัŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒั‚ะตะทะธ๎€ƒัƒะบะฐะทะฐะฝะธั๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ัะธะณัƒั€ะฝะพ๎€ƒะผััั‚ะพ. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธัั‚ ะฟะพ-ะดะพะปัƒ ั‚ะตั€ะผะธะฝ
โ€œะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚โ€ ัะต ะพั‚ะฝะฐัั ะดะพ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐะฝะธ ะพั‚
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ (ััŠั
ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ ะบะฐะฑะตะป) ะธ ะดะพ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐะฝะธ ะพั‚ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ (ะฑะตะท ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ ะบะฐะฑะตะป).
1)๎€ƒะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะข๎€ƒะะ๎€ƒะ ะะ‘ะžะขะะžะขะž๎€ƒะœะฏะกะขะž
a) ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ๎€ƒัะธ๎€ƒะผััั‚ะพ๎€ƒั‡ะธัั‚ะพ๎€ƒะธ๎€ƒ
ะฟะพะดั€ะตะดะตะฝะพ. ะ‘ะตะทะฟะพั€ัะดัŠะบัŠั‚ ะธะปะธ ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพั‚ะพ
ะพัะฒะตั‚ะปะตะฝะธะต ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ัะฟะพะผะพะณะฝะฐั‚ ะทะฐ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ
ั‚ั€ัƒะดะพะฒะฐ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะฐ.
b) ะะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะฒ๎€ƒัั€ะตะดะฐ๎€ƒั๎€ƒ
ะฟะพะฒะธัˆะตะฝะฐ๎€ƒะพะฟะฐัะฝะพัั‚๎€ƒะพั‚๎€ƒะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะตะบัะฟะปะพะทะธั,๎€ƒ
ะฒ๎€ƒะฑะปะธะทะพัั‚๎€ƒะดะพ๎€ƒะปะตัะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ๎€ƒั‚ะตั‡ะฝะพัั‚ะธ,๎€ƒะณะฐะทะพะฒะต๎€ƒ
ะธะปะธ๎€ƒะฟั€ะฐั…ะพะพะฑั€ะฐะทะฝะธ๎€ƒะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ. ะŸะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
ะฒ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต ัะต ะพั‚ะดะตะปัั‚ ะธัะบั€ะธ, ะบะพะธั‚ะพ
ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฒัŠะทะฟะปะฐะผะตะฝัั‚ ะฟั€ะฐั…ะพะพะฑั€ะฐะทะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ ะธะปะธ
ะฟะฐั€ะธ.
c) ะ”ั€ัŠะถั‚ะต๎€ƒะดะตั†ะฐ๎€ƒะธ๎€ƒัั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธ๎€ƒะปะธั†ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ๎€ƒ
ั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะต,๎€ƒะดะพะบะฐั‚ะพ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต๎€ƒั๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. ะะบะพ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะตั‚ะพ ะ’ะธ ะฑัŠะดะต
ะพั‚ะบะปะพะฝะตะฝะพ, ะผะพะถะต ะดะฐ ะทะฐะณัƒะฑะธั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะฝะฐะด
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
2)๎€ƒะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะžะกะข๎€ƒะŸะ ะ˜๎€ƒะ ะะ‘ะžะขะ๎€ƒะก๎€ƒะ•ะ›ะ•ะšะขะ ะ˜ะงะ•ะกะšะ˜๎€ƒ
ะขะžะš
a) ะฉะตะฟัะตะปัŠั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒั‚ั€ัะฑะฒะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะต๎€ƒ
ะฟะพะดั…ะพะดัั‰๎€ƒะทะฐ๎€ƒะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธั๎€ƒะบะพะฝั‚ะฐะบั‚.๎€ƒะ’๎€ƒะฝะธะบะฐะบัŠะฒ๎€ƒ
ัะปัƒั‡ะฐะน๎€ƒะฝะต๎€ƒัะต๎€ƒะดะพะฟัƒัะบะฐ๎€ƒะธะทะผะตะฝัะฝะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั‰ะตะฟัะตะปะฐ.๎€ƒะšะพะณะฐั‚ะพ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต๎€ƒััŠั๎€ƒ
ะทะฐะฝัƒะปะตะฝะธ๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพัƒั€ะตะดะธ,๎€ƒะฝะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒ
ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะธ๎€ƒะทะฐ๎€ƒั‰ะตะฟัะตะปะฐ. ะŸะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ
ั‰ะตะฟัะตะปะธ ะธ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะธ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ ั€ะธัะบะฐ ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต
ะฝะฐ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
b) ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะดะพะฟะธั€ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั‚ัะปะพั‚ะพ๎€ƒะ’ะธ๎€ƒะดะพ๎€ƒะทะฐะทะตะผะตะฝะธ๎€ƒ
ั‚ะตะปะฐ,๎€ƒะฝะฐะฟั€.๎€ƒั‚ั€ัŠะฑะธ,๎€ƒะพั‚ะพะฟะปะธั‚ะตะปะฝะธ๎€ƒัƒั€ะตะดะธ,๎€ƒะฟะตั‰ะธ๎€ƒะธ๎€ƒ
ั…ะปะฐะดะธะปะฝะธั†ะธ. ะšะพะณะฐั‚ะพ ั‚ัะปะพั‚ะพ ะ’ะธ ะต ะทะฐะทะตะผะตะฝะพ, ั€ะธัะบัŠั‚
ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€ ะต ะฟะพ-ะณะพะปัะผ.
c) ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒัะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒะดัŠะถะด๎€ƒะธ๎€ƒ
ะฒะปะฐะณะฐ. ะŸั€ะพะฝะธะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะฒ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ะฟะพะฒะธัˆะฐะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะพั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
d) ะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธั๎€ƒะบะฐะฑะตะป๎€ƒะทะฐ๎€ƒั†ะตะปะธ,๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะบะพะธั‚ะพ๎€ƒั‚ะพะน๎€ƒะฝะต๎€ƒะต๎€ƒะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝ,๎€ƒะฝะฐะฟั€.๎€ƒะทะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฝะพัะธั‚ะต๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะบะฐะฑะตะปะฐ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะธะทะฒะฐะดะธั‚ะต๎€ƒ
ั‰ะตะฟัะตะปะฐ๎€ƒะพั‚๎€ƒะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ.๎€ƒะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะบะฐะฑะตะปะฐ๎€ƒะพั‚๎€ƒ
ะฝะฐะณั€ัะฒะฐะฝะต,๎€ƒะพะผะฐัะปัะฒะฐะฝะต,๎€ƒะดะพะฟะธั€๎€ƒะดะพ๎€ƒะพัั‚ั€ะธ๎€ƒั€ัŠะฑะพะฒะต๎€ƒ
ะธะปะธ๎€ƒะดะพ๎€ƒะฟะพะดะฒะธะถะฝะธ๎€ƒะทะฒะตะฝะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะผะฐัˆะธะฝะธ.๎€ƒะŸะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ
ะธะปะธ ัƒััƒะบะฐะฝะธ ะบะฐะฑะตะปะธ ัƒะฒะตะปะธั‡ะฐะฒะฐั‚ ั€ะธัะบะฐ ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต
ะฝะฐ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
e) ะšะพะณะฐั‚ะพ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต๎€ƒั๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€ƒะฝะฐะฒัŠะฝ,๎€ƒ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒัะฐะผะพ๎€ƒัƒะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะธ๎€ƒะบะฐะฑะตะปะธ,๎€ƒ
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ๎€ƒะทะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะพั‚ะบั€ะธั‚ะพ.
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒะดัŠะปะถะธั‚ะตะป, ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะทะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะพั‚ะบั€ะธั‚ะพ, ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ ั€ะธัะบะฐ ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
f) ะะบะพ๎€ƒัะต๎€ƒะฝะฐะปะฐะณะฐ๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะฒัŠะฒ๎€ƒะฒะปะฐะถะฝะฐ๎€ƒัั€ะตะดะฐ,๎€ƒ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ๎€ƒะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡๎€ƒะทะฐ๎€ƒัƒั‚ะตั‡ะฝะธ๎€ƒ
ั‚ะพะบะพะฒะต. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡ ะทะฐ
ัƒั‚ะตั‡ะฝะธ ั‚ะพะบะพะฒะต ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต
ะฝะฐ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
3)๎€ƒะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะ•ะ๎€ƒะะะงะ˜ะ๎€ƒะะ๎€ƒะ ะะ‘ะžะขะ
a) ะ‘ัŠะดะตั‚ะต๎€ƒะบะพะฝั†ะตะฝั‚ั€ะธั€ะฐะฝะธ,๎€ƒัะปะตะดะตั‚ะต๎€ƒะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ๎€ƒ
ะดะตะนัั‚ะฒะธัั‚ะฐ๎€ƒัะธ๎€ƒะธ๎€ƒะฟะพัั‚ัŠะฟะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะฐะทะปะธะฒะพ๎€ƒะธ๎€ƒ
ั€ะฐะทัƒะผะฝะพ.๎€ƒะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒ
ะบะพะณะฐั‚ะพ๎€ƒัั‚ะต๎€ƒัƒะผะพั€ะตะฝะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฟะพะด๎€ƒะฒะปะธัะฝะธะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะฝะฐั€ะบะพั‚ะธั‡ะฝะธ๎€ƒะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ,๎€ƒะฐะปะบะพั…ะพะป๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัƒะฟะพะนะฒะฐั‰ะธ๎€ƒ
ะปะตะบะฐั€ัั‚ะฒะฐ. ะ•ะดะธะฝ ะผะธะณ ั€ะฐะทัะตัะฝะพัั‚ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั
91
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะธะผะฐ ะทะฐ ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธะต
ะธะทะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ั‚ะตะถะบะธ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
b) ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐั‰ะพ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ๎€ƒะพะฑะปะตะบะปะพ๎€ƒะธ๎€ƒ
ะฒะธะฝะฐะณะธ๎€ƒั๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ๎€ƒะพั‡ะธะปะฐ. ะะพัะตะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ
ะทะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะฐั‚ะฐ
ะดะตะนะฝะพัั‚ ะปะธั‡ะฝะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ, ะบะฐั‚ะพ ะดะธั…ะฐั‚ะตะปะฝะฐ
ะผะฐัะบะฐ, ะทะดั€ะฐะฒะธ ะฟะปัŠั‚ะฝะพะทะฐั‚ะฒะพั€ะตะฝะธ ะพะฑัƒะฒะบะธ ััŠั ัั‚ะฐะฑะธะปะตะฝ
ะณั€ะฐะนั„ะตั€, ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะฐ ะบะฐัะบะฐ ะธะปะธ ัˆัƒะผะพะทะฐะณะปัƒัˆะธั‚ะตะปะธ
(ะฐะฝั‚ะธั„ะพะฝะธ), ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ ั€ะธัะบะฐ ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ั‚ั€ัƒะดะพะฒะฐ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะฐ.
c) ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ๎€ƒะพั‚๎€ƒะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะฟะพ๎€ƒะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต.๎€ƒะŸั€ะตะดะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒ
ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต๎€ƒั‰ะตะฟัะตะปะฐ๎€ƒะฒ๎€ƒะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ๎€ƒะผั€ะตะถะฐ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒ
ะฟะพัั‚ะฐะฒะธั‚ะต๎€ƒะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฑะฐั‚ะตั€ะธั,๎€ƒัะต๎€ƒ
ัƒะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต,๎€ƒั‡ะต๎€ƒะฟัƒัะบะพะฒะธัั‚๎€ƒะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡๎€ƒะต๎€ƒะฒ๎€ƒ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต๎€ƒะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะพ. ะะบะพ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะฝะพัะธั‚ะต
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะดัŠั€ะถะธั‚ะต ะฟั€ัŠัั‚ะฐ ัะธ ะฒัŠั€ั…ัƒ
ะฟัƒัะบะพะฒะธั ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡, ะธะปะธ ะฐะบะพ ะฟะพะดะฐะฒะฐั‚ะต ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะพ
ะฝะฐะฟั€ะตะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะต
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ, ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ั‚ั€ัƒะดะพะฒะฐ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะฐ.
d) ะŸั€ะตะดะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒัะต๎€ƒ
ัƒะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต,๎€ƒั‡ะต๎€ƒัั‚ะต๎€ƒะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะธะปะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒะฝะตะณะพ๎€ƒะฒัะธั‡ะบะธ๎€ƒ
ะฟะพะผะพั‰ะฝะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€ƒะธ๎€ƒะณะฐะตั‡ะฝะธ๎€ƒะบะปัŽั‡ะพะฒะต.
ะŸะพะผะพั‰ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะทะฐะฑั€ะฐะฒะตะฝ ะฝะฐ ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะพ ัะต
ะทะฒะตะฝะพ, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
e) ะะต๎€ƒะฝะฐะดั†ะตะฝัะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธั‚ะต๎€ƒัะธ.๎€ƒะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒะฒ๎€ƒ
ัั‚ะฐะฑะธะปะฝะพ๎€ƒะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั‚ัะปะพั‚ะพ๎€ƒะธ๎€ƒะฒัŠะฒ๎€ƒะฒัะตะบะธ๎€ƒ
ะผะพะผะตะฝั‚๎€ƒะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต๎€ƒั€ะฐะฒะฝะพะฒะตัะธะต. ะขะฐะบะฐ ั‰ะต
ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ะต ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ะฟะพ-ะดะพะฑั€ะต ะธ ะฟะพ-ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ, ะฐะบะพ ะฒัŠะทะฝะธะบะฝะต ะฝะตะพั‡ะฐะบะฒะฐะฝะฐ
ัะธั‚ัƒะฐั†ะธั.
f) ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะพ๎€ƒะพะฑะปะตะบะปะพ.๎€ƒะะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒ
ัˆะธั€ะพะบะธ๎€ƒะดั€ะตั…ะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธั.๎€ƒะ”ั€ัŠะถั‚ะต๎€ƒะบะพัะฐั‚ะฐ๎€ƒัะธ,๎€ƒ
ะดั€ะตั…ะธั‚ะต๎€ƒะธ๎€ƒั€ัŠะบะฐะฒะธั†ะธ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ๎€ƒั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะต๎€ƒะพั‚๎€ƒ
ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธ๎€ƒัะต๎€ƒะทะฒะตะฝะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต.
ะจะธั€ะพะบะธั‚ะต ะดั€ะตั…ะธ, ัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธัั‚ะฐ, ะดัŠะปะณะธั‚ะต ะบะพัะธ ะผะพะณะฐั‚
ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ะธ ะธ ัƒะฒะปะตั‡ะตะฝะธ ะพั‚ ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธ ัะต ะทะฒะตะฝะฐ.
g) ะะบะพ๎€ƒะต๎€ƒะฒัŠะทะผะพะถะฝะพ๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฒัŠะฝัˆะฝะฐ๎€ƒ
ะฐัะฟะธั€ะฐั†ะธะพะฝะฝะฐ๎€ƒัะธัั‚ะตะผะฐ,๎€ƒัะต๎€ƒัƒะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต,๎€ƒั‡ะต๎€ƒั‚ั๎€ƒะต๎€ƒ
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฐ๎€ƒะธ๎€ƒั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐ๎€ƒะธะทะฟั€ะฐะฒะฝะพ.
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฐัะฟะธั€ะฐั†ะธะพะฝะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ
ั€ะธัะบะพะฒะตั‚ะต, ะดัŠะปะถะฐั‰ะธ ัะต ะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปัั‰ะฐั‚ะฐ ัะต ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
ะฟั€ะฐั….
4)๎€ƒะ’ะะ˜ะœะะขะ•ะ›ะะž๎€ƒะžะขะะžะจะ•ะะ˜ะ•๎€ƒะšะชะœ๎€ƒ
ะ•ะ›ะ•ะšะขะ ะžะ˜ะะกะขะ ะฃะœะ•ะะขะ˜
a) ะะต๎€ƒะฟั€ะตั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€ƒ
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต๎€ƒัะฐะผะพ๎€ƒ
ััŠะพะฑั€ะฐะทะฝะพ๎€ƒั‚ัั…ะฝะพั‚ะพ๎€ƒะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต. ะฉะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต
ะฟะพ-ะดะพะฑั€ะต ะธ ะฟะพ-ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต
ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ ะทะฐะดะฐะดะตะฝะธั ะพั‚
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ะฝะฐ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต.
b) ะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€ƒั‡ะธะธั‚ะพ๎€ƒ
ะฟัƒัะบะพะฒ๎€ƒะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡๎€ƒะต๎€ƒะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ. ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,
ะบะพะนั‚ะพ ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝ ะธ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝ ะฟะพ
ะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะธั ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะฝะฐั‡ะธะฝ, ะต ะพะฟะฐัะตะฝ ะธ
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝ.
c) ะŸั€ะตะดะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฟั€ะพะผะตะฝัั‚ะต๎€ƒะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒะดะฐ๎€ƒะทะฐะผะตะฝัั‚ะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€ƒะธ๎€ƒะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ๎€ƒะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั,๎€ƒ
ะบะฐะบั‚ะพ๎€ƒะธ๎€ƒะบะพะณะฐั‚ะพ๎€ƒะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ๎€ƒะฒั€ะตะผะต๎€ƒะฝัะผะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒ
ั‰ะตะฟัะตะปะฐ๎€ƒะพั‚๎€ƒะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ๎€ƒะผั€ะตะถะฐ๎€ƒะธ/ะธะปะธ๎€ƒ
ะธะทะฒะฐะถะดะฐะนั‚ะต๎€ƒะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฑะฐั‚ะตั€ะธั. ะขะฐะทะธ ะผัั€ะบะฐ
ะฟั€ะตะผะฐั…ะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะพั‚ ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฟะพ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต.
d) ะกัŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะผะตัั‚ะฐ,๎€ƒ
ะบัŠะดะตั‚ะพ๎€ƒะฝะต๎€ƒะผะพะณะฐั‚๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑัŠะดะฐั‚๎€ƒะดะพัั‚ะธะณะฝะฐั‚ะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒะดะตั†ะฐ.๎€ƒะะต๎€ƒ
ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต๎€ƒั‚ะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑัŠะดะฐั‚๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒะปะธั†ะฐ,๎€ƒ
ะบะพะธั‚ะพ๎€ƒะฝะต๎€ƒัะฐ๎€ƒะทะฐะฟะพะทะฝะฐั‚ะธ๎€ƒั๎€ƒะฝะฐั‡ะธะฝะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ๎€ƒั๎€ƒั‚ัั…๎€ƒะธ๎€ƒ
ะฝะต๎€ƒัะฐ๎€ƒะฟั€ะพั‡ะตะปะธ๎€ƒั‚ะตะทะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ. ะšะพะณะฐั‚ะพ ัะฐ ะฒ
ั€ัŠั†ะตั‚ะต ะฝะฐ ะฝะตะพะฟะธั‚ะฝะธ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธ,
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะธะทะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ
ะพะฟะฐัะฝะธ.
e) ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต๎€ƒัะธ๎€ƒ
ะณั€ะธะถะปะธะฒะพ.๎€ƒะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะดะฐะปะธ๎€ƒะฟะพะดะฒะธะถะฝะธั‚ะต๎€ƒะทะฒะตะฝะฐ๎€ƒ
ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‚๎€ƒะฑะตะทัƒะบะพั€ะฝะพ,๎€ƒะดะฐะปะธ๎€ƒะฝะต๎€ƒะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐั‚,๎€ƒ
ะดะฐะปะธ๎€ƒะธะผะฐ๎€ƒัั‡ัƒะฟะตะฝะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ๎€ƒะดะตั‚ะฐะนะปะธ,๎€ƒะบะพะธั‚ะพ๎€ƒ
ะฝะฐั€ัƒัˆะฐะฒะฐั‚๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะธะทะผะตะฝัั‚๎€ƒั„ัƒะฝะบั†ะธะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.๎€ƒะŸั€ะตะดะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒัะต๎€ƒะฟะพะณั€ะธะถะตั‚ะต๎€ƒะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธั‚ะต๎€ƒ
ะดะตั‚ะฐะนะปะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑัŠะดะฐั‚๎€ƒั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะธ. ะœะฝะพะณะพ ะพั‚
ั‚ั€ัƒะดะพะฒะธั‚ะต ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะธ ัะต ะดัŠะปะถะฐั‚ ะฝะฐ ะฝะตะดะพะฑั€ะต
ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะธ ัƒั€ะตะดะธ.
f) ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต๎€ƒั€ะตะถะตั‰ะธั‚ะต๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€ƒะฒะธะฝะฐะณะธ๎€ƒ
ะดะพะฑั€ะต๎€ƒะทะฐั‚ะพั‡ะตะฝะธ๎€ƒะธ๎€ƒั‡ะธัั‚ะธ. ะ”ะพะฑั€ะต ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะธั‚ะต
ั€ะตะถะตั‰ะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ั ะพัั‚ั€ะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต ะพะบะฐะทะฒะฐั‚
ะฟะพ-ะผะฐะปะบะพ ััŠะฟั€ะพั‚ะธะฒะปะตะฝะธะต ะธ ัะต ะฒะพะดัั‚ ะฟะพ-ะปะตะบะพ.
g) ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต,๎€ƒ
ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต๎€ƒะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั,๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€ƒะธ๎€ƒั‚.ะฝ.,๎€ƒััŠะพะฑั€ะฐะทะฝะพ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั.๎€ƒะก๎€ƒะดะตะนะฝะพัั‚ะธ๎€ƒะธ๎€ƒะฟั€ะพั†ะตะดัƒั€ะธ,๎€ƒ
ะตะฒะตะฝั‚ัƒะฐะปะฝะพ๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ๎€ƒะฝะพั€ะผะฐั‚ะธะฒะฝะธ๎€ƒ
ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะธ. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ
ะทะฐ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ ะพั‚ ะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะธั‚ะต ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั
ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั ะฟะพะฒะธัˆะฐะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะพั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ั‚ั€ัƒะดะพะฒะธ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะธ.
5)๎€ƒะŸะžะ”ะ”ะชะ ะ–ะะะ•
a) ะ”ะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต๎€ƒั€ะตะผะพะฝั‚ัŠั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธั‚ะต๎€ƒ
ะ’ะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒัะต๎€ƒะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐ๎€ƒัะฐะผะพ๎€ƒะพั‚๎€ƒะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะธ๎€ƒ
ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ะธ๎€ƒะธ๎€ƒัะฐะผะพ๎€ƒั๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ๎€ƒั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ๎€ƒั‡ะฐัั‚ะธ. ะŸะพ ั‚ะพะทะธ ะฝะฐั‡ะธะฝ ัะต
ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐ ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะฏ๎€ƒะ—ะ๎€ƒะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะ๎€ƒะ ะะ‘ะžะขะ๎€ƒะก๎€ƒ
ะŸะžะ›ะ˜ะ ะžะ’ะชะงะะ๎€ƒะœะะจะ˜ะะ
1)๎€ƒะฃะšะะ—ะะะ˜ะฏ๎€ƒะ—ะ๎€ƒะ‘ะ•ะ—ะžะŸะะกะะ๎€ƒะ ะะ‘ะžะขะ๎€ƒะ—ะ๎€ƒะ’ะกะ˜ะงะšะ˜๎€ƒ
ะŸะ ะ˜ะ›ะžะ–ะ•ะะ˜ะฏ
a) ะขะพะทะธ๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€ƒะผะพะถะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒัะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะฟะพะปะธั€ะฐะฝะต.๎€ƒะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฒัะธั‡ะบะธ๎€ƒัƒะบะฐะทะฐะฝะธั๎€ƒะธ๎€ƒ
ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั,๎€ƒััŠะพะฑั€ะฐะทัะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒัะต๎€ƒั๎€ƒ
ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะธั‚ะต๎€ƒั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ๎€ƒะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะธ๎€ƒะธ๎€ƒ
ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั.๎€ƒะะบะพ ะฝะต ัะฟะฐะทะฒะฐั‚ะต ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั‚ะต ะฟะพ-ะดะพะปัƒ
ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั, ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธัั‚ะฐ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€,
ะฟะพะถะฐั€ ะธ/ะธะปะธ ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
b) ะขะพะทะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€ƒะฝะต๎€ƒัะต๎€ƒะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ัˆะปะธั„ะพะฒะฐะฝะต,๎€ƒะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต๎€ƒั๎€ƒัˆะบัƒั€ะบะฐ,๎€ƒะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต๎€ƒั๎€ƒ
ั‚ะตะปะตะฝะฐ๎€ƒั‡ะตั‚ะบะฐ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะทะฐ๎€ƒั€ัะทะฐะฝะต. ะ”ะตะนะฝะพัั‚ะธั‚ะต, ะทะฐ ะบะพะธั‚ะพ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัŠั‚ ะฝะต ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ, ะผะพะถะต ะทะฐ ััŠะทะดะฐะดะฐั‚
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะธ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚ ั‚ะตะปะตัะฝะพ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต.
c) ะะต๎€ƒะพัั‚ะฐะฒัะนั‚ะต๎€ƒะฒะธััั‰ะธ๎€ƒะฝะธัˆะบะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ๎€ƒะฟะพ๎€ƒ
ะฟะพะปะธั€ะฐั‰ะพั‚ะพ๎€ƒะฟะปะฐั‚ะฝะพ,๎€ƒะฝะฐะฟั€.๎€ƒะฒั€ัŠะฒ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต.๎€ƒะะบะพ๎€ƒ
ะฟะปะฐั‚ะฝะพั‚ะพ๎€ƒะธะผะฐ๎€ƒะฒั€ัŠะฒ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต,๎€ƒะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปะฝะพ๎€ƒ
92
ั๎€ƒะฒั€ัŠะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะพั‚ั€ัะทะฒะฐะนั‚ะต.๎€ƒะ’ัŠั€ั‚ัั‰ะฐ ัะต
ะฝะตะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฒั€ัŠะฒ ะผะพะถะต ะดะฐ ัƒะฒะปะตั‡ะต ะฟั€ัŠัั‚ะธั‚ะต ะ’ะธ ะธะปะธ
ะดะฐ ัะต ัƒััƒั‡ะต ะพะบะพะปะพ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะฝะธั ะดะตั‚ะฐะนะป.
d) ะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ๎€ƒะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั,๎€ƒ
ะบะพะธั‚ะพ๎€ƒะฝะต๎€ƒัะต๎€ƒะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐั‚๎€ƒะพั‚๎€ƒะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั๎€ƒ
ัะฟะตั†ะธะฐะปะฝะพ๎€ƒะทะฐ๎€ƒั‚ะพะทะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€ƒะคะฐะบั‚ัŠั‚, ั‡ะต ะผะพะถะตั‚ะต
ะดะฐ ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะบัŠะผ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะพ
ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะต ะธะปะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฝะต
ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะฝะตะณะพ.
e) ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผะฐั‚ะฐ๎€ƒัะบะพั€ะพัั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฒัŠั€ั‚ะตะฝะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€ƒั‚ั€ัะฑะฒะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะต๎€ƒะฝะต๎€ƒะฟะพ-ะผะฐะปะบะฐ๎€ƒะพั‚๎€ƒ
ะธะทะฟะธัะฐะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั‚ะฐะฑะตะปะบะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒ
ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ๎€ƒัะบะพั€ะพัั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฒัŠั€ั‚ะตะฝะต.๎€ƒะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ,
ะบะพะธั‚ะพ ัะต ะฒัŠั€ั‚ัั‚ ั ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ ะพั‚ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ
ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะฐั‚ะฐ, ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ัะต ั€ะฐะทั€ัƒัˆะฐั‚.
f) ะ’ัŠะฝัˆะฝะธัั‚๎€ƒะดะธะฐะผะตั‚ัŠั€๎€ƒะธ๎€ƒะดะตะฑะตะปะธะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€ƒั‚ั€ัะฑะฒะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะดะฐะฝะฝะธั‚ะต,๎€ƒ
ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ๎€ƒะฒ๎€ƒั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั‚ะต๎€ƒั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะ’ะฐัˆะธั๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€ƒะ ะฐะฑะพั‚ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ั
ะฝะตะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ั€ะฐะทะผะตั€ะธ ะฝะต ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะตะบั€ะฐะฝะธั€ะฐะฝะธ
ะฟะพ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะธั ะฝะฐั‡ะธะฝ ะธะปะธ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐะฝะธ
ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ ะดะพะฑั€ะต.
g) ะ ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€ƒั๎€ƒะพะฟะฐัˆะบะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะตะทะฑะฐ๎€ƒั‚ั€ัะฑะฒะฐ๎€ƒ
ะดะฐ๎€ƒะฟะฐัะฒะฐั‚๎€ƒั‚ะพั‡ะฝะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฟั€ะธััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒั€ะตะทะฑะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะฒะฐะปะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะผะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ.๎€ƒะŸั€ะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ,๎€ƒ
ะบะพะธั‚ะพ๎€ƒัะต๎€ƒะผะพะฝั‚ะธั€ะฐั‚๎€ƒั๎€ƒะฟะพะผะพั‰ั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั„ะปะฐะฝะตั†,๎€ƒ
ะดะธะฐะผะตั‚ัŠั€ัŠั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะพั‚ะฒะพั€ะฐ๎€ƒั‚ั€ัะฑะฒะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฟะฐัะฒะฐ๎€ƒั‚ะพั‡ะฝะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะดะธะฐะผะตั‚ัŠั€ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฟั€ะธััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะฝะพั‚ะพ๎€ƒัั‚ัŠะฟะฐะปะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ั„ะปะฐะฝะตั†ะฐ.๎€ƒะ ะฐะฑะพั‚ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะฝะต ะฑัŠะดะฐั‚
ะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะบัŠะผ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ัะต
ะฒัŠั€ั‚ัั‚ ะฝะตั€ะฐะฒะฝะพะผะตั€ะฝะพ, ะฒะธะฑั€ะธั€ะฐั‚ ัะธะปะฝะพ ะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ ะทะฐะณัƒะฑะฐ ะฝะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐะด
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
h) ะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.๎€ƒะŸั€ะตะดะธ๎€ƒะฒััะบะฐ๎€ƒัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ๎€ƒ
ะฟั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ,๎€ƒะฝะฐะฟั€.๎€ƒ
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะธั‚ะต๎€ƒะดะธัะบะพะฒะต๎€ƒะทะฐ๎€ƒะฟัƒะบะฝะฐั‚ะธะฝะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒ
ะพั‚ะบัŠั€ั‚ะตะฝะธ๎€ƒั€ัŠะฑั‡ะตั‚ะฐ,๎€ƒะฟะพะดะปะพะถะฝะธั‚ะต๎€ƒะดะธัะบะพะฒะต๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะฟัƒะบะฝะฐั‚ะธะฝะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัะธะปะฝะพ๎€ƒะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต,๎€ƒั‚ะตะปะตะฝะธั‚ะต๎€ƒั‡ะตั‚ะบะธ๎€ƒ
ะทะฐ๎€ƒะฝะตะดะพะฑั€ะต๎€ƒะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัั‡ัƒะฟะตะฝะธ๎€ƒั‚ะตะปั‡ะตั‚ะฐ.๎€ƒะะบะพ๎€ƒ
ะธะทั‚ัŠั€ะฒะตั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€ƒะณะธ๎€ƒะฟั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ัƒะฒั€ะตะถะดะฐะฝะธั๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฝะพะฒะธ๎€ƒะฝะตะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ๎€ƒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.๎€ƒะกะปะตะด๎€ƒะบะฐั‚ะพ๎€ƒัั‚ะต๎€ƒะฟั€ะพะฒะตั€ะธะปะธ๎€ƒ
ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ๎€ƒะธ๎€ƒัั‚ะต๎€ƒะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะปะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,๎€ƒะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะธ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะธ๎€ƒะพะฑะพั€ะพั‚ะธ๎€ƒะฒ๎€ƒะฟั€ะพะดัŠะปะถะตะฝะธะต๎€ƒ
ะฝะฐ๎€ƒะตะดะฝะฐ๎€ƒะผะธะฝัƒั‚ะฐ;๎€ƒัั‚ะพะนั‚ะต๎€ƒะธ๎€ƒะดั€ัŠะถั‚ะต๎€ƒะฝะฐะผะธั€ะฐั‰ะธ๎€ƒัะต๎€ƒ
ะฝะฐะฑะปะธะทะพ๎€ƒะปะธั†ะฐ๎€ƒะฒัั‚ั€ะฐะฝะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒั€ะฐะฒะฝะธะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฒัŠั€ั‚ะตะฝะต.๎€ƒ
ะะฐะน-ั‡ะตัั‚ะพ ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ัะต ั‡ัƒะฟัั‚
ะฟั€ะตะท ั‚ะพะทะธ ั‚ะตัั‚ะพะฒ ะฟะตั€ะธะพะด.
i) ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒะปะธั‡ะฝะธ๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ๎€ƒัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะ’๎€ƒ . 4
ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚๎€ƒะพั‚๎€ƒะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะตั‚ะพ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒั†ัะปะฐ๎€ƒ
ะผะฐัะบะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะปะธั†ะต,๎€ƒะทะฐั‰ะธั‚ะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะพั‡ะธั‚ะต๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ๎€ƒ
ะพั‡ะธะปะฐ.๎€ƒะะบะพ๎€ƒะต๎€ƒะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ,๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒะดะธั…ะฐั‚ะตะปะฝะฐ๎€ƒ
ะผะฐัะบะฐ,๎€ƒัˆัƒะผะพะทะฐะณะปัƒัˆะธั‚ะตะปะธ๎€ƒ(ะฐะฝั‚ะธั„ะพะฝะธ),๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒ
ะพะฑัƒะฒะบะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัะฟะตั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะฐะฝะฐ๎€ƒะฟั€ะตัั‚ะธะปะบะฐ,๎€ƒะบะพัั‚ะพ๎€ƒะ’ะธ๎€ƒ
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐ๎€ƒะพั‚๎€ƒะผะฐะปะบะธ๎€ƒะพั‚ะบัŠั€ั‚ะตะฝะธ๎€ƒะฟั€ะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ๎€ƒ
ั‡ะฐัั‚ะธั‡ะบะธ.๎€ƒะžั‡ะธั‚ะต ะ’ะธ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะตะฝะธ ะพั‚
ะปะตั‚ัั‰ะธั‚ะต ะฒ ะทะพะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั‡ะฐัั‚ะธั‡ะบะธ.
ะŸั€ะพั‚ะธะฒะพะฟั€ะฐั…ะพะฒะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะดะธั…ะฐั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะผะฐัะบะฐ
ั„ะธะปั‚ั€ะธั€ะฐั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐั‰ะธั ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฟั€ะฐั…. ะะบะพ
ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ะฒั€ะตะผะต ัั‚ะต ะธะทะปะพะถะตะฝะธ ะฝะฐ ัะธะปะตะฝ ัˆัƒะผ,
ั‚ะพะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะทะฐะณัƒะฑะฐ ะฝะฐ ัะปัƒั….
j) ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะดั€ัƒะณะธ๎€ƒะปะธั†ะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑัŠะดะฐั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ๎€ƒ
ั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะต๎€ƒะพั‚๎€ƒะทะพะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.๎€ƒะ’ัะตะบะธ,๎€ƒะบะพะนั‚ะพ๎€ƒัะต๎€ƒ
ะฝะฐะผะธั€ะฐ๎€ƒะฒ๎€ƒะทะพะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ,๎€ƒั‚ั€ัะฑะฒะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฝะพัะธ๎€ƒะปะธั‡ะฝะธ๎€ƒ
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ๎€ƒัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.๎€ƒะžั‚ะบัŠั€ั‚ะตะฝะธ ะฟะฐั€ั‡ะตะฝั†ะฐ ะพั‚
ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะฝะธั ะดะตั‚ะฐะนะป ะธะปะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะผะพะณะฐั‚ ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ัะธะปะฝะพั‚ะพ ัƒัะบะพั€ะตะฝะธะต ะดะฐ ะพั‚ะปะตั‚ัั‚
ะฝะฐะดะฐะปะตั‡ะต ะธ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั ััŠั‰ะพ ะธ
ะธะทะฒัŠะฝ ะทะพะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
k) ะ”ั€ัŠะถั‚ะต๎€ƒะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธั๎€ƒะบะฐะฑะตะป๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ๎€ƒ
ั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะต๎€ƒะพั‚๎€ƒะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธั๎€ƒัะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€ƒ
ะะบะพ ะธะทะณัƒะฑะธั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐะด ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
ะบะฐะฑะตะปัŠั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟั€ะตั€ัะทะฐะฝ ะธะปะธ ัƒะฒะปะตั‡ะตะฝ ะพั‚
ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธ ั‚ะพะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ
ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั, ะฝะฐะฟั€. ะฝะฐ ั€ัŠะบะฐั‚ะฐ ะ’ะธ.
l) ะะธะบะพะณะฐ๎€ƒะฝะต๎€ƒะพัั‚ะฐะฒัะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒะฟั€ะตะดะธ๎€ƒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธัั‚๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚๎€ƒะดะฐ๎€ƒัะฟั€ะต๎€ƒะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ๎€ƒ
ะฒัŠั€ั‚ะตะฝะตั‚ะพ๎€ƒัะธ.๎€ƒะ’ัŠั€ั‚ัั‰ะธัั‚ ัะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะดะพะฟั€ะต ะดะพ ะฟั€ะตะดะผะตั‚, ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ะบะพะตั‚ะพ ะดะฐ ะทะฐะณัƒะฑะธั‚ะต
ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐะด ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
m) ะ”ะพะบะฐั‚ะพ๎€ƒะฟั€ะตะฝะฐััั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒะฝะต๎€ƒะณะพ๎€ƒ
ะพัั‚ะฐะฒัะนั‚ะต๎€ƒะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ.๎€ƒะ”ั€ะตั…ะธั‚ะต ะธะปะธ ะบะพัะธั‚ะต ะ’ะธ ะผะพะณะฐั‚
ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ัƒะฒะปะตั‡ะตะฝะธ ะพั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ
ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ะฝะตะฒะพะปะตะฝ ะดะพะฟะธั€, ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ะบะพะตั‚ะพ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฒั€ะตะถะต ะฒ ั‚ัะปะพั‚ะพ
ะ’ะธ.
n) ะ ะตะดะพะฒะฝะพ๎€ƒะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฒะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธะพะฝะฝะธั‚ะต๎€ƒะพั‚ะฒะพั€ะธ๎€ƒ
ะฝะฐ๎€ƒะ’ะฐัˆะธั๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.๎€ƒะขัƒั€ะฑะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะดะฒะธะณะฐั‚ะตะปั ะทะฐัะผัƒะบะฒะฐ ะฟั€ะฐั… ะฒ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ, ะฐ
ะฝะฐั‚ั€ัƒะฟะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะผะตั‚ะฐะปะตะฝ ะฟั€ะฐั… ัƒะฒะตะปะธั‡ะฐะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ
ะพั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
o) ะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะฒ๎€ƒะฑะปะธะทะพัั‚๎€ƒ
ะดะพ๎€ƒะปะตัะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ๎€ƒะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ.๎€ƒะ›ะตั‚ัั‰ะธ ะธัะบั€ะธ
ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ ะฒัŠะทะฟะปะฐะผะตะฝัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ะฐะบะธะฒะฐ
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ.
p) ะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ,๎€ƒะบะพะธั‚ะพ๎€ƒ
ะธะทะธัะบะฒะฐั‚๎€ƒะฟั€ะธะปะฐะณะฐะฝะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะพั…ะปะฐะถะดะฐั‰ะธ๎€ƒั‚ะตั‡ะฝะพัั‚ะธ.๎€ƒ
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธ ะพั…ะปะฐะถะดะฐั‰ะธ
ั‚ะตั‡ะฝะพัั‚ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€.
2)๎€ƒOTะšะะข๎€ƒะ˜๎€ƒะกะชะ’ะ•ะขะ˜๎€ƒะ—ะ๎€ƒะ˜ะ—ะ‘ะฏะ“ะ’ะะะ•ะขะž๎€ƒะœะฃ
โ€ข ะžั‚ะบะฐั‚ ะต ะฒะฝะตะทะฐะฟะฝะฐั‚ะฐ ั€ะตะฐะบั†ะธั ะฝะฐ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ
ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธั ัะต ั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฝะฐะฟั€. ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะตะฝ
ะดะธัะบ, ะณัƒะผะตะฝ ะฟะพะดะปะพะถะตะฝ ะดะธัะบ, ั‚ะตะปะตะฝะฐ ั‡ะตั‚ะบะฐ ะธ ะดั€.ะฟ.
ะ—ะฐะบะปะธะฝะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธะปะธ ะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฒะพะดะธ ะดะพ ั€ัะทะบะพั‚ะพ
ัะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒัŠั€ั‚ะตะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะ’ัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ั‚ะพะฒะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัŠั‚ ะฟะพะปัƒั‡ะฐะฒะฐ ัะธะปะฝะพ
ัƒัะบะพั€ะตะฝะธะต ะฒ ะฟะพัะพะบะฐ, ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะพัะพะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ั‚ะพั‡ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝะต, ะธ
ัั‚ะฐะฒะฐ ะฝะตัƒะฟั€ะฐะฒะปัะตะผ.
โ€ข ะะบะพ ะฝะฐะฟั€. ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะตะฝ ะดะธัะบ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะธ ะธะปะธ ะฑะปะพะบะธั€ะฐ ะฒ
ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะฝะพั‚ะพ ะธะทะดะตะปะธะต, ั€ัŠะฑัŠั‚ ะฝะฐ ะดะธัะบะฐ, ะบะพะนั‚ะพ
ะดะพะฟะธั€ะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพะณัŠะฝะต ะธ ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚
ะดะธัะบัŠั‚ ะดะฐ ัะต ัั‡ัƒะฟะธ ะธะปะธ ะดะฐ ะฒัŠะทะฝะธะบะฝะต ะพั‚ะบะฐั‚. ะ’ ั‚ะฐะบัŠะฒ
ัะปัƒั‡ะฐะน ะดะธัะบัŠั‚ ัะต ัƒัะบะพั€ัะฒะฐ ะบัŠะผ ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‰ะธั ั
ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะธะปะธ ะฒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะฐ ะฟะพัะพะบะฐ, ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚
ะฟะพัะพะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒัŠั€ั‚ะตะฝะต ะฝะฐ ะดะธัะบะฐ ะธ ะผััั‚ะพั‚ะพ ะฝะฐ
ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐะฝะต. ะ’ ั‚ะฐะบะธะฒะฐ ัะปัƒั‡ะฐะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะธั‚ะต ะดะธัะบะพะฒะต
ะผะพะณะฐั‚ ะธ ะดะฐ ัะต ัั‡ัƒะฟัั‚.
โ€ข ะžั‚ะบะฐั‚ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐ ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะปะธ
ะฟะพะณั€ะตัˆะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
93
ะ’ัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะผัƒ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะตะฝะพ ั‡ั€ะตะท
ัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ะผะตั€ะบะธ, ะบะฐะบั‚ะพ ะต
ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฟะพ-ะดะพะปัƒ.
a) ะ”ั€ัŠะถั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะทะดั€ะฐะฒะพ๎€ƒะธ๎€ƒะดั€ัŠะถั‚ะต๎€ƒ
ั€ัŠั†ะตั‚ะต๎€ƒะธ๎€ƒั‚ัะปะพั‚ะพ๎€ƒัะธ๎€ƒะฒ๎€ƒั‚ะฐะบะฐะฒะฐ๎€ƒะฟะพะทะธั†ะธั,๎€ƒั‡ะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒ
ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพัั‚ะพะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะตะฒะตะฝั‚ัƒะฐะปะฝะพ๎€ƒะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐั‰๎€ƒะพั‚ะบะฐั‚.๎€ƒ
ะะบะพ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัŠั‚๎€ƒะธะผะฐ๎€ƒัะฟะพะผะฐะณะฐั‚ะตะปะฝะฐ๎€ƒั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ,๎€ƒ
ะฒะธะฝะฐะณะธ๎€ƒั๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต,๎€ƒะทะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะณะพ๎€ƒะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ะต๎€ƒ
ะฟะพ-ะดะพะฑั€ะต๎€ƒะฟั€ะธ๎€ƒะพั‚ะบะฐั‚๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฟั€ะธ๎€ƒะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐั‰ะธั‚ะต๎€ƒ
ั€ะตะฐะบั†ะธะพะฝะฝะธ๎€ƒะผะพะผะตะฝั‚ะธ๎€ƒะฟะพ๎€ƒะฒั€ะตะผะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต.๎€ƒ
ะะบะพ ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปะฝะพ ะฒะทะตะผะตั‚ะต ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ
ะผะตั€ะบะธ, ะฟั€ะธ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพั‚ะบะฐั‚ ะธะปะธ ัะธะปะฝะธ
ั€ะตะฐะบั†ะธะพะฝะฝะธ ะผะพะผะตะฝั‚ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะพะฒะปะฐะดะตะตั‚ะต
ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
b) ะะธะบะพะณะฐ๎€ƒะฝะต๎€ƒะฟะพัั‚ะฐะฒัะนั‚ะต๎€ƒั€ัŠั†ะตั‚ะต๎€ƒัะธ๎€ƒะฒ๎€ƒะฑะปะธะทะพัั‚๎€ƒะดะพ๎€ƒ
ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธ๎€ƒัะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.๎€ƒะะบะพ ะฒัŠะทะฝะธะบะฝะต
ะพั‚ะบะฐั‚, ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัŠั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฝะฐั€ะฐะฝะธ ั€ัŠะบะฐั‚ะฐ ะ’ะธ.
c) ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒะทะฐัั‚ะฐะฒะฐั‚ะต๎€ƒะฒ๎€ƒะทะพะฝะฐั‚ะฐ,๎€ƒะฒ๎€ƒะบะพัั‚ะพ๎€ƒะฑะธ๎€ƒ
ะพั‚ัะบะพั‡ะธะป๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะฟั€ะธ๎€ƒะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะพั‚ะบะฐั‚.๎€ƒ
ะžั‚ะบะฐั‚ัŠั‚ ะฟั€ะตะผะตัั‚ะฒะฐ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะฟะพัะพะบะฐ, ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะฐ
ะฝะฐ ะฟะพัะพะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ
ะทะพะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝะต.
d) ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒะพัะพะฑะตะฝะพ๎€ƒะฟั€ะตะดะฟะฐะทะปะธะฒะพ๎€ƒะฒ๎€ƒะทะพะฝะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒัŠะณะปะธ,๎€ƒ
ะพัั‚ั€ะธ๎€ƒั€ัŠะฑะพะฒะต๎€ƒะธ๎€ƒะดั€.ะฟ.๎€ƒะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะพั‚ะฑะปัŠัะบะฒะฐะฝะตั‚ะพ๎€ƒ
ะธะปะธ๎€ƒะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐะฝะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ๎€ƒะฒ๎€ƒ
ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะฝะธั๎€ƒะดะตั‚ะฐะนะป.๎€ƒะŸั€ะธ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัŠะณะปะธ
ะธะปะธ ะพัั‚ั€ะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต ะธะปะธ ะฟั€ะธ ั€ัะทะบะพ ะพั‚ะฑะปัŠัะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธั ัะต ั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ
ะฟะพะฒะธัˆะตะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐะฝะต. ะขะพะฒะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐ ะทะฐะณัƒะฑะฐ ะฝะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐะด ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะธะปะธ
ะพั‚ะบะฐั‚.
e) ะะต๎€ƒะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฒะตั€ะธะถะฝะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฝะฐะทัŠะฑะตะฝะธ๎€ƒั€ะตะถะตั‰ะธ๎€ƒ
ะปะธัั‚ะพะฒะต.๎€ƒะขะฐะบะธะฒะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ั‡ะตัั‚ะพ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐั‚ ะพั‚ะบะฐั‚ ะธะปะธ ะทะฐะณัƒะฑะฐ ะฝะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐะด
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะžะ‘ะฉะ˜
โ€ข ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚e ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ัะฐะผะพ ะทะฐ ััƒxะพ ะฟะพะปะธั€ะฐะฝะต
โ€ข ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚e ัะฐะผะพ ั„ะปะฐะฝั†ะธั‚e, ะดะพัั‚ะฐะฒeะฝะธ ั
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะœะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะพั‚ ะปะธั†ะฐ ะฟะพะด 16
ะณะพะดะธะฝะธ
โ€ข๎€ƒ ะŸั€ะตะดะธ๎€ƒะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะบะฐะบะฒะฐั‚ะพ๎€ƒะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑะธะปะพ๎€ƒ
ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัะผัะฝะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚๎€ƒะฒะธะฝะฐะณะธ๎€ƒ
ะธะทะฒะฐะถะดะฐะนั‚ะต๎€ƒั‰ะตะฟัะตะปะฐ๎€ƒะพั‚๎€ƒะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐะฝะตั‚ะพ
โ€ข ะะต๎€ƒะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฐะทะฑะตัั‚ะพััŠะดัŠั€ะถะฐั‰๎€ƒะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป
(ะฐะทะฑะตัั‚ัŠั‚ ะต ะบะฐะฝั†ะตั€ะพะณะตะฝะตะฝ)
ะ”ะžะŸะชะ›ะะ˜ะขะ•ะ›ะะ˜๎€ƒะะšะกะ•ะกะžะะ ะ˜
โ€ข SKIL ะผะพะถะต ะดะฐ ะพัะธะณัƒpะธ ะฑะตะทะฐะฒะฐpะธะนะฝะฐ pะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚pะพะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ัะฐะผะพ ะฐะบะพ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚
ะฟoะดั…ะพะดัั‰ะธั‚ะต ะบะพะฝััƒะผะฐั‚ะธะฒะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะผะพะถeั‚e ะดะฐ
ะฝะฐะผะตั€ะธั‚ะต ะฟั€ะธ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝะธั‚ะต ะดะธัั‚ั€ะธะฑัƒั‚ะพั€ะธ ะฝะฐ SKIL
โ€ข ะŸpะธ ะผะพะฝั‚ะธpะฐะฝe ะธ ัƒะฟะพั‚peะฑะฐ ะฝะฐ ะบะพะฝััƒะผะฐั‚ะธะฒะธ, ะฝe
ะฟpะพะธะทะฒeะดeะฝะธ ะพั‚ SKIL, ัะปeะดะฒะฐะนั‚e ะธะฝัั‚pัƒะบั†ะธะธั‚e ะฝะฐ
ััŠะพั‚ะฒeั‚ะฝะธั ะฟpะพะธะทะฒะพะดะธั‚eะป
โ€ข ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ, ั‡ะธัั‚ะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะฐ
ัะบะพั€ะพัั‚ ะฝะฐ ะฒัŠั€ั‚ะตะฝะต ะต ะฟะพะณะพะปัะผะฐ ะธะปะธ ั€ะฐะฒะฝะฐ ะฝะฐ
ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ ะฝะฐ ะฒัŠั€ั‚ะตะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะฐะทะตะฝ ั…ะพะด ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะะธะบะพะณะฐ ะฝe ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚e ะบะพะฝััƒะผะฐั‚ะธะฒะธ ั peะทะฑะพะฒะฐะฝ
ะพั‚ะฒะพp, ะฟะพ-ะผะฐะปัŠะบ M14 x 21 mm
โ€ข ะe ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚e ะฟะพะฒpeะดeะฝะธ, ะดeั„ะพpะผะธpะฐะฝะธ ะธะปะธ
ะฒะธะฑpะธpะฐั‰ะธ ะบะพะฝััƒะผะฐั‚ะธะฒะธ
ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ๎€ƒะะ๎€ƒะžะขะšะ ะ˜ะขะž
โ€ข ะŸpะธ pะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะพั‚ะบpะธั‚ะพ ัะฒัŠpะทะฒะฐะนั‚ะต
ะตะปะตะบั‚pะพะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะบัŠะผ ะทะฐxpะฐะฝะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฟะพัpะตะดัั‚ะฒะพะผ
ั‚ะพะบะพะฟpะตะบัŠัะฒะฐั‡ ะทะฐ ะฟะพะฒpะตะดะฐ ั ะผะฐะบัะธะผะฐะปะตะฝ ะฟัƒัะบะพะฒ ั‚ะพะบ
ะพั‚ 30 mA ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ัƒะดัŠะปะถะธั‚ะตะป,
ะฟpะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะทะฐ pะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะพั‚ะบpะธั‚ะพ ะธ ัะฝะฐะฑะดะตะฝ ััŠั
ะทะฐั‰ะธั‚ะตะฝะพ ะพั‚ ะฟpัŠัะบะธ ั‰ะตะฟัะตะปะฝะพ ะณะฝะตะทะดะพ
ะŸะ ะ•ะ”ะ˜๎€ƒะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
โ€ข ะŸั€ะตะดะธ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ัะต
ัƒะฒะตั€ะตั‚ะต, ั‡ะต ะผั€ะตะถะพะฒะพั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ะตะถะตะฝะธะต ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ั ะฝะฐ
ะฝะฐะฟั€ะตะถะตะฝะธะตั‚ะพ, ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะฝะฐ ั„ะธั€ะผะตะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะฐะฑะตะปะบะฐ ะฝะฐ
ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ (ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะธ ั ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะพ ะฝะฐะฟpะตะถะตะฝะธะต
230V ะธะปะธ 240V ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธ ะธ ะบัŠะผ
ะทะฐxpะฐะฝะฒะฐะฝะต ั ะฝะฐะฟpะตะถะตะฝะธะต 220V)
โ€ข ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ัะฟะพะผะฐะณะฐั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ A 3
ะธะปะธ B ; ะฝะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฑะตะท ะฝะตั3
โ€ข ะŸั€ะฐั…ัŠั‚ ะพั‚ ะฝัะบะพะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ, ะบะฐั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€
ััŠะดัŠั€ะถะฐั‰ะฐ ะพะปะพะฒะพ ะฑะพั, ะฝัะบะพะธ ะฒะธะดะพะฒะต ะดัŠั€ะฒะตัะธะฝะฐ,
ะผะธะฝะตั€ะฐะปะธ ะธ ะผะตั‚ะฐะปะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฒั€ะตะดะตะฝ (ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚
ะธะปะธ ะฒะดะธัˆะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะฐะบัŠะฒ ะฟั€ะฐั… ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚
ะฐะปะตั€ะณะธั‡ะฝะธ ั€ะตะฐะบั†ะธะธ ะธ/ะธะปะธ ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€ะฝะธ ะทะฐะฑะพะปัะฒะฐะฝะธั
ะฝะฐ ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ ะธะปะธ ัั‚ะพัั‰ะธั‚ะต ะฝะฐะฑะปะธะทะพ ะปะธั†ะฐ);
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟั€ะฐั…ะพะฒะฐ๎€ƒะผะฐัะบะฐ๎€ƒะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒ
ะฐัะฟะธั€ะธั€ะฐั‰ะพ๎€ƒะฟั€ะฐั…ั‚ะฐ๎€ƒัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ,๎€ƒะบะพะณะฐั‚ะพ๎€ƒั‚ะฐะบะพะฒะฐ๎€ƒ
ะผะพะถะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑัŠะดะต๎€ƒัะฒัŠั€ะทะฐะฝะพ
โ€ข ะžะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะธ ะฒะธะดะธะฒะต ะฟั€ะฐั… ัะฐ ะบะปะฐัะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะธ ะบะฐั‚ะพ
ะบะฐั€ั†ะธะฝะพะณะตะฝะฝะธ (ะบะฐั‚ะพ ะฟั€ะฐั… ะพั‚ ะดัŠะฑ ะธ ะฑัƒะบ) ะพัะพะฑะตะฝะพ
ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะฐ ะบะพะผะฑะธะฝะธั€ะฐะฝะธ ั ะดะพะฑะฐะฒะบะธ ะทะฐ ะฟะพะดะพะฑั€ัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ััŠัั‚ะพัะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ะดัŠั€ะฒะตัะธะฝะฐั‚ะฐ; ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒ
ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟั€ะฐั…ะพะฒะฐ๎€ƒะผะฐัะบะฐ๎€ƒะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒั๎€ƒะฐัะฟะธั€ะธั€ะฐั‰ะพ๎€ƒ
ะฟั€ะฐั…ั‚ะฐ๎€ƒัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ,๎€ƒะบะพะณะฐั‚ะพ๎€ƒั‚ะฐะบะพะฒะฐ๎€ƒะผะพะถะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑัŠะดะต๎€ƒ
ัะฒัŠั€ะทะฐะฝะพ
โ€ข ะกะปะตะดะฒะฐะนั‚ะต ะดะตั„ะธะฝะธั€ะฐะฝะธั‚ะต ะฟะพ ะ‘ะ”ะก ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธั
ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะทะฐะฟั€ะฐัˆะตะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะทะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธั‚ะต, ะบะพะธั‚ะพ
ะถะตะปะฐะตั‚ะต ะดะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐั‚ะต
โ€ข (ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป, ะžะฑะตะทะพะฟะฐัะตั‚ะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั๎€ƒะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป
ะทะฐั‚ะตะณะฝะฐั‚ ะฒ ะทะฐั‚ัะณะฐั‰ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธะปะธ ะฒ ะผะตะฝะณะตะผะต ะต
ะฟะพ-ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒ, ะพั‚ะบะพะปะบะพั‚ะพ ะฐะบะพ ัะต ะดัŠั€ะถะธ ะฒ ั€ัŠะบะฐ)
โ€ข ะe ะทะฐั‚ัะณะฐะนั‚e ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะฟpeัะฐ ะธะปะธ
ะผeะฝะณeะผe
โ€ข ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ ั€ะฐะทะฒะธั‚ะธ ะธ ะพะฑะตะทะพะฟะฐัะตะฝะธ
ั€ะฐะทะบะปะพะฝะธั‚ะตะปะธ ั ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ 16 A
ะŸะ ะ˜๎€ƒะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
โ€ข ะŸั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะดpัŠะถั‚ะต ะตะปะตะบั‚pะพะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะทะดpะฐะฒะพ ั
ะดะฒะตั‚ะต pัŠั†ะต ะธ ะฟะพะดะดัŠpะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพ
โ€ข ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะพั‚ะฒะตะถะดะฐะนั‚ะต ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธัั‚ ะบะฐะฑะตะป ะดะฐะปะตั‡ ะพั‚
ะดะฒะธะถะตั‰ะธั‚ะต ัะต ะทะฒะตะฝะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ;
ะฟpexะฒัŠpะปeั‚e ะบะฐะฑeะปะฐ ะพั‚ะทะฐะด, ะดะฐะปeั‡ ะพั‚
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะะบะพ ะบะฐะฑะตะปัŠั‚ ัะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะธะป ัั€ะตะถะต ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ, ะฝะต ะณะพ ะดะพะบะพัะฒะฐะนั‚ะต, ะฒะตะดะฝะฐัะฐ ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต
ั‰ะตะฟัะตะปะฐ, ะฝะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ั
ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ ะบะฐะฑะตะป
โ€ข ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะต ะฟะพะฒpะตะดะตะฝ
ัˆะฝัƒpัŠั‚; ะทะฐะผัะฝะฐั‚ะฐ ะผัƒ ัะปะตะดะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฒัŠpัˆะธ ะพั‚
ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธpะฐะฝะพ ะปะธั†ะต
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚pะธั‡ะตัะบะฐ ะธะปะธ ะผะตxะฐะฝะธั‡ะฝะฐ
ะฝะตะธะทะฟpะฐะฒะฝะพัั‚, ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะฐะฟะฐpะฐั‚ะฐ ะธ
ะฟpะตะบัŠัะฝะตั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ั ะตะปะตะบั‚pะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะผpะตะถะฐ
94
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะฟpeะบัŠัะฒะฐะฝe ะฝะฐ ะทะฐxpะฐะฝะฒะฐะฝeั‚ะพ ะธะปะธ
ะฝeะพั‡ะฐะบะฒะฐะฝะพ ะธะทะผัŠะบะฒะฐะฝe ะฝะฐ ั‰eะฟัeะปะฐ, ะพัะฒะพะฑะพะดะตั‚ะต
ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡ะฐ H ะทะฐ ะดะฐ ะธะทะฑeะณะฝeั‚e peัั‚ะฐpั‚ะธpะฐะฝe ะฝะฐ 3
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ะกะ›ะ•ะ”๎€ƒะ ะะ‘ะžะขะ
โ€ข ะŸpeะดะธ ะดะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒะธั‚e ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะธะทะบะปัŽั‡eั‚e ะผะพั‚ะพpะฐ
ะธ ัe ัƒะฒepeั‚e, ั‡e ะฒัะธั‡ะบะธ ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ัะฐ ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ
ะฝeะฟะพะดะฒะธะถะฝะธ
โ€ข ะกะปeะด ะบะฐั‚ะพ ะธะทะบะปัŽั‡ะธั‚e ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะฝะธะบะพะณะฐ ะฝe
ะฟpะธะปะฐะณะฐะนั‚e ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚eะปะฝะฐ ัะธะปะฐ ะทะฐ ะดะฐ ัะฟpeั‚e
ะฒัŠpั‚eะฝeั‚ะพ ะฝะฐ ะฐะบัeัะพะฐpะธั‚e
ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
โ€ข ะœะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฟะพะผะฐะณะฐั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะธ 5
!๎€ƒ ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต๎€ƒั‰ะตะฟัะตะปะฐ
- ัะฐะฒัŠpั‚eั‚e ะฟะพะผะพั‰ะฝะฐั‚ะฐ ะดpัŠะถะบะฐ A ะฝะฐะปัะฒะพ ะธะปะธ
ะฝะฐะดััะฝะพ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚ ั‚ะพะฒะฐ, ะบะฐะบะฒะพ ั‰e
ะธะทะฒัŠpัˆะฒะฐั‚e
- ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ัะฟะพะผะฐะณะฐั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ, B ะบะฐะบั‚ะพ ะต
ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ะธ ะทะฐั‚ะตะณะฝะตั‚ะต ะดะฒะฐั‚ะฐ ะฒะธะฝั‚ะฐ ะพั‚ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฐ ั
ะฟะพะผะพั‰ั‚ะฐ ะฝะฐ ัˆะตัั‚ะพัั‚ะตะฝะฝะธั ะบะปัŽั‡ C
โ€ข ะœะพะฝั‚ะธpะฐะฝe ะฝะฐ ะฐะบัeัะพะฐpะธั‚e 3
!๎€ƒ ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต๎€ƒั‰ะตะฟัะตะปะฐ
- ะฟะพั‡ะธัั‚eั‚e ัˆะฟะธะฝะดeะปะฐ D ะธ ะฒัะธั‡ะบะธ ั‡ะฐัั‚ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ั‰e ัe
ะผะพะฝั‚ะธpะฐั‚
- ะทะฐะฒะธะนั‚ะต ะฟะพะดะปะพะถะฝะธั ะดะธัะบ ะพั‚ ะ’ะ•ะ›ะšะ ะž E ะฒัŠั€ั…ัƒ
ัˆะฟะธะฝะดะตะปะฐ D, ะดะพะบะฐั‚ะพ ะฝะฐั‚ะธัะบะฐั‚ะต ะฑัƒั‚ะพะฝะฐ ะทะฐ
ะทะฐะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัˆะฟะธะฝะดะตะปะฐ F
!๎€ƒ ะฝะฐั‚ะธัะบะฐะนั‚e๎€ƒะฑัƒั‚ะพะฝะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะทะฐะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝe๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ัˆะฟะธะฝะดeะปะฐ๎€ƒF๎€ƒัะฐะผะพ๎€ƒะบะพะณะฐั‚ะพ๎€ƒัˆะฟะธะฝะดeะปัŠั‚๎€ƒD๎€ƒe๎€ƒะฒ๎€ƒ
ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ๎€ƒัะฟpัะฝะพ๎€ƒะฟะพะปะพะถeะฝะธe
- ะฟั€ะพัั‚ะพ ะฝะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะฒัŠะปะฝะตะฝะพั‚ะพ ะฑะพะฝะต G ะฒัŠั€ั…ัƒ
ะฟะพะดะปะพะถะฝะธั ะดะธัะบ ะพั‚ ะ’ะ•ะ›ะšะ ะž E
- ะทะฐ ะฟpeะผะฐxะฒะฐะฝe ะฝะฐ ะบะพะฝััƒะผะฐั‚ะธะฒะธ ัะปeะดะฒะฐะนั‚e
ะพะฑpะฐั‚ะฝะธั peะด
โ€ข ะŸpeะดะธ ัƒะฟะพั‚peะฑะฐ
- yะฒepeั‚e ัe, ั‡e ะฐะบัeัะพะฐpะธั‚e ัะฐ ะฟpะฐะฒะธะปะฝะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒeะฝะธ
ะธ ะทะดpะฐะฒะพ ะทะฐั‚eะณะฝะฐั‚ะธ
- ะฟpะพะฒepeั‚e ะดะฐะปะธ ะฐะบัeัะพะฐpะธั‚e ัe ะฒัŠpั‚ัั‚ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ
ะบะฐั‚ะพ ะณะธ ะทะฐะฒัŠpั‚ะธั‚e ั pัŠะบะฐ
- ะฟpeะดะฒะฐpะธั‚eะปะฝะพ ั‚eัั‚ะฒะฐะนั‚e ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะฐั‚ะพ ั
ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚e ะฝะฐะน-ะผะฐะปะบะพ ะทะฐ 30 ัeะบัƒะฝะดะธ ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ
ัะบะพpะพัั‚
- ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ัะธะปะฝะธ ะฒะธะฑpะฐั†ะธะธ ะธะปะธ ะดpัƒะณะธ
ะฝeะธะทะฟpะฐะฒะฝะพัั‚ะธ, ะฒeะดะฝะฐะณะฐ ัะฟpeั‚e ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะทะฐ
ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒัะฒะฐะฝe ะฝะฐ ะฟะพะฒpeะดะฐั‚ะฐ
โ€ข ะ’ะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต/ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต
- ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะนั‚ะต/ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะนั‚ะต ะฐะฟะฐpะฐั‚ะฐ ั‡pะตะท ะฝะฐั‚ะธัะบะฐะฝะต/
ะพั‚ะฟัƒัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฟัƒััŠะบ H 3
โ€ข ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพ ะฟะปะฐะฒะฝะพ ัั‚ะฐั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต
ะžัะธะณัƒั€ัะฒะฐ ะฟะปะฐะฒะฝะพ ะดะพัั‚ะธะณะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ
ัะบะพั€ะพัั‚ ะฑะตะท ั€ัะทะบะพ ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ะฟั€ะธ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะ—ะฐัั‚ะพะฟะพpัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‰ะธั ัะฟัƒััŠะบ ะทะฐ
ะฝะตะฟpะตะบัŠัะฝะฐั‚ะฐ pะฐะฑะพั‚ะฐ
- ะฝะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ัะฟัƒััŠะบ H
- ะฝะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะฑัƒั‚ะพะฝ J ั ะฟะฐะปะตั†ะฐ
- ะพัะฒะพะฑะพะดะตั‚ะต ะผะตxะฐะฝะธะทะผะฐ ะพั‚ ะทะฐัั‚ะพะฟะพpะตะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต
ะบะฐั‚ะพ ะฝะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ัะฟัƒััŠะบ H ะธ ะณะพ ะพั‚ะฟัƒัะฝะตั‚ะต
โ€ข ะฃะฟpะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะฐ ัะบะพpะพัั‚ั‚ะฐ 6
- ั ะดะธัะบะฐ K ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ัะบะพpะพัั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
pะตะณัƒะปะธpะฐ ะพั‚ ะฝะธัะบะฐ ะดะพ ะฒะธัะพะบะฐ (1-MAX)
- ะฒะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต 1 (ะฝะธัะบะธ
ะพะฑะพั€ะพั‚ะธ) ะฝะฐ ะดะธัะบะฐ K
- ะฐะบะพ ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะธะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะธ ะพะฑะพั€ะพั‚ะธ,
ะดะพะบะฐั‚ะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัŠั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ
- ะพะฟั‚ะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ ะทะฐะฒะธัะธ ะพั‚
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฐ ั
ะฟั€ะฐะบั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะพะฟะธั‚ะธ
โ€ข ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ
- ะฒะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
- ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฟะปัŠั‚ะฝะพ ะฒัŠั€ั…ัƒ
ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ, ะบะพัั‚ะพ ั‰ะต ะฟะพะปะธั€ะฐั‚ะต, ะธ ะณะพ ะดะฒะธะถะตั‚ะต
ั€ะฐะฒะฝะพะผะตั€ะฝะพ ะฝะฐ ัƒั‡ะฐัั‚ัŠั†ะธ
- ะฒััะบะพ ัะปะตะดะฒะฐั‰ะพ ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะทะฐัั‚ัŠะฟะฒะฐ
ะฝะฐะฟะพะปะพะฒะธะฝะฐ ะฟั€ะตะดั…ะพะดะฝะพั‚ะพ
- ะฝะต ะทะฐะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ะดะฒะธะถะตะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะดะฝะพ ะผััั‚ะพ, ะทะฐ ะดะฐ
ัะต ะธะทะฑะตะณะฝะต ะฟั€ะตะณะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะบั€ะธั‚ะธะตั‚ะพ
- ะฝะต ะดะฒะธะถะตั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะบั€ัŠะณ, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฑะตะณะฝะต
ะฟะพะปัƒั‡ะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะตั‚ะฝะฐ ะธะปะธ ะฟั€ะตะณะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ
ะฟะพะบั€ะธั‚ะธะตั‚ะพ
!๎€ƒ ะฟpeะดะธ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะธะทะบะปัŽั‡ะธั‚e๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒั‚pัะฑะฒะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒั๎€ƒ
ะฒะดะธะณะฝeั‚e๎€ƒะพั‚๎€ƒpะฐะฑะพั‚ะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฟะพะฒัŠpxะฝะพัั‚
!๎€ƒ aะบัeัะพะฐpะธั‚e๎€ƒะฟpะพะดัŠะปะถะฐะฒะฐั‚๎€ƒะดะฐ๎€ƒัe๎€ƒะฒัŠpั‚ัั‚๎€ƒ
ะธะทะฒeัั‚ะฝะพ๎€ƒะฒpeะผe๎€ƒัะปeะด๎€ƒะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝe๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
โ€ข ะ”ัŠpะถะฐะฝะต ะธ ะฝะฐัะพั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ 7
!๎€ƒ ะฟะพ๎€ƒะฒั€ะตะผะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ,๎€ƒะฒะธะฝะฐะณะธ๎€ƒะดั€ัŠะถั‚ะต๎€ƒัƒั€ะตะดะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะพั†ะฒะตั‚ะตะฝะฐั‚ะฐ(ะธั‚ะต)๎€ƒะฒ๎€ƒัะธะฒะพ๎€ƒะทะพะฝะฐ(ะธ)๎€ƒะทะฐ๎€ƒั…ะฒะฐั‰ะฐะฝะต
- ะฒะธะฝะฐะณะธ ะดpัŠะถั‚e ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะทะดpะฐะฒะพ ั ะดะฒeั‚e pัŠั†e,
ั‚ะฐะบะฐ ั‡e ะฟpeะท ั†ัะปะพั‚ะพ ะฒpeะผe ะดะฐ ัั‚e ะฒ ััŠัั‚ะพัะฝะธe ะดะฐ ั
ัƒะฟpะฐะฒะปัะฒะฐั‚e ัะธะณัƒpะฝะพ
- cะฝะฐะฑะดeั‚e ัe ั ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะฐ ัั‚ะพะนะบะฐ
!๎€ƒ ะฟpะธ๎€ƒัะฟะธpะฐะฝe๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ,๎€ƒะฝe๎€ƒะฟpะธะปะฐะณะฐะนั‚e๎€ƒ
ัะธะปะฐ
- ะพcั‚ะฐะฒัะนั‚ะต ะฒะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธะพะฝะฝะธั‚ะต ะพั‚ะฒะพpะธ L ะฝeะฟะพะบpะธั‚ะธ3
ะŸะžะ”ะ”ะ ะชะ–ะšะ๎€ƒ/๎€ƒะกะ•ะ ะ’ะ˜ะ—
โ€ข ะŸะฐะทะตั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะพั‚ ัƒะดะฐั€ะธ, ััŠั‚ั€ะตัะตะฝะธะต ะธ ะณั€ะตั
โ€ข ะŸะพะดะดัŠpะถะฐะนั‚ะต ะฒะธะฝะฐะณะธ ะตะปะตะบั‚pะพะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะธ
ะทะฐxpะฐะฝะฒะฐั‰ะธั ะบะฐะฑะตะป ั‡ะธัั‚ะธ (ะพัะพะฑะตะฝะพ ะฒะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธะพะฝะฝะธั‚ะต
ะพั‚ะฒะพpะธ L )3
!๎€ƒ ะฟั€ะตะดะธ๎€ƒะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต๎€ƒะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต๎€ƒั‰ะตะฟัะตะปะฐ
!๎€ƒ ะฝe๎€ƒัe๎€ƒะพะฟะธั‚ะฒะฐะนั‚e๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‚e๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒ
ะบะฐั‚ะพ๎€ƒะฟัŠxะฐั‚e๎€ƒะทะฐะพัั‚peะฝะธ๎€ƒะฟpeะดะผeั‚ะธ๎€ƒะฒ๎€ƒ
ะฒะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธะพะฝะฝะธั‚ะต๎€ƒะพั‚ะฒะพpะธั‚e
โ€ข ะะบะพ ะฒัŠะฟั€ะตะบะธ ะฟั€ะตั†ะธะทะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะธ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ
ะธะทะฟะธั‚ะฒะฐะฝะต ะฒัŠะทะฝะธะบะฝะต ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ, ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะดะฐ ัะต
ะทะฐะฝะตัะต ะทะฐ ั€ะตะผะพะฝั‚ ะฒ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ SKIL
- ะทะฐะฝะตัะตั‚ะต ะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ ะฝะตpะฐะทะณะปะพะฑะตะฝ ะฒะธะด ะทะฐะตะดะฝะพ ั
ะดะพะบะฐะทะฐั‚ะตะปัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะฟะพะบัƒะฟะบะฐั‚ะฐ ะผัƒ ะฒ ั‚ัŠpะณะพะฒัะบะธั
ะพะฑะตะบั‚, ะพั‚ะบัŠะดะตั‚ะพ ัั‚ะต ะณะพ ะทะฐะบัƒะฟะธะปะธ, ะธะปะธ ะฒ ะฝะฐะน-
ะฑะปะธะทะบะธั ัะตpะฒะธะท ะฝะฐ SKIL (ะฐะดpะตัะธั‚ะต, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ
ัxะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะตpะฒะธะทะฝะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚pะพะธะฝัั‚pัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะฝะฐะผะตpะธั‚ะต ะฝะฐ
ะฐะดpะตั www.skilmasters.com)
95
ะžะŸะะ—ะ’ะะะ•๎€ƒะะ๎€ƒะžะšะžะ›ะะะขะ๎€ƒะกะ ะ•ะ”ะ
โ€ข ะะต๎€ƒะธะทั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะพัƒั€ะตะดะธั‚ะต,๎€ƒ
ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธัั‚ะฐ๎€ƒะธ๎€ƒะพะฟะฐะบะพะฒะบะธั‚ะต๎€ƒะทะฐะตะดะฝะพ๎€ƒั๎€ƒะฑะธั‚ะพะฒะธ๎€ƒ
ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธ (ัะฐะผะพ ะทะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธ ะพั‚ ะ•ะก)
- ััŠะพะฑั€ะฐะทะฝะพ ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะ•ะก 2002/96/EG ะพั‚ะฝะพัะฝะพ
ะธะทะฝะพัะตะฝะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธ ะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธ ัƒั€ะตะดะธ ะธ
ะพั‚ั€ะฐะทัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะน ะฒ ะฝะฐั†ะธะพะฝะฐะปะฝะพั‚ะพ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัั‚ะฒะพ
ะธะทะฝะพัะตะฝะธั‚ะต ะตะปะตะบั‚ั€ะพัƒั€ะตะดะธ ัะปะตะดะฒะฐ ะดะฐ ัะต ััŠะฑะธั€ะฐั‚
ะพั‚ะดะตะปะฝะพ ะธ ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚ ะทะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะต ัะฟะพั€ะตะด
ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะพะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ
- ะทะฐ ั‚ะพะฒะฐ ัƒะบะฐะทะฒะฐ ัะธะผะฒะพะปัŠั‚ ั‚ะพะณะฐะฒะฐ ะบะพะณะฐั‚ะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ 8
ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ัƒะฝะธั‰ะพะถะตะฝะธ
ะ”ะ•ะšะ›ะะ ะะฆะ˜ะฏ๎€ƒะ—ะ๎€ƒะกะชะžะขะ’ะ•ะขะกะขะ’ะ˜ะ•๎€ƒ
โ€ข ะก ะฟัŠะปะฝะฐ ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะฝะธะต ะดะตะบะปะฐั€ะธั€ะฐะผะต, ั‡ะต ะพะฟะธัะฐะฝะธัั‚
ะฒ โ€œะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธโ€ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ
ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ ะธะปะธ ะฝะพั€ะผะฐั‚ะธะฒะฝะธ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะธ: EN
60745, EN 61000, EN 55014 ััŠะณะปะฐัะฝะพ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ
ะฝะฐ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะธ 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC
โ€ข : SKIL Europe ะŸะพะดั€ะพะฑะฝะธ๎€ƒั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ๎€ƒะพะฟะธัะฐะฝะธั๎€ƒะฟั€ะธ
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
ะจะฃะœ/ะ’ะ˜ะ‘PAะฆะ˜ะ˜
โ€ข ะ˜ะทะผะตั€ะตะฝะพ ะฒ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ั EN 60745 ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ
ะทะฒัƒะบะพะฒะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะพะทะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะต 86 dB(A) ะฐ
ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฒัƒะบะพะฒะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ ะต 97 dB(A) (ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฝะพ
ะพั‚ะบะปะพะฝะตะฝะธะต: 3 dB), ะฐ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธั‚ะต ัะฐ 8,5 ะผ/ัยฒ (ะผะตั‚ะพะด
ั€ัŠะบะฐ-ั€ะฐะผะพ; ะฝะตะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะพัั‚ K = 1,5 ะผ/ัยฒ)
โ€ข ะะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฐะดะตะฝะธั‚ะต ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะต ะธะทะผะตั€ะตะฝะพ ะฒ
ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ััŠั ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธะทะธั€ะฐะฝะธั ั‚ะตัั‚, ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝ
ะฒ EN 60745; ั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะทะฐ ัั€ะฐะฒะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ
ะตะดะธะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั ะดั€ัƒะณ ะธ ะบะฐั‚ะพ ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปะฝะฐ ะพั†ะตะฝะบะฐ
ะฝะฐ ะฟะพะดะปะฐะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั
- ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะทะฐ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ ะพั‚ ั‚ะตะทะธ
ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั ะธะปะธ ั ะดั€ัƒะณะธ, ะธะปะธ ะปะพัˆะพ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะธ
ะฐะบัะตัะพะฐั€ะธ ะผะพะถะต ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะดะฐ๎€ƒะฟะพะฒะธัˆะธ
ะบะพะตั‚ะพ ัั‚ะต ะฟะพะดะปะพะถะตะฝะธ
- ะฟะตั€ะธะพะดะธั‚ะต ะพั‚ ะฒั€ะตะผะต, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะต
ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝ ะธะปะธ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะพ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ, ะฝะพ ั ะฝะตะณะพ ะฝะต ัะต
ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะฒ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ ะผะพะณะฐั‚ ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ะดะฐ๎€ƒะฝะฐะผะฐะปัั‚
ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะบะพะตั‚ะพ ัั‚ะต ะฟะพะดะปะพะถะตะฝะธ
!๎€ƒ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒัะต๎€ƒะพั‚๎€ƒะตั„ะตะบั‚ะธั‚ะต๎€ƒะพั‚๎€ƒะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธั‚ะต,๎€ƒ
ะบะฐั‚ะพ๎€ƒะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐั‚ะต๎€ƒะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ๎€ƒะธ๎€ƒะฐะบัะตัะพะฐั€ะธั‚ะต๎€ƒ
ะผัƒ,๎€ƒะฟะฐะทะธั‚ะต๎€ƒั€ัŠั†ะตั‚ะต๎€ƒัะธ๎€ƒั‚ะพะฟะปะธ๎€ƒะธ๎€ƒะพั€ะณะฐะฝะธะทะธั€ะฐั‚ะต๎€ƒ
ะฒะฐัˆะธั‚ะต๎€ƒะผะพะดะตะปะธ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
๎€˜๎€
Leลกtiฤka๎€ƒ 9955
รšVOD
โ€ข Tento nรกstroj je urฤenรฝ na leลกtenie kovovรฝch, plastovรฝch
a povrchovo upravenรฝch povrchov, ako aj na leลกtenie
materiรกlov z kameลˆa bez pouลพitia vody
โ€ข Preฤรญtajte a uschovajte tento nรกvod na pouลพitie 2
TECHNICKร‰ รšDAJE 1
ฤŒASTI๎€ƒNรSTROJA๎€ƒ3
A Pomocnรฉ drลพadlo
B Pomocnรฉ drลพadlo (typ D)
C Imbusovรฝ kฤพuฤ
D Vreteno
E Brรบsny tanier (VELCRO)
F Gombรญk na uzamknutie vretena
G Vlnenรก obruba
H Spรญnaฤ zapnutie/vypnutie
J Tlaฤidlo na zaistenie vypรญnaฤa
K Koliesko na nastavenie maximรกlni rรฝchlosti
L Vetracie ลกtrbiny
BEZPEฤŒNOSลค
Vล EOBECNร‰๎€ƒBEZPEฤŒNOSTNร‰๎€ƒPOKYNY
POZOR!๎€ƒPreฤรญtajte๎€ƒsi๎€ƒvลกetky๎€ƒvรฝstraลพnรฉ๎€ƒupozornenia๎€ƒ
a๎€ƒbezpeฤnostnรฉ๎€ƒpokyny. Zanedbanie dodrลพiavania
vรฝstraลพnรฝch upozornenรญ a pokynov uvedenรฝch v
nasledujรบcom texte mรดลพe maลฅ za nรกsledok zรกsah
elektrickรฝm prรบdom, spรดsobiลฅ poลพiar a/alebo ลฅaลพkรฉ
poranenie. Tieto๎€ƒvรฝstraลพnรฉ๎€ƒupozornenia๎€ƒa๎€ƒ
bezpeฤnostnรฉ๎€ƒpokyny๎€ƒstarostlivo๎€ƒuschovajte๎€ƒna๎€ƒ
budรบce๎€ƒpouลพitie. Pojem ruฤnรฉ โ€œelektrickรฉ nรกradieโ€
pouลพรญvanรฝ v nasledujรบcom texte sa vzลฅahuje na ruฤnรฉ
elektrickรฉ nรกradie napรกjanรฉ zo siete (s prรญvodnou ลกnรบrou) a
na ruฤnรฉ elektrickรฉ nรกradie napรกjanรฉ akumulรกtorovou
batรฉriou (bez prรญvodnej ลกnรบry).
1)๎€ƒBEZPEฤŒNOSลค๎€ƒNA๎€ƒPRACOVISKU
a) Udrลพiavajte๎€ƒsvoje๎€ƒpracovisko๎€ƒฤistรฉ๎€ƒa๎€ƒupratanรฉ.
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlenรฉ ฤasti
pracoviska mรดลพu viesลฅ k รบrazom.
b) Nepracujte๎€ƒelektrickรฝm๎€ƒnรกradรญm๎€ƒv๎€ƒprostredรญ๎€ƒ
ohrozenom๎€ƒvรฝbuchom,๎€ƒv๎€ƒktorom๎€ƒsa๎€ƒnachรกdzajรบ๎€ƒ
horฤพavรฉ๎€ƒkvapaliny,๎€ƒplyny๎€ƒalebo๎€ƒprach. Elektrickรฉ
nรกradie produkuje iskry, ktorรฉ mรดลพu prach alebo pary
zapรกliลฅ.
c) Deti๎€ƒa๎€ƒinรฉ๎€ƒosoby๎€ƒudrลพiavajte๎€ƒpoฤas๎€ƒprรกce๎€ƒod๎€ƒ
ruฤnรฉho๎€ƒelektrickรฉho๎€ƒnรกradia๎€ƒv๎€ƒdostatoฤnej๎€ƒ
vzdialenosti. V prรญpade odpรบtania Vaลกej pozornosti by
ste mohli stratiลฅ kontrolu nad nรกradรญm.
2)๎€ƒELEKTRICKร๎€ƒBEZPEฤŒNOSลค
a) Zรกstrฤka๎€ƒprรญvodnej๎€ƒลกnรบry๎€ƒsa๎€ƒmusรญ๎€ƒhodiลฅ๎€ƒdo๎€ƒ
napรกjacej๎€ƒzรกsuvky.๎€ƒZรกstrฤka๎€ƒsa๎€ƒv๎€ƒลพiadnom๎€ƒprรญpade๎€ƒ
nesmie๎€ƒmeniลฅ.๎€ƒPri๎€ƒuzemnenรฝch๎€ƒspotrebiฤoch๎€ƒ
nepouลพรญvajte๎€ƒspolu๎€ƒs๎€ƒnimi๎€ƒลพiadne๎€ƒadaptรฉry.
96
Nezmenenรก zรกstrฤka a vhodnรก zรกsuvka zniลพujรบ riziko
zรกsahu elektrickรฝm prรบdom.
b) Vyhรฝbajte๎€ƒsa๎€ƒtelesnรฉmu๎€ƒkontaktu๎€ƒs๎€ƒpovrchovรฝmi๎€ƒ
plochami๎€ƒuzemnenรฝch๎€ƒspotrebiฤov,๎€ƒako๎€ƒsรบ๎€ƒ
elektrickรฉ rรบry, vyhrievacie telesรก, sporรกky a
chladniฤky. Keฤ je Vaลกe telo uzemnenรฉ, riziko zรกsahu
elektrickรฝm prรบdom je vyลกลกie.
c) Chrรกลˆte๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒpred๎€ƒdaลพฤom๎€ƒa๎€ƒ
vlhkom. Vniknutie vody do ruฤnรฉho elektrickรฉho nรกradia
zvyลกuje riziko zรกsahu elektrickรฝm prรบdom.
d) Nepouลพรญvajte๎€ƒprรญvodnรบ๎€ƒลกnรบru๎€ƒna๎€ƒprenรกลกanie๎€ƒ
nรกradia,๎€ƒna๎€ƒjeho๎€ƒveลกanie,๎€ƒani๎€ƒza๎€ƒลˆu๎€ƒnevyลฅahujte๎€ƒ
zรกstrฤku๎€ƒzo๎€ƒzรกsuvky.๎€ƒPrรญvodnรบ๎€ƒลกnรบru๎€ƒchrรกลˆte๎€ƒpred๎€ƒ
horรบฤavou,๎€ƒolejom,๎€ƒostrรฝmi๎€ƒhranami๎€ƒalebo๎€ƒ
pohybujรบcimi๎€ƒsa๎€ƒฤasลฅami๎€ƒnรกradia. Poลกkodenรฉ alebo
zauzlenรฉ ลกnรบry zvyลกujรบ riziko zรกsahu elektrickรฝm
prรบdom.
e) Ak๎€ƒpracujete๎€ƒs๎€ƒruฤnรฝm๎€ƒelektrickรฝm๎€ƒnรกradรญm๎€ƒvonku,๎€ƒ
pouลพรญvajte๎€ƒlen๎€ƒtakรฉ๎€ƒpredlลพovacie๎€ƒลกnรบry,๎€ƒktorรฉ๎€ƒsรบ๎€ƒ
schvรกlenรฉ๎€ƒpre๎€ƒpouลพรญvanie๎€ƒvo๎€ƒvonkajลกรญch๎€ƒ
priestoroch. Pouลพรญvanie predlลพovacej ลกnรบry urฤenej do
vonkajลกieho prostredia zniลพuje riziko zรกsahu elektrickรฝm
prรบdom.
f) Ak๎€ƒsa๎€ƒnedรก๎€ƒvyhnรบลฅ๎€ƒpouลพitiu๎€ƒruฤnรฉho๎€ƒelektrickรฉho๎€ƒ
nรกradia๎€ƒvo๎€ƒvlhkom๎€ƒprostredรญ,๎€ƒpouลพite๎€ƒpreruลกovaฤ๎€ƒ
uzemลˆovacieho๎€ƒobvodu. Pouลพรญvanie preruลกovaฤa
uzemลˆovacieho obvodu zniลพuje riziko zรกsahu elektrickรฝm
prรบdom.
3)๎€ƒBEZPEฤŒNOSลค๎€ƒOSร”B
a) Buฤte๎€ƒpozornรญ,๎€ƒdรกvajte๎€ƒpozor๎€ƒna๎€ƒto,๎€ƒฤo๎€ƒrobรญte๎€ƒa๎€ƒk๎€ƒ
prรกci๎€ƒs๎€ƒelektrickรฝm๎€ƒnรกradรญm๎€ƒpristupujte๎€ƒrozumne.๎€ƒ
Nepouลพรญvajte๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie,๎€ƒkeฤ๎€ƒste๎€ƒunavenรญ๎€ƒ
alebo๎€ƒkeฤ๎€ƒste๎€ƒpod๎€ƒvplyvom๎€ƒdrog,๎€ƒalkoholu๎€ƒalebo๎€ƒ
liekov. Chvรญฤพa nepozornosti pri pouลพรญvanรญ nรกradia mรดลพe
viesลฅ k vรกลพnym poraneniam.
b) Noste๎€ƒosobnรฉ๎€ƒochrannรฉ๎€ƒpomรดcky,๎€ƒochrannรฝ๎€ƒodev๎€ƒa๎€ƒ
vลพdy๎€ƒmajte๎€ƒnasadenรฉ๎€ƒochrannรฉ๎€ƒokuliare. Nosenie
pracovnรฉho odevu a pouลพรญvanie ochrannรฝch pomรดcok
ako ochrannej dรฝchacej masky, bezpeฤnostnรฝch
protiลกmykovรฝch topรกnok, prilby alebo chrรกniฤa sluchu,
podฤพa druhu elektrickรฉho nรกradia, zniลพuje riziko
poranenia.
c) Vyhรฝbajte๎€ƒsa๎€ƒneรบmyselnรฉmu๎€ƒuvedeniu๎€ƒruฤnรฉho๎€ƒ
elektrickรฉho๎€ƒnรกradia๎€ƒdo๎€ƒฤinnosti.๎€ƒPred๎€ƒzasunutรญm๎€ƒ
zรกstrฤky๎€ƒdo๎€ƒzรกsuvky๎€ƒa/alebo๎€ƒpred๎€ƒpripojenรญm๎€ƒ
akumulรกtora, pred chytenรญm alebo prenรกลกanรญm
ruฤnรฉho๎€ƒelektrickรฉho๎€ƒnรกradia๎€ƒsa๎€ƒvลพdy๎€ƒpresvedฤte๎€ƒ
sa,๎€ƒฤi๎€ƒje๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒvypnutรฉ. Ak budete
maลฅ pri prenรกลกanรญ ruฤnรฉho elektrickรฉho nรกradia prst na
vypรญnaฤi, alebo ak ruฤnรฉ elektrickรฉ nรกradie pripojรญte na
elektrickรบ sieลฅ zapnutรฉ, mรดลพe to maลฅ za nรกsledok
nehodu.
d) Skรดr๎€ƒako๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒzapnete,๎€ƒ
odstrรกลˆte๎€ƒnastavovacie๎€ƒa๎€ƒmontรกลพne๎€ƒnรกstroje. Nรกstroj
alebo kฤพรบฤ, ktorรฝ sa nachรกdza v pohyblivej ฤasti nรกradia,
mรดลพe spรดsobiลฅ poranenie.
e) Nepreceลˆujte๎€ƒsa.๎€ƒZabezpeฤte๎€ƒsi๎€ƒpevnรฝ๎€ƒpostoj๎€ƒa๎€ƒ
neprestajne๎€ƒudrลพiavajte๎€ƒrovnovรกhu. Takto budete
mรดcลฅ ruฤnรฉ elektrickรฉ nรกradie v neoฤakรกvanรฝch
situรกciรกch lepลกie kontrolovaลฅ.
f) Pri๎€ƒprรกci๎€ƒnoste๎€ƒvhodnรฝ๎€ƒpracovnรฝ๎€ƒodev.๎€ƒNenoste๎€ƒ
ลกirokรฉ odevy a nemajte na sebe ลกperky. Dbajte na
to,๎€ƒaby๎€ƒste๎€ƒmali๎€ƒvlasy,๎€ƒodev๎€ƒa๎€ƒrukavice๎€ƒv๎€ƒdostatoฤnej๎€ƒ
vzdialenosti๎€ƒod๎€ƒpohybujรบcich๎€ƒsa๎€ƒฤastรญ๎€ƒnรกradia.
Pohybujรบce sa ฤasti nรกradia by mohli zachytiลฅ voฤพnรฉ
obleฤenie, ลกperky alebo dlhรฉ vlasy.
g) Ak๎€ƒmoลพno๎€ƒnamontovaลฅ๎€ƒzariadenie๎€ƒna๎€ƒodsรกvanie๎€ƒ
alebo๎€ƒzachytรกvanie๎€ƒprachu,๎€ƒpresvedฤรญte๎€ƒsa,๎€ƒฤi๎€ƒje๎€ƒ
pripojenรฉ๎€ƒa๎€ƒsprรกvne๎€ƒpouลพรญvanรฉ. Pouลพรญvanie
odsรกvacieho zariadenia a zariadenia na zachytรกvanie
prachu zniลพuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4)๎€ƒSTAROSTLIVร‰๎€ƒZAOBCHรDZANIE๎€ƒS๎€ƒELEKTRICKรM๎€ƒ
NรRADรM๎€ƒA๎€ƒJEHO๎€ƒPOUลฝรVANIE
a) Nรกradie๎€ƒnepreลฅaลพujte.๎€ƒPre๎€ƒsvoju๎€ƒprรกcu๎€ƒpouลพรญvajte๎€ƒ
urฤenรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie. Pomocou vhodnรฉho
ruฤnรฉho elektrickรฉho nรกradia budete mรดcลฅ v uvedenom
rozsahu vรฝkonu pracovaลฅ lepลกie a bezpeฤnejลกie.
b) Nepouลพรญvajte๎€ƒลพiadne๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie,๎€ƒktorรฉ๎€ƒ
mรก๎€ƒpokazenรฝ๎€ƒvypรญnaฤ. Ruฤnรฉ elektrickรฉ nรกradie, ktorรฉ
sa uลพ nedรก zapรญnaลฅ alebo vypรญnaลฅ, je nebezpeฤnรฉ a treba
ho daลฅ opraviลฅ.
c) Skรดr๎€ƒako๎€ƒzaฤnete๎€ƒnรกradie๎€ƒnastavovaลฅ๎€ƒalebo๎€ƒ
prestavovaลฅ,๎€ƒvymieลˆaลฅ๎€ƒprรญsluลกenstvo๎€ƒalebo๎€ƒskรดr,๎€ƒ
ako๎€ƒodloลพรญte๎€ƒnรกradie,๎€ƒvลพdy๎€ƒvytiahnite๎€ƒzรกstrฤku๎€ƒ
sieลฅovej๎€ƒลกnรบry๎€ƒzo๎€ƒzรกsuvky. Toto bezpeฤnostnรฉ
opatrenie zabraลˆuje neรบmyselnรฉmu spusteniu nรกradia.
d) Nepouลพรญvanรฉ๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒuschovรกvajte๎€ƒ
mimo๎€ƒdosahu๎€ƒdetรญ.๎€ƒNedopusลฅte,๎€ƒaby๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒ
nรกradie๎€ƒpouลพรญvali๎€ƒosoby,๎€ƒktorรฉ๎€ƒs๎€ƒnรญm๎€ƒnie๎€ƒsรบ๎€ƒ
dรดkladne๎€ƒoboznรกmenรฉ,๎€ƒalebo๎€ƒktorรฉ๎€ƒsi๎€ƒnepreฤรญtali๎€ƒ
tento๎€ƒNรกvod๎€ƒna๎€ƒpouลพรญvanie. Ak ruฤnรฉ elektrickรฉ
nรกradie pouลพรญvajรบ neskรบsenรฉ osoby, stรกva sa
nebezpeฤnรฝm nรกstrojom.
e) Elektrickรฉ nรกradie starostlivo oลกetrujte.
Skontrolujte,๎€ƒฤi๎€ƒpohyblivรฉ๎€ƒsรบฤiastky๎€ƒnรกradia๎€ƒ
bezchybne๎€ƒfungujรบ๎€ƒa๎€ƒneblokujรบ๎€ƒa๎€ƒฤi๎€ƒnie๎€ƒsรบ๎€ƒzlomenรฉ๎€ƒ
alebo๎€ƒpoลกkodenรฉ๎€ƒniektorรฉ๎€ƒsรบฤiastky,๎€ƒktorรฉ๎€ƒby๎€ƒmohli๎€ƒ
negatรญvne๎€ƒovplyvniลฅ๎€ƒfungovanie๎€ƒruฤnรฉho๎€ƒ
elektrickรฉho๎€ƒnรกradia.๎€ƒPred๎€ƒpouลพitรญm๎€ƒruฤnรฉho๎€ƒ
elektrickรฉho๎€ƒnรกradia๎€ƒdajte๎€ƒpoลกkodenรฉ๎€ƒsรบฤiastky๎€ƒ
opraviลฅ. Nejeden รบraz bol spรดsobenรฝ zle udrลพiavanรฝm
nรกradรญm.
f) Pouลพรญvanรฉ๎€ƒnรกstroje๎€ƒudrลพiavajte๎€ƒostrรฉ๎€ƒa๎€ƒฤistรฉ.
Starostlivo oลกetrovanรฉ nรกstroje s ostrรฝmi reznรฝmi
hranami sa menej ฤasto zablokujรบ a ich vedenie je
podstatne ฤพahลกie.
g) Pouลพรญvajte๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie,๎€ƒprรญsluลกenstvo,๎€ƒ
pracovnรฉ๎€ƒnรกstroje๎€ƒa๎€ƒpod.๎€ƒpodฤพa๎€ƒtรฝchto๎€ƒpokynov.๎€ƒ
Zohฤพadnite๎€ƒpritom๎€ƒkonkrรฉtne๎€ƒpracovnรฉ๎€ƒpodmienky๎€ƒa๎€ƒ
ฤinnosลฅ,๎€ƒktorรบ๎€ƒmรกte๎€ƒvykonaลฅ.๎€ƒPouลพรญvanie ruฤnรฉho
elektrickรฉho nรกradia na inรฉ ako urฤenรฉ รบฤely mรดลพe viesลฅ
k nebezpeฤnรฝm situรกciรกm.
5) SERVIS
a) Ruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒzverte๎€ƒdo๎€ƒopravy๎€ƒlen๎€ƒ
kvalifikovanรฉmu๎€ƒpersonรกlu๎€ƒa๎€ƒpouลพรญvajte๎€ƒlen๎€ƒ
originรกlne๎€ƒnรกhradnรฉ๎€ƒsรบฤiastky. Tรฝm sa zabezpeฤรญ
zachovanie bezpeฤnosti ruฤnรฉho elektrickรฉho nรกradia.
BEZPEฤŒNOSTNร‰๎€ƒPOKYNY๎€ƒPRE๎€ƒLEล TIฤŒKY
1)๎€ƒBEZPEฤŒNOSTNร‰๎€ƒPOKYNY๎€ƒPRE๎€ƒVล ETKY๎€ƒฤŒINNOSTI
a) Toto๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒsa๎€ƒpouลพรญva๎€ƒako๎€ƒ
leลกtiฤka.๎€ƒReลกpektujte๎€ƒvลกetky๎€ƒvรฝstraลพnรฉ๎€ƒupozornenia,๎€ƒ
pokyny,๎€ƒobrรกzky๎€ƒa๎€ƒรบdaje,๎€ƒktorรฉ๎€ƒste๎€ƒdostali๎€ƒs๎€ƒtรฝmto๎€ƒ
ruฤnรฝm๎€ƒelektrickรฝm๎€ƒnรกradรญm.๎€ƒAk by ste nedodrลพali
97
nasledujรบce pokyny, mohlo by to maลฅ za nรกsledok zรกsah
elektrickรฝm prรบdom, vznik poลพiaru a/alebo vรกลพne
poranenie.
b) Toto๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒnie๎€ƒje๎€ƒurฤenรฉ๎€ƒna๎€ƒbrรบsenie,๎€ƒ
ลกmirgฤพovanie,๎€ƒฤistenie๎€ƒdrรดtenou๎€ƒkefou๎€ƒani๎€ƒrezanie.
Vykonรกvanie ฤinnostรญ, na ktorรฉ toto elektrickรฉ nรกradie nie
je urฤenรฉ, mรดลพu predstavovaลฅ nebezpeฤenstvo a
spรดsobiลฅ zranenie.
c) Nepripusลฅte,๎€ƒaby๎€ƒboli๎€ƒuvoฤพnenรฉ๎€ƒniektorรฉ๎€ƒsรบฤiastky๎€ƒ
leลกtiaceho๎€ƒnรกvleku,๎€ƒnajmรค๎€ƒupevลˆovacie๎€ƒลกnรบrky.๎€ƒ
Upevลˆovacie๎€ƒลกnรบrky๎€ƒzaloลพte๎€ƒalebo๎€ƒskrรกลฅte.๎€ƒUvoฤพnenรฉ
otรกฤajรบce sa upevลˆovacie ลกnรบrky by Vรกm mohli zachytiลฅ
prsty, alebo by sa mohli zachytiลฅ v obrobku.
d) Nepouลพรญvajte๎€ƒลพiadne๎€ƒtakรฉ๎€ƒprรญsluลกenstvo,๎€ƒktorรฉ๎€ƒ
nebolo๎€ƒvรฝrobcom๎€ƒurฤenรฉ๎€ƒa๎€ƒodporรบฤanรฉ๎€ƒลกpeciรกlne๎€ƒ
pre toto pneumatickรฉ nรกradie. Okolnosลฅ, ลพe
prรญsluลกenstvo sa dรก na toto ruฤnรฉ elektrickรฉ nรกradie
upevniลฅ, eลกte neznamenรก, ลพe to zaruฤuje jeho bezpeฤnรฉ
pouลพรญvanie.
e) Prรญpustnรฝ๎€ƒpoฤet๎€ƒobrรกtok๎€ƒpracovnรฉho๎€ƒnรกstroja๎€ƒmusรญ๎€ƒ
byลฅ๎€ƒminimรกlne๎€ƒtakรฝ๎€ƒvysokรฝ๎€ƒako๎€ƒmaximรกlny๎€ƒpoฤet๎€ƒ
obrรกtok๎€ƒuvedenรฝ๎€ƒna๎€ƒruฤnom๎€ƒelektrickom๎€ƒnรกradรญ.๎€ƒ
Prรญsluลกenstvo, ktorรฉ sa otรกฤa rรฝchlejลกie, by sa mohlo
zniฤiลฅ.
f) Vonkajลกรญ priemer a hrรบbka pracovnรฉho nรกstroja
musia๎€ƒzodpovedaลฅ๎€ƒrozmerovรฝm๎€ƒรบdajom๎€ƒuvedenรฝm๎€ƒ
na๎€ƒruฤnom๎€ƒelektrickom๎€ƒnรกradรญ๎€ƒnรกradรญ.๎€ƒNesprรกvne
dimenzovanรฉ pracovnรฉ nรกstroje mรดลพu byลฅ nedostatoฤne
odclonenรฉ a kontrolovanรฉ.
g) Pracovnรฉ๎€ƒnรกstroje,๎€ƒktorรฉ๎€ƒsรบ๎€ƒvybavenรฉ๎€ƒvloลพkou๎€ƒso๎€ƒ
zรกvitom,๎€ƒmusia๎€ƒpresne๎€ƒpasovaลฅ๎€ƒna๎€ƒzรกvit๎€ƒbrรบsneho๎€ƒ
vretena.๎€ƒPri๎€ƒtakรฝch๎€ƒpracovnรฝch๎€ƒnรกstrojoch,๎€ƒktorรฉ๎€ƒsa๎€ƒ
montujรบ pomocou prรญruby, treba priemer otvoru
pracovnรฉho๎€ƒnรกstroja๎€ƒprispรดsobiลฅ๎€ƒupรญnaciemu๎€ƒ
priemeru prรญruby. Pracovnรฉ nรกstroje, ktorรฉ nie sรบ
presne upevnenรฉ do upรญnacieho mechanizmu ruฤnรฉho
elektrickรฉho nรกradia, sa otรกฤajรบ nerovnomerne a
intenzรญvne vibrujรบ, ฤo mรดลพe maลฅ za nรกsledok stratu
kontroly nad ruฤnรฝm elektrickรฝm nรกradรญm.
h) Nepouลพรญvajte๎€ƒลพiadne๎€ƒpoลกkodenรฉ๎€ƒpracovnรฉ๎€ƒnรกstroje.๎€ƒ
Pred๎€ƒkaลพdรฝm๎€ƒpouลพitรญm๎€ƒtohto๎€ƒruฤnรฉho๎€ƒelektrickรฉho๎€ƒ
nรกradia๎€ƒskontrolujte,๎€ƒฤi๎€ƒnie๎€ƒsรบ๎€ƒpracovnรฉ๎€ƒnรกstroje,๎€ƒ
ako๎€ƒnapr.๎€ƒbrรบsne๎€ƒkotรบฤe,๎€ƒvyลกtrbenรฉ๎€ƒalebo๎€ƒvylomenรฉ,๎€ƒ
ฤi๎€ƒnemajรบ๎€ƒbrรบsne๎€ƒtaniere๎€ƒvylomenรฉ๎€ƒmiesta,๎€ƒtrhliny๎€ƒ
alebo๎€ƒmiesta๎€ƒintenzรญvneho๎€ƒpotrebovania,๎€ƒฤi๎€ƒnie๎€ƒsรบ๎€ƒ
na๎€ƒdrรดtenรฝch๎€ƒkefรกch๎€ƒuvoฤพnenรฉ๎€ƒalebo๎€ƒpolรกmanรฉ๎€ƒ
drรดty.๎€ƒKeฤ๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒalebo๎€ƒpracovnรฝ๎€ƒ
nรกstroj๎€ƒspadli๎€ƒna๎€ƒzem,๎€ƒprekontrolujte,๎€ƒฤi๎€ƒnie๎€ƒsรบ๎€ƒ
poลกkodenรฉ,๎€ƒalebo๎€ƒpouลพite๎€ƒnepoลกkodenรฝ๎€ƒpracovnรฝ๎€ƒ
nรกstroj.๎€ƒKeฤ๎€ƒste๎€ƒprekontrolovali๎€ƒa๎€ƒupli๎€ƒpracovnรฝ๎€ƒ
nรกstroj,๎€ƒzabezpeฤte,๎€ƒaby๎€ƒste๎€ƒneboli๎€ƒv๎€ƒrovine๎€ƒ
rotujรบceho nรกstroja, ani sa tam nenachรกdzali ani
ลพiadne๎€ƒinรฉ๎€ƒosoby,๎€ƒktorรฉ๎€ƒsรบ๎€ƒv๎€ƒblรญzkosti๎€ƒVรกลกho๎€ƒ
pracoviska,๎€ƒa๎€ƒnechajte๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒ
beลพaลฅ๎€ƒjednu๎€ƒminรบtu๎€ƒna๎€ƒmaximรกlne๎€ƒobrรกtky.๎€ƒ
Poลกkodenรฉ pracovnรฉ nรกstroje sa obyฤajne za tento ฤas
testovania zlomia.
i) Pouลพรญvajte๎€ƒosobnรฉ๎€ƒochrannรฉ๎€ƒprostriedky Podฤพa๎€ƒ . 4
druhu๎€ƒpouลพitia๎€ƒnรกradia๎€ƒpouลพรญvajte๎€ƒochrannรฝ๎€ƒลกtรญt๎€ƒna๎€ƒ
celรบ๎€ƒtvรกr,๎€ƒลกtรญt๎€ƒna๎€ƒoฤi๎€ƒalebo๎€ƒochrannรฉ๎€ƒokuliare.๎€ƒPokiaฤพ๎€ƒ
je๎€ƒto๎€ƒprimeranรฉ,๎€ƒpouลพรญvajte๎€ƒochrannรบ๎€ƒdรฝchaciu๎€ƒ
masku,๎€ƒchrรกniฤe๎€ƒsluchu,๎€ƒpracovnรฉ๎€ƒrukavice๎€ƒalebo๎€ƒ
ลกpeciรกlnu๎€ƒzรกsteru,๎€ƒktorรก๎€ƒzadrลพรญ๎€ƒodletujรบce๎€ƒdrobnรฉ๎€ƒ
ฤiastoฤky๎€ƒbrusiva๎€ƒa๎€ƒobrรกbanรฉho๎€ƒmateriรกlu.๎€ƒ
Predovลกetkรฝm oฤi treba chrรกniลฅ pred odletujรบcimi cudzรญmi
telieskami, ktorรฉ vznikajรบ pri rรดznom spรดsobe pouลพรญvania
nรกradia. Ochrana proti prachu alebo ochrannรก dรฝchacia
musia predovลกetkรฝm odfiltrovaลฅ konkrรฉtny druh prachu,
ktorรฝ vznikรก pri danom druhu pouลพitia nรกradia. Keฤ je
ฤlovek dlhลกiu dobu vystavenรฝ hlasnรฉmu hluku, mรดลพe
utrpieลฅ stratu sluchu.
j) Zabezpeฤte,๎€ƒaby๎€ƒsa๎€ƒinรฉ๎€ƒosoby๎€ƒnachรกdzali๎€ƒv๎€ƒ
bezpeฤnej๎€ƒvzdialenosti๎€ƒod๎€ƒVรกลกho๎€ƒpracoviska.๎€ƒKaลพdรก๎€ƒ
osoba, ktorรก vstรบpi do pracovnรฉho dosahu nรกradia,
musรญ๎€ƒbyลฅ๎€ƒvybavenรก๎€ƒosobnรฝmi๎€ƒochrannรฝmi๎€ƒ
pomรดckami. รšlomky obrobku alebo zlomenรฝ pracovnรฝ
nรกstroj mรดลพu odletieลฅ a spรดsobiลฅ poranenie osรดb aj mimo
priameho pracoviska.
k) Zabezpeฤte,๎€ƒaby๎€ƒsa๎€ƒprรญvodnรก๎€ƒลกnรบra๎€ƒnenachรกdzala๎€ƒv๎€ƒ
blรญzkosti๎€ƒrotujรบcich๎€ƒpracovnรฝch๎€ƒnรกstrojov๎€ƒnรกradia.๎€ƒ
Ak stratรญte kontrolu nad ruฤnรฝm elektrickรฝm nรกradรญm,
mรดลพe sa preruลกiลฅ alebo zachytiลฅ prรญvodnรก ลกnรบra a Vaลกa
ruka a Vaลกe predlaktie sa mรดลพu dostaลฅ do rotujรบceho
pracovnรฉho nรกstroja.
l) Nikdy๎€ƒneodkladajte๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒskรดr,๎€ƒ
ako๎€ƒsa๎€ƒpracovnรฝ๎€ƒnรกstroj๎€ƒรบplne๎€ƒzastavรญ.๎€ƒRotujรบci
pracovnรฝ nรกstroj sa mรดลพe dostaลฅ do kontaktu s
odkladacou plochou, nรกsledkom ฤoho by ste mohli stratiลฅ
kontrolu nad ruฤnรฝm elektrickรฝm nรกradรญm.
m) Nikdy๎€ƒnemajte๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒzapnutรฉ๎€ƒ
vtedy,๎€ƒkeฤ๎€ƒho๎€ƒprenรกลกate๎€ƒna๎€ƒinรฉ๎€ƒmiesto.๎€ƒNรกhodnรฝm
kontaktom Vaลกich vlasov alebo Vรกลกho obleฤenia s
rotujรบcim pracovnรฝm nรกstrojom by sa Vรกm pracovnรฝ
nรกstroj mohol zavล•taลฅ do tela.
n) Pravidelne๎€ƒฤistite๎€ƒvetracie๎€ƒotvory๎€ƒsvojho๎€ƒruฤnรฉho๎€ƒ
elektrickรฉho nรกradia. Ventilรกtor motora vลฅahuje do
telesa nรกradia prach a veฤพkรฉ nahromadenie kovovรฉho
prachu by mohlo spรดsobiลฅ vznik nebezpeฤnรฉho zรกsahu
elektrickรฝm prรบdom.
o) Nepouลพรญvajte๎€ƒtoto๎€ƒruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒv๎€ƒ
blรญzkosti๎€ƒhorฤพavรฝch๎€ƒmateriรกlov.๎€ƒOdletujรบce iskry by
mohli tieto materiรกly zapรกliลฅ.
p) Nepouลพรญvajte๎€ƒลพiadne๎€ƒtakรฉ๎€ƒpracovnรฉ๎€ƒnรกstroje,๎€ƒktorรฉ๎€ƒ
potrebujรบ chladenie kvapalinou. Pouลพรญvanie vody
alebo inรฝch chladiacich prostriedkov mรดลพe maลฅ za
nรกsledok zรกsah elektrickรฝm prรบdom.
2)๎€ƒSPร„TNร๎€ƒRรZ๎€ƒA๎€ƒVรSTRAลฝNร‰๎€ƒUPOZORNENIA
โ€ข Spรคtnรฝ rรกz je nรกhlou reakciou nรกradia na vzprieฤenรฝ,
zaseknutรฝ alebo blokujรบci pracovnรฝ nรกstroj, naprรญklad
brรบsny kotรบฤ, brรบsny tanier, drรดtenรก kefa a pod.
Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k nรกhlemu
zastaveniu rotujรบceho pracovnรฉho nรกstroja. Takรฝmto
spรดsobom sa nekontrolovanรฉ ruฤnรฉ elektrickรฉ nรกradie
rozkrรบti na zablokovanom mieste proti smeru otรกฤania
pracovnรฉho nรกstroja.
โ€ข Keฤ sa naprรญklad brรบsny kotรบฤ vzprieฤi alebo zablokuje v
obrobku, mรดลพe sa hrana brรบsneho kotรบฤa, ktorรก je
zapichnutรก do obrobku, zachytiลฅ sa v materiรกli a tรฝm sa
vylomiลฅ z brรบsneho taniera, alebo spรดsobiลฅ spรคtnรฝ rรกz
nรกradia. Brรบsny kotรบฤ sa potom pohybuje smerom k
osobe alebo smerom preฤ od nej podฤพa toho, akรฝ bol
smer otรกฤania kotรบฤa na mieste zablokovania. Brรบsne
kotรบฤe sa mรดลพu v takomto prรญpade aj rozlomiลฅ.
98
โ€ข Spรคtnรฝ rรกz je nรกsledkom nesprรกvneho a chybnรฉho
pouลพรญvania ruฤnรฉho elektrickรฉho nรกradia. Vhodnรฝmi
preventรญvnymi opatreniami, ktorรฉ popisujeme v
nasledujรบcom texte, mu moลพno zabrรกniลฅ.
a) Ruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒvลพdy๎€ƒdrลพte๎€ƒpevne๎€ƒa๎€ƒsvoje๎€ƒ
telo๎€ƒa๎€ƒruky๎€ƒudrลพiavajte๎€ƒvลพdy๎€ƒv๎€ƒtakej๎€ƒpolohe,๎€ƒaby๎€ƒste๎€ƒ
vydrลพali๎€ƒprรญpadnรฝ๎€ƒspรคtnรฝ๎€ƒrรกz๎€ƒnรกradia.๎€ƒPri๎€ƒkaลพdej๎€ƒ
prรกci๎€ƒpouลพรญvajte๎€ƒprรญdavnรบ๎€ƒrukovรคลฅ,๎€ƒak๎€ƒju๎€ƒmรกte๎€ƒk๎€ƒ
dispozรญcii,๎€ƒaby๎€ƒste๎€ƒmali๎€ƒฤo๎€ƒnajvรคฤลกiu๎€ƒkontrolu๎€ƒnad๎€ƒ
silami๎€ƒspรคtnรฉho๎€ƒrรกzu๎€ƒa๎€ƒreakฤnรฝmi๎€ƒmomentmi๎€ƒpri๎€ƒ
rozbehu nรกradia. Pomocou vhodnรฝch opatrenรญ mรดลพe
obsluhujรบca osoba sily spรคtnรฉho rรกzu a sily reakฤnรฝch
momentov zvlรกdnuลฅ.
b) Nikdy nedรกvajte ruku do blรญzkosti rotujรบceho
pracovnรฉho nรกstroja. Pri spรคtnom rรกze by Vรกm mohol
pracovnรฝ nรกstroj zasiahnuลฅ ruku.
c) Nemajte telo v priestore, do ktorรฉho by sa mohlo
ruฤnรฉ๎€ƒelektrickรฉ๎€ƒnรกradie๎€ƒv๎€ƒprรญpade๎€ƒspรคtnรฉho๎€ƒrรกzu๎€ƒ
vymrลกtiลฅ.๎€ƒSpรคtnรฝ rรกz vymrลกtรญ ruฤnรฉ elektrickรฉ nรกradie v
smere proti pohybu brรบsneho kotรบฤa na mieste
blokovania.
d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov,
ostrรฝch๎€ƒhrรกn๎€ƒa๎€ƒpod.๎€ƒZabrรกลˆte๎€ƒtomu,๎€ƒaby๎€ƒobrobok๎€ƒ
vymrลกtil๎€ƒpracovnรฝ๎€ƒnรกstroj๎€ƒproti๎€ƒVรกm,๎€ƒalebo๎€ƒaby๎€ƒsa๎€ƒv๎€ƒ
ลˆom๎€ƒpracovnรฝ๎€ƒnรกstroj๎€ƒzablokoval.๎€ƒRotujรบci pracovnรฝ
nรกstroj mรก sklon zablokovaลฅ sa v rohoch, na ostrรฝch
hranรกch alebo vtedy, keฤ je vyhodenรฝ. To mรก za
nรกsledok stratu kontroly alebo spรคtnรฝ rรกz.
e) Nepouลพรญvajte๎€ƒlist๎€ƒna๎€ƒpรญlenie๎€ƒdreva๎€ƒani๎€ƒinรฝ๎€ƒozubenรฝ๎€ƒ
pรญlovรฝ๎€ƒlist.๎€ƒTakรฉto pracovnรฉ nรกstroje ฤasto spรดsobujรบ
spรคtnรฝ rรกz alebo stratu kontroly nad ruฤnรฝm elektrickรฝm
nรกradรญm.
Vล EOBECNE
โ€ข Tento nรกstroj pouลพรญvajte len na suchรฉ leลกtenie
โ€ข Pouลพรญvajte len prรญruby, ktorรฉ sรบ dodanรฉ s tรฝmto nรกstrojom
โ€ข Tento nรกstroj by nemali pouลพรญvaลฅ osoby mladลกie ako 16
rokov
โ€ข๎€ƒ Pri๎€ƒnastavovanรญ๎€ƒalebo๎€ƒvรฝmene๎€ƒprรญsluลกenstva๎€ƒvลพdy๎€ƒ
vytiahnite๎€ƒprรญvodnรฝ๎€ƒkรกbel๎€ƒzo๎€ƒzรกsuvky
โ€ข Neobrรกbajte๎€ƒmateriรกl,๎€ƒktorรฝ๎€ƒobsahuje๎€ƒazbest (azbest
sa povaลพuje za rakovinotvornรฝ materiรกl)
PRรSLUล ENSTVO
โ€ข SKIL zabezpeฤรญ bezchybnรฝ chod nรกstroja len ak sa
pouลพรญva sprรกvne prรญsluลกenstvo, ktorรฉ mรดลพete zรญskaลฅ od
vรกลกho dรญlera SKIL
โ€ข Pri montรกลพi/pouลพรญvanรญ inรฉho prรญsluลกenstva ako SKIL si
preลกtudujte pokyny danรฉho vรฝrobcu
โ€ข Pouลพรญvajte iba prรญsluลกenstvo, u ktorรฉho hodnota
prรญpustnรฝch obrรกtok zodpovedรก minimรกlne najvyลกลกรญm
obrรกtkam nรกradia
โ€ข Nikdy nepouลพรญvajte prรญsluลกenstvo so โ€œslepรฝmโ€ otvorom so
zรกvitom, ktorรฝ je menลกรญ ako M14 x 21 mm
โ€ข Nepouลพรญvajte poลกkodenรฉ, zdeformovanรฉ ani vibrujรบce
prรญsluลกenstvo
POUลฝITIE๎€ƒVONKU
โ€ข Pri pouลพitรญ von zapojte nรกstroj cez vypรญnaฤ poruchovรฉho
prรบdu (FI), ktorรฝ sa zapne ak intenzita prรบdu prevรฝลกi 30
mA; pouลพite len predlลพovaciu ลกnรบru, ktorรก je zvlรกลกลฅ
navrhnutรก na vonkaลกie pouลพitie a ktorรก mรก vodotesnรบ
spojovaciu zรกstฤku
PRED๎€ƒPOUลฝITรM
โ€ข Vลพdy skontrolujte ฤi je napรกjacie napรคtie rovnakรฉ ako
napรคtie uvedenรฉ na ลกtรญtku nรกstroja (nรกstroj s menovitรฝm
napรคtรญm 230V alebo 240V mรดลพete pripojiลฅ aj do siete s
napรคtรญm 220V)
โ€ข Vลพdy namontujte pomocnรบ rukovรคลฅ A 3 3 alebo B ;
nรกstroj bez nich nikdy nepouลพรญvajte
โ€ข Prach z materiรกlu, akรฝm je nรกter obsahujรบci olovo,
niektorรฉ druhy dreva, minerรกly a kovy mรดลพe byลฅ ลกkodlivรฝ
(styk alebo nadรฝchanie prachu mรดลพe spรดsobiลฅ alergickรฉ
reakcie a/alebo respiraฤnรฉ ochorenia obsluhy a
okolostojacich osรดb); pouลพรญvajte๎€ƒochrannรบ๎€ƒmasku๎€ƒ
tvรกre a pracujte so zariadenรญm na odsรกvanie prachu,
ak๎€ƒje๎€ƒtakรฉto๎€ƒzariadenie๎€ƒmoลพnรฉ๎€ƒpripojiลฅ
โ€ข Urฤitรฉ druhy prachu sรบ klasifikovanรฉ ako karcinogรฉnne
(akรฝm dubovรฝ a bukovรฝ prach), a to hlavne v spojenรญ s
prรญsadami pre รบpravu dreva; pouลพรญvajte๎€ƒochrannรบ๎€ƒ
masku tvรกre a pracujte so zariadenรญm na odsรกvanie
prachu,๎€ƒak๎€ƒje๎€ƒtakรฉto๎€ƒzariadenie๎€ƒmoลพnรฉ๎€ƒpripojiลฅ
โ€ข Dodrลพujte stanovenรฉ nariadenia pre prรกcu v praลกnom
prostredรญ
โ€ข (obrรกbanรฝ diel uchytenรฝ Zaistite๎€ƒobrรกbanรฝ๎€ƒdiel
pomocou upรญnacรญch zariadenรญ alebo vo zverรกku je oveฤพa
bezpeฤnejลกรญ kรฝm v ruke)
โ€ข Neupevลˆujte nรกstroj do zverรกka
โ€ข Pouลพรญvajte รบplne odmotanรบ a bezpeฤnรบ predlลพovaciu
ลกnรบru s kapacitou 16 A
POฤ†AS๎€ƒPRรCE
โ€ข Vลพdy drลพte nรกstroj pevne oboma rukami a stojne
bezpeฤne
โ€ข Elektrickรบ ลกnรบru udrลพujte vลพdy mimo pohybujรบcich sa
ฤastรญ nรกstroja; elektrickรบ ลกnรบru vลพdy smerujte dozadu,
mimo nรกstroja
โ€ข Ak je sieลฅovรก ลกnรบra poลกkodenรก alebo ak sa prereลพe
poฤas prevรกdzky, nedotรฝkajte sa jej ale ju ihneฤ odpojte
z hlavnej elektrickej siete
โ€ข Nikdy nepouลพรญvajte nรกstroj ak je ลกnรบra poลกkodenรก; ลกnรบru
musรญ vymeniลฅ kvalifikovanรก osoba
โ€ข V prรญpade elektrickej alebo mechanickej poruchy
zastavte okamลพite nรกstroj a vytiahnite zรกstrฤku z
nรกstennej zรกsuvky
โ€ข V prรญpade preruลกenia prรบdu alebo pri nรกhodnom
vytiahnutรญ sa ลกnรบry zo zรกstrฤky, uvoฤพnite spรญnaฤ H 3 aby
ste zabrรกnili nรกhodnรฉmu nekontrolovanรฉmu spusteniu
nรกstroja
PO PRรCI
โ€ข Predtรฝm, ako nรกstroj poloลพรญte, vypnite motor a
presvedฤte sa, ลพe vdetky pohybujรบce sa ฤasti รบplne stoja
โ€ข Po vypnutรญ nรกstroja nikdy nezastavujte rotรกciu
prรญsluลกenstva tak, ลพe ho budete zastavovaลฅ prieฤnou silou
proti nemu
POUลฝITIE
โ€ข Montรกลพ pomocnรฝch rukovรคtรญ 5
!๎€ƒ odpojte๎€ƒzรกstrฤku
- priskrutkujte pomocnรบ rรบฤku A na pravรบ alebo na pavรบ
stranu nรกstroja (podฤพa prรกce, ktorรก sa mรก vykonรกvaลฅ)
- namontujte pomocnรบ rukovรคลฅ B podฤพa obrรกzka a
utiahnite obe dodanรฉ skrutky imbusovรฝm kฤพรบฤom C
99
โ€ข Upรญnacie zariadenia 3
!๎€ƒ odpojte๎€ƒzรกstrฤku
- vyฤistite vreteno D a vลกetky ฤasti, ktorรฉ sa montujรบ
- naskrutkujte tanier so suchรฝm zipsom E na vreteno D,
priฤom drลพte stlaฤenรฉ tlaฤidlo na zaistenie vretena F
!๎€ƒ gombรญk๎€ƒF๎€ƒna๎€ƒzaistenie๎€ƒvretena๎€ƒstlaฤte๎€ƒaลพ๎€ƒkeฤ๎€ƒ
vreteno D zastane
- vlnenรฝ leลกtiaci vankรบลก G jednoducho pritlaฤte na tanier
so suchรฝm zipsom E
- pri demontรกลพi prรญsluลกenstva postupujte opaฤne
โ€ข Pred pouลพitรญm nรกstroja
- zabezpeฤte, aby prรญsluลกenstvo bolo sprรกvne
namontovanรฉ a pevne utiahnutรฉ
- skontrolujte ฤi sa prรญsluลกenstvo vopne pohybuje tak, ลพe
ho pootoฤรญte rukou
- otestujte beh nรกstroja tak, ลพe ho v bezpeฤnej polohe
nechรกte beลพaลฅ najmenej 30 sekรบnd bez zรกลฅaลพe pri
najvyลกลกรญch otรกฤkach
- v prรญpade, ลพe sa objavia veฤพkรฉ vibrรกcie alebo inรฉ vady,
okamลพite nรกstroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste
urฤili prรญฤinu zรกvady
โ€ข Zapรญnanie/vypรญnanie
-
nรกstroj zapnite/vypnite stlaฤenรญm/uvoฤพnenรญm vypรญnaฤaH 3
โ€ข Elektronickรฉ jemnรฉ spustenie
Zaisลฅuje hladkรฉ dosiahnutie maximรกlnych otรกฤok bez
nรกhleho vplyvu pri zapnutรญ nรกstroja
โ€ข Aretรกcia vypรญnaฤa pri nepretrลพitom pouลพรญvanรญ
- stlaฤte vypรญnaฤ H
- palcom stlaฤte tlaฤidlo J
- zaistenie uvoฤพnรญte opรคtovnรฝm stlaฤenรญm vypรญnaฤa H a
jeho uvoฤพnenรญm
โ€ข Kontrola rรฝchlosti 6
- pomocou kolieska K je moลพnรฉ nastaviลฅ rรฝchlosลฅ otรกฤok
od nรญzkych po vysokรฉ (1-MAX)
- zaฤnite s kolieskom K v polohe 1 (niลพลกia rรฝchlosลฅ)
- v prรญpade potreby vyberte vyลกลกiu rรฝchlosลฅ za chodu
nรกstroja
- optimรกlna pracovnรก rรฝchlosลฅ zรกvisรญ na materiรกli a
mรดลพete ju stanoviลฅ praktickou skรบลกkou
โ€ข Prevรกdzka nรกstroja
- nรกstroj zapnite
- poloลพte nรกstroj รบplne na povrch, ktorรฝ chcete leลกtiลฅ, a
rovnomerne nรญm pohybujte po ฤastiach
- jeden pohyb by mal prekrรฝvaลฅ predchรกdzajรบci pohyb o
polovicu
- nezastavujte sa na jednom meste, aby sa zabrรกnilo
zhoreniu povrchovej รบpravy
- nepohybujte nรกstrojom do kruhu, aby sa zabrรกnilo
poลกkvrneniu alebo zhoreniu povrchovej รบpravy
!๎€ƒ pred๎€ƒvypnutรญm๎€ƒnรกstroja๎€ƒby๎€ƒste๎€ƒho๎€ƒmali๎€ƒzdvihnรบลฅ๎€ƒz๎€ƒ
miesta obrรกbania
!๎€ƒ prรญsluลกenstvo๎€ƒeลกte๎€ƒchvรญฤพu๎€ƒpo๎€ƒvypnutรญ๎€ƒnรกstroja๎€ƒ
otรกฤa
โ€ข Drลพanie a vedenie nรกstroja 7
!๎€ƒ poฤas๎€ƒprรกce๎€ƒvลพdy๎€ƒdrลพte๎€ƒnรกstroj๎€ƒv๎€ƒoblasti๎€ƒsivรฉho๎€ƒ
drลพadla(iel)
- vลพdy drลพte nรกstroj pevne obidvomi rukami, aby ste
mali nรกstroj vลพdy plne pod kontrolou
- zaujmite bezpeฤnรบ polohu
!๎€ƒ na๎€ƒnรกstroj๎€ƒnevyvรญjajte๎€ƒtakรฝ๎€ƒtlak,๎€ƒktorรฝ๎€ƒspรดsobรญ๎€ƒ
jeho zastavenie
- vetracie ลกtrbiny L udrลพujte nezakrytรฉ3
รšDRลฝBA๎€ƒ/๎€ƒSERVIS
โ€ข Brรบsku chrรกลˆte pred nรกrazom, otrasom a mastnotou
โ€ข Nรกstroj a sieลฅovรบ ลกnรบru udrลพujte stรกle ฤistรบ (zvlรกลกลฅ
vetracie ลกtrbiny L )3
!๎€ƒ pred๎€ƒฤistenรญm๎€ƒodpojte๎€ƒz๎€ƒelektrickej๎€ƒsiete
!๎€ƒ nepokรบลกajte๎€ƒsa๎€ƒich๎€ƒฤistiลฅ๎€ƒdpicatรฝmi๎€ƒpredmetmi๎€ƒ
tak,๎€ƒลพe๎€ƒich๎€ƒcez๎€ƒvetracie๎€ƒลกtrbiny๎€ƒbudete๎€ƒprestrkรกvaลฅ
โ€ข Ak by nรกstroj napriek starostlivej vรฝrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovaลฅ, treba daลฅ opravu
vykonaลฅ autorizovanej servisnej opravovni elektrickรฉho
nรกradia SKIL
- poลกlite nรกstroj spolu s dรดkazom bez rozmontovania
o kรบpe; vรกลกmu dรญlerovi alebo do najbliลพลกieho
servisnรฉho strediska SKIL (zoznam adries servisnรฝch
stredisiek a servisnรฝ diagram nรกstroja sรบ uvedenรฉ na
www.skilmasters.com)
ลฝIVOTNร‰๎€ƒPROSTREDIE
โ€ข Elektrickรฉ nรกradie, prรญsluลกenstvo a balenia
nevyhadzujte do komunรกlneho odpadu (len pre ลกtรกty
Eรš)
- podฤพa eurรณpskej smernice 2002/96/EG o nakladanรญ s
pouลพitรฝmi elektrickรฝmi a elektronickรฝmi zariadeniami a
zodpovedajรบcich ustanovenรญ prรกvnych predpisov
jednotlivรฝch krajรญn sa pouลพitรฉ elektrickรฉ nรกradie musรญ
zbieraลฅ oddelene od ostatnรฉho odpadu a podrobiลฅ
ekologicky ลกetrnej recyklรกcii
- pripomenie vรกm to symbol , keฤ ju bude treba 8
likvidovaลฅ
VYHLรSENIE O ZHODE
โ€ข Na vlastnรบ zodpovednosลฅ vyhlasujeme, ลพe dole popรญsanรฝ
vรฝrobok โ€œTechnickรฉ รบdajeโ€ sa zhoduje s nasledujรบcimi
normami alebo normatรญvnymi dokumentami: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 podฤพa ustanovenรญ smernรญc
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
โ€ข Sรบbor technickej dokumentรกcie sa nachรกdzajรบ na
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
HLUKU/VIBRรCIรCH
โ€ข Meranรฉ podฤพa EN 60745 je รบroveลˆ akustickรฉho tlaku
tohto nรกstroja 86 dB(A) a รบroveลˆ akustickรฉho vรฝkonu je
97 dB(A) (ลกtandardnรก odchรฝlka: 3 dB), a vibrรกcie sรบ 8,5
m/sยฒ (metรณda ruka - paลพa; nepresnosลฅ K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Hladina emisiรญ od vibrรกciรญ bola nameranรก v sรบlade s
normalizovanรฝm testom uvedenรฝm v norme EN 60745;
mรดลพe sa pouลพรญvaลฅ na vzรกjomnรฉ porovnรกvanie nรกradรญ a na
predbeลพnรฉ posรบdenie vystavenia รบฤinkom vibrรกciรญ pri
pouลพรญvanรญ nรกradia pre uvedenรฉ aplikรกcie
100
- pouลพรญvanie nรกradia na rรดzne aplikรกcie, alebo v spojenรญ
s rรดznymi alebo nedostatoฤne udrลพiavanรฝmi
doplnkami mรดลพe znaฤne รบroveลˆ vystaveniazvรฝลกiลฅ
- ฤasovรฉ doby poฤas ktorรฝch je je nรกradie vypnutรฉ
alebo poฤas ktorรฝch nรกradie beลพรญ ale v skutoฤnosti
nevykonรกva prรกcu mรดลพu znaฤne รบroveลˆ znรญลพiลฅ
vystavenia
!๎€ƒ chrรกลˆte๎€ƒsa๎€ƒpred๎€ƒรบฤinkami๎€ƒvibrรกciรญ๎€ƒtak,๎€ƒลพe๎€ƒbudete๎€ƒ
nรกradie๎€ƒa๎€ƒjeho๎€ƒprรญsluลกenstvo๎€ƒsprรกvne๎€ƒudrลพiavaลฅ,๎€ƒ
tak๎€ƒลพe๎€ƒnebudete๎€ƒpracovaลฅ๎€ƒso๎€ƒstudenรฝmi๎€ƒrukami๎€ƒa๎€ƒ
tak๎€ƒลพe๎€ƒsi๎€ƒsvoje๎€ƒpracovnรฉ๎€ƒpostupy๎€ƒsprรกvne๎€ƒ
zorganizujete
๎€๎€—
Alat za poliranje 9955
UVOD
โ€ข Ovaj alat namijenjen je za poliranje metala, plastike i
povrลกina s premazom, kao i za suho poliranje kamena
โ€ข Paลพljivo proฤitajte i saฤuvajte ove upute za rukovanje 2
TEHNIฤŒKI๎€ƒPODACI๎€ƒ1
DIJELOVI ALATA 3
A Pomoฤ‡na drลกka
B Pomoฤ‡na drลกka (tip D)
C ล esterokutni kljuฤ
D Vreteno
E Brusni tanjur (VELCRO)
F Gumb za aretiranje vretena
G Vunena kapica
H Prekidaฤ ukljuฤeno/iskljuฤeno
J Gumb za zakljuลกavanje prekidaฤa za ukljuฤivanje/
iskljuฤivanje
K Kotaฤiฤ‡ za kontrolu max. broja okretaja
L Otvori za strujanje zraka
SIGURNOST
OPฤ†E๎€ƒUPUTE๎€ƒZA๎€ƒSIGURAN๎€ƒRAD
PAลฝNJA!๎€ƒTreba๎€ƒproฤitati๎€ƒsve๎€ƒnapomene๎€ƒo๎€ƒsigurnosti๎€ƒ
i upute. Ako se ne bi poลกtivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, poลพar i/ili teลกke
ozljede. Saฤuvajte๎€ƒsve๎€ƒnapomene๎€ƒo๎€ƒsigurnosti๎€ƒi๎€ƒupute๎€ƒ
za๎€ƒbuduฤ‡u๎€ƒprimjenu. U daljnjem tekstu koriลกten pojam
โ€œelektriฤni alatโ€ odnosi se na elektriฤne alate s prikljuฤkom
na elektriฤnu mreลพu (s mreลพnim kabelom) i na elektriฤne
alate s napajanjem iz aku baterije (bez mreลพnog kabela).
1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU
a) Vaลกe๎€ƒradno๎€ƒpodruฤje๎€ƒodrลพavajte๎€ƒฤisto๎€ƒi๎€ƒuredno.
Nered ili neosvijetljeno radno podruฤje mogu doฤ‡i do
nezgoda.
b) S๎€ƒureฤ‘ajem๎€ƒne๎€ƒradite๎€ƒu๎€ƒokolini๎€ƒugroลพenoj๎€ƒ
eksplozijom,๎€ƒu๎€ƒkojoj๎€ƒse๎€ƒnalaze๎€ƒzapaljive๎€ƒtekuฤ‡ine,๎€ƒ
plinovi ili praลกina. Elektriฤni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti praลกinu ili pare.
c) Djecu๎€ƒi๎€ƒostale๎€ƒosobe๎€ƒdrลพite๎€ƒdalje๎€ƒtijekom๎€ƒkoriลกtenja๎€ƒ
elektriฤnog๎€ƒalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla
mogli bi izgubiti kontrolu nad ureฤ‘ajem.
2)๎€ƒELEKTRIฤŒNA๎€ƒSIGURNOST
a) Prikljuฤni๎€ƒutikaฤ๎€ƒureฤ‘aja๎€ƒtreba๎€ƒodgovarati๎€ƒutiฤnici.๎€ƒ
Na๎€ƒutikaฤu๎€ƒse๎€ƒni๎€ƒu๎€ƒkojem๎€ƒsluฤaju๎€ƒne๎€ƒsmiju๎€ƒizvoditi๎€ƒ
izmjene.๎€ƒNe๎€ƒkoristite๎€ƒadapterske๎€ƒutikaฤe๎€ƒzajedno๎€ƒsa๎€ƒ
ureฤ‘ajima๎€ƒkoji๎€ƒsu๎€ƒzaลกtiฤ‡eni๎€ƒuzemljenjem. Originalni
utikaฤ i odgovarajuฤ‡e utiฤnice smanjuju opasnost od
elektriฤnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrลกinama
kao ลกto su cijevi, centralno grijanje, ลกtednjaci i
hladnjaci. Postoji poveฤ‡ana opasnost od elektriฤnog
udara ako je vaลกe tijelo uzemljeno.
c) Prodiranje vode u Drลพite๎€ƒureฤ‘aj๎€ƒdalje๎€ƒod๎€ƒkiลกe๎€ƒili๎€ƒvlage.
elektriฤni ureฤ‘aj poveฤ‡ava opasnost od elektriฤnog
udara.
d) Prikljuฤni๎€ƒkabel๎€ƒne๎€ƒkoristite๎€ƒza๎€ƒnoลกenje,๎€ƒvjeลกanje๎€ƒili๎€ƒ
za๎€ƒizvlaฤenje๎€ƒutikaฤa๎€ƒiz๎€ƒutiฤnice.๎€ƒDrลพite๎€ƒkabel๎€ƒdalje๎€ƒ
od๎€ƒizvora๎€ƒtopline,๎€ƒulja,๎€ƒoลกtrih๎€ƒrubova๎€ƒili๎€ƒpomiฤnih๎€ƒ
dijelova๎€ƒureฤ‘aja. Oลกteฤ‡en ili usukan kabel poveฤ‡ava
opasnost od elektriฤnog udara.
e) Ako๎€ƒs๎€ƒelektriฤnim๎€ƒureฤ‘ajem๎€ƒradite๎€ƒna๎€ƒotvorenom,๎€ƒ
koristite๎€ƒsamo๎€ƒproduลพni๎€ƒkabel๎€ƒodobren๎€ƒza๎€ƒuporabu๎€ƒ
na otvorenom. Primjena produลพnog kabela prikladnog
za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od
elektriฤnog udara.
f) Ako๎€ƒse๎€ƒne๎€ƒmoลพe๎€ƒizbjeฤ‡i๎€ƒuporaba๎€ƒelektriฤnog๎€ƒalata๎€ƒu๎€ƒ
vlaลพnoj๎€ƒokolini,๎€ƒupotrijebite๎€ƒsigurnosna๎€ƒsklopka๎€ƒza๎€ƒ
propuลกtanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke
za propuลกtanje u zemlju smanjuje se opasnost od
elektriฤnog udara.
3) SIGURNOST LJUDI
a) Budite๎€ƒoprezni,๎€ƒpazite๎€ƒลกto๎€ƒฤinite๎€ƒi๎€ƒpostupajte๎€ƒ
razumno๎€ƒkod๎€ƒrada๎€ƒs๎€ƒelektriฤnim๎€ƒalatom.๎€ƒNe๎€ƒkoristite๎€ƒ
ureฤ‘aj๎€ƒako๎€ƒste๎€ƒumorni๎€ƒili๎€ƒpod๎€ƒutjecajem๎€ƒopojnih๎€ƒ
sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaลพnje kod
uporabe ureฤ‘aja moลพe doฤ‡i do ozbiljnih ozljeda.
b) Nosite sredstva osobne zaลกtite i uvijek zaลกtitne
naoฤale. Noลกenje sredstava osobne zaลกtite, kao ลกto je
zaลกtitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaลกtitne
kacige ili ลกtitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene
elektriฤnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
c) Izbjegavajte๎€ƒnehotiฤno๎€ƒpuลกtanje๎€ƒu๎€ƒrad.๎€ƒPrije๎€ƒnego๎€ƒ
ลกto๎€ƒฤ‡ete๎€ƒutaknuti๎€ƒutikaฤ๎€ƒu๎€ƒutiฤnicu๎€ƒi/ili๎€ƒstaviti๎€ƒ
aku-bateriju,๎€ƒprovjerite๎€ƒje๎€ƒli๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat๎€ƒiskljuฤen.
Ako kod noลกenja elektriฤnog alata imate prst na
prekidaฤu ili se ukljuฤen ureฤ‘aj prikljuฤi na elektriฤno
napajanje, to moลพe dovesti do nezgoda.
d) Prije๎€ƒnego๎€ƒลกto๎€ƒureฤ‘aj๎€ƒukljuฤite,๎€ƒuklonite๎€ƒalate๎€ƒza๎€ƒ
podeลกavanje๎€ƒili๎€ƒvijฤane๎€ƒkljuฤeve. Alat ili kljuฤ koji se
nalazi u rotirajuฤ‡em dijelu ureฤ‘aja moลพe doฤ‡i do
nezgoda.
e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite
siguran๎€ƒi๎€ƒstabilan๎€ƒpoloลพaj๎€ƒtijela๎€ƒi๎€ƒdrลพite๎€ƒu๎€ƒsvakom๎€ƒ
trenutku๎€ƒravnoteลพu. Na taj naฤin moลพete ureฤ‘aj bolje
kontrolirati u neoฤekivanim situacijama.
f) Nosite๎€ƒprikladnu๎€ƒodjeฤ‡u.๎€ƒNe๎€ƒnosite๎€ƒลกiroku๎€ƒodjeฤ‡u๎€ƒili๎€ƒ
nakit.๎€ƒNeka๎€ƒvaลกa๎€ƒkosa,๎€ƒodjeฤ‡a๎€ƒi๎€ƒrukavice๎€ƒbudu๎€ƒลกto๎€ƒ
dalje๎€ƒod๎€ƒpomiฤnih๎€ƒdijelova. Mlohavu odjeฤ‡u, nakit ili
dugu kosu mogu zahvatiti pomiฤni dijelovi ureฤ‘aja.
101
g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i
hvatanje๎€ƒpraลกine,๎€ƒprovjerite๎€ƒda๎€ƒli๎€ƒsu๎€ƒiste๎€ƒprikljuฤene๎€ƒi๎€ƒ
da li se pravilno koriste. Primjena naprave za
usisavanje moลพe smanjiti ugroลพenost od praลกine.
4)๎€ƒBRIลฝLJIVA๎€ƒUPORABA๎€ƒELEKTRIฤŒNIH๎€ƒALATA
a) Ne๎€ƒpreoptereฤ‡ujte๎€ƒureฤ‘aj.๎€ƒKoristite๎€ƒza๎€ƒvaลกe๎€ƒradove๎€ƒ
za๎€ƒto๎€ƒpredviฤ‘en๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat. S odgovarajuฤ‡im
elektriฤnim alatom radit ฤ‡ete bolje i sigurnije, u
navedenom podruฤju uฤinka.
b) Ne๎€ƒkoristite๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat๎€ƒฤiji๎€ƒje๎€ƒprekidaฤ๎€ƒ
neispravan. Elektriฤni alat koji se viลกe ne moลพe ukljuฤiti
ili iskljuฤiti, opasan je i treba se popraviti.
c) Izvucite๎€ƒutikaฤ๎€ƒiz๎€ƒmreลพne๎€ƒutiฤnice๎€ƒi/ili๎€ƒizvadite๎€ƒ
aku-bateriju๎€ƒprije๎€ƒpodeลกavanja๎€ƒureฤ‘aja,๎€ƒzamjene๎€ƒ
pribora๎€ƒili๎€ƒodlaganja๎€ƒureฤ‘aja. Ovim mjerama opreza
sprijeฤit ฤ‡e se nehotiฤno pokretanje ureฤ‘aja.
d) Nekoriลกtene๎€ƒelektriฤne๎€ƒalate๎€ƒspremite๎€ƒizvan๎€ƒdosega๎€ƒ
djece.๎€ƒNe๎€ƒdopustite๎€ƒda๎€ƒureฤ‘aj๎€ƒkoriste๎€ƒosobe๎€ƒkoje๎€ƒs๎€ƒ
njim๎€ƒnisu๎€ƒupoznate๎€ƒili๎€ƒkoje๎€ƒnisu๎€ƒproฤitale๎€ƒupute๎€ƒza๎€ƒ
uporabu. Elektriฤni alati su opasni ako ih koriste
neiskusne osobe.
e) Ureฤ‘aj๎€ƒodrลพavajte๎€ƒs๎€ƒpaลพnjom.๎€ƒKontrolirajte๎€ƒda๎€ƒli๎€ƒ
pomiฤni๎€ƒdijelovi๎€ƒureฤ‘aja๎€ƒbesprijekorno๎€ƒrade๎€ƒi๎€ƒda๎€ƒ
nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako
oลกteฤ‡eni๎€ƒda๎€ƒnegativno๎€ƒdjeluju๎€ƒna๎€ƒfunkciju๎€ƒureฤ‘aja.๎€ƒ
Popravite๎€ƒoลกteฤ‡ene๎€ƒdijelove๎€ƒprije๎€ƒuporabe๎€ƒureฤ‘aja.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loลกe odrลพavanim
ureฤ‘ajima.
f) Paลพljivo Rezne๎€ƒalate๎€ƒodrลพavajte๎€ƒoลกtrim๎€ƒi๎€ƒฤistim.
odrลพavani rezni alati s oลกtrim oลกtricama neฤ‡e se zaglaviti i
lakลกi su za voฤ‘enje.
g) Koristite๎€ƒelektriฤne๎€ƒalate,๎€ƒpribor,๎€ƒradne๎€ƒalate,๎€ƒitd.,๎€ƒ
prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir
radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba
elektriฤnih alata za neke druge primjene razliฤite od
predviฤ‘enih, moลพe doฤ‡i do opasnih situacija.
5) SERVIS
a) Popravak๎€ƒureฤ‘aja๎€ƒprepustite๎€ƒsamo๎€ƒkvalificiranom๎€ƒ
struฤnom๎€ƒosoblju๎€ƒi๎€ƒsamo๎€ƒs๎€ƒoriginalnim๎€ƒrezervnim๎€ƒ
dijelovima. Na taj ฤ‡e se naฤin postiฤ‡i odrลพanje stalne
sigurnosti ureฤ‘aja.
UPUTE ZA SIGURAN RAD S ALATOM ZA POLIRANJE
1) SIGURNOSNE UPUTE ZA SVE PRIMJENE
a) Ovaj๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat๎€ƒnamijenjen๎€ƒje๎€ƒza๎€ƒpoliranje.๎€ƒ
Pridrลพavajte๎€ƒse๎€ƒsvih๎€ƒnaputaka๎€ƒs๎€ƒupozorenjem,๎€ƒuputa,๎€ƒ
prikaza๎€ƒi๎€ƒpodataka๎€ƒkoje๎€ƒste๎€ƒdobili๎€ƒs๎€ƒelektriฤnim๎€ƒ
alatom. Ako se ne bi pridrลพavali slijedeฤ‡ih uputa, moglo
bi doฤ‡i do elektriฤnog udara, poลพara i/ili teลกkih ozljeda.
b) Ne๎€ƒpreporuฤuje๎€ƒse๎€ƒza๎€ƒgrubo๎€ƒbruลกenje,๎€ƒpjeskarenje,๎€ƒ
za๎€ƒrad๎€ƒsa๎€ƒลพiฤanim๎€ƒฤetkama๎€ƒili๎€ƒrezanje. Postupci za
koje alat nije namijenjen mogu izazvati opasne situacije i
ozljede.
c) Ne dopustite labave dijelove haube za poliranje,
osobito๎€ƒuzice๎€ƒza๎€ƒpriฤvrลกฤ‡enje.๎€ƒUzice๎€ƒza๎€ƒpriฤvrลกฤ‡enje๎€ƒ
na๎€ƒodgovarajuฤ‡i๎€ƒnaฤin๎€ƒsmjestite๎€ƒili๎€ƒskratite.๎€ƒOvakve
labave uzice koje rotiraju mogle bi zahvatiti vaลกe prste ili
izradak.
d) Ne๎€ƒkoristite๎€ƒpribor๎€ƒkoji๎€ƒproizvoฤ‘aฤ๎€ƒnije๎€ƒspecijalno๎€ƒ
predvidio๎€ƒi๎€ƒpreporuฤio๎€ƒza๎€ƒovaj๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat.๎€ƒSamo
ลกto ste pribor priฤvrstili na vaลก elektriฤni alat, ne jamฤi
njegovu sigurnu primjenu.
e) Dopuลกteni broj okretaja radnog alata treba biti
najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja
naveden๎€ƒna๎€ƒelektriฤnom๎€ƒalatu.๎€ƒPribor koji bi se vrtio
brลพe nego ลกto je dopuลกteno, mogao bi se oลกtetiti.
f) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju
odgovarati dimenzionalnim podacima vaลกeg
elektriฤnog๎€ƒalata.๎€ƒPogreลกno dimenzionirani radni alati
ne mogu se dovoljno zaลกtititi ili kontrolirati.
g) Radni๎€ƒalati๎€ƒs๎€ƒnavojnim๎€ƒumetkom๎€ƒmoraju๎€ƒtoฤno๎€ƒ
odgovarati navoju brusnog vretena. Za radne alate
koji๎€ƒse๎€ƒmontiraju๎€ƒpomoฤ‡u๎€ƒprirubnice,๎€ƒpromjer๎€ƒ
perforacije radnog alata mora odgovarati promjeru
stezanja prirubnice. Radni alati koji se ne priฤvrลกฤ‡uju
toฤno na elektriฤni alat, okreฤ‡u se nejednoliฤno, jako
vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad
elektriฤnim alatom.
h) Ne๎€ƒkoristite๎€ƒoลกteฤ‡ene๎€ƒradne๎€ƒalate.๎€ƒKontrolirajte๎€ƒprije๎€ƒ
svake๎€ƒprimjene๎€ƒradne๎€ƒalate๎€ƒkao๎€ƒลกto๎€ƒsu๎€ƒbrusne๎€ƒploฤe๎€ƒ
na๎€ƒodlamanje๎€ƒkomadiฤ‡a๎€ƒi๎€ƒna๎€ƒpukotine,๎€ƒbrusne๎€ƒ
tanjure na pukotine, troลกenje ili jaku istroลกenost,
ลพiฤane๎€ƒฤetke๎€ƒna๎€ƒpopuลกtene๎€ƒili๎€ƒodlomljene๎€ƒลพice.๎€ƒAko๎€ƒ
bi๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat๎€ƒili๎€ƒradni๎€ƒalat๎€ƒpao,๎€ƒprovjerite๎€ƒda๎€ƒli๎€ƒje๎€ƒ
oลกteฤ‡en๎€ƒili๎€ƒkoristite๎€ƒneoลกteฤ‡eni๎€ƒradni๎€ƒalat.๎€ƒKada๎€ƒ
radni alat imate pod kontrolom i kada s njim radite,
drลพite๎€ƒga๎€ƒtako๎€ƒda๎€ƒse๎€ƒdruge๎€ƒosobe๎€ƒnaฤ‘u๎€ƒizvan๎€ƒravnine๎€ƒ
rotirajuฤ‡eg๎€ƒradnog๎€ƒalata,๎€ƒi๎€ƒostavite๎€ƒda๎€ƒse๎€ƒelektriฤni๎€ƒ
alat jednu minutu vrti s maksimalnim brojem
okretaja. Oลกteฤ‡eni radni alati pucaju najฤeลกฤ‡e u ovo
vrijeme ispitivanja.
i) Nosite osobnu zaลกtitnu opremu Ovisno od . 4
primjene๎€ƒkoristite๎€ƒpunu๎€ƒzaลกtitu๎€ƒlica,๎€ƒzaลกtitu๎€ƒoฤiju๎€ƒili๎€ƒ
zaลกtitne๎€ƒnaoฤale.๎€ƒUkoliko๎€ƒje๎€ƒto๎€ƒprimjerno,๎€ƒnosite๎€ƒ
masku za zaลกtitu od praลกine, ลกtitnik za sluh, zaลกtitne
rukavice๎€ƒili๎€ƒspecijalnu๎€ƒpregaฤu,๎€ƒkoja๎€ƒฤ‡e๎€ƒvas๎€ƒzaลกtititi๎€ƒ
od๎€ƒmanjih๎€ƒฤestica๎€ƒod๎€ƒbruลกenja๎€ƒi๎€ƒmaterijala.๎€ƒOฤi treba
zaลกtititi od leteฤ‡ih stranih tijela, koja bi mogla nastati kod
razliฤitih primjena. Maska za zaลกtitu od praลกine ili maska
za disanje mora kod primjene filtrirati nastalu praลกinu.
Ako ste dulje vrijeme izloลพeni glasnoj buci, mogli bi
doลพivjeti oลกteฤ‡enje sluha.
j) Kada se radi o drugim osobama pazite na siguran
razmak๎€ƒdo๎€ƒvaลกeg๎€ƒradnog๎€ƒpodruฤja.๎€ƒSvatko๎€ƒtko๎€ƒbi๎€ƒ
stupio๎€ƒu๎€ƒradno๎€ƒpodruฤje,๎€ƒmora๎€ƒnositi๎€ƒosobnu๎€ƒ
zaลกtitnu opremu. Odlomljeni komadiฤ‡i izratka ili radnog
alata mogu odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan izravnog
radnog podruฤja.
k) Mreลพni๎€ƒkabel๎€ƒdrลพite๎€ƒdalje๎€ƒod๎€ƒrotirajuฤ‡ih๎€ƒradnih๎€ƒalata.๎€ƒ
Ako ste izgubili kontrolu nad elektriฤnim alatom, mreลพni
kabel bi se mogao odrezati ili bi mogao biti zahvaฤ‡en, a
vaลกe ruke bi mogao zahvatiti rotirajuฤ‡i radni alat.
l) Elektriฤni๎€ƒalat๎€ƒnikada๎€ƒne๎€ƒodlaลพite๎€ƒprije๎€ƒnego๎€ƒลกto๎€ƒse๎€ƒ
radni alat potpuno zaustavi. Rotirajuฤ‡i radni alat bi
mogao zahvatiti povrลกinu odlaganja, te bi moglo doฤ‡i do
gubitka kontrole nad radnim alatom.
m) Ne๎€ƒdopustite๎€ƒda๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat๎€ƒradi๎€ƒdok๎€ƒga๎€ƒnosite.๎€ƒ
Kod sluฤajnog dodira vaลกu bi odjeฤ‡u mogao zahvatiti
rotirajuฤ‡i radni alat i ozlijediti vas.
n) Redovito๎€ƒฤistite๎€ƒotvore๎€ƒza๎€ƒhlaฤ‘enje๎€ƒvaลกeg๎€ƒ
elektriฤnog๎€ƒalata.๎€ƒVentilator motora uvlaฤi praลกinu u
kuฤ‡iลกte, a veฤ‡e nakupljanje metalne praลกine moลพe
uzrokovati elektriฤne opasnosti.
102
o) Elektriฤni๎€ƒalat๎€ƒne๎€ƒkoristite๎€ƒblizu๎€ƒzapaljivih๎€ƒmaterijala.๎€ƒ
Iskre mogu zapaliti ovaj materijal.
p) Ne๎€ƒkoristite๎€ƒradne๎€ƒalate๎€ƒkoji๎€ƒzahtijevaju๎€ƒtekuฤ‡e๎€ƒ
rashladno sredstvo. Primjena vode ili ostalih tekuฤ‡ih
rashladnih sredstava moลพe doฤ‡i do elektriฤnog udara.
2)๎€ƒPOVRATNI๎€ƒUDAR๎€ƒI๎€ƒODGOVARAJUฤ†E๎€ƒNAPOMENE๎€ƒ
UPOZORENJA
โ€ข Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili
blokiranog radnog alata u rotaciji, kao ลกto su brusne
ploฤe, brusni tanjuri, ลพiฤane ฤetke, itd. Zaglavljivanje ili
blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajuฤ‡eg
radnog alata. Zbog toga ฤ‡e se nekontrolirani elektriฤni
alat ubrzati suprotno smjeru rotacije radnog alata na
mjestu blokiranja.
โ€ข Ako bi se npr. brusna ploฤa zaglavila ili blokirala u izratku,
mogao bi se rub brusne ploฤe koji je zarezao u izradak
zahvatiti i time odlomiti brusnu ploฤu ili uzrokovati
povratni udar. Brusna ploฤa ฤ‡e se u tom sluฤaju
pomaknuti prema osobi koja rukuje ili od nje, ovisno od
smjera rotacije brusne ploฤe na mjestu blokiranja. Kod
toga bi se brusne ploฤe mogle i odlomiti.
โ€ข Povratni udar je posljedica pogreลกne ili manjkave
uporabe elektriฤnog alata. On se moลพe sprijeฤiti
prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u
daljnjem tekstu.
a) Elektriฤni๎€ƒalat๎€ƒdrลพite๎€ƒฤvrsto๎€ƒi๎€ƒdovedite๎€ƒvaลกe๎€ƒtijelo๎€ƒi๎€ƒ
ruke๎€ƒu๎€ƒpoloลพaj๎€ƒu๎€ƒkojem๎€ƒmoลพete๎€ƒpreuzeti๎€ƒsile๎€ƒ
povratnog udara. Ukoliko postoji, koristite uvijek
dodatnu๎€ƒruฤku,๎€ƒkako๎€ƒbi๎€ƒkod๎€ƒrada๎€ƒs๎€ƒureฤ‘ajem๎€ƒimali๎€ƒ
najveฤ‡u๎€ƒmoguฤ‡u๎€ƒkontrolu๎€ƒnad๎€ƒsilama๎€ƒpovratnog๎€ƒ
udara ili momentima reakcije. Osoba koja rukuje
ureฤ‘ajem moลพe prikladnim mjerama opreza ovladati
silama povratnog udara i silama reakcije.
b) Vaลกe๎€ƒruke๎€ƒnikada๎€ƒne๎€ƒstavljajte๎€ƒblizu๎€ƒrotirajuฤ‡eg๎€ƒ
radnog alata. Radni alat bi se kod povratnog udara
mogao pomaknuti preko vaลกe ruke.
c) Izbjegavajte๎€ƒs๎€ƒvaลกim๎€ƒtijelom๎€ƒpodruฤje๎€ƒu๎€ƒkojem๎€ƒse๎€ƒ
elektriฤni๎€ƒalat๎€ƒpomiฤe๎€ƒkod๎€ƒpovratnog๎€ƒudara.๎€ƒPovratni
udar potiskuje elektriฤni alat u smjeru suprotnom od
pomicanja brusne ploฤe na mjestu blokiranja.
d) Radite๎€ƒposebno๎€ƒoprezno๎€ƒu๎€ƒpodruฤju๎€ƒuglova,๎€ƒoลกtrih๎€ƒ
rubova,๎€ƒitd.๎€ƒSprijeฤite๎€ƒda๎€ƒse๎€ƒradni๎€ƒalat๎€ƒodbije๎€ƒnatrag๎€ƒ
od izratka i uklijeลกti. Rotirajuฤ‡i radni alat je na uglovima,
oลกtrim rubovima ili kada bi odskoฤio, sklon ukljeลกtenju. To
dovodi do gubitka kontrole nad ureฤ‘ajem ili povratnog
udara.
e) Takvi radni Ne๎€ƒkoristite๎€ƒlanฤani๎€ƒili๎€ƒnazubljeni๎€ƒlist๎€ƒpile.๎€ƒ
alati ฤesto uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad
elektriฤnim alatom.
OPฤ†ENITO
โ€ข Ovaj ureฤ‘aj sluลพi samo za suho poliranje
โ€ข Ureฤ‘aj koristiti samo sa isporuฤenom prirubnicom
โ€ข Ureฤ‘aj ne bi smjele koristiti osobe mlaฤ‘e od 16 godina
โ€ข๎€ƒ Prije๎€ƒsvih๎€ƒradova๎€ƒodrลพavanja,๎€ƒpodeลกavanja๎€ƒili๎€ƒ
izmjene๎€ƒalata๎€ƒi๎€ƒpribora๎€ƒtreba๎€ƒizvuฤ‡i๎€ƒutikaฤ๎€ƒiz๎€ƒmreลพne๎€ƒ
utiฤnice
โ€ข Ne๎€ƒobraฤ‘ujte๎€ƒmaterijal๎€ƒkoji๎€ƒsadrลพi๎€ƒazbest (azbest se
smatra kancerogenim)
PRIBOR
โ€ข SKIL moลพe osigurati besprijekoran rad ureฤ‘aja samo ako
se koristi odgovarajuฤ‡i pribor, koji se moลพe dobiti u
specijaliziranoj trgovaฤkoj mreลพi ili kod ovlaลกtenog
distributera SKIL proizvoda
โ€ข Kod primjene proizvoda drugih proizvoฤ‘aฤa, molimo
pridrลพavati se njihovih uputa za uporabu
โ€ข Upotrebljavajte pribor ฤija dopuลกtena brzina odgovara
najveฤ‡oj brzini alata u praznom hodu
โ€ข Nikada ne koristite brusne ploฤe sa zatvorenim navojem
ispod veliฤine M14 x 21 mm
โ€ข Ne smiju se koristiti napukle, deformirane ili vibrirajuฤ‡e
dodatnu opremu
UPORABA NA OTVORENOM
โ€ข Kod primjene na otvorenom, ureฤ‘aj prikljuฤiti preko
zaลกtitne sklopke struje kvara (FI), s okidaฤkom strujom od
max. 30 mA i koristiti samo za to predviฤ‘en produลพni
kabel, koji je na prikljuฤnom mjestu zaลกtiฤ‡en od prskanja
PRIJE UPORABE
โ€ข Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj
naveden na tipskoj ploฤici ureฤ‘aja (ureฤ‘aji oznaฤeni s
230V ili 240V mogu raditi i na 220V)
โ€ข Uvijek montirajte pomoฤ‡nu ruฤicu A 3 3 ili B ; nikada ne
koristite alat bez nje
โ€ข Praลกina od materijala kao ลกto su boje koje sadrลพe olovo,
neke vrste drveฤ‡a, minerali i metal mogu biti opasne
(dodir s praลกinom ili njeno udisanje mogu prouzroฤiti
alergiฤne reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili
posmatraฤa); nosite masku za zaลกtitu od praลกine i
radite๎€ƒs๎€ƒureฤ‘ajem๎€ƒza๎€ƒekstrakciju๎€ƒpraลกine๎€ƒukoliko๎€ƒga๎€ƒ
moลพete๎€ƒprikljuฤiti
โ€ข Odreฤ‘ene vrste praลกine klasificiraju se kao karcinogenske
(kao ลกto su praลกina hrastovine i bukovine), osobito u
sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta; nosite
masku๎€ƒza๎€ƒzaลกtitu๎€ƒod๎€ƒpraลกine๎€ƒi๎€ƒradite๎€ƒs๎€ƒureฤ‘ajem๎€ƒza๎€ƒ
ekstrakciju๎€ƒpraลกine๎€ƒukoliko๎€ƒga๎€ƒmoลพete๎€ƒprikljuฤiti
โ€ข Nacionalni uvjeti za materijale s kojima ลพelite raditi
โ€ข Osigurajte izradak (izradak je sigurnije priฤvrลกฤ‡en
pomoฤ‡u stezaljke ili ลกkripa nego da ga drลพite rukom)
โ€ข Ne priteลพite ureฤ‘aj u ลกkripac
โ€ข Upotrebljavajte samo neodmotane i zaลกtiฤ‡ene produลพne
kabele kapaciteta 16 ampera
TIJEKOM UPORABE
โ€ข Kod rada alat uvijek ฤvrsto drลพati s obje ruke i zauzeti
siguran i stabilan poloลพaj tijela
โ€ข Kabel uvijek drลพati dalje od rotirajuฤ‡ih dijelova ureฤ‘aja;
kabel povlaฤiti iza ureฤ‘aja
โ€ข Ako se tijekom rada prikljuฤni kabel oลกteti ili odreลพe, ne
dirati prikljuฤni kabel, nego odmah izvuฤ‡i mreลพni utikaฤ
โ€ข Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oลกteฤ‡eni; neka
iz zamijeni kvalificirana osoba
โ€ข U sluฤaju neuobiฤajenog ponaลกanja ureฤ‘aja ili neobiฤnih
ลกumova, ureฤ‘aj treba odmah iskljuฤiti i izvuฤ‡i utikaฤ iz
mreลพne utiฤnice
โ€ข Kod prekida opskrbe strujom ili nehotiฤnog izvlaฤenja
utikaฤa iz mreลพne utiฤnice, otpustiti prekidaฤ H 3 kako bi
se sprijeฤilo nekontrolirano pokretanje ureฤ‘aja
NAKON UPORABE
โ€ข ฤŒim se udaljite od ureฤ‘aja trebate ga iskljuฤiti i da se
brusna ploฤa zaustavi do stanja mirovanja
โ€ข Nakon ลกto iskljuฤite ureฤ‘aja, vrtnju rotirajuฤ‡ih dijelova
nikad ne zaustavljajte primjenom boฤne sile
103
POSLUลฝIVANJE
โ€ข Montaลพa pomoฤ‡ne ruฤice 5
!๎€ƒ izvuฤ‡i๎€ƒmreลพni๎€ƒutikaฤ
- zavijte pomoฤ‡nu drลกku A na desnu ili lijevu stranu alata
(ovisno o poslu koji ฤ‡ete obavljati)
- montirajte pomoฤ‡nu ruฤicu B prema prikazu na slici i
privijte oba vijka ลกesterokutnim kljuฤem C
โ€ข Montirajte/skinite brusnu ploฤu 3
!๎€ƒ izvuฤ‡i๎€ƒmreลพni๎€ƒutikaฤ
- oฤistiti vreteno D i sve montirane dijelove
- pritegnite podloลกku s ฤŒIฤŒKOM E na osovinu D, uz
pritisak na gumb za aretiranje osovine F
! pritisnite gumb za aretiranje vretena F samo kada
je vreteno D u mirovanju
- jednostavno pritisnite vuneni poklopac G na podloลกku
s ฤŒIฤŒKOM E
- kod skidanja pribora postupiti obrnutim redoslijedom
โ€ข Prije uporabe vaลกeg ureฤ‘aja
- osigurajte da pribora bude ispravno montirana i ฤvrsto
stegnuta
- rukom provjeriti slobodnu rotaciju pribore
- provesti probni rad, tako da pribora moลพe najmanje 30
sekundi rotirati s najveฤ‡om brzinom
- kod veฤ‡ih vibracija ili drugih neispravnosti, ureฤ‘aj
odmah iskljuฤiti i pronaฤ‡i moguฤ‡e uzroke
โ€ข Ukljuฤivanje/iskljuฤivanje
- ureฤ‘aj ukljuฤite/iskljuฤite povlaฤenjem/otpuลกtanjem
prekidaฤa H 3
โ€ข Elektroniฤko meko pokretanje
Osigurava dosizanje maksimalne brzine bez trenutaฤnog
trzaja kod ukljuฤivanja ureฤ‘aja
โ€ข Aretiranje prekidaฤa za stalan rad
- povucite prekidaฤ H
- palcem pritisnite gumb J
- prekidaฤ otkljuฤajte tako da prekidaฤ H ponovo
povuฤete, a zatim otpustite
โ€ข Kontrola brzine 6
- kotaฤiฤ‡em K se maksimalni broj okretaja namjeลกta od
najmanjeg do najveฤ‡eg (1-MAX)
- zapoฤnite s kotaฤem K u poloลพaju 1 (niลพa brzina)
- ako je potrebno, odaberite viลกu brzinu dok alat radi
- optimalna radna brzina ovisi o materijalu i moลพe se
utvrditi probnim radovima
โ€ข Posluลพivanje ureฤ‘aja
- ukljuฤite ureฤ‘aj
- postavite alat potpuno na povrลกinu koju treba polirati i
pomiฤite ga postupno po dijelovima
- svaki bi se pokret trebao preklapati s prethodnim za
polovicu
- nemojte stati na jednom mjestu kako ne biste
pregorjeli oblogu/premaz
- nemojte pomicati alat u krugovima kako ne biste
stvorili mrlje ili pregorijevanje obloge/premaza
!๎€ƒ prije๎€ƒiskljuฤivanja๎€ƒalata,๎€ƒisti๎€ƒse๎€ƒtreba๎€ƒskinuti๎€ƒsa๎€ƒ
izratka
!๎€ƒ nakon๎€ƒiskljuฤivanja๎€ƒureฤ‘aja๎€ƒbrusna๎€ƒploฤa๎€ƒse๎€ƒjoลก๎€ƒ
uvijek๎€ƒokreฤ‡e๎€ƒnekoliko๎€ƒsekundi
โ€ข Drลพanje i voฤ‘enje ureฤ‘aja 7
!๎€ƒ alat๎€ƒkod๎€ƒprimjene,๎€ƒdrลพati๎€ƒsamo๎€ƒna๎€ƒsivo๎€ƒoznaฤenim๎€ƒ
podruฤjima
- ureฤ‘aj ฤvrsto drลพite s obje ruke, kako bi ga uvijek imali
pod kontrolom
- paziti na siguran i stabilan poloลพaj tijela
!๎€ƒ ne๎€ƒdjelovati๎€ƒtolikim๎€ƒpritiskom๎€ƒna๎€ƒureฤ‘aj๎€ƒkod๎€ƒrada๎€ƒ
da๎€ƒse๎€ƒon๎€ƒzaustavi๎€ƒpod๎€ƒoptereฤ‡enjem
- otvore za strujanje zraka L drลพite nepokriveno3
ODRลฝAVANJE๎€ƒ/๎€ƒSERVISIRANJE
โ€ข Zaลกtitite alat od udaraca, potresanja i zamaลกฤ‡ivanja
โ€ข Odrลพavajte ฤistim ureฤ‘aj i kabel (osobito otvore za
hlaฤ‘enje L )3
!๎€ƒ prije๎€ƒฤiลกฤ‡enja๎€ƒtreba๎€ƒizvuฤ‡i๎€ƒmreลพni๎€ƒutikaฤ
!๎€ƒ ne๎€ƒpokuลกavajte๎€ƒtako๎€ƒฤistiti๎€ƒda๎€ƒoลกtar๎€ƒpredmet๎€ƒ
stavljate kroz proreze
โ€ข Ako bi ureฤ‘aj unatoฤ briลพljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaลกtenom servisu za SKIL elektriฤne alate
- ureฤ‘aj treba predati, zajedno s nerastavljeno
raฤunom o kupnji u najbliลพu SKIL ugovornu servisnu
radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih
dijelova ureฤ‘aja moลพete naฤ‡i na adresi www.
skilmasters.com)
ZAล TITA OKOLIล A
โ€ข Elektriฤne๎€ƒalate,๎€ƒpribor๎€ƒi๎€ƒambalaลพu๎€ƒne๎€ƒbacajte๎€ƒu๎€ƒ
kuฤni๎€ƒotpad (samo za EU-drลพave)
- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj
elektriฤnoj i elektroniฤkoj opremi i njenoj primjeni u
skladu sa nacionalnim zakonom, istroลกeni elektriฤni
alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne
pogone za reciklaลพu
- na to podsjeฤ‡a simbol kada se javi potreba za 8
odlaganjem
DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
โ€ข Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
opisan u โ€œTehniฤki podaciโ€ usklaฤ‘en sa slijedeฤ‡im
normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN
61000, EN 55014, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Tehniฤka๎€ƒdokumentacija๎€ƒse๎€ƒmoลพe๎€ƒdobiti๎€ƒkod
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
BUCI/VIBRACIJAMA
โ€ข Mjereno prema EN 60745 prag zvuฤnog tlaka ovog
elektriฤnog alata iznosi 86 dB(A) a jakost zvuka 97 dB(A)
(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 8,5 m/sยฒ
(postupkom na ลกaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno
normiranom testu danom u EN 60745; ona se moลพe
koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te
preliminarnu procjenu izloลพenosti vibracijama pri uporabi
alatke za navedene namjene
104
- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili
slabo odrลพavanim nastavcima, moลพe u znaฤajnoj mjeri
uveฤ‡ati razinu izloลพenosti
- vrijeme tokom kojega je alatka iskljuฤena, ili je
ukljuฤena ali se njome ne radi, moลพe znaฤajno
umanjiti razinu izloลพenosti
!๎€ƒ zaลกtitite๎€ƒse๎€ƒod๎€ƒposljedica๎€ƒvibracija๎€ƒodrลพavanjem๎€ƒ
alatke๎€ƒi๎€ƒnjezinih๎€ƒnastavaka,๎€ƒodrลพavanjem๎€ƒVaลกih๎€ƒ
ruku toplima, te organiziranjem Vaลกih obrazaca
rada
๎€€๎€€๎€€
Alat๎€ƒza๎€ƒglaฤanje๎€ƒ 9955
UPUTSTVO
โ€ข Ovaj alat je namenjen za glaฤanje metala, plastike i
obloลพenih povrลกina kao i za glaฤanje materijala od
kamena bez upotrebe vode
โ€ข Paลพljivo proฤitajte i saฤuvajte ova uputstva za rukovanje
2
TEHNIฤŒKI๎€ƒPODACI๎€ƒ1
ELEMENTI ALATA 3
A Pomoฤ‡na ruฤica
B Pomoฤ‡na ruฤica (tip D)
C Imbus kljuฤa
D Vreteno
E Potporni jastuฤiฤ‡i (VELCRO)
F Dugme za zakljuฤavanje vretana
G Poklopac sa vunom
H Prekidaฤ za ukljuฤivanje/iskljuฤivanje
J Dugme za zakljuฤavanje prekidaฤa za ukljuฤivanje/
iskljuฤivanje
K Toฤak za kontrolu maksimalne brzine
L Prorezi za hlaฤ‘enje
SIGURNOST
OPล TA UPUTSTVA O SIGURNOSTI
Propusti PAลฝNJA!๎€ƒฤŒitajte๎€ƒsva๎€ƒupozorenja๎€ƒi๎€ƒuputstva.
kod pridrลพavanja upozorenja i uputstava mogu imati za
posledicu elektriฤni udar, poลพar i/ili teลกke povrede. ฤŒuvajte๎€ƒ
sva๎€ƒupozorenja๎€ƒi๎€ƒuputstva๎€ƒza๎€ƒbuduฤ‡nost. Pojam
upotrebljen u upozorenjima โ€œelektriฤni alatโ€ odnosi se na
elektriฤne alate sa radom na mreลพi (sa mreลพnim kablom) i na
elektriฤne alate sa radom na akumulator (bez mreลพnog
kabla).
1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU
a) Drลพite๎€ƒVaลกe๎€ƒpodruฤje๎€ƒrada๎€ƒฤisto๎€ƒi๎€ƒpospremljeno.
Nered ili neosvetljena radna podruฤja mogu voditi
nesreฤ‡ama.
b) Ne๎€ƒradite๎€ƒsa๎€ƒaparatom๎€ƒu๎€ƒokolini๎€ƒugroลพenoj๎€ƒod๎€ƒ
eksplozija๎€ƒu๎€ƒkojoj๎€ƒse๎€ƒnalaze๎€ƒzapaljive๎€ƒteฤnosti,๎€ƒ
gasovi ili praลกine. Elektriฤni alati proizvode varnice,
koje mogu zapaliti praลกinu ili isparenja.
c) Za๎€ƒvreme๎€ƒkoriลกฤ‡enja๎€ƒelektriฤnog๎€ƒalata๎€ƒdrลพite๎€ƒpodalje๎€ƒ
decu i druge osobe. Kod skretanja moลพete izgubiti
kontrolu nad aparatom.
2)๎€ƒELEKTRIฤŒNA๎€ƒSIGURNOST
a) Utikaฤ๎€ƒza๎€ƒprikljuฤak๎€ƒaparata๎€ƒmora๎€ƒodgovarati๎€ƒutiฤnoj๎€ƒ
kutijici.๎€ƒUtikaฤ๎€ƒse๎€ƒnesme๎€ƒnikako๎€ƒmenjati.๎€ƒNe๎€ƒ
upotrebljavajte๎€ƒadaptere๎€ƒutikaฤa๎€ƒzajedno๎€ƒsa๎€ƒ
aparatima sa uzemljenom zaลกtitom. Ne promenjeni
utikaฤi i odgovarajuฤ‡e utiฤnice smanjuju rizik od
elektriฤnog udara.
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim
povrลกinama, kao ลกto su cevi, grejanja, ลกporeti i
rashladni ormani. Postoji poveฤ‡ani rizik od elektriฤnog
udara, ako je Vaลกe telo uzemljeno.
c) Drลพite๎€ƒaparat๎€ƒpodalje๎€ƒod๎€ƒkiลกe๎€ƒili๎€ƒvlage. Prodiranje
vode u elektriฤni aparat poveฤ‡ava rizik od elektriฤnog
udara.
d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga
izvlaฤili๎€ƒiz๎€ƒutiฤnice.๎€ƒDrลพite๎€ƒkabl๎€ƒdalje๎€ƒod๎€ƒvreline,๎€ƒulja,๎€ƒ
oลกtrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oลกteฤ‡eni ili
zamrลกeni kablovi poveฤ‡avaju rizik od elektrinog udara.
e) Ako๎€ƒsa๎€ƒnekim๎€ƒelektriฤnim๎€ƒalatom๎€ƒradite๎€ƒu๎€ƒprirodi,๎€ƒ
upotrebljavajte๎€ƒsamo๎€ƒproduลพne๎€ƒkablove๎€ƒkoji๎€ƒsu๎€ƒ
dozvoljeni๎€ƒza๎€ƒspoljno๎€ƒpodruฤje. Upotreba produลพnog
kabla pogodnog za spoljno podruฤje smanjuje rizik od
elektriฤnog udara.
f) Ako๎€ƒrad๎€ƒelektriฤnog๎€ƒalata๎€ƒne๎€ƒmoลพe๎€ƒda๎€ƒse๎€ƒizbegne๎€ƒu๎€ƒ
vlaลพnoj๎€ƒokolini,๎€ƒkoristite๎€ƒprekidaฤ๎€ƒstrujne๎€ƒzaลกtite๎€ƒpri๎€ƒ
kvaru. Upotreba prekidaฤa strujne zaลกtite pri kvaru
smanjuje rizik od elektriฤnog udara.
3) SIGURNOST OSOBA
a) Budite๎€ƒpaลพljivi,๎€ƒpazite๎€ƒna๎€ƒto,๎€ƒลกta๎€ƒradite๎€ƒi๎€ƒidite๎€ƒ
razumno๎€ƒna๎€ƒposao๎€ƒsa๎€ƒelektriฤnim๎€ƒalatom.๎€ƒNe๎€ƒ
upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod
uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat
nepaลพnje kod upotrebe aparata moลพe voditi do ozbiljnih
povreda.
b) Nosite๎€ƒliฤnu๎€ƒzaลกtitnu๎€ƒopremu๎€ƒi๎€ƒuvek๎€ƒzaลกtitne๎€ƒ
naoฤare. Noลกenje liฤne zaลกtitne opreme, kao maske za
praลกinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaลกtitni ลกlem ili
zaลกtitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektriฤnog
alata, smanjujete rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puลกtanje u rad. Uverite se
da๎€ƒje๎€ƒelektriฤni๎€ƒalat๎€ƒiskljuฤen,๎€ƒpre๎€ƒnego๎€ƒลกto๎€ƒga๎€ƒ
prikljuฤite๎€ƒna๎€ƒstruju๎€ƒi/ili๎€ƒna๎€ƒakumulator,๎€ƒuzmete๎€ƒga๎€ƒili๎€ƒ
nosite. Ako prilikom noลกenja elektriฤnog alata drลพite prst
na prekidaฤu ili aparat ukljuฤen prikljuฤujete na struju,
moลพe ovo voditi nesreฤ‡ama.
d) Uklonite๎€ƒalate๎€ƒza๎€ƒpodeลกavanje๎€ƒili๎€ƒkljuฤeve๎€ƒza๎€ƒ
zavrtnje,๎€ƒpre๎€ƒnego๎€ƒลกto๎€ƒukljuฤite๎€ƒaparat. Alat ili kljuฤ
koji se nalazi u delu aparata koji se okreฤ‡e, moลพe voditi
povredama.
e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i
odrลพavajte๎€ƒu๎€ƒsvako๎€ƒdoba๎€ƒravnoteลพu. Na taj naฤin
moลพete bolje kontrolisati aparat u neoฤekivanim
situacijama.
f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite ลกiroko odelo ili
nakit.๎€ƒDrลพite๎€ƒkosu,๎€ƒodelo๎€ƒi๎€ƒrukavice๎€ƒpodalje๎€ƒod๎€ƒ
pokretnih delova. Opuลกteno odelo, nakit ili duลพa kosa
mogu biti zahvaฤ‡eni od rotirajuฤ‡ih delova.
g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje
praลกine i uredjaji za hvatanje praลกine, uverite se da
105
li๎€€su๎€€prikljuฤeni๎€€i๎€€ispravno๎€€koriste. Upotreba
usisavanja praลกine moลพe smanjiti opasnosti od praลกine.
4)๎€€BRIลฝLJIVO๎€€OPHODJENJE๎€€I๎€€KORIล ฤ†ENJE๎€€
ELEKTRIฤŒNIH๎€€ALATA
a) Ne๎€€preoptereฤ‡ujte๎€€aparat.๎€€Upotrebljavajte๎€€za๎€€Vaลก๎€€
posao๎€€elektriฤni๎€€alat๎€€odredjen๎€€za๎€€to. Sa
odgovarajuฤ‡im elektriฤnim alatom radiฤ‡ete bolje i
sigurnije u navedenom podruฤju rada.
b) Ne๎€€upotrebljavajte๎€€elektriฤni๎€€alat,๎€€ฤiji๎€€je๎€€prekidaฤ๎€€u๎€€
kvaru. Elektriฤni alat koji viลกe ne moลพe da se ukljuฤi ili
iskljuฤi je opasan i mora da se popravi.
c) Izvucite๎€€utikaฤ๎€€iz๎€€utiฤnice๎€€i/ili๎€€uklonite๎€€akumulator๎€€
pre nego ลกto preduzmete podeลกavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza spreฤava nenameran start aparata.
d) ฤŒuvajte๎€€nekoriลกฤ‡ene๎€€elektriฤne๎€€alate๎€€izvan๎€€domaลกaja๎€€
dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje
ga๎€€ne๎€€poznaju๎€€ili๎€€nisu๎€€proฤitali๎€€ova๎€€uputstva.
Elektriฤni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.
e) Odrลพavajte๎€€aparat๎€€briลพljivo.๎€€Kontroliลกite,๎€€da๎€€li๎€€
pokretni delovi aparata funkcioniลกu besprekorno i
ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako
oลกteฤ‡eni,๎€€da๎€€je๎€€funkcija๎€€aparata๎€€oลกteฤ‡ena.๎€€Popravite๎€€
oลกteฤ‡ene๎€€delove๎€€pre๎€€upotrebe๎€€aparata. Mnoge
nesreฤ‡e imaju svoj uzrok u loลกe odrลพavanim elektriฤnim
alatima.
f) Briลพljivo Drลพirte๎€€alate๎€€za๎€€seฤenja๎€€oลกtre๎€€i๎€€ฤiste.
negovani alati za seฤenje sa oลกtrim seฤivima manje
slepljuju i lakลกe se vode.
g) Upotrebljavajte๎€€elektriฤne๎€€alate,๎€€pribor,๎€€alate๎€€koji๎€€se๎€€
umeฤ‡u๎€€itd.๎€€prema๎€€ovim๎€€uputstvima.๎€€Obratite๎€€paลพnju๎€€
pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti.
Upotreba elektriฤnih alata za druge od propisanih
namena moลพe voditi opasnim situacijama.
5) SERVIS
a) Neka Vam Vaลก aparat popravlja samo kvalifikovano
struฤno๎€€osoblje๎€€i๎€€samo๎€€sa๎€€originalnim๎€€rezervnim๎€€
delovima. Na taj naฤin se obezbedjuje da ostane
saฤuvana sigurnost aparata.
SIGURNOSNA๎€€UPUTSTVA๎€€ZA๎€€ALATE๎€€ZA๎€€GLAฤŒANJE
1) UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD ZA SVE PRIMENE
a) Ovaj๎€€elektriฤni๎€€alat๎€€je๎€€predviฤ‘en๎€€da๎€€se๎€€koristi๎€€kao๎€€
maลกina๎€€za๎€€glaฤanje.๎€€Obratite๎€€paลพnju๎€€na๎€€sva๎€€
upozorenja, uputstva, prikaze i podatke, koje
dobijate๎€€sa๎€€elektriฤnim๎€€priborom.๎€€Ako ne obraฤ‡ate
paลพnju na sledeฤ‡a uputstva, moลพe doฤ‡i do elektriฤnog
udara, poลพara i / ili teลกkih povreda.
b) Ovaj๎€€elektriฤni๎€€ureฤ‘aj๎€€se๎€€ne๎€€preporuฤuje๎€€za๎€€
bruลกenje,๎€€ลกmirglanje,๎€€ลพiฤano๎€€ฤetkanje๎€€ili๎€€postupke๎€€
rezanja. Postupci za koje elektriฤni ureฤ‘aj nije predviฤ‘en
mogu da prouzrokuju opasnost i povredu.
c) Ne dopustite otpuลกtene delove na haubi za
poliranje,๎€€posebno๎€€stezaฤe.๎€€Dobro๎€€namestite๎€€ili๎€€
skratite๎€€stezaฤe.๎€€Otpuลกteni i stezaฤ koji se zajedno
okreฤ‡e moลพe zahvatiti Vaลกe prste ili se uvrnuti u radnom
komadu.
d) Ne๎€€upotrebljavajte๎€€pribor๎€€koji๎€€od๎€€proizvodjaฤa๎€€nije๎€€
specijalno๎€€predvidjen๎€€i๎€€preporuฤen๎€€za๎€€ovaj๎€€elektriฤni๎€€
pribor. Samo zato ลกto moลพete pribor priฤvrstiti na Vaลกem
elektriฤnom priboru ne garantuje sigurnu upotrebu.
e) Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog pribora mora
najmanje๎€€da๎€€bude๎€€velik,๎€€koliko๎€€i๎€€navedeni๎€€najveฤ‡i๎€€
obrtaji๎€€na๎€€elektriฤnom๎€€priboru.๎€€Pribor koji se okreฤ‡e
brลพe od dozvoljenog, moลพe se uniลกtiti.
f) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora
moraju odgovarati mernim podacima Vaลกeg
elektriฤnog๎€€pribora.๎€€Pogreลกno izmeren upotrebljeni
pribor ne moลพe se dovoljno zaลกtititi ili kontrolisati.
g) Upotrebljeni๎€€alati๎€€sa๎€€navojem๎€€moraju๎€€taฤno๎€€
odgovarati navoju brusnog vretena. Kod
upotrebljenih๎€€alata,๎€€koji๎€€se๎€€montiraju๎€€pomoฤ‡u๎€€
prirubnice, mora presek otvora upotrebljenog alata
da odgovara preseku prihvata na prirubnici.
Upotrebljeni alati koji se ne priฤvrลกฤ‡uju taฤno na
elektriฤnom alatu, se okreฤ‡u neravnomerno, vibriraju
veoma jako i mogu uticati na gubitrak kontrole.
h) Ne๎€€koristite๎€€oลกteฤ‡ene๎€€upotrebljene๎€€pribore.๎€€Pre๎€€
svakog๎€€koriลกฤ‡enja๎€€prokontroliลกite๎€€upotrebljene๎€€
pribore da li su zacepljeni i naprsli, brusni diskovi
naprsli,๎€€izlizani๎€€ili๎€€jako๎€€pohabani,๎€€ลพiฤane๎€€ฤetke๎€€da๎€€li๎€€
imaju๎€€slobodnih๎€€ili๎€€polomljenih๎€€ลพica.๎€€Ako๎€€elektriฤni๎€€
pribor ili upotrebljeni pribor padne dole,
prokontroliลกite๎€€da๎€€li๎€€je๎€€oลกteฤ‡en๎€€ili๎€€upotrebljavajte๎€€
neoลกteฤ‡en๎€€pribor.๎€€Ako๎€€ste๎€€uzeti๎€€pribor๎€€
prokontrolisali๎€€i๎€€upotrebili,๎€€drลพite๎€€se๎€€kao๎€€i๎€€osobe๎€€
koje se nalaze u blizini izvan ravni upotrebljenog
pribora๎€€koji๎€€se๎€€okreฤ‡e๎€€i๎€€pustite๎€€elektriฤni๎€€pribor๎€€da๎€€
jedan๎€€minut๎€€radi๎€€sa๎€€najveฤ‡im๎€€obrtajima.๎€€Oลกteฤ‡eni
upotrebljeni pribori uglavnom se u ovom vremenu probe
lome.
i) Nosite๎€€liฤnu๎€€zaลกtitnu๎€€opremu . 4 Koristite zavisno od
namene๎€€zaลกtitu๎€€za๎€€celo๎€€lice,๎€€zaลกtitu๎€€za๎€€oฤi๎€€ili๎€€zaลกtitne๎€€
naoฤare.๎€€Ako๎€€odgovara๎€€nosite๎€€masku๎€€za๎€€praลกinu,๎€€
zaลกtitu za sluh, zaลกtitne cipele ili specijalnu kecelju,
koja๎€€ฤ‡e๎€€male๎€€ฤestice๎€€od๎€€bruลกenja๎€€i๎€€materijala๎€€drลพati๎€€
dalje od Vas. Oฤi moraju biti zaลกtiฤ‡ene od stranih tela
koja lete okolo, koja nastaju kod raznih upotreba. Maska
za praลกinu i maska za disanje moraju filtrirati praลกinu koja
nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloลพeni dugoj galami,
moลพete izgubiti sluh.
j) Pazite kod drugih osoba na sigurno rastojanje do
Vaลกeg๎€€radnog๎€€podruฤja.๎€€Svako,๎€€ko๎€€udje๎€€u๎€€radno๎€€
podruฤje,๎€€mora๎€€nositi๎€€liฤnu๎€€zaลกtitnu๎€€opremu.๎€€
Polomljeni delovi radnog komada ili polomljeni
upotrebljeni pribori mogu leteti i prouzrokovati povrede i
izvan direktnog radnog podruฤja.
k) Drลพite๎€€podalje๎€€mreลพni๎€€kabl๎€€od๎€€rotirajuฤ‡eg๎€€
upotrebljenog pribora. Ako izgubite kontrolu nad
elektriฤnim priborom, moลพe se preseฤ‡i mreลพni kabl ili
moลพe da zahvati i Vaลกa ruku ili Vaลกa ลกaka dospeti u
elektriฤni pribor koji se okreฤ‡e.
l) Ne๎€€ostavljajte๎€€nikada๎€€elektriฤni๎€€pribor๎€€pre๎€€nego๎€€se๎€€
upotrebljeni pribor potpuno umiri. Elektriฤni pribor
koji se okreฤ‡e moลพe doฤ‡i u kontakt sa povrลกinom za
odlaganje, usled ฤega se moลพe izgubiti kontrola nad
elektriฤnim priborom.
m) Ne๎€€ostavljajte๎€€elektriฤni๎€€pribor๎€€da๎€€radi,๎€€dok๎€€ga๎€€
nosite. Vaลกe odelo moลพe biti zahvaฤ‡eno sluฤajnim
kontaktom sa elektriฤnim priborom koji se okreฤ‡e i
upotreljeneni pribor moลพe se zabiti u Vaลกe telo.
n) ฤŒistite๎€€redovno๎€€proreze๎€€za๎€€ventilaciju๎€€Vaลกeg๎€€
elektriฤnog๎€€pribora.๎€€Motorna duvaljka vuฤe praลกinu u
106
kuฤ‡iลกte i veฤ‡e sakupljanje metalne praลกine moลพe
prouzrokovti elektriฤnu opasnost.
o) Ne๎€€upotrebljavajte๎€€elektriฤni๎€€pribor๎€€u๎€€blizini๎€€
zapaljivih materijala. Varnice mogu zapaliti ove
materijale.
p) Ne koristite upotrebljene pribore koji zahtevaju
teฤna๎€€rashladna๎€€sredstva.๎€€Upotreba vode ili drugih
teฤnih rashladnih sredstava moลพe voditi elektriฤnom
udaru.
2)๎€€POVRATNI๎€€UDARAC๎€€I๎€€ODGOVARAJUฤ†A๎€€
UPOZORENJA
โ€ข Povratni udarac je iznenadna reakcija usled rotirajuฤ‡eg
upotrebljenog pribora koji zapinje ili blokira, kao brusna
ploฤa, brusni disk, ลพiฤana ฤetka itd. Zakaฤinjanje ili
blokiranje vode do zaustavljanja sa trzajem rotirajuฤ‡eg
elektriฤnog pribora. Na taj naฤin se nekontrolisani
elektriฤni pribor ubrzava u pravcu smera okretanja
elektriฤnog pribora na mestu blokade.
โ€ข Ako naprimer neka brusna ploฤa zapinje ili blokira u
radnom komadu, moลพe se ivica brusne ploฤe koja uranja
u radni komad uvrnuti i usled toga brusna ploฤe
prouzrokovati lomljenje ili povratan udarac. Brusna ploฤa
se onda kreฤ‡e na osobu koja radi ili od nje, zavisno od
smera okretanja ploฤe na mestu blokiranja. Pritom se
brusne ploฤe mogu i slomiti.
โ€ข Povratan urarac je posledica pogreลกne ili manjkave
upotrebe elektriฤnog pribora. On se moลพe spreฤiti
pogodnim merama opreza, kao ลกto je dalje opisano.
a) Drลพite๎€€ฤvrsto๎€€elektriฤni๎€€pribor๎€€i๎€€dovedite๎€€Vaลกe๎€€telo๎€€i๎€€
Vaลกe๎€€ruke๎€€u๎€€poziciju,๎€€u๎€€kojoj๎€€moลพete๎€€prihvatiti๎€€sile๎€€
povratnog udarca. Upotrebljavajte uvek dodatnu
drลกku,๎€€ako๎€€postoji,๎€€da๎€€bi๎€€imali๎€€ลกto๎€€viลกe๎€€moguฤ‡u๎€€
kontrolu nad silama povratnog udarca ili nad
reakcionim momentom u visokim obrtajima. Radnik
moลพe savladati pogodnim merama opreza sile povratnog
udarca i reakcije.
b) Ne๎€€gurajte๎€€nikada๎€€Vaลกu๎€€ruku๎€€u๎€€blizinu๎€€rotirajuฤ‡eg๎€€
upotrebljenog pribora. Upotrebljeni pribor se moลพe kod
povratnog udarca kretati preko Vaลกe ruke.
c) Izbegavajte๎€€sa๎€€Vaลกim๎€€telom๎€€podruฤje,๎€€u๎€€koje๎€€bi๎€€se๎€€
kod๎€€povratnog๎€€udarca๎€€elektriฤni๎€€pribor๎€€kretao.๎€€
Povratan udarac tera elektriฤni pribor u pravcu
suprotnom od kretanja brusne ploฤe na blokiranoj strani.
d) Radite๎€€posebno๎€€oprezno๎€€u๎€€podruฤju๎€€uglova,๎€€oลกtrih๎€€
ivica๎€€itd.๎€€Spreฤite๎€€da๎€€se๎€€upotreljeni๎€€pribori๎€€odbiju๎€€od๎€€
radnog komada i โ€žslepeโ€œ. Rotirajuฤ‡i upotrebljeni pribor
naginje kod uglova, oลกtrih ivica ili ako se odbije, tome, da
โ€žslepljujeโ€œ. Ovo prouzrokuje gubitak kontrole ili povratan
udarac.
e) Takvi Ne๎€€koristite๎€€lanฤani๎€€ili๎€€nazubljeni๎€€list๎€€testere.๎€€
upotrebljeni pribori prouzrokuju ฤesto povratan udarac ili
gubitak kontrole nad elektriฤnim priborom.
OPล TA
โ€ข Koristite ovaj alat samo za suvo glaฤanje
โ€ข Koristite samo obode koje ste dobili uz ovaj alat
โ€ข Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina
โ€ข๎€€ Obavezno๎€€iskopฤajte๎€€alat๎€€iz๎€€elektriฤne๎€€utiฤnice๎€€pre๎€€
nego ลกto izvrลกite bilo kakva podeลกavanja ili zamenu
pribora
โ€ข Ne๎€€obradjujte๎€€nikakav๎€€materijal๎€€koji๎€€sadrลพi๎€€azbest
(azbest vaลพi kao izazivaฤ‡ raka)
PRIBOR
โ€ข SKIL moลพe priznati garanciju samo ukoliko je koriลกฤ‡en
odgovarajuฤ‡i pribor koji moลพete da nabavite kod svog
SKIL prodavca
โ€ข Za postavljanje i koriลกฤ‡enje pribora koji nisu SKIL,
pogledajte uputstva proizvoฤ‘aฤa
โ€ข Koristite samo pribor ฤija je dozvoljena brzina u najmanju
ruku jednaka najveฤ‡oj brzini pri praznom hodu
elektriฤnog alata
โ€ข Nikada ne koristite pribor sa otvorom sa โ€œslepimโ€
navojem manjim od M14 x 21 mm
โ€ข Nemojte da koristite oลกteฤ‡en, deformisan ili vibrirajuฤ‡i
pribor
KORIล ฤ†ENJE๎€€NA๎€€OTVORENOM
โ€ข Prilikom primene alata napolju, prikljuฤite ga preko FI
sklopke sa strujom iskljuฤenja od maksimalnih 30mA i
koristite samo jedan produลพni gajtan, koji je dredviฤ‘en za
koriลกฤ‡enje na otvorenom i koji ima utikaฤ zaลกtiฤ‡en od
prodora vode
PRE UPOTREBE
โ€ข Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon
naveden na ploฤici sa nazivom alatu (alati na kojima je
naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na
220V)
โ€ข Obavezno postavite pomoฤ‡nu ruฤicu A 3 3 ili B ; alat
nemojte nikada da koristite bez nje
โ€ข Praลกina od materijala, kao ลกto su boja koja sadrลพi olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal, moลพe biti opasna
(dodir ili udisanje praลกine moลพe prouzrokovati alergijske
reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u
blizini); nosite masku protiv praลกine i radite uz
ukljuฤeni๎€€ureฤ‘aj๎€€za๎€€ekstrakciju๎€€praลกine๎€€kada๎€€radite๎€€
na๎€€mestima๎€€gde๎€€ju๎€€je๎€€moguฤ‡e๎€€prikljuฤiti
โ€ข Odreฤ‘ene vrste praลกine su klasifikovane kao
kancerogene (kao ลกto su praลกina hrastovine i bukovine),
posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;
nosite๎€€masku๎€€protiv๎€€praลกine๎€€i๎€€radite๎€€uz๎€€ukljuฤeni๎€€
ureฤ‘aj๎€€za๎€€ekstrakciju๎€€praลกine๎€€kada๎€€radite๎€€na๎€€
mestima๎€€gde๎€€ju๎€€je๎€€moguฤ‡e๎€€prikljuฤiti
โ€ข Prati nacionalne propise vezane za praลกinu koja se
proizvodi prilikom rada na obraฤ‘ivanim materijalima
โ€ข Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut
pomoฤ‡u stega ili neฤeg sliฤnog je mnogo stabilniji neko
kada se drลพi rukom)
โ€ข Nemojte da priฤvrลกฤ‡ujete alat u stegu
โ€ข Produลพni kabl koji koristite mora da bude sasvim
odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
TOKOM UPOTREBE
โ€ข Prilikom rada alat treba drลพati sa obe ruke i zauzeti
siguran stav
โ€ข Kabl uvek drลพite podalje od pokretnih delova alata; uvek
ga treba drลพati iza alata
โ€ข Ako se kabl oลกteti ili preseฤe u toku rada, odmah ga
iskopฤajte i nemojte ga dodirivati
โ€ข Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oลกteฤ‡en;
zamenu kabla mora da obavi struฤno lice
โ€ข U sluฤaju da doฤ‘e do elektriฤnog ili mehaniฤkog kvara,
odmah iskljuฤite alat i iskopฤajte ga iz utiฤnice
โ€ข Ukoliko doฤ‘e do nestanka struje ili ako se utikaฤ sluฤajno
izvuฤe, otpustite prekidaฤ H da biste spreฤili 3
nekontrolisano ponovno pokretanje
107
NAKON UPOTREBE
โ€ข Kada zavrลกite rad sa alatom, iskljuฤite motor i proverite
da li su se zaustavili svi pokretni delovi
โ€ข Nakon iskljuฤivanja elektriฤnog alata, nikada nemojte da
zaustavljate obrtanje pribora primenom boฤne sile
UPUTSTVO๎€€ZA๎€€KORIล ฤ†ENJE
โ€ข Postavljanje pomoฤ‡ne ruฤice 5
!๎€€ iskopฤajte๎€€utikaฤ
- priฤvrstite pomoฤ‡nu ruฤicu A sa leve ili sa desne
strane alata (u zavisnosti od vrste rada)
- postavite pomoฤ‡nu ruฤicu B kao na crteลพu i sa imbus
kljuฤem stegnite oba isporuฤena zavrtnja C
โ€ข Postavljanje pribora 3
!๎€€ iskopฤajte๎€€utikaฤ
- oฤistite vreteno D i sve delove koje ฤ‡ete postaviti
- zavrnite VELCRO podloลพnu ploฤicu E na osovinu D
istovremeno pritiskajuฤ‡i dugme za blokiranje osovine
F
!๎€€ dugme๎€€za๎€€zakljuฤavanje๎€€vretena๎€€F๎€€pritisnite๎€€kada๎€€
se vreteno D sasvim zaustavi
- jednostavno pritisnite vunenu kapicu G na VELCRO
podloลพnu ploฤicu E
- za skidanje pribora drลพati naopacke
โ€ข Pre koriลกฤ‡enja elektriฤnog alata
- proverite da li je pribor ispravno postavljen i snaลพno
priฤvrลกฤ‡en
- proverite da li pribor moลพe da se pomera, tako ลกto ฤ‡ete
ga ruฤno pokrenuti
- probno pokrenite alat najmanje 30 sekundi na najveฤ‡oj
brzini pri praznom hodu i u sigurnom poloลพaju
- odmah prekinite rad ukoliko doฤ‘e do veฤ‡ih vibracija ili
drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste
odredili uzrok
โ€ข Ukljuฤivanje/iskljuฤivanje
- ukljuฤite/iskljuฤite alat povlaฤenjem/otpuลกtanjem
obaraฤa H 3
โ€ข Elektronsko postepeno pokretanje
Omoguฤ‡ava lagano dostizanje maksimalne brzine, bez
iznenadnih udara pri ukljuฤivanju elektriฤnog alata
โ€ข Uฤvrลกฤ‡ivanje prekidaฤa za stalno buลกenje
- povucite obaraฤ H
- pritisnite dugme J palcem
- otkljuฤajte prekidaฤ ponovnim povlaฤenjem obaraฤa H
i otpuลกtanjem
โ€ข Kontrola brzine 6
- toฤkom K moลพete podesiti maksimalnu brzinu od
niskog do visokog stepena (1-MAX)
- poฤnite sa toฤkiฤ‡em K u poloลพaju 1 (manja brzina)
- ako je potrebno, izaberite veฤ‡u brzinu dok alat radi
- optimalna radna brzina zavisi od materijala i moลพe se
utvrditi praktiฤnim pokuลกajima
โ€ข Rukovanje alatom
- ukljuฤite alat
- postavite alat potpuno na povrลกinu koja treba da se
glaฤa i pomerajte ga ravnomerno po delovima
- jedan pokret treba da preklopi prethodni pokret za
jednu polovinu
- nemojte se zaustavljati na jednom mestu da biste
izbegli pregorevanje obloge
- nemojte pomerati alat u krugovima da biste izbegli
prljanje ili pregorevanje obloge
!๎€€ ureฤ‘aj๎€€treba๎€€da๎€€ga๎€€podignete๎€€sa๎€€podruฤja๎€€rada๎€€
pre๎€€nego๎€€ลกto๎€€ga๎€€iskljuฤite
!๎€€ pribor๎€€se๎€€okreฤ‡e๎€€joลก๎€€neko๎€€vreme๎€€nakon๎€€ลกto๎€€se๎€€
elektriฤni๎€€alat๎€€iskljuฤi
โ€ข Drลพanje i upravljanje alata 7
!๎€€ dok๎€€radite,๎€€uvek๎€€drลพite๎€€alat๎€€za๎€€mesto(a)๎€€kojo(a)๎€€su๎€€
oznaฤena๎€€sivom๎€€bojom
- elektriฤni alat uvek snaลพno drลพite obema rukama, tako
da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim
- uvek budite u sigurnom stavu
!๎€€ nemojte๎€€mnogo๎€€da๎€€pritiskate๎€€elektriฤni๎€€alat๎€€da๎€€ne๎€€
bi doลกlo do prestanka rada
- prorezi za hlaฤ‘enje L moraju da budu otvoreni3
ODRลฝAVANJE๎€€/๎€€SERVIS
โ€ข Zaลกtitite pribor od potresa, udara i masnih povrลกina
โ€ข Alat i kabl uvek odrลพavajte ฤistim (posebno otvore za
hlaฤ‘enje L )3
!๎€€ pre๎€€ฤiลกฤ‡enja๎€€iskopฤajte๎€€kabl๎€€iz๎€€utiฤnice
!๎€€ ne๎€€pokuลกavajte๎€€da๎€€oฤistite๎€€proreze๎€€za๎€€hlaฤ‘enje๎€€
umetanjem oลกtrih predmeta kroz otvore
โ€ข Ako bi alat i pored briลพljivog postupka izrade i kontrole
nekada otkazao, popravku mora vrลกiti neki autorizovani
servis za SKIL-elektriฤne alate
- poลกaljite alat zajedno sa potvrdom o nerastavljeni
kupovini vaลกem nabavljaฤu ili najbliลพem SKIL servisu
(adrese i oznake rezervnih delova moลพete naฤ‡i na
www.skilmasters.com)
ZAล TITA OKOLINE
โ€ข Elektriฤne๎€€alate,๎€€pribora๎€€i๎€€ambalaลพe๎€€ne๎€€odlaลพite๎€€u๎€€
kuฤ‡ne๎€€otpatke (samo za EU-drลพave)
- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj
elektriฤnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u
skladu sa nacionalnim pravom,elektriฤni alati koji su
istroลกeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni
pogonu za reciklaลพu
- simbol 8 ฤ‡e vas podsetiti na to
DEKLARACIJA๎€€O๎€€USKLAฤENOSTI๎€€
โ€ข Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod โ€œTehniฤki
podaciโ€ opisani proizvod usaglaลกen sa sledeฤ‡im
standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN
61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV Tehniฤka๎€€dokumentacija๎€€kod
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
108
BUKA/VIBRACIJE
โ€ข Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog
alata iznosi 86 dB(A) a jaฤina zvuka 97 dB(A) (normalno
odstupanje: 3 dB), a vibracija 8,5 m/sยฒ (mereno metodom
na ลกaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa
standardizovanim testom datim u EN 60745; on se moลพe
koristiti za uporeฤ‘enje jedne alatke sa drugom, kao i za
preliminarnu procenu izloลพenosti vibracijama pri
koriลกฤ‡enju ove alatke za pomenute namene
- koriลกฤ‡enje alatke u drugaฤije svrhe ili sa drugaฤijim ili
slabo odrลพavanim nastavcima moลพe znaฤajno
poveฤ‡ati nivo izloลพenosti
- vreme kada je alatka iskljuฤena ili kada je ukljuฤena,
ali se njome ne radi, moลพe znaฤajno nivo smanjiti
izloลพenosti
!๎€€ zaลกtitite๎€€se๎€€od๎€€posledica๎€€vibracija๎€€odrลพavanjem๎€€
alatke๎€€i๎€€njenih๎€€nastavaka,๎€€odrลพavajuฤ‡i๎€€Vaลกe๎€€ruke๎€€
toplim i organizovanjem Vaลกih radnih obrazaca
๎€€๎€€๎€€
Polirnik 9955
UVOD
โ€ข Orodje je namenjeno poliranju kovinskih, plastiฤnih in
barvanih povrลกin ter kamnitih materialov brez uporabe
vode
โ€ข Preberite in shranite navodila za uporabo 2
TEHNIฤŒNI๎€€PODATKI๎€€1
DELI ORODJA 3
A Pomoลพna roฤka
B Pomoลพna roฤka (tip D)
C Imbus kljuฤ
D Vreteno
E Brusilni kroลพnik (VELCRO)
F Gumb za blokado vretena
G Volnena kapa
H Stikalo vklopi/izklopi
J Gumb za aretacijo stikala za vklop/izklop
K Kolo za nastavitev maksimalne hitrosti
L Ventilacijske reลพe
VARNOST
SPLOล NA VARNOSTNA NAVODILA
OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoลกtevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzroฤijo elektriฤni udar, poลพar in/ali teลพke
telesne poลกkodbe. Vsa opozorila in napotila shranite,
ker jih boste v prihodnje ลกe potrebovali. Pojem
โ€œelektriฤno orodjeโ€, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se
nanaลกa na elektriฤna orodja z elektriฤnim pogonom (z
elektriฤnim kablom) in na akumulatorska elektriฤna orodja
(brez elektriฤnega kabla).
1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU
a) Poskrbite,๎€€da๎€€bo๎€€Vaลกe๎€€delovno๎€€mesto๎€€vedno๎€€ฤisto๎€€in๎€€
urejeno. Nered ali neosvetljena delovna podroฤja lahko
povzroฤijo nezgode.
b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je
nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo
gorljive๎€€tekoฤine,๎€€plini๎€€in๎€€prah. Elektriฤna orodja
povzroฤajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko
vnamejo.
c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se
medtem๎€€ko๎€€delate,๎€€pribliลพali๎€€elektriฤnemu๎€€orodju.
Druge osebe lahko odvrnejo Vaลกo pozornost drugam in
izgubili boste nadzor nad orodje.
2)๎€€ELEKTRIฤŒNA๎€€VARNOST
a) Vtiฤ๎€€mora๎€€ustrezati๎€€elektriฤni๎€€vtiฤnici๎€€in๎€€ga๎€€pod๎€€
nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba
adapterskih๎€€vtiฤev๎€€v๎€€kombinaciji๎€€z๎€€ozemljena๎€€orodja๎€€
ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiฤi in
ustrezne vtiฤnice zmanjลกujejo tveganje elektriฤnega
udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
povrลกinami, na primer s cevmi, grelci, ลกtedilniki in
hladilniki. ฤŒe je ozemljeno tudi vaลกe telo, obstaja
poveฤano tveganje elektriฤnega udara.
c) Vdor vode v Zavarujte๎€€orodje๎€€pred๎€€deลพjem๎€€ali๎€€vlago.
elektriฤno orodje poveฤuje tveganje elektriฤnega udara.
d) Elektriฤnega๎€€kabla๎€€ne๎€€uporabljajte๎€€za๎€€prenaลกanje๎€€ali๎€€
obeลกanje๎€€orodja๎€€in๎€€ne๎€€vlecite๎€€vtiฤ๎€€iz๎€€vtiฤnice๎€€tako,๎€€da๎€€
vleฤete๎€€za๎€€kabel.๎€€Zavarujte๎€€kabel๎€€pred๎€€vroฤino,๎€€
oljem,๎€€ostrimi๎€€robovi๎€€in๎€€premikajoฤimi๎€€se๎€€deli๎€€orodja.
Poลกkodovani ali prepleteni kabli poveฤujejo tveganje
elektriฤnega udara.
e) ฤŒe๎€€z๎€€elektriฤnim๎€€orodjem๎€€delate๎€€na๎€€prostem,๎€€
uporabljajte๎€€izkljuฤno๎€€kabelski๎€€podaljลกek,๎€€ki๎€€je๎€€
atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega
podaljลกka, primernega za delo na prostem, zmanjลกuje
tveganje elektriฤnega udara.
f) ฤŒe๎€€je๎€€uporaba๎€€elektriฤnega๎€€orodja๎€€v๎€€vlaลพnem๎€€okolju๎€€
neizogibna,๎€€uporabljajte๎€€prekinjevalec๎€€elektriฤnega๎€€
tokokroga. Prekinjevalca elektriฤnega tokokroga
zmanjลกuje tveganje elektriฤnega udara.
3) OSEBNA VARNOST
a) Bodite๎€€zbrani๎€€in๎€€pazite,๎€€kaj๎€€delate.๎€€Dela๎€€z๎€€elektriฤnim๎€€
orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte
orodja,๎€€ฤe๎€€ste๎€€utrujeni๎€€in๎€€ฤe๎€€ste๎€€pod๎€€vplivom๎€€mamil,๎€€
alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne
poลกkodbe.
b) Uporabljajte๎€€osebna๎€€zaลกฤitna๎€€sredstva๎€€in๎€€vedno๎€€
nosite๎€€zaลกฤitna๎€€oฤala. Uporaba osebnih zaลกฤitnih
sredstev, na primer maske proti prahu, nedrseฤih
zaลกฤitnih ฤevljev, zaลกฤitne ฤelade in gluลกnikov, odvisno
od vrste in uporabe elektriฤnega orodja, zmanjลกuje
tveganje telesnih poลกkodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred
prikljuฤitvijo๎€€elektriฤnega๎€€orodja๎€€na๎€€elektriฤno๎€€
omreลพje๎€€in/ali๎€€na๎€€akumulator๎€€in๎€€pred๎€€dviganjem๎€€ali๎€€
noลกenjem๎€€se๎€€prepriฤajte,๎€€ฤe๎€€je๎€€elektriฤno๎€€orodje๎€€
izklopljeno. Prenaลกanje naprave s prstom na stikalu ali
prikljuฤitev vklopljenega elektriฤnega orodja na elektriฤno
omreลพje je lahko vzrok za nezgodo.
109
d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena
orodja๎€€ali๎€€vijaฤni๎€€kljuฤ. Orodje ali kljuฤ, ki se nahajata
na vrteฤem se delu elektriฤnega orodja, lahko povzroฤita
nezgodo.
e) Ne๎€€precenjujte๎€€se๎€€in๎€€poskrbite๎€€za๎€€varno๎€€stojiลกฤe๎€€in๎€€
stalno๎€€ravnoteลพje. Tako boste lahko v nepriฤakovani
situaciji bolje obvladali orodje.
f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne
nosite๎€€nakita.๎€€Lasje,๎€€oblaฤilo๎€€in๎€€rokavice๎€€naj๎€€se๎€€ne๎€€
pribliลพujejo๎€€premikajoฤim๎€€se๎€€delom๎€€orodja.
Premikajoฤi se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,
nakit, ali dolge lase.
g) ฤŒe๎€€je๎€€moลพno๎€€na๎€€orodje๎€€namestiti๎€€priprave๎€€za๎€€
odsesavanje๎€€in๎€€prestrezanje๎€€prahu,๎€€prepriฤajte๎€€se,๎€€
ali๎€€so๎€€le-te๎€€prikljuฤene๎€€in,๎€€ฤe๎€€jih๎€€pravilno๎€€uporabljate.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjลกuje
zdravstveno ogroลพenost zaradi prahu.
4)๎€€RAVNANJE๎€€IN๎€€NEGA๎€€ROฤŒNEGA๎€€ORODJA
a) Ne๎€€preobremenjujte๎€€orodja.๎€€Za๎€€doloฤeno๎€€delo๎€€
uporabljajte๎€€elektriฤno๎€€orodje,๎€€ki๎€€je๎€€predvideno๎€€za๎€€
opravljanje tega dela. Z ustreznim elektriฤnim orodjem
boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen
tudi konstruirano.
b) Elektriฤno๎€€orodje,๎€€ki๎€€ima๎€€pokvarjeno๎€€stikalo,๎€€ne๎€€
uporabljajte. Elektriฤno orodje, ki ga ni moลพno vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov
pribora๎€€ali๎€€odlaganjem๎€€naprave๎€€izvlecite๎€€vtikaฤ๎€€iz๎€€
elektriฤne๎€€vtiฤnice๎€€in/ali๎€€odstranite๎€€akumulator. Ta
previdnostni ukrep onemogoฤa nepredviden zagon
orodja.
d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven
dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
Elektriฤna orodja so nevarna, ฤe jih uporabljajo
neizkuลกene osebe.
e) Skrbno๎€€negujte๎€€orodje.๎€€Preverite,๎€€ฤe๎€€premikajoฤi๎€€se๎€€
deli๎€€orodja๎€€delujejo๎€€brezhibno๎€€in๎€€ฤe๎€€se๎€€ne๎€€zatikajo,๎€€
oziroma,๎€€ฤe๎€€kakลกen๎€€del๎€€orodja๎€€ni๎€€zlomljen๎€€ali๎€€
poลกkodovan do te mere, da bi oviral njegovo
delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno
poลกkodovani del popraviti. Vzrok za ลกtevilne nezgode
so ravno slabo vzdrลพevana elektriฤna orodja.
f) Rezalna๎€€orodja๎€€naj๎€€bodo๎€€ostra๎€€in๎€€ฤista. Skrbno
negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo
in so bolje vodljiva.
g) Elektriฤna๎€€orodja,๎€€pribor,๎€€nastavke๎€€in๎€€podobno๎€€
uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem
upoลกtevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga
nameravate opraviti. Zaradi uporabe elektriฤnega
orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo
nevarne situacije.
5) SERVIS
a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena
strokovna๎€€oseba๎€€in๎€€to๎€€izkljuฤno๎€€z๎€€originalnimi๎€€
nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja
varnost orodja.
VARNOSTNA NAVODILA ZA POLIRNIKE
1) VARNOSTNA NAVODILA ZA VSE DELOVNE
OPERACIJE
a) To๎€€elektriฤno๎€€orodje๎€€se๎€€lahko๎€€uporablja๎€€kot๎€€polirnik.๎€€
Upoลกtevajte vsa opozorila, navodila, slikovne
prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z
elektriฤnim๎€€orodjem.๎€€Zaradi nespoลกtovanja spodaj
navedenih navodil lahko pride do elektriฤnega udara,
poลพara in/ali teลพkih telesnih poลกkodb.
b) Orodje๎€€ni๎€€primerno๎€€za๎€€glajenje,๎€€bruลกenje,๎€€krtaฤenje๎€€
ali rezanje. Uporaba elektriฤnega orodja v nepredvidene
namene lahko privede do nevarnih situacij in telesnih
poลกkodb.
c) Polirna๎€€kapa๎€€ne๎€€sme๎€€imeti๎€€nobenih๎€€opletajoฤih๎€€
delov, kar ลกe posebno velja za pritrdilne trakove.
Pritrdilne trakove spravite ali skrajลกajte. Opletajoฤi
pritrdilni trakovi, ki se vrtijo skupaj s polirno kapo, lahko
zagrabijo Vaลกe prste ali se zapletejo v obdelovanec.
d) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to
orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe
ne๎€€priporoฤa.๎€€Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite
na Vaลกe elektriฤno orodje, ลกe ne zagotavlja varne
uporabe.
e) Dovoljeno ลกtevilo vrtljajev vsadnega orodja mora
znaลกati najmanj toliko, kolikor znaลกa najviลกje ลกtevilo
vrtljajev,๎€€ki๎€€je๎€€navedeno๎€€na๎€€elektriฤnem๎€€orodju.๎€€
Pribor, katerega hitrost vrtenja je veฤja od dovoljene, se
lahko pokvari.
f) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata
ustrezati๎€€meram๎€€Vaลกega๎€€elektriฤnega๎€€orodja.๎€€
Napaฤno dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli
dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati.
g) Vstavna orodja z navojnim vstavkom morajo
natanฤno๎€€ustrezati๎€€navoju๎€€brusilnega๎€€vretena.๎€€Pri๎€€
vstavnih๎€€orodjih,๎€€ki๎€€se๎€€montirajo๎€€s๎€€pomoฤjo๎€€
prirobnice, mora premer luknje vstavnega orodja
natanฤno๎€€ustrezati๎€€premeru๎€€prijemala๎€€prirobnice.
Vstavna orodja, ki jih ne pritrdite povsem natanฤno na
elektriฤno orodje, se vrtijo neenakomerno, moฤno
vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora nad orodjem.
h) Ne uporabljajte poลกkodovanih vsadnih orodij. Pred
vsako๎€€uporabo๎€€preglejte๎€€brusilne๎€€kolute,๎€€ฤe๎€€se๎€€ne๎€€
luลกฤijo๎€€oziroma๎€€ฤe๎€€nimajo๎€€razpok,๎€€brusilne๎€€kroลพnike,๎€€
ฤe๎€€nimajo๎€€razpok๎€€oziroma๎€€ฤe๎€€niso๎€€moฤno๎€€obrabljeni๎€€
ali๎€€izrabljeni,๎€€ลพiฤne๎€€ลกฤetke๎€€pa,๎€€ฤe๎€€nimajo๎€€zrahljanih๎€€
ali๎€€odlomljenih๎€€ลพic.๎€€ฤŒe๎€€pade๎€€elektriฤno๎€€orodje๎€€ali๎€€
vsadno๎€€orodje๎€€na๎€€tla,๎€€poglejte,๎€€ฤe๎€€ni๎€€poลกkodovano๎€€in๎€€
uporabljajte samo nepoลกkodovana vsadna orodja.
Po kontroli in vstavljanju vsadnega orodja se ne
zadrลพujte๎€€v๎€€ravnini๎€€vrteฤega๎€€se๎€€vsadnega๎€€orodja,๎€€kar๎€€
velja๎€€tudi๎€€za๎€€druge๎€€osebe๎€€v๎€€bliลพini.๎€€Elektriฤno๎€€orodje๎€€
naj eno minuto deluje z najviลกjim ลกtevilom vrtljajev.
Poลกkodovana vsadna orodja se najveฤkrat zlomijo med
tem poizkusnim ฤasom.
i) Uporabljajte๎€€osebno๎€€zaลกฤitno๎€€opremo . 4 Odvisno
od๎€€vrste๎€€uporabe๎€€si๎€€nataknite๎€€zaลกฤitno๎€€masko๎€€ฤez๎€€
cel๎€€obraz,๎€€zaลกฤito๎€€za๎€€oฤi๎€€ali๎€€zaลกฤitna๎€€oฤala.๎€€ฤŒe๎€€je๎€€
potrebno,๎€€nosite๎€€zaลกฤitno๎€€masko๎€€proti๎€€prahu,๎€€
zaลกฤitne๎€€gluลกnike,๎€€zaลกฤitne๎€€rokavice๎€€ali๎€€specialni๎€€
predpasnik , ki Vas bo zavaroval pred manjลกimi
delci materiala, ki nastajajo pri bruลกenju. Oฤi je treba
110
zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri razliฤnih vrstah
uporabe orodja in letijo naokrog. Zaลกฤitna maska proti
prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja
pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima
lahko za posledico izgubo sluha.
j) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od
Vaลกega๎€€delovnega๎€€obmoฤja.๎€€Vsak,๎€€ki๎€€stopi๎€€na๎€€
delovno๎€€obmoฤje,๎€€mora๎€€nositi๎€€osebno๎€€zaลกฤitno๎€€
opremo. Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena
vsadna orodja lahko odletijo stran in povzroฤijo telesne
poลกkodbe, tudi izven neposrednega delovnega obmoฤja.
k) Omreลพnega๎€€kabla๎€€ne๎€€pribliลพujte๎€€vrteฤemu๎€€se๎€€
vsadnemu orodju. ฤŒe izgubite nadzor nad elektriฤnim
orodjem, lahko orodje prereลพe ali zagrabi kabel, Vaลกa
roka pa zaide v vrteฤe se vsadno orodje.
l) Ne๎€€odlagajte๎€€elektriฤnega๎€€orodja,๎€€dokler๎€€se๎€€vsadno๎€€
orodje popolnoma ne ustavi. Vrteฤe se vsadno orodje
lahko pride v stik z odlagalno povrลกino, zaradi ฤesar
lahko izgubite nadzor nad elektriฤnim orodjem.
m) Elektriฤno๎€€orodje๎€€naj๎€€medtem,๎€€ko๎€€ga๎€€prenaลกate๎€€
naokrog, ne deluje. Vrteฤe se vsadno orodje lahko
zaradi nakljuฤnega kontakta zagrabi Vaลกe oblaฤilo in se
zavrta v Vaลกe telo.
n) Prezraฤevalne๎€€reลพe๎€€elektriฤnega๎€€orodja๎€€morate๎€€
redno๎€€ฤistiti.๎€€Ventilator motorja povleฤe v ohiลกje prah in
velika koliฤina nabranega prahu je lahko vzrok za
elektriฤno nevarnost.
o) Ne๎€€uporabljajte๎€€elektriฤnega๎€€orodja๎€€v๎€€bliลพini๎€€gorljivih๎€€
materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja
vnamejo.
p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje
potrebujejo๎€€tekoฤino.๎€€Uporaba vode ali drugih tekoฤin
lahko povzroฤi elektriฤni udar.
2) POVRATNI UDAREC IN USTREZNA OPOZORILA
โ€ข Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi
zagozdenja ali blokiranja vrteฤega se vsadnega orodja,
na primer brusilnega koluta, brusilnega kroลพnika, ลพiฤne
ลกฤetke in podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za
posledico takojลกnjo ustavitev vrteฤega se vsadnega
orodja. Nekontrolirano elektriฤno orodje se zaradi tega
pospeลกeno premakne v smer, ki je nasprotna smeri
vrtenja vsadnega orodja.
โ€ข ฤŒe se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v
obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je
potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se
odlomi ali povzroฤi povratni udarec. Brusilni kolut se nato
premakne proti uporabniku ali proฤ od njega, odvisno od
smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja.
Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo.
โ€ข Povratni udarec je posledica napaฤne ali pomanjkljive
uporabe elektriฤnega orodja. Prepreฤite ga lahko z
ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v
nadaljevanju besedila.
a) Dobro๎€€drลพite๎€€elektriฤno๎€€orodje๎€€in๎€€premaknite๎€€telo๎€€in๎€€
roke๎€€v๎€€poloลพaj,๎€€v๎€€katerem๎€€boste๎€€lahko๎€€prestregli๎€€moฤ๎€€
povratnega๎€€udarca.๎€€ฤŒe๎€€je๎€€na๎€€voljo๎€€dodatni๎€€roฤaj,๎€€ga๎€€
obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljลกe
moลพno๎€€nadziranje๎€€moฤi๎€€povratnih๎€€udarcev๎€€ali๎€€
reakcijskih momentov pri zagonu orodja. Z
ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik
obvlada moฤ povratnih udarcev in reakcijskih momentov.
b) Nikoli๎€€z๎€€roko๎€€ne๎€€segajte๎€€v๎€€bliลพino๎€€vrteฤih๎€€se๎€€vsadnih๎€€
orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje
premakne ฤez Vaลกo roko.
c) Ne๎€€pribliลพujte๎€€telesa๎€€podroฤju,๎€€v๎€€katerega๎€€se๎€€lahko๎€€v๎€€
primeru๎€€povratnega๎€€udarca๎€€premakne๎€€elektriฤno๎€€
orodje. Povratni udarec potisne elektriฤno orodje v smer,
ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na
mestu blokiranja.
d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih
in๎€€podobnih๎€€povrลกinah.๎€€Prepreฤite,๎€€da๎€€bi๎€€vsadna๎€€
orodja๎€€odskoฤila๎€€od๎€€obdelovanca๎€€in๎€€se๎€€zagozdila.๎€€
Vrteฤe se vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali
ฤe odskoฤi, zlahka zagozdi. To povzroฤi izgubo nadzora
ali povratni udarec.
e) Ne๎€€uporabljajte๎€€veriลพnih๎€€ali๎€€nazobฤanih๎€€ลพaginih๎€€
listov. Ta vsadna orodja pogosto povzroฤijo povratni
udarec ali izgubo nadzora nad elektriฤnim orodjem.
SPLOล NO
โ€ข Uporabljajte to orodje le za suho poliranje
โ€ข Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene skupaj z
orodjem
โ€ข Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajลกe od 16 let
โ€ข๎€€ Vedno๎€€izvlecite๎€€elektriฤni๎€€vtikaฤ๎€€iz๎€€vtiฤnice๎€€preden๎€€
spreminjate nastavitve ali menjate pribor
โ€ข Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest
povzroฤa rakasta obolenja)
PRIBOR
โ€ข SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo
pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih
trgovcih
โ€ข Pri uporabi in montaลพi ne SKIL-ovega pribora upoลกtevajte
navodila proizvajalca uporabljenega pribora
โ€ข Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena
hitrost je najmanj enaka najveฤji hitrosti orodja
โ€ข Ne uporabljajte pribora, ki ima manjลกo luknjo kot jo
zahteva vreteno M14 x 21 mm
โ€ข Ne uporabljajte poลกkodovanega, deformiranega ali
vibrirajoฤega pribora
ZUNANJA UPORABA
โ€ข Pri uporabi na prostem, orodje prikljuฤite na posebno
tokovo zaลกฤito FID z obฤutljivostjo toka max. 30 mA in
uporabljajte podaljลกevalni kabel, ki je zasลกฤiten proti vlagi
PRED UPORABO
โ€ข Vedno preverite, ฤe je napetost omreลพja enaka napetosti,
ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno
napetostjo 230V ali 240V lahko prikljuฤite tudi na
napetost 220V)
โ€ข Orodje vedno uporabljajte z nameลกฤenim pomoลพnim
roฤajem A ; orodja brez roฤaja ne smete 3 3 ali B
uporabljati
โ€ข Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,
nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko ลกkodljivi
(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri drugih
prisotnih povzroฤi alergijsko reakcijo in/ali bolezni dihal);
nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo
za๎€€odsesavanje๎€€prahu,๎€€kjer๎€€je๎€€le-to๎€€moลพno๎€€prikljuฤiti
โ€ข Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene
(kot npr. prah hrasta in bukve) ลกe posebno ob soฤasni
uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za
prah in pri delu uporabljajte napravo za
odsesavanje๎€€prahu,๎€€kjer๎€€je๎€€le-to๎€€moลพno๎€€prikljuฤiti
111
โ€ข Upoลกtevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale
katere ลพelite obdelovati
โ€ข (obdelovanec stisnjen v priลพemi Zavarujte obdelovanec
ali primeลพu je bolj varen kot v roki)
โ€ข Ne vpenjajte stroja v primeลพ
โ€ข Uporabljajte povsem iztegnjene in varne elektriฤne
podaljลกke, z jakostjo 16 amperov
MED UPORABO
โ€ข Med delom ฤvrsto drลพite orodje z obema rokama in si
zagotovite stabilno in varno pozicijo
โ€ข Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja;
usmerite ga proti zadnjemu delu, stran od stroja
โ€ข ฤŒe je prikljuฤni kabel poลกkodovan ali se med delom
pretrga se ga ne dotikajte, temveฤ takoj potegnite
elektriฤni vtikaฤ iz vtiฤnice
โ€ข Nikoli ne uporabljajte orodja, ฤe je kabel poลกkodovan;
okvaro naj odpravi strokovnjak
โ€ข ฤŒe pride do elektriฤnih ali mehanskih okvar, takoj
izklopite stroj in izvlecite vtikaฤ iz vtiฤnice
โ€ข V primeru prekinitve napetosti v omreลพju ali, ko se vtikaฤ
pomotoma iztakne, sprostite stikalo H da prepreฤite 3
nenadzorovan zagon pri ponovnem vklopu
PO UPORABI
โ€ข Preden orodje odloลพite, izkljuฤite stikalo in poฤakajte, da
se vsi gibljivi deli popolnoma zaustavijo
โ€ข Po izkljuฤitvi stikala orodja nikoli ne ustavljajte vrtenja
ploลกฤe s stranskim pritiskanjem
UPORABA
โ€ข Namestitev pomoลพnega roฤaja 5
!๎€€ izkljuฤite๎€€vtikaฤ
- stranski roฤaj A se lahko privije na desno ali levo stran
orodja (odvisno od dela)
- pomoลพni roฤaj namestite B v skladu z risbo, nato oba
priloลพena vijaka trdno privijte z imbus kljuฤem C
โ€ข Namestitev pribora 3
!๎€€ izkljuฤite๎€€vtikaฤ
- oฤistite vreteno D in vse dele, ki bodo nameลกฤeni
- zadnjo blazinico z jeลพkom (VELCRO) E privijte na
vreteno D, pri tem pa pritisnite gumb za zaklepanje
vretena F
! pritisnite gumb za blokado vretena F le ko je
vreteno๎€€D๎€€popolnoma๎€€mirujoฤe
- preprosto pritisnite volneni nastavek G na zadnjo
blazinico z jeลพkom (VELCRO) E
- pri demontaลพi pribora postopek ponovite in prirobno
matico odvijajte
โ€ข Pred uporabo orodja
- prepriฤajte se, da je pribor pravilno nameลกฤen in
ฤvrsto pritrjen
- preverite z roko, ฤe se nameลกฤen pribor prosto vrti
- napravite preizkusni zagon, tako, da vkljuฤite orodje
na varnem mestu, za najmanj 30 sekund, pri najveฤji
hitrosti
- pri moฤnih vibracijah ali drugih napakah, takoj izklopite
orodje in ugotovite vzrok
โ€ข Vklop/izklop
- izklopite/vklopite orodje tako, da pritisnete/sprostite
stikalo H 3
โ€ข Elektronski mehki zagon
Pri vklopu zagotavlja mehak zagon in doseganje
maksimalne hitrosti brez nenadnih sunkov
โ€ข Aretacija stikala
- pritisnite stikalo H
- s palcem pritisnite gumb J
- aretacijo stikala prekinete s ponovnim pritiskom in
sprostitvijo stikala H
โ€ข Nastavitev hitrosti 6
- z gumbom K se lahko maksimalna hitrost nastavlja od
nizke do visoke (1-MAX)
- na zaฤetku naj bo kolesce K v poziciji 1 (majhna
hitrost)
- hitrost lahko med delovanjem orodja po potrebi tudi
poveฤate
- najprimernejลกa delovna hitrost je odvisna od materiala
in jo lahko doloฤimo s praktiฤnim poskuลกanjem
โ€ข Upravljanje orodja
- vklopite orodje
- orodje poloลพite plosko na povrลกino za poliranje in ga
enakomerno premikajte naprej in nazaj po
posameznih odsekih
- z vsakim nadaljnjim gibom pojdite ฤez polovico
prejลกnjega
- ne zadrลพujte se dalj ฤasa na eni toฤki, sicer lahko
poลกkodujete povrลกino
- ne izvajajte kroลพnih gibov, sicer se lahko povrลกina
obarva ali oลพge
! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od
predmeta, ki ga obdelujete
!๎€€ po๎€€izklopu๎€€orodja๎€€se๎€€pribor๎€€ลกe๎€€nekaj๎€€ฤasa๎€€vrti
โ€ข Drลพanje in vodenje orodja 7
!๎€€ med๎€€delom๎€€vedno๎€€drลพite๎€€orodje๎€€za๎€€sivo๎€€obarvano๎€€
mesto oprijema
- vedno ฤvrsto drลพite orodje z obema rokama, tako
boste imeli nad njim ves ฤas popoln nadzor
- zagotovite si varen poloลพaj
! ne pritiskajte s preveliko silo na orodje, da ne
pride do njegove zaustavitve
- ventilacijske reลพe L 3 morajo biti nepokrite
VZDRลฝEVANJE/SERVISIRANJE
โ€ข Orodje zaลกฤitite pred udarci, sunki in maลกฤobami
โ€ข Prikljuฤni kabel in orodje naj bosta vedno ฤista (posebej
ลกe prezraฤevalne odprtine L )3
!๎€€ izvlecite๎€€vtikaฤ๎€€iz๎€€vtiฤnice๎€€pred๎€€ฤiลกฤenjem
!๎€€ ne๎€€poskuลกajte๎€€ฤistiti๎€€prezraฤevalnih๎€€odprtin๎€€z๎€€
drezanjem๎€€s๎€€koniฤastimi๎€€predmeti๎€€skozi๎€€odprtine
โ€ข ฤŒe bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkuลกanja priลกlo do izpada delovanja orodja, naj
popravilo opravi servisna delavnica, pooblaลกฤena za
popravila SKILevih elektriฤnih orodij
- poลกljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o
nakupu pri vaลกemu prodajalcu v najbliลพjo SKIL
servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih
delov se nahaja na www.skilmasters.com)
OKOLJE
โ€ข Elektriฤnega๎€€orodja,๎€€pribora๎€€in๎€€embalaลพe๎€€ne๎€€
odstranjujte s hiลกnimi odpadki (samo za drลพave EU)
- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni
elektriฤni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
nacionalni zakonodaji je treba elektriฤna orodja ob
112
koncu njihove ลพivljenjske dobe loฤeno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o naฤinu
spomni simbol 8
IZJAVA O SKLADNOSTI
โ€ข Izjavljamo pod izkljuฤno odgovornostjo, da proizvod pod
โ€œTehniฤni podatkiโ€ ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60745, EN 61000, EN
55014 v skladu z doloฤili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/
ES, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe Tehniฤna๎€€dokumentacija๎€€se๎€€nahaja๎€€pri
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
HRUP/VIBRACIJA
โ€ข Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven
zvoฤnega pritiska za to orodje 86 dB(A) in jakosti zvoka
97 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 8,5 m/sยฒ
(metoda dlan-roka; netoฤnost K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s
standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti
jo je mogoฤe za primerjavo razliฤnih orodij med seboj in
za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri
uporabi orodja za namene, ki so omenjeni
- uporaba orodja za drugaฤne namene ali uporaba
skupaj z drugimi, slabo vzdrลพevanimi nastavki lahko
znatno poveฤa raven izpostavljenosti
- ฤas, ko je orodje izklopljeno ali ko teฤe, vendar z njim ne
delamo, lahko znatno raven izpostavljenostizmanjลกa
!๎€€ pred๎€€posledicami๎€€vibracij๎€€se๎€€zaลกฤitite๎€€z๎€€
vzdrลพevanjem๎€€orodja๎€€in๎€€pripadajoฤih๎€€nastavkov,๎€€
ter tako, da so vaลกe roke tople, vaลกi delovni vzorci
pa organizirani
๎€€๎€€๎€€
Poleerimismasin 9955
SISSEJUHATUS
โ€ข Kirjeldatav tรถรถriist on ette nรคhtud metalli, plastiku,
kattega pindade ning kivist materjalide poleerimiseks vett
kasutamata
โ€ข Palun lugege kรคesolev kasutusjuhend hoolikalt lรคbi ja
hoidke alles 2
TEHNILISED ANDMED 1
SEADME OSAD 3
A Lisakรคepide
B Lisakรคepide (tรผรผp D)
C Kuuskantvรตtme
D Spindel
E Alusketas (VELCRO)
F Spindlilukustusnupp
G Villast kate
H Tรถรถlรผliti (sisse/vรคlja)
J Sisse-/vรคljalรผlitusnupu lukustusnupp
K Maksimumkiiruse kontrollregulaator
L ร•hutusavad
OHUTUS
รœLDISED OHUTUSJUHISED
Tร„HELEPANU! Kรตik ohutusnรตuded ja juhised tuleb
lรคbi lugeda. Ohutusnรตuete ja juhiste eiramise tagajรคrjeks
vรตib olla elektrilรถรถk, tulekahju ja/vรตi rasked vigastused.
Hoidke kรตik ohutusnรตuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mรตiste
โ€œelektriline tรถรถriistโ€ kรคib vรตrgutoitega (toitejuhtmega)
elektriliste tรถรถriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tรถรถriistade kohta.
1) OHUTUSNร•UDED Tร–ร–PIIRKONNAS
a) Hoidke tรถรถkoht puhas ja korras. Segadus vรตi
valgustamata tรถรถpiirkonnad vรตivad pรตhjustada รตnnetusi.
b) ร„rge kasutage seadet plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke,
gaase vรตi tolmu. Elektrilistest tรถรถriistadest lรถรถb
sรคdemeid, mis vรตivad tolmu vรตi aurud sรผรผdata.
c) Kui kasutate elektrilist tรถรถriista, hoidke lapsed ja
teised isikud tรถรถkohast eemal. Kui Teie tรคhelepanu
kรตrvale juhitakse, vรตib seade Teie kontrolli alt vรคljuda.
2) ELEKTRIOHUTUS
a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku
kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. ร„rge kasutage
kaitsemaandusega seadmete puhul
adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vรคhendavad elektrilรถรถgi saamise riski.
b) Vรคltige kehakontakti maandatud pindadega, nagu
torud, radiaatorid, pliidid ja kรผlmikud. Kui Teie keha
on maandatud, on elektrilรถรถgi risk suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui
elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilรถรถgi
saamise risk suurem.
d) ร„rge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenรคhtud
otstarbel seadme kandmiseks, รผlesriputamiseks
ega pistiku pistikupesast vรคljatรตmbamiseks. Hoidke
toitejuhet kuumuse, รตli, teravate servade ja seadme
liikuvate osade eest. Kahjustatud vรตi keerdulรคinud
toitejuhtmed suurendavad elektrilรถรถgi saamise riski.
e) Kui tรถรถtate elektrilise tรถรถriistaga vabas รตhus,
kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on
lubatud kasutada ka vรคlistingimustes.
Vรคlistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vรคhendab elektrilรถรถgi saamise riski.
f) Kui elektrilise tรถรถriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vรคltimatu, kasutage maandusega
lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme
kasutamine vรคhendab elektrilรถรถgi ohtu.
113
3) INIMESTE TURVALISUS
a) Olge tรคhelepanelik, jรคlgige, mida Te teete, ning
toimige elektrilise tรถรถriistaga tรถรถtades mรตistlikult.
ร„rge kasutage seadet, kui olete vรคsinud vรตi
uimastite, alkoholi vรตi ravimite mรตju all. Hetkeline
tรคhelepanematus seadme kasutamisel vรตib pรตhjustada
tรตsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad
turvajalatsid, kaitsekiiver vรตi kuulmiskaitsevahendid,
kandmine โ€“ sรตltuvalt elektrilise tรถรถriista tรผรผbist ja
kasutusalast โ€“ vรคhendab vigastuste riski.
c) Vรคltige seadme tahtmatut kรคivitamist. Enne pistiku
รผhendamist pistikupessa, aku รผhendamist seadme
kรผlge, seadme รผlestรตstmist ja kandmist veenduge,
et elektriline tรถรถriist on vรคlja lรผlitatud. Kui hoiate
elektrilise tรถรถriista kandmisel sรตrme lรผlitil vรตi รผhendate
vooluvรตrku sisselรผlitatud seadme, vรตivad tagajรคrjeks olla
รตnnetused.
d) Enne seadme sisselรผlitamist eemaldage selle
kรผljest reguleerimis- ja mutrivรตtmed. Seadme
pรถรถrleva osa kรผljes olev reguleerimis- vรตi mutrivรตti vรตib
pรตhjustada vigastusi.
e) ร„rge hinnake end รผle. Vรตtke stabiilne tรถรถasend ja
hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rรตivastust. ร„rge kandke laiu riideid
ega ehteid. Hoidke juuksed, rรตivad ja kindad
seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided,
ehted vรตi pikad juuksed vรตivad sattuda seadme liikuvate
osade vahele.
g) Kui on vรตimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et
need oleksid seadmega รผhendatud ja et neid
kasutataks รตigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine
vรคhendab tolmust pรตhjustatud ohte.
4) ELEKTRILISTE Tร–ร–RIISTADE HOOLIKAS
Kร„SITSEMINE JA KASUTAMINE
a) ร„rge koormake seadet รผle. Kasutage tรถรถ
tegemiseks selleks ettenรคhtud elektrilist tรถรถriista.
Sobiva elektrilise tรถรถriistaga tรถรถtate paremini ja
turvalisemalt ettenรคhtud vรตimsusvahemikus.
b) ร„rge kasutage elektrilist tรถรถriista, mille lรผliti on
rikkis. Elektriline tรถรถriist, mida ei ole enam vรตimalik sisse
ja vรคlja lรผlitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.
c) Tรตmmake pistik pistikupesast vรคlja ja/vรตi
eemaldage seadmest aku enne seadme
reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme
รคrapanekut. See ettevaatusabinรตu vรคldib seadme
tahtmatut kรคivitamist.
d) Kasutusvรคlisel ajal hoidke elektrilisi tรถรถriistu lastele
kรคttesaamatult. ร„rge laske seadet kasutada isikutel,
kes seda ei tunne vรตi pole siintoodud juhiseid
lugenud. Kogenematute kasutajate kรคes kujutavad
elektrilised tรถรถriistad ohtu.
e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme
liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu
kinni, ning ega mรตned osad ei ole katki vรตi sel
mรครคral kahjustatud, et vรตiksid mรตjutada seadme
tรถรถkindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme
kasutamist parandada. Paljude รตnnetuste pรตhjuseks
on halvasti hooldatud elektrilised tรถรถriistad.
f) Hoidke lรตiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hoitud, teravate lรตikeservadega lรตiketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tรถรถriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage
seejuures tรถรถtingimuste ja teostatava tรถรถ
iseloomuga. Elektriliste tรถรถriistade kasutamine mitte
ettenรคhtud otstarbel vรตib pรตhjustada ohtlikke olukordi.
5) TEENINDUS
a) Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud
spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii
tagate seadme pรผsimise turvalisena.
POLEERIMISMASINATE OHUTUSJUHISED
1) OHUTUSJUHISED Kร•IKIDEKS
Tร–ร–OPERATSIOONIDEKS
a) Kรคesolev elektriline tรถรถriist on ette nรคhtud
poleerimiseks. Jรคrgige kรตiki tรถรถriistaga
kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja
tehnilisi andmeid. Jรคrgnevalt toodud juhiste eiramise
tagajรคrjeks vรตib olla elektrilรถรถk, tulekahju ja/vรตi rasked
vigastused.
b) Tรถรถriista pole soovitav kasutada lihvimiseks,
traatharjaga harjamiseks vรตi lรตikamiseks.
Tรถรถoperatsioonid, milleks elektritรถรถriist pole ette nรคhtud,
vรตivad osutuda ohtlikuks ja vigastada inimesi.
c) Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi,
esmajoones kinnitusnรถรถre. Peitke vรตi lรผhendage
kinnitusnรถรถrid. Lahtised kaasapรถรถrlevad kinnitusnรถรถrid
vรตivad Teie sรตrmed kaasa haarata vรตi toorikusse kinni
jรครคda.
d) ร„rge kasutage lisatarvikuid, mis ei ole tootja poolt
kรคesoleva elektrilise tรถรถriista jaoks ette nรคhtud vรตi
soovitatud. See, et saate lisatarvikut oma tรถรถriista kรผlge
kinnitada, ei taga veel tรถรถriista ohutut kasutust.
e) Kasutatava tarviku lubatud pรถรถrete arv peab olema
vรคhemalt sama suur nagu elektrilise tรถรถriista
maksimaalne pรถรถrete arv. Tarvik, mis pรถรถrleb lubatust
kiiremini, vรตib puruneda.
f) Tarviku lรคbimรตรตt ja paksus peavad รผhtima
elektrilise tรถรถriista mรตรตtudega. Valede mรตรตtmetega
tarvikut ei kata kaitse piisaval mรครคral.
g) Keermestatud sabaga tarvikud peavad spindli
keermega tรคpselt sobima. Flantsi abil
monteeritavate tarvikute puhul peab tarviku siseava
lรคbimรตรตt vastama flantsi siseava lรคbimรตรตdule.
Elektrilise tรถรถriista kรผlge tรคpselt ja tugevalt kinnitamata
tarvikud pรถรถrlevad ebaรผhtlaselt, vibreerivad tugevasti ja
vรตivad pรตhjustada kontrolli kaotuse tรถรถriista รผle.
h) ร„rge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne
kasutamist kontrollige, ega lihvketastel ei esine
pragusid vรตi murenenud kohti, lihvtaldadel pragusid
vรตi kulunud kohti, traatharjadel lahtisi vรตi murdunud
traate. Kui elektriline tรถรถriist vรตi tarvik maha kukub,
siis kontrollige, ega see ei ole vigastatud ning
vajadusel vรตtke vigastatud tarviku asemel
kasutusele vigastamata tarvik. Kui olete tarviku รผle
kontrollinud ja kasutusele vรตtnud, hoidke ennast ja
lรคhedal viibivaid isikuid vรคljaspool pรถรถrleva tarviku
tasandit ja laske tรถรถriistal tรถรถtada รผhe minuti vรคltel
maksimaalpรถรถretel. Selle testperioodi jooksul
vigastatud tarvikud รผldjuhul murduvad.
114
i) Kasutage isikukaitsevahendeid Kandke vastavalt . 4
kasutusotstarbele nรคokaitsemaski vรตi kaitseprille.
Vajadusel kandke tolmukaitsemaski,
kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid vรตi
spetsiaalpรตlle, mis kaitseb Teid lihvimisel
eralduvate vรคikeste materjaliosakeste eest. Silmi
tuleb kaitsta tรถรถdeldavast materjalist eralduvate kildude
ja vรตรตrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede
kaitsemaskid peavad filtreerima tekkiva tolmu.
Pikaajaline tugev mรผra vรตib kahjustada kuulmist.
j) Veenduge, et teised inimesed asuvad tรถรถpiirkonnast
ohutus kauguses. Igaรผks, kes tรถรถpiirkonda siseneb,
peab kandma isikukaitsevahendeid. Materjalist
eralduvad killud vรตi murdunud tarvikud vรตivad รตhku
paiskuda ning pรตhjustada vigastusi ka tรถรถpiirkonnast
vรคljaspool.
k) Hoidke toitejuhe pรถรถrlevatest tarvikutest eemal. Kui
kaotate kontrolli seadme รผle, tekib toitejuhtme
lรคbilรตikamise vรตi tarviku poolt kaasahaaramise oht ning
Teie kรคsi vรตib pรถรถrleva tarvikuga kokku puutuda.
l) Pange tรถรถriist kรคest alles siis, kui tarvik on
seiskunud. Pรถรถrlev tarvik vรตib alusega kokku puutuda,
mille tagajรคrjel vรตite kaotada kontrolli tรถรถriista รผle.
m) ร„rge transportige tรถรถtavat tรถรถriista. Teie rรตivad
vรตivad jรครคda pรถรถrleva tarviku kรผlge kinni ning tarvik vรตib
tungida Teie kehasse.
n) Puhastage regulaarselt tรถรถriista tuulutusavasid.
Tรถรถtav mootor tรตmbab korpusesse tolmu ning kogunev
metallitolm vรตib vรคhendada elektriohutust.
o) ร„rge kasutage elektrilist tรถรถriista sรผttivate
materjalide lรคheduses. Sรคdemete tรตttu vรตivad taolised
materjalid sรผttida.
p) ร„rge kasutage tarvikuid, mille puhul on vaja
kasutada jahutusvedelikke. Vee vรตi teiste
jahutusvedelike kasutamine vรตib pรตhjustada elektrilรถรถki.
2) TAGASILร–ร–K JA ASJAOMASED OHUTUSJUHISED
โ€ข Tagasilรถรถk on kinnikiildunud pรถรถrlevast tarvikust, nรคiteks
lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt pรตhjustatud jรคrsk
reaktsioon. Kinnikiildumine pรตhjustab pรถรถrleva tarviku
รคkilise seiskumise. See omakorda tingib seadme
kontrollimatu liikumise tarviku pรถรถrlemissuunaga
vastupidises suunas.
โ€ข Lihvketta kinnikiildumise tagajรคrjeks vรตib olla lihvketta
murdumine vรตi tagasilรถรถk. Lihvketas liigub siis sรตltuvalt
ketta pรถรถrlemissuunast kas tรถรถriista kasutaja suunas vรตi
kasutajast eemale. Seejuures vรตivad lihvkettad ka
murduda.
โ€ข Tagasilรถรถk on seadme vale vรตi ebaรตige kasutuse
tagajรคrg. Tagasilรถรถki saab sobivate ettevaatusabinรตude
rakendamisega รคra hoida.
a) Hoidke elektrilist tรถรถriista tugevasti ja viige oma
keha ja kรคed asendisse, milles saate
tagasilรถรถgijรตududele vastu astuda. Kasutage alati
lisakรคepidet, kui see on olemas, et saavutada
tagasilรถรถgijรตudude vรตi reaktsioonimomentide รผle
vรตimalikult suurt kontrolli. Seadme kasutaja saab
sobivate ettevaatusabinรตude rakendamisega tagasilรถรถgi-
ja reaktsioonijรตudusid kontrollida.
b) ร„rge viige oma kรคtt kunagi pรถรถrlevate tarvikute
lรคhedusse. Tarvik vรตib tagasilรถรถgi puhul riivata Teie
kรคtt.
c) Vรคltige oma kehaga piirkonda, kuhu seade
tagasilรถรถgi puhul liigub. Tagasilรถรถk paiskab seadme
lihvketta liikumissuunale vastassuunas.
d) Tรถรถtage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate
servade jmt piirkonnas. Vรคltige tarviku
tagasipรตrkumist toorikult ja toorikusse kinnijรครคmist.
Pรถรถrlev tarvik kaldub nurkades, teravates servades ja
tagasipรตrkumise korral kinni kiilduma. See pรตhjustab
kontrolli kaotuse tรถรถriista รผle vรตi tagasilรถรถgi.
e) ร„rge kasutage kett- ega hammastusega ketast.
Taolised tarvikud pรตhjustavad tihti tagasilรถรถgi vรตi kontrolli
kaotuse seadme รผle.
รœLDIST
โ€ข Kasutage antud tรถรถriista ainult kuivpoleerimiseks
โ€ข Kasutage รผksnes tรถรถriistaga kaasasolevaid seibe
โ€ข Tรถรถriista kasutaja peab olema vรคhemalt 16 aastat vana
โ€ข๎€€ Enne๎€€seadme๎€€reguleerimist๎€€vรตi๎€€tarviku๎€€vahetust๎€€
eemaldage seade vooluvรตrgust (tรตmmake pistik
pistikupesast vรคlja)
โ€ข Asbestisisaldava materjali tรถรถtlemine on keelatud
(asbest vรตib tekitada vรคhki)
TARVIKUD
โ€ข SKIL tagab seadme hรคireteta tรถรถ รผksnes sobivate
tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie
edasimรผรผjate juures vรตi SKILI lepingulistes tรถรถkodades
โ€ข Teiste tootjate tarvikute kasutamisel jรคrgige valmistaja
antud juhiseid
โ€ข Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pรถรถrete arv on
vรคhemalt sama suur nagu maksimaalsed
tรผhikรคigupรถรถrded
โ€ข ร„rge kasutage suletud keermega tarvikuid, mille keerme
suurus jรครคb alla M14 x 21 mm
โ€ข Keelatud on kasutada rebenenud, deformeerunud vรตi
vibreerivaid tarvikuid
KASUTAMINE Vร„LISTINGIMUSTES
โ€ข Tรถรถde teostamisel vรคlitingimustes tuleb kasutada
rikkevoolu-kaitselรผlitit (FI max 30 mA kรคivitusvool) ning
ainult vรคlitingimustes kasutamiseks ette nรคhtud ja
veepritsmete eest kaitstud pistikupesaga pikendusjuhet
ENNE KASUTAMIST
โ€ข Kontrollige alati, kas vรตrgupinge รผhtib tรถรถriista andesildil
toodud pingega (andmesildil toodud 230V vรตi 240V
korral vรตib tรถรถriistad kasutada ka 220V vรตrgupinge
puhul)
โ€ข Paigaldage alati lisakรคepide A vรตi B ; รคrge kasutage 3 3
tรถรถriista ilma nendeta
โ€ข Vรคrviga kaetud juhtmed, mรตned puiduliigid, mineraalid ja
metall eraldavad tolmu, mis vรตib olla kahjulik
(kokkupuude tolmuga vรตi selle sissehingamine vรตib
seadme kasutajal vรตi lรคheduses viibivatel inimestel
pรตhjustada allergilisi reaktsioone ja/vรตi hingamisteede
haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral
tรถรถtage kรผlgeรผhendatava tolmueemaldusseadmega
โ€ข Teatud tรผรผpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena
(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu
niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;
kandke tolmumaski ja vajaduse korral tรถรถtage
kรผlgeรผhendatava tolmueemaldusseadmega
โ€ข Erinevate materjalide tรถรถtlemisel tekkiva tolmu
kรคitlemisel tuleb jรคrgida kehtivaid nรตudeid
115
โ€ข (fiksaatoriga kinnitatud vรตi Fikseerige toorik
kruustangide vahele pandud toorik pรผsib kindlamini
paigal kui lihtsalt kรคega hoides)
โ€ข ร„rge kinnitage tรถรถriista pitskruviga
โ€ข Pikendusjuhtmete kasutamisel jรคlgige, et juhe oleks
lรตpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele
KASUTAMISE AJAL
โ€ข Hoidke seadet alati kindlalt kahe kรคega ja vรตtke stabiilne
tรถรถasend
โ€ข Vรคltige toitejuhtme kokkupuutumist seadme pรถรถrlevate
osadega; hoidke toitejuhet alati tรถรถriistast eemal,
tagapool
โ€ข Kui toitejuhe saab tรถรถtamisel ajal kahjustada vรตi see
lรตigatakse lรคbi, รคrge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage
koheselt pistik vooluvรตrgust
โ€ข ร„rge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tรถรถriista;
laske toitejuhe remonditรถรถkojas vรคlja vahetada
โ€ข Seadme elektrilise vรตi mehhaanilise hรคire korral lรผlitage
seade viivitamatult vรคlja ja eemaldage pistik vooluvรตrgust
โ€ข Voolukatkestuse korral ning juhul, kui olete tรตmmanud
pistiku kogemata pistikupesast vรคlja, vabastage lรผliti H 3
et vรคltida tรถรถriista kontrollimatut kรคivitumist
Pร„RAST KASUTAMIST
โ€ข Enne tรถรถriista juurest lahkumist lรผlitage see vรคlja ning
oodake, kuni selle liikuvad osad on tรคielikult seiskunud
โ€ข Keelatud on pidurdada tarvikuid pรคrast tรถรถriista
vรคljalรผlitamist kรผlgsurvega
KASUTAMINE
โ€ข Lisakรคepidemete paigaldamine 5
! eemaldage seade vooluvรตrgust
- lisakรคepidet A on vรตimalik kruvida tรถรถriista paremale
vรตi vasakule kรผljele (sรตltuvalt tehtavast tรถรถst)
- kinnitage lisakรคepide B nรคidatud viisil ja pingutage
mรตlemad kruvid kaasasoleva kuuskantvรตtmega C
โ€ข Tarviku paigaldamine 3
! eemaldage seade vooluvรตrgust
- puhastage spindel D ja kรตik monteeritavad osad
- kruvige VELCRO alusketas E vรตllile D, vajutades
samal ajal vรตlli lukustusnuppu F
! spindlilukustusnupule F tohib vajutada ainult siis,
kui spindel D seisab
- suruge villast kate lihtsalt G VELCRO alusketta peale
E
- tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises
jรคrjekorras
โ€ข Enne tรถรถriista kasutamist
- veenduge, et tarvik on รตigesti paigaldatud ja kindlalt
kinnitatud
- kontrollige paigaldatud tarviku vaba liikumist, pรถรถrates
seda kรคega
- proovijooksuks laske tรถรถriistal turvalises asendis
vรคhemalt 30 sekundit maksimumkiirusel ilma
koormuseta tรถรถtada
- tugeva vibratsiooni vรตi muu defekti korral lรผlitage
tรถรถriist viivitamatult vรคlja ja selgitage vรคlja tรตrke
vรตimalik pรตhjus
โ€ข Sisse/vรคlja
- seadme sisselรผlitamiseks/vรคljalรผlitamiseks vajutage/
vabastage tรถรถlรผlitile H 3
โ€ข Elektrooniline sujuv kรคivitus
Kindlustab maksimumkiiruse saavutamise ilma รคkilise
nรตksatuseta tรถรถriista sisselรผlitamisel
โ€ข Lรผliti lukustamine pidevaks tรถรถks
- vajutage tรถรถlรผlitile H
- vajutage pรถidlaga nupule J
- fikseeringu vabastamiseks vajutage uuesti tรถรถlรผlitile H
ja vabastage see
โ€ข Kiiruse kontroll 6
- regulaatori K abil saab maksimumkiirust reguleerida
(1-MAX)
- seadke regulaator K kรคivitamiseks asendisse 1 (madal
kiirus)
- vajaduse korral valige tรถรถriista tรถรถtamise ajal suurem
kiirus
- optimaalne tรถรถkiirus oleneb materjalist ja selle saab
kindlaks mรครคrata katsetamise teel
โ€ข Seadme kasutamine
- lรผlitage seade sisse
- asetage tรถรถriist tรคies ulatuses poleeritavale pinnale ja
juhtige seadet lรตikude kaupa รผhtlaselt รผle pinna
- jรคrgmise lรตigu poleerimisel asetage tรถรถriist nii, et
poleerite kรตrvalolevat lรตiku pooles ulatuses veelkord
- pealispinna pรตletamise vรคltimiseks รคrge jรคtke tรถรถriista
รผhte kohta seisma
- pealispinna plekiliseks muutumise vรตi pรตletamise
vรคltimiseks รคrge nihutage tรถรถriista ringikujuliselt
! enne tรถรถriista vรคljalรผlitamist tuleb see
tรถรถdeldavalt esemelt eemaldada
! pรคrast tรถรถriista vรคljalรผlitamist pรถรถrleb tarvik
mรตne sekundi jooksul edasi
โ€ข Tรถรถriista hoidmine ja juhtimine 7
! tรถรถtamise ajal hoidke tรถรถriista kinni korpuse ja
kรคepideme halli vรคrvi osadest
- hoidke tรถรถriista kahe kรคega, et see oleks kogu aeg
Teie kontrolli all
- vรตtke stabiilne tรถรถasend
! รคrge rakendage tรถรถriistale nii tugevat survet, et
see seiskub
- hoidke รตhutusavad L 3 kinnikatmata
HOOLDUS/TEENINDUS
โ€ข Kaitske tรถรถriista lรถรถkide, pรตrutuste ja mรครคrdeainete eest
โ€ข Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti รตhutusavad L
3)
! enne puhastamist eemaldage seade vooluvรตrgust
! รคrge pรผรผdke puhastada, pistes รตhutusavadesse
teravaid esemeid
โ€ข Tรถรถriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tรถรถriist
sellest hoolimata rikki lรคheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste kรคsitรถรถriistade volitatud
remonditรถรถkojas
- toimetage lahtimonteerimata seade koos
ostukviitungiga tarnijale vรตi lรคhimasse SKILI
lepingulisse tรถรถkotta (aadressid ja tรถรถriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skilmasters.com)
KESKKOND
โ€ข ร„rge visake kasutuskรตlbmatuks muutunud elektrilisi
tรถรถriistu, lisatarvikuid ja pakendeid รคra koos
olmejรครคtmetega (รผksnes EL liikmesriikidele)
116
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nรตukogu direktiivile
2002/96/Eรœ elektri- ja elektroonikaseadmete jรครคtmete
kohta ning direktiivi nรตuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskรตlbmatuks muutunud
elektrilised tรถรถriistad koguda eraldi ja
keskkonnasรครคstlikult korduvkasutada vรตi ringlusse
vรตtta
- seda meenutab Teile sรผmbol 8
VASTAVUSDEKLARATSIOON
โ€ข Kinnitame ainuvastutajana, et punktis โ€œTehnilised
andmedโ€ kirjeldatud toode vastab jรคrgmistele
standarditele vรตi normdokumentidele: EN 60745, EN
61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/Eรœ,
2006/42/Eรœ, 2011/65/EL
โ€ข : SKIL Europe BV Tehniline toimik saadaval aadressil
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
MรœRA/VIBRATSIOON
โ€ข Vastavalt kooskรตlas normiga EN 60745 lรคbi viidud
mรตรตtmistele on tรถรถriista helirรตhk 86 dB(A) ja helitugevus
97 dB(A) (standardkรตrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 8,5
m/sยฒ (kรคe-randme-meetod; mรตรตtemรครคramatus K = 1,5 m/
sยฒ)
โ€ข Tekkiva vibratsiooni tase on mรตรตdetud vastavalt
standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;
seda vรตib kasutada tรถรถriistade vรตrdlemiseks ja tรถรถriista
kasutamisel ettenรคhtud tรถรถdeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tรถรถriista kasutamisel muudeks rakendusteks vรตi teiste/
halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel vรตib
vibratsioon mรคrkimisvรครคrselt suureneda
- ajal, kui tรถรถriist on vรคljalรผlitatud vรตi on kรผll
sisselรผlitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, vรตib
vibratsioon mรคrkimisvรครคrselt vรคheneda
! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage
tรถรถriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma
kรคed soojad ja tagage sujuv tรถรถkorraldus
๎€€๎€€
Pulฤ“jamฤ๎€€maลกฤซna๎€€ 9955
IEVADS
โ€ข ล is instruments ir paredzฤ“ts metฤla, plastmasas un
virsmu ar pฤrklฤjumu pulฤ“ลกanas darbiem, kฤ arฤซ
mลซrฤ“jumu pulฤ“ลกanai, izmantojot sausฤs apstrฤdes
metodes
โ€ข Izlasiet un saglabฤjiet ลกo pamฤcฤซbu 2
TEHNISKIE PARAMETRI 1
INSTRUMENTA ELEMENTI 3
A Papildrokturis
B Papildrokturis (tipam D)
C Seลกstลซra stieล†atslฤ“ga
D Darbvฤrpsta
E Slฤซpฤ“ลกanas pamatne (VELCRO tipa)
F Darbvฤrpstas fiksฤcijas poga
G Vilnas pulฤ“ลกanas uzliktnis
H Ieslฤ“dzฤ“js
J Ieslฤ“dzฤ“ja fiksators
K Pirkstrats maksimฤlฤ grieลกanฤs ฤtruma
priekลกiestฤdฤซลกanai
L Ventilฤcijas atveres
DROล ฤชBA
VISPฤ€Rฤ’JIE๎€€DARBA๎€€DROล ฤชBAS๎€€NOTEIKUMI
UZMANฤชBU!๎€€Rลซpฤซgi๎€€izlasiet๎€€visus๎€€droลกฤซbas๎€€
noteikumus. ล eit sniegto droลกฤซbas noteikumu un
norฤdฤซjumu neievฤ“roลกana var izraisฤซt aizdegลกanos un bลซt
par cฤ“loni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam. Pฤ“c๎€€izlasฤซลกanas๎€€uzglabฤjiet๎€€ลกos๎€€
noteikumus๎€€turpmฤkai๎€€izmantoลกanai. Turpmฤkajฤ
izklฤstฤ lietotais apzฤซmฤ“jums โ€œelektroinstrumentsโ€ attiecas
gan uz tฤซkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arฤซ
uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeฤผa).
1)๎€€DROล ฤชBA๎€€DARBA๎€€VIETฤ€
a) Sekojiet,๎€€lai๎€€darba๎€€vieta๎€€bลซtu๎€€tฤซra๎€€un๎€€sakฤrtota.๎€€
Nekฤrtฤซgฤ darba vietฤ vai sliktฤ apgaismojumฤ var viegli
notikt nelaimes gadฤซjums.
b) Nelietojiet๎€€elektroinstrumentu๎€€eksplozฤซvu๎€€vai๎€€
ugunsnedroลกu๎€€vielu๎€€tuvumฤ๎€€un๎€€vietฤs๎€€ar๎€€
paaugstinฤtu๎€€gฤzes๎€€vai๎€€putekฤผu๎€€saturu๎€€gaisฤ. Darba
laikฤ instruments nedaudz dzirksteฤผo, un tas var izsaukt
viegli degoลกu putekฤผu vai tvaiku aizdegลกanos.
c) Lietojot๎€€elektroinstrumentu,๎€€neฤผaujiet๎€€nepiederoลกฤm๎€€
personฤm๎€€un๎€€jo๎€€ฤซpaลกi๎€€bฤ“rniem๎€€tuvoties๎€€darba๎€€vietai.
Citu personu klฤtbลซtne var novฤ“rst uzmanฤซbu, un tฤ
rezultฤtฤ jลซs varat zaudฤ“t kontroli pฤr instrumentu.
2)๎€€ELEKTRODROล ฤชBA
a) Elektroinstrumenta๎€€kontaktdakลกai๎€€jฤbลซt๎€€piemฤ“rotai๎€€
elektrotฤซkla๎€€kontaktligzdai.๎€€Kontaktdakลกas๎€€
konstrukciju๎€€nedrฤซkst๎€€nekฤdฤ๎€€veidฤ๎€€mainฤซt.๎€€
Nelietojiet๎€€kontaktdakลกas๎€€salฤgotฤjus,๎€€ja๎€€
elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar
aizsargzemฤ“juma๎€€ฤทฤ“di. Neizmainฤซtas konstrukcijas
kontaktdakลกa, kas piemฤ“rota kontaktligzdai, ฤผauj
samazinฤt elektriskฤ trieciena saล†emลกanas risku.
b) Darba๎€€laikฤ๎€€nepieskarieties๎€€sazemฤ“tiem๎€€
priekลกmetiem,๎€€piemฤ“ram,๎€€caurulฤ“m,๎€€radiatoriem,๎€€
plฤซtฤซm๎€€vai๎€€ledusskapjiem. Pieskaroties sazemฤ“tฤm
virsmฤm, pieaug risks saล†emt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet๎€€elektroinstrumentu๎€€lietus๎€€laikฤ,๎€€neturiet๎€€
to๎€€mitrumฤ. Mitrumam iekฤผลซstot instrumentฤ, pieaug
risks saล†emt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz
elektrokabeฤผa.๎€€Neraujiet๎€€aiz๎€€kabeฤผa,๎€€ja๎€€vฤ“laties๎€€
atvienot๎€€instrumentu๎€€no๎€€elektrotฤซkla๎€€kontaktligzdas.๎€€
Sargฤjiet๎€€elektrokabeli๎€€no๎€€karstuma,๎€€eฤผฤผas,๎€€asฤm๎€€
ลกฤทautnฤ“m๎€€un๎€€instrumenta๎€€kustฤซgajฤm๎€€daฤผฤm. Bojฤts
117
vai samezglojies elektrokabelis var bลซt par cฤ“loni
elektriskajam triecienam.
e) Darbinot๎€€elektroinstrumentu๎€€ฤrpus๎€€telpฤm,๎€€
izmantojiet๎€€tฤ๎€€pievienoลกanai๎€€vienฤซgi๎€€tฤdus๎€€
pagarinฤtฤjkabeฤผus,๎€€kuru๎€€lietoลกana๎€€ฤrpus๎€€telpฤm๎€€ir๎€€
atฤผauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemฤ“rots darbam
ฤrpus telpฤm, samazinฤs risks saล†emt elektrisko
triecienu.
f) Ja๎€€elektroinstrumentu๎€€tomฤ“r๎€€nepiecieลกams๎€€lietot๎€€
vietฤs๎€€ar๎€€paaugstinฤtu๎€€mitrumu,๎€€izmantojiet๎€€tฤ๎€€
pievienoลกanai๎€€noplลซdes๎€€strฤvas๎€€aizsargreleju.
Lietojot noplลซdes strฤvas aizsargreleju, samazinฤs risks
saล†emt elektrisko triecienu.
3)๎€€PERSONISKฤ€๎€€DROล ฤชBA
a) Darba๎€€laikฤ๎€€saglabฤjiet๎€€paลกkontroli๎€€un๎€€rฤซkojieties๎€€
saskaล†ฤ๎€€ar๎€€veselo๎€€saprฤtu.๎€€Pฤrtrauciet๎€€darbu,๎€€ja๎€€
jลซtaties๎€€noguris๎€€vai๎€€atrodaties๎€€alkohola,๎€€narkotiku๎€€
vai๎€€medikamentu๎€€izraisฤซtฤ๎€€reibumฤ. Strฤdฤjot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanฤซbas mirklis var
bลซt par cฤ“loni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet๎€€individuฤlos๎€€darba๎€€aizsardzฤซbas๎€€
lฤซdzekฤผus๎€€un๎€€darba๎€€laikฤ๎€€vienmฤ“r๎€€nฤ“sฤjiet๎€€
aizsargbrilles. Individuฤlo darba aizsardzฤซbas lฤซdzekฤผu
(putekฤผu maskas, neslฤซdoลกu apavu un aizsargฤทiveres vai
ausu aizsargu) pielietoลกana atbilstoลกi elektroinstrumenta
tipam un veicamฤ darba raksturam ฤผauj izvairฤซties no
savainojumiem.
c) Nepieฤผaujiet๎€€elektroinstrumenta๎€€patvaฤผฤซgu๎€€
ieslฤ“gลกanos.๎€€Pirms๎€€elektroinstrumenta๎€€
pievienoลกanas๎€€elektrotฤซklam,๎€€akumulatora๎€€
ievietoลกanas๎€€vai๎€€izล†emลกanas,๎€€kฤ๎€€arฤซ๎€€pirms๎€€
elektroinstrumenta๎€€pฤrneลกanas๎€€pฤrliecinieties,๎€€ka๎€€
tas๎€€ir๎€€izslฤ“gts. Pฤrnesot elektroinstrumentu, ja pirksts
atrodas uz ieslฤ“dzฤ“ja, kฤ arฤซ pievienojot to
elektrobaroลกanas avotam laikฤ, kad elektroinstruments ir
ieslฤ“gts, var viegli notikt nelaimes gadฤซjums.
d) Pirms๎€€instrumenta๎€€ieslฤ“gลกanas๎€€neaizmirstiet๎€€izล†emt๎€€
no๎€€tฤ๎€€regulฤ“joลกos๎€€instrumentus๎€€vai๎€€skrลซvjatslฤ“gas.
Patronatslฤ“ga vai skrลซvjatslฤ“ga, kas instrumenta
ieslฤ“gลกanas brฤซdฤซ nav izล†emta no tฤ, var radฤซt
savainojumu.
e) Strฤdฤjot๎€€ar๎€€elektroinstrumentu,๎€€ieturiet๎€€stingru๎€€
stฤju.๎€€Darba๎€€laikฤ๎€€vienmฤ“r๎€€saglabฤjiet๎€€lฤซdzsvaru๎€€un๎€€
centieties๎€€nepaslฤซdฤ“t. Tas atvieglos instrumenta vadฤซbu
neparedzฤ“tฤs situฤcijฤs.
f) Izvฤ“lieties๎€€darbam๎€€piemฤ“rotu๎€€apฤฃฤ“rbu.๎€€Darba๎€€laikฤ๎€€
nenฤ“sฤjiet๎€€brฤซvi๎€€plandoลกas๎€€drฤ“bes๎€€un๎€€rotaslietas.๎€€
Netuviniet๎€€matus,๎€€apฤฃฤ“rbu๎€€un๎€€aizsargcimdus๎€€
instrumenta๎€€kustฤซgajฤm๎€€daฤผฤm. Vaฤผฤซgas drฤ“bes,
rotaslietas un gari mati var ieฤทerties instrumenta
kustฤซgajฤs daฤผฤs.
g) Ja๎€€elektroinstrumenta๎€€konstrukcija๎€€ฤผauj๎€€tam๎€€
pievienot๎€€ฤrฤ“jo๎€€putekฤผu๎€€uzsลซkลกanas๎€€vai๎€€savฤkลกanas/
uzkrฤลกanas๎€€ierฤซci,๎€€sekojiet,๎€€lai๎€€tฤ๎€€tiktu๎€€pievienota๎€€
elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot
putekฤผu uzsลซkลกanu vai savฤkลกanu/uzkrฤลกanu, samazinฤs
to kaitฤซgฤ ietekme uz strฤdฤjoลกฤs personas veselฤซbu.
4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOล ANA UN APKOPE
a) Nepฤrslogojiet๎€€elektroinstrumentu.๎€€Katram๎€€darbam๎€€
izvฤ“lieties๎€€piemฤ“rotu๎€€instrumentu. Elektroinstruments
darbosies labฤk un droลกฤk pie nominฤlฤs slodzes.
b) Nelietojiet๎€€elektroinstrumentu,๎€€ja๎€€ir๎€€bojฤts๎€€tฤ๎€€
ieslฤ“dzฤ“js. Elektroinstruments, ko nevar ieslฤ“gt un
izslฤ“gt, ir bฤซstams lietoลกanai un to nepiecieลกams
remontฤ“t.
c) Pirms๎€€elektroinstrumenta๎€€apkopes,๎€€regulฤ“ลกanas๎€€vai๎€€
darbinstrumenta๎€€nomaiล†as๎€€atvienojiet๎€€tฤ๎€€
kontaktdakลกu๎€€no๎€€barojoลกฤ๎€€elektrotฤซkla๎€€vai๎€€izล†emiet๎€€
no๎€€tฤ๎€€akumulatoru. ล ฤdi iespฤ“jams samazinฤt
elektroinstrumenta nejauลกas ieslฤ“gลกanฤs risku.
d) Elektroinstrumentu,๎€€kas๎€€netiek๎€€darbinฤts,๎€€
uzglabฤjiet๎€€piemฤ“rotฤ๎€€vietฤ,๎€€kur๎€€tas๎€€nav๎€€
sasniedzams๎€€bฤ“rniem๎€€un๎€€personฤm,๎€€kuras๎€€neprot๎€€
rฤซkoties๎€€ar๎€€instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudฤ“t cilvฤ“ku
veselฤซbu.
e) Rลซpฤซgi๎€€veiciet๎€€elektroinstrumenta๎€€apkalpoลกanu.๎€€
Pฤrbaudiet,๎€€vai๎€€kustฤซgฤs๎€€daฤผas๎€€darbojas๎€€bez๎€€
traucฤ“jumiem๎€€un๎€€nav๎€€iespฤซlฤ“tas,๎€€vai๎€€kฤda๎€€no๎€€daฤผฤm๎€€
nav๎€€salauzta๎€€vai๎€€bojฤta,๎€€vai๎€€katra๎€€no๎€€tฤm๎€€pareizi๎€€
funkcionฤ“๎€€un๎€€pilda๎€€tai๎€€paredzฤ“to๎€€uzdevumu.๎€€
Nodroลกiniet,๎€€lai๎€€bojฤtฤs๎€€daฤผas๎€€tiktu๎€€savlaicฤซgi๎€€
nomainฤซtas๎€€vai๎€€remontฤ“tas๎€€pilnvarotฤ๎€€remontu๎€€
darbnฤซcฤ. Daudzi nelaimes gadฤซjumi notiek tฤpฤ“c, ka
elektroinstruments pirms lietoลกanas nav pienฤcฤซgi
apkalpots.
f) Savlaicฤซgi๎€€notฤซriet๎€€un๎€€uzasiniet๎€€griezoลกos๎€€
darbinstrumentus. Rลซpฤซgi kopti instrumenti, kas
apgฤdฤti ar asiem griezฤ“jinstrumentiem, ฤผauj strฤdฤt
daudz raลพฤซgฤk un ir vieglฤk vadฤmi.
g) Lietojiet๎€€vienฤซgi๎€€tฤdus๎€€elektroinstrumentus,๎€€
papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas
paredzฤ“ti๎€€attiecฤซgajam๎€€pielietojuma๎€€veidam.๎€€Bez๎€€tam๎€€
jฤล†em๎€€vฤ“rฤ๎€€arฤซ๎€€konkrฤ“tie๎€€darba๎€€apstฤkฤผi๎€€un๎€€
pielietojuma๎€€ฤซpatnฤซbas. Elektroinstrumentu lietoลกana
citiem mฤ“rฤทiem, nekฤ to ir paredzฤ“jusi raลพotฤjfirma, ir
bฤซstama un var novest pie neparedzamฤm sekฤm.
5) APKALPOล ANA
a) Nodroลกiniet, lai Instrumenta remontu veiktu
kvalificฤ“ts๎€€personฤls,๎€€nomaiล†ai๎€€izmantojot๎€€
oriฤฃinฤlฤs๎€€rezerves๎€€daฤผas๎€€un๎€€piederumus. Tikai tฤ
iespฤ“jams panฤkt instrumenta ilgstoลกu un nevainojamu
darbฤซbu bez atteikumiem.
DARBA๎€€DROล ฤชBAS๎€€NOTEIKUMI๎€€PULฤ’JAMAJฤ€M๎€€
MAล ฤชNฤ€M
1)๎€€DROล ฤชBAS๎€€NOTEIKUMI๎€€VISIEM๎€€DARBIEM
a) ล is๎€€elektroinstruments๎€€ir๎€€lietojams๎€€kฤ๎€€pulฤ“jamฤ๎€€
maลกฤซna.๎€€ล…emiet๎€€vฤ“rฤ๎€€visas๎€€elektroinstrumentam๎€€
pievienotฤs๎€€instrukcijas,๎€€norฤdฤซjumus,๎€€attฤ“lus๎€€un๎€€
citu๎€€informฤciju.๎€€Turpmฤk sniegto norฤdฤซjumu
neievฤ“roลกana var kฤผลซt par cฤ“loni elektriskajam triecienam,
ugunsgrฤ“kam un/vai smagam savainojumam.
b) ล is elektroinstruments nav ieteicams izmantot
rupjai๎€€un๎€€smalkai๎€€slฤซpฤ“ลกanai,๎€€virsmu๎€€attฤซrฤซลกanai๎€€ar๎€€
stieples suku un grieลกanai. Tฤdu darbฤซbu veikลกana,
kurฤm ลกis darbinstruments nav paredzฤ“ts, var nodarฤซt
kaitฤ“jumu un izraisฤซt savainojumus.
c) Neatstฤjiet๎€€nenostiprinฤtas๎€€pulฤ“joลกฤ๎€€uzliktล†a๎€€daฤผas,๎€€
ฤซpaลกi๎€€tฤ๎€€stiprinoลกฤs๎€€atsaites.๎€€Aptiniet๎€€un๎€€sasieniet๎€€
vai๎€€saฤซsiniet๎€€stiprinoลกฤs๎€€atsaites.๎€€Nenostiprinฤtas,
kopฤ ar uzliktni rotฤ“joลกas stiprinoลกฤs atsaites var skart
118
lietotฤja rokas un aptฤซties ap pirkstiem vai ieฤทerties
apstrฤdฤjamฤ priekลกmetฤ.
d) Neizmantojiet๎€€piederumus,๎€€kurus๎€€raลพotฤjfirma๎€€nav๎€€
paredzฤ“jusi๎€€ลกim๎€€elektroinstrumentam๎€€un๎€€ieteikusi๎€€
lietoลกanai๎€€kopฤ๎€€ar๎€€to.๎€€Iespฤ“ja nostiprinฤt piederumu uz
elektroinstrumenta vฤ“l negarantฤ“ tฤ droลกu lietoลกanu.
e) Darbinstrumentu๎€€pieฤผaujamajam๎€€grieลกanฤs๎€€ฤtrumam๎€€
jฤbลซt๎€€ne๎€€mazฤkam๎€€par๎€€elektroinstrumenta๎€€
maksimฤlo๎€€grieลกanฤs๎€€ฤtrumu.๎€€Piederumi, kas grieลพas
ฤtrฤk, nekฤ tas ir pieฤผaujams, var tikt bojฤti.
f) Darbinstrumentu๎€€ฤrฤ“jam๎€€diametram๎€€un๎€€biezumam๎€€
jฤatbilst๎€€elektroinstrumenta๎€€konstrukcijai๎€€un๎€€
izmฤ“riem.๎€€Ja darbinstrumenta izmฤ“ri ir izvฤ“lฤ“ti nepareizi,
tas pilnฤซbฤ nenovietojas zem aizsarga un darba laikฤ
apgrลซtina instrumenta vadฤซbu.
g) Darbinstrumentiem,๎€€kas๎€€stiprinฤmi๎€€ar๎€€vฤซtnes๎€€
palฤซdzฤซbu,๎€€stiprinoลกajai๎€€vฤซtnei๎€€precฤซzi๎€€jฤatbilst๎€€
slฤซpmaลกฤซnas๎€€darbvฤrpstas๎€€vฤซtnei.๎€€
Darbinstrumentiem,๎€€kas๎€€stiprinฤmi๎€€ar๎€€
balstpaplฤksnes๎€€palฤซdzฤซbu,๎€€atvฤ“ruma๎€€diametram๎€€
jฤatbilst๎€€balstpaplฤksnes๎€€stiprinoลกฤ๎€€pacฤ“luma๎€€
diametram. Darbinstrumenti, kas nav precฤซzi nostiprinฤti
uz elektroinstrumenta darbvฤrpstas, nevienmฤ“rฤซgi
grieลพas, ฤผoti spฤ“cฤซgi vibrฤ“ un var izraisฤซt kontroles
zaudฤ“ลกanu pฤr elektroinstrumentu.
h) Neizmantojiet๎€€bojฤtus๎€€darbinstrumentus.๎€€Ik๎€€reizi๎€€
pirms๎€€darbinstrumentu๎€€lietoลกanas๎€€pฤrbaudiet,๎€€vai๎€€tie๎€€
nav๎€€bojฤti,๎€€piemฤ“ram,๎€€vai๎€€slฤซpฤ“ลกanas๎€€diski๎€€nav๎€€
atslฤล†ojuลกies๎€€vai๎€€ieplaisฤjuลกi,๎€€vai๎€€slฤซpฤ“ลกanas๎€€
pamatnฤ“๎€€nav๎€€vฤ“rojamas๎€€plaisas๎€€un๎€€vai๎€€stiepฤผu๎€€suku๎€€
veidojoลกฤs๎€€stieples๎€€nav๎€€vaฤผฤซgas๎€€vai๎€€atlลซzuลกas.๎€€Ja๎€€
elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no
zinฤma๎€€augstuma,๎€€pฤrbaudiet,๎€€vai๎€€tas๎€€nav๎€€bojฤts,๎€€vai๎€€
arฤซ๎€€izmantojiet๎€€darbam๎€€nebojฤtu๎€€darbinstrumentu.๎€€
Pฤ“c๎€€darbinstrumenta๎€€apskates๎€€un๎€€iestiprinฤลกanas๎€€
ฤผaujiet๎€€elektroinstrumentam๎€€darboties๎€€ar๎€€maksimฤlo๎€€
grieลกanฤs๎€€ฤtrumu๎€€vienu๎€€minลซti๎€€ilgi,๎€€turot๎€€rotฤ“joลกo๎€€
darbinstrumentu๎€€droลกฤ๎€€attฤlumฤ๎€€no๎€€sevis๎€€un๎€€citฤm๎€€
tuvumฤ๎€€esoลกajฤm๎€€personฤm.๎€€Bojฤtie darbinstrumenti
ลกฤdas pฤrbaudes laikฤ parasti salลซst.
i) Lietojiet๎€€individuฤlos๎€€darba๎€€aizsardzฤซbas๎€€lฤซdzekฤผus
4. Atkarฤซbฤ๎€€no๎€€veicamฤ๎€€darba๎€€rakstura๎€€izvฤ“lieties๎€€
pilnu๎€€sejas๎€€aizsargu,๎€€noslฤ“dzoลกฤs๎€€aizsargbrilles๎€€vai๎€€
parastฤs๎€€aizsargbrilles.๎€€Lai๎€€aizsargฤtos๎€€no๎€€
lidojoลกajฤm๎€€slฤซpฤ“ลกanas๎€€darbinstrumenta๎€€un๎€€
apstrฤdฤjamฤ๎€€materiฤla๎€€daฤผiล†ฤm,๎€€pฤ“c๎€€vajadzฤซbas๎€€
lietojiet๎€€putekฤผu๎€€aizsargmasku,๎€€ausu๎€€aizsargus๎€€un๎€€
aizsargcimdus๎€€vai๎€€arฤซ๎€€ฤซpaลกu๎€€priekลกautu.๎€€Lietotฤja acis
jฤpasargฤ no lidojoลกajiem sveลกฤทermeล†iem, kas daลพkฤrt
rodas darba gaitฤ. Putekฤผu aizsargmaskai vai
respiratoram jฤpasargฤ lietotฤja elpoลกanas ceฤผi no
putekฤผiem, kas veidojas darba laikฤ. Ilgstoลกi iedarbojoties
stipram troksnim, var rasties paliekoลกi dzirdes traucฤ“jumi.
j) Sekojiet,๎€€lai๎€€citas๎€€personas๎€€atrastos๎€€droลกฤ๎€€attฤlumฤ๎€€
no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas
tuvumฤ,๎€€jฤlieto๎€€individuฤlie๎€€darba๎€€aizsardzฤซbas๎€€
lฤซdzekฤผi.๎€€Apstrฤdฤjamฤ priekลกmeta atlลซzas vai salลซzuลกa
darbinstrumenta daฤผas var lidot ar ievฤ“rojamu ฤtrumu un
nodarฤซt kaitฤ“jumu cilvฤ“ku veselฤซbai arฤซ zinฤmฤ attฤlumฤ
no darba vietas.
k) Netuviniet๎€€rotฤ“joลกu๎€€darbinstrumentu๎€€elektrokabelim.๎€€
Zลซdot kontrolei pฤr instrumentu, darbinstruments var
pฤrgriezt kabeli vai ieฤทerties tajฤ, kฤ rezultฤtฤ lietotฤja
roka var saskarties ar rotฤ“joลกo darbinstrumentu.
l) Nenovietojiet๎€€elektroinstrumentu,๎€€kamฤ“r๎€€tajฤ๎€€
iestiprinฤtais๎€€darbinstruments๎€€nav๎€€pilnฤซgi๎€€apstฤjies.๎€€
Rotฤ“joลกais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kฤ
rezultฤtฤ elektroinstruments var kฤผลซt nevadฤms.
m) Nedarbiniet๎€€elektroinstrumentu๎€€laikฤ,๎€€kad๎€€tas๎€€tiek๎€€
pฤrnests.๎€€Lietotฤja apฤฃฤ“rbs vai mati var nejauลกi nonฤkt
saskarฤ“ ar rotฤ“joลกo darbinstrumentu un ieฤทerties tajฤ,
izsaucot darbinstrumenta saskarลกanos ar lietotฤja
ฤทermeni.
n) Regulฤri๎€€tฤซriet๎€€elektroinstrumenta๎€€ventilฤcijas๎€€
atveres. Dzinฤ“ju ventilฤ“joลกฤ gaisa plลซsma ievelk
putekฤผus instrumenta korpusฤ, bet liela metฤla putekฤผu
daudzuma uzkrฤลกanฤs var bลซt par cฤ“loni elektrotraumai.
o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedroลกu
materiฤlu๎€€tuvumฤ.๎€€Lidojoลกฤs dzirksteles var izsaukt
ลกฤdu materiฤlu aizdegลกanos.
p) Nelietojiet๎€€darbinstrumentus,๎€€kuriem๎€€jฤpievada๎€€
dzesฤ“joลกais๎€€ลกฤทidrums.๎€€ลชdens vai citu ลกฤทidro
dzesฤ“ลกanas lฤซdzekฤผu izmantoลกana var bลซt par cฤ“loni
elektriskajam triecienam.
2)๎€€ATSITIENS๎€€UN๎€€AR๎€€TO๎€€SAISTฤชTIE๎€€NORฤ€DฤชJUMI
โ€ข Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pฤ“kลกล†i
ieฤทeroties vai iestrฤ“gstot rotฤ“joลกam darbinstrumentam,
piemฤ“ram, slฤซpฤ“ลกanas diskam, slฤซpฤ“ลกanas pamatnei,
stiepฤผu sukai u.t.t. Rotฤ“joลกa darbinstrumenta ieฤทerลกanฤs
vai iestrฤ“gลกana izsauc tฤ pฤ“kลกล†u apstฤลกanos. Tฤ
rezultฤtฤ elektroinstruments pฤrvietojas virzienฤ, kas
pretฤ“js darbinstrumenta kustฤซbas virzienam iestrฤ“guma
vietฤ, un nereti kฤผลซst nevadฤms.
โ€ข Ja, piemฤ“ram, slฤซpฤ“ลกanas disks ieฤทeras vai iestrฤ“gst
apstrฤdฤjamajฤ priekลกmetฤ, tajฤ iegremdฤ“tฤ diska mala
var izrauties no apstrฤdฤjamฤ materiฤla vai izraisฤซt
atsitienu. ล ฤdฤ gadฤซjumฤ slฤซpฤ“ลกanas disks pฤrvietojas
lietotฤja virzienฤ vai arฤซ prom no viล†a, atkarฤซbฤ no diska
rotฤcijas virziena attiecฤซbฤ pret apstrฤdฤjamo priekลกmetu.
Turklฤt slฤซpฤ“ลกanas disks var salลซzt.
โ€ข Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai
neprasmฤซgai lietoลกanai. No tฤ var izvairฤซties, ievฤ“rojot
zinฤmus piesardzฤซbas pasฤkumus, kas aprakstฤซti
turpmฤkajฤ izklฤstฤ.
a) Stingri๎€€turiet๎€€elektroinstrumentu๎€€un๎€€ieล†emiet๎€€tฤdu๎€€
ฤทermeล†a๎€€un๎€€roku๎€€stฤvokli,๎€€kas๎€€vislabฤk๎€€ฤผautu๎€€
pretoties๎€€atsitiena๎€€spฤ“kam.๎€€Vienmฤ“r๎€€izmantojiet๎€€
papildrokturi,๎€€kas๎€€ฤผauj๎€€optimฤli๎€€kompensฤ“t๎€€atsitienu๎€€
vai๎€€reaktฤซvo๎€€griezes๎€€momentu๎€€un๎€€saglabฤt๎€€kontroli๎€€
pฤr๎€€instrumentu.๎€€Veicot zinฤmus piesardzฤซbas
pasฤkumus, lietotฤjs jebkurฤ situฤcijฤ spฤ“j efektฤซvi
pretoties atsitienam un reaktฤซvajam griezes momentam.
b) Netuviniet๎€€rokas๎€€rotฤ“joลกam๎€€darbinstrumentam.๎€€
Atsitiena gadฤซjumฤ darbinstruments var saskarties ar
lietotฤja roku.
c) Izvairieties๎€€atrasties๎€€vietฤ,๎€€kurp๎€€varฤ“tu๎€€pฤrvietoties๎€€
elektroinstruments, notiekot atsitienam. Atsitiena
gadฤซjumฤ elektroinstruments pฤrvietojas virzienฤ, kas
pretฤ“js darbinstrumenta kustฤซbas virzienam iestrฤ“guma
vietฤ.
d) Ievฤ“rojiet๎€€ฤซpaลกu๎€€piesardzฤซbu,๎€€strฤdฤjot๎€€stลซru๎€€un๎€€asu๎€€
malu๎€€tuvumฤ.๎€€Nepieฤผaujiet,๎€€lai๎€€darbinstruments๎€€
atlektu๎€€no๎€€apstrฤdฤjamฤ๎€€priekลกmeta๎€€vai๎€€iestrฤ“gtu๎€€
tajฤ.๎€€Saskaroties๎€€ar๎€€stลซriem๎€€vai๎€€asฤm๎€€malฤm๎€€
119
rotฤ“joลกais๎€€darbinstruments๎€€izliecas๎€€un๎€€atlec๎€€no๎€€
apstrฤdฤjamฤ๎€€priekลกmeta๎€€vai๎€€iestrฤ“gst๎€€tajฤ.๎€€Tas var
bลซt par cฤ“loni kontroles zaudฤ“ลกanai pฤr instrumentu vai
atsitienam.
e) Nelietojiet๎€€zฤฤฃa๎€€asmeล†us,๎€€kas๎€€apgฤdฤti๎€€ar๎€€zobiem๎€€
un/vai๎€€ir๎€€paredzฤ“ti๎€€koka๎€€zฤฤฃฤ“ลกanai.๎€€ล ฤdu
darbinstrumentu izmantoลกana var bลซt par cฤ“loni
atsitienam vai kontroles zaudฤ“ลกanai pฤr
elektroinstrumentu.
VISPฤ€Rฤ’JIE๎€€DROล ฤชBAS๎€€NOTEIKUMI
โ€ข Lietojiet ลกo instrumentu tikai sausai pulฤ“ลกanai
โ€ข Izmantojiet tikai instrumenta piegฤdes komplektฤ
ietilpstoลกos piespiedฤ“juzgrieลพล†us
โ€ข ล o instrumentu nedrฤซkst izmantot personas, kas jaunฤkas
par 16 gadiem
โ€ข๎€€ Pirms๎€€instrumenta๎€€regulฤ“ลกanas๎€€vai๎€€piederumu๎€€
nomaiล†as๎€€atvienojiet๎€€to๎€€no๎€€barojoลกฤ๎€€elektrotฤซkla
โ€ข Neapstrฤdฤjiet๎€€materiฤlus,๎€€kas๎€€satur๎€€azbestu
(azbestam piemฤซt kancerogฤ“nas ฤซpaลกฤซbas)
PAPILDPIEDERUMI
โ€ข SKIL garantฤ“ instrumenta nevainojamu darbฤซbu tikai tad,
ja tiek lietoti pareizi izvฤ“lฤ“ti papildpiederumi, kas iegฤdฤti
pie SKIL oficiฤlฤ izplatฤซtฤja
โ€ข Uzstฤdot/izmantojot citu firmu papildpiederumus,
ievฤ“rojiet to raลพotฤju sniegtฤs instrukcijas
โ€ข Lietojiet tikai tฤdus darbinstrumentus, kuru pieฤผaujamais
darbฤซbas ฤtrums ir vismaz tikpat liels, kฤ instrumenta
maksimฤlais brฤซvgaitas ฤtrums
โ€ข Neizmantojiet papildpiederumus ar โ€œakloโ€ vฤซtล†oto atveri,
kas ir mazฤka par M14 x 21 mm
โ€ข Nelietojiet bojฤtus, izbalansฤ“tus vai vibrฤ“joลกus
papildpiederumus
STRฤ€Dฤ€JOT๎€€ฤ€RPUS๎€€TELPฤ€M
โ€ข Ja instrumentu tiek izmantots ฤrpus telpฤm, pievienojiet
to elektriskajam spriegumam izmantojot noplลซdes strฤvas
releju - pฤrtraucฤ“ju, kas nostrฤdฤ, ja strฤva instrumenta
aizsargzemฤ“juma ฤทฤ“dฤ“ pฤrsniedz 30 mA; ฤrpus telpฤm
izmantojiet tikai ลกฤdai lietoลกanai paredzฤ“tus elektrotฤซkla
pagarinฤtฤjkabeฤผus, kuri ir apgฤdฤti ar ลซdensdroลกu
kontaktligzdu
PIRMS๎€€DARBA๎€€UZSฤ€Kล ANAS
โ€ข Vienmฤ“r pฤrliecinieties, ka spriegums, kas uzrฤdฤซts uz
instrumenta marฤทฤ“juma plฤksnฤซtes, atbilst padeves
spriegumam elektrotฤซklฤ (230V vai 240V spriegumam
paredzฤ“tie instrumenti var darboties arฤซ no 220V
elektrotฤซkla)
โ€ข Pirms instrumenta lietoลกanas obligฤti nostipriniet uz tฤ
papildrokturi A 3 3 vai B
โ€ข Materiฤla (piemฤ“ram, svinu saturoลกas krฤsas, daลพu koka
ลกฤทirล†u, minerฤlu un metฤla) putekฤผi var bลซt kaitฤซgi (saskare
ar putekฤผiem vai to ieelpoลกana var izraisฤซt alerฤฃiskas
reakcijas un/vai elpoลกanas ceฤผu saslimลกanas operatoram
vai klฤtesoลกajiem); izmantojiet๎€€putekฤผu๎€€masku๎€€un๎€€
putekฤผsลซcฤ“ju,๎€€ja๎€€to๎€€iespฤ“jams๎€€pievienot
โ€ข Daลพu veidu putekฤผi ir klasificฤ“ti kฤ kancerogฤ“ni
(piemฤ“ram, ozola vai diลพskฤbarลพa putekฤผi), jo ฤซpaลกi
apvienojumฤ ar koksnes kondicionฤ“ลกanas piedevฤm;
izmantojiet๎€€putekฤผu๎€€masku๎€€un๎€€putekฤผsลซcฤ“ju,๎€€ja๎€€to๎€€
iespฤ“jams๎€€pievienot
โ€ข Ievฤ“rojiet ar putekฤผu savฤkลกanu saistฤซtos nacionฤlos
noteikumus, kas attiecas uz apstrฤdฤjamajiem
materiฤliem
โ€ข (to ir droลกฤk Nostipriniet๎€€apstrฤdฤjamo๎€€detaฤผu
nostiprinฤt ar spailฤ“m vai skrลซvspฤซlฤ“m, nevis turฤ“t rokฤ)
โ€ข Nenostipriniet instrumentu, iespieลพot to skrลซvspฤซlฤ“s
โ€ข Lietojiet pilnฤซgi attฤซtus un droลกus pagarinฤtฤjkabeฤผus, kas
paredzฤ“ti 16 A strฤvai
DARBA๎€€LAIKฤ€
โ€ข Vienmฤ“r stingri turiet instrumentu ar abฤm rokฤm un
nodroลกiniet stabilu pamatu zem kฤjฤm
โ€ข Darba laikฤ sekojiet, lai elektrokabelis atrastos droลกฤ
attฤlumฤ no instrumenta kustฤซgajฤm daฤผฤm un stieptos
prom no darba vietas virzienฤ uz aizmuguri
โ€ข Ja darba laikฤ tiek pฤrgriezts vai citฤdi mehฤniski bojฤts
instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet
nekavฤ“joties atvienojiet elektrokabeฤผa kontaktdakลกu no
barojoลกฤ elektrotฤซkla
โ€ข Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojฤts elektrokabelis;
tฤ nomaiล†u drฤซkst veikt tikai pieredzฤ“jis speciฤlists
โ€ข Elektriska vai mehฤniska rakstura kฤผลซmes gadฤซjumฤ
nekavฤ“joties izslฤ“dziet instrumentu un atvienojiet kabeฤผa
kontaktdakลกu no elektrotฤซkla
โ€ข Ja darba laikฤ pฤrtrลซkst elektrobaroลกanas padeve vai
elektrokabeฤผa kontaktdakลกa nejauลกi atvienojas no
elektrotฤซkla, atlaidiet ieslฤ“dzฤ“ju (H ), lai novฤ“rstu 3
instrumenta patvaฤผฤซgu ieslฤ“gลกanos
Pฤ’C๎€€DARBA๎€€PABEIGล ANAS
โ€ข Pirms instrumenta novietoลกanas izslฤ“dziet to un
nogaidiet, lฤซdz tฤ kustฤซgฤs daฤผas pilnฤซgi apstฤjas
โ€ข Pฤ“c instrumenta izslฤ“gลกanas nebremzฤ“jiet rotฤ“joลกo
darbinstrumentu ar sฤnspiedienu
DARBS
โ€ข Papildrokturu pievienoลกana 5
!๎€€ atvienojiet๎€€instrumentu๎€€no๎€€elektrotฤซkla
- ieskrลซvฤ“jiet papildrokturi A instrumenta galvas labajฤ
vai kreisajฤ pusฤ“ atbilstoลกi veicamฤ darba raksturam
- pievienojiet papildrokturi B, kฤ parฤdฤซts attฤ“lฤ, un
pievelciet abas skrลซves ar seลกstลซra stieล†atslฤ“gu C
โ€ข Darbinstrumentu iestiprinฤลกana 3
!๎€€ atvienojiet๎€€instrumentu๎€€no๎€€elektrotฤซkla
- pirms darbinstrumenta iestiprinฤลกanas notฤซriet
darbvฤrpstu D un pฤrฤ“jฤs iestiprinฤmฤs daฤผas
- pievienojiet VELCRO slฤซpฤ“ลกanas pamatni E
darbvฤrpstai D, nospieลพot darbvฤrpstas fiksฤ“joลกo pogu
F
!๎€€ darbvฤrpstas๎€€fiksฤcijas๎€€pogu๎€€F๎€€drฤซkst๎€€nospiest๎€€
tikai๎€€tad,๎€€kad๎€€instrumenta๎€€darbvฤrpsta๎€€D๎€€atrodas๎€€
miera๎€€stฤvoklฤซ
- vienkฤrลกi nospiediet ฤdas uzliktni G uz VELCRO
slฤซpฤ“ลกanas pamatnes E
- lai noล†emtu darbinstrumentu, rฤซkojieties pretฤ“jฤ secฤซbฤ
โ€ข Pirms darba uzsฤkลกanas
- pฤrbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi novietots uz
darbvฤrpstas un stingri nostiprinฤts
- pagrieลพot darbinstrumentu ar roku, pฤrbaudiet, vai tas
var brฤซvi rotฤ“t
- pฤrbaudiet instrumentu, turot to droลกฤ stฤvoklฤซ un
ฤผaujot darboties pie maksimฤlฤ brฤซvgaitas ฤtruma
vismaz 30 sekundes
120
- ja ir novฤ“rojama stipra vibrฤcija vai tiek konstatฤ“ti kฤdi
citi defekti, nekavฤ“joties izslฤ“dziet un pฤrbaudiet
instrumentu
โ€ข Ieslฤ“gลกana/izslฤ“gลกana
- lai ieslฤ“gtu/izslฤ“gtu instrumentu, nospiediet/atlaidiet
ieslฤ“dzฤ“ju H 3
โ€ข Elektroniskฤ palaiลกanas strฤvas ierobeลพoลกana
Nodroลกina, ka darbvฤrpstas maksimฤlais grieลกanฤs
ฤtrums tiek sasniegts pakฤpeniski, bez pฤ“kลกล†a grลซdiena
instrumenta ieslฤ“gลกanas brฤซdฤซ
โ€ข Instrumenta ieslฤ“gลกana ilgstoลกai darbฤซbai, fiksฤ“jot tฤ
ieslฤ“dzฤ“ju
- nospiediet ieslฤ“dzฤ“ju H
- ar ฤซkลกฤทi nospiediet pogu J
- defiksฤ“jiet taustiล†u, atkฤrtoti nospieลพot un atlaiลพot
ieslฤ“dzฤ“ju H
โ€ข Grieลกanฤs ฤtruma regulฤ“ลกana 6
- ar pirkstrata K palฤซdzฤซbu maksimฤlo darbvฤrpstas
grieลกanฤs ฤtrumu iespฤ“jams regulฤ“t no nelielas
vฤ“rtฤซbas lฤซdz lielฤkai (1-MAX)
- uzsฤciet darbu, pirkstratam K atrodoties stฤvoklฤซ 1
(neliels ฤtrums)
- ja nepiecieลกams, instrumenta darba laikฤ izvฤ“lieties
lielฤku ฤtrumu
- optimฤlais darba ฤtrums ir atkarฤซgs no materiฤla, un to
var noteikt, izmฤ“ฤฃinot praksฤ“
โ€ข Instrumenta darbinฤลกana
- ieslฤ“dziet instrumentu
- uzmanฤซgi novietojiet instrumentu uz pulฤ“jamฤs virsmas
tฤ, lai darbinstruments pilnฤซbฤ atrastos uz tฤs, un
vienmฤ“rฤซgi pฤrvietojiet pa virsmas segmentiem
- katrai kustฤซbai ir daฤผฤ“ji (apmฤ“ram par pusi) jฤpฤrklฤj
iepriekลกฤ“jฤs kustฤซbas laikฤ apstrฤdฤtฤ vieta
- nebeidziet darbu vienฤ punktฤ, lai izvairฤซtos no
pฤrklฤjuma bojฤjumiem
- nevirziet instrumentu pa apli, lai novฤ“rstu pฤrklฤjuma
nevienmฤ“rฤซgu iekrฤsoลกanos vai piedegลกanu
!๎€€ pirms๎€€instrumenta๎€€izslฤ“gลกanas๎€€paceliet๎€€to๎€€no๎€€
apstrฤdฤjamฤ๎€€priekลกmeta๎€€virsmas
!๎€€ darbinstruments๎€€zinฤmu๎€€laiku๎€€turpina๎€€griezties๎€€arฤซ๎€€
pฤ“c๎€€instrumenta๎€€izslฤ“gลกanas
โ€ข Instrumenta turฤ“ลกana un vadฤซลกana 7
!๎€€ darba๎€€laikฤ๎€€vienmฤ“r๎€€turiet๎€€instrumentu๎€€aiz๎€€
pelฤ“kฤs๎€€krฤsas๎€€noturvirsmas(ฤm)
- lai nodroลกinฤtu pilnฤซgu kontroli pฤr instrumentu, stingri
turiet to ar abฤm rokฤm
- darba laikฤ nodroลกiniet kฤjฤm stingru atbalstu
!๎€€ nepฤrslogojiet๎€€instrumentu๎€€lฤซdz๎€€tฤdai๎€€pakฤpei,๎€€ka๎€€
tฤ๎€€darbvฤrpsta๎€€tiek๎€€pilnฤซgi๎€€nobremzฤ“ta
- nenosprostojiet instrumenta ventilฤcijas atveres L 3
APKALPOล ANA / APKOPE
โ€ข Sargฤjiet instrumentu no triecieniem, sitieniem un
smฤ“rvielฤm
โ€ข Uzturiet tฤซru instrumentu un elektrokabeli (ฤซpaลกi
ventilฤcijas atveres L )3
!๎€€ pirms๎€€instrumenta๎€€tฤซrฤซลกanas๎€€atvienojiet๎€€to๎€€no๎€€
elektrotฤซkla
!๎€€ nemฤ“ฤฃiniet๎€€tฤซrฤซt๎€€ventilฤcijas๎€€atveres,๎€€ievadot๎€€tajฤs๎€€
smailus priekลกmetus
โ€ข Ja, neraugoties uz augsto izgatavoลกanas kvalitฤti un
rลซpฤซgo pฤ“craลพoลกanas pฤrbaudi, instruments tomฤ“r
sabojฤjas, tas jฤnogฤdฤ remontam firmas SKIL pilnvarotฤ
elektroinstrumentu remonta darbnฤซcฤ
- nogฤdฤjiet instrumentu kopฤ ar neizjauktฤ๎€€veidฤ
iegฤdes dokumentiem tuvฤkajฤ tirdzniecฤซbas vietฤ vai
firmas SKIL pilnvarotฤ pฤ“ciegฤdes apkalpoลกanas un
remonta iestฤdฤ“ (adreses un instrumenta
apkalpoลกanas shฤ“ma ir sniegta interneta vietnฤ“ www.
skilmasters.com)
APKฤ€RTฤ’Jฤ€S๎€€VIDES๎€€AIZSARDZฤชBA
โ€ข Neizmetiet๎€€elektroiekฤrtas,๎€€piederumus๎€€un๎€€
iesaiล†ojuma๎€€materiฤlus๎€€sadzฤซves๎€€atkritumos (tikai ES
valstฤซm)
- saskaล†ฤ ar Eiropas Savienฤซbas direktฤซvu 2002/96/ES
par nolietotajฤm elektriskajฤm un elektroniskajฤm
iekฤrtฤm un tฤs atspoguฤผojumiem nacionฤlajฤ
likumdoลกanฤ, nolietotฤs elektroiekฤrtas ir jฤsavฤc,
jฤizjauc un jฤnogฤdฤ otrreizฤ“jai pฤrstrฤdei apkฤrtฤ“jai
videi nekaitฤซgฤ veidฤ
- ฤซpaลกs simbols atgฤdina par nepiecieลกamฤซbu 8
izstrฤdฤjumus utilizฤ“t videi nekaitฤซgฤ veidฤ
ATBILSTฤชBAS๎€€DEKLARฤ€CIJA๎€€
โ€ข Mฤ“s ar pilnu atbildฤซbu paziล†ojam, ka sadaฤผฤ โ€œTehniskie
parametriโ€ aprakstฤซtais izstrฤdฤjums atbilst ลกฤdiem
standartiem vai normatฤซvajiem dokumentiem: EN 60745,
EN 61000, EN 55014, kฤ arฤซ direktฤซvฤm 2004/108/EK,
2006/42/EK, 2011/65/ES
โ€ข : SKIL Europe BV Tehniskฤ๎€€dokumentฤcija๎€€no
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
TROKSNIS/VIBRฤ€CIJA
โ€ข Saskaล†ฤ ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta
radฤซtฤ trokลกล†a skaล†as spiediena lฤซmenis ir 86 dB(A) un
skaล†as jaudas lฤซmenis ir 97 dB(A) (pie tipiskฤs izkliedes 3
dB), un vibrฤcijas paฤtrinฤjums ir 8,5 m/sยฒ (roku-delnu
metode; izkliede K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Vibrฤcijas lฤซmenis ir noteikts, izmantojot standartฤ EN
60745 paredzฤ“to procedลซru; to var izmantot, lai salฤซdzinฤtu
instrumentus un provizoriski izvฤ“rtฤ“tu vibrฤcijas iedarbฤซbu,
lietojot instrumentu minฤ“tajiem mฤ“rฤทiem
- instrumenta izmantoลกana citiem mฤ“rฤทiem vai ar citiem
vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievฤ“rojami
palielinฤt kopฤ“jo vibrฤcijas iedarbฤซbas pakฤpi
- laika periodi, kad instruments ir izslฤ“gts vai arฤซ ir
ieslฤ“gts, taฤu darbs ar to nenotiek, var ievฤ“rojami
samazinฤt kopฤ“jo vibrฤcijas iedarbฤซbas pakฤpi
!๎€€ pasargฤjiet๎€€sevi๎€€no๎€€vibrฤcijas๎€€iedarbฤซbas,๎€€veicot๎€€
instrumenta๎€€un๎€€tฤ๎€€piederumu๎€€tehnisko๎€€apkopi,๎€€
novฤ“rลกot๎€€roku๎€€atdziลกanu๎€€un๎€€pareizi๎€€organizฤ“jot๎€€darbu
121
๎€€๎€€
Poliruoklis 9955
ฤฎVADAS
โ€ข ล is prietaisas skirtas poliruoti metalinius, plastikinius ir
dengtus pavirลกius bei akmeninius pavirลกius nenaudojant
vandens
โ€ข Perskaitykite ir iลกsaugokite ลกiฤ… naudojimo instrukcijฤ… 2
TECHNINIAI DUOMENYS 1
PRIETAISO ELEMENTAI 3
A Pagalbinฤ— rankena
B Pagalbinฤ— rankena (tipai D)
C ล eลกiabriaunis raktas
D Suklys
E ล lifavimo padas (VELCRO)
F Suklio blokavimo mygtukas
G Vilnonis gaubtas
H ฤฎjungimo/iลกjungimo jungiklis
J Rankenฤ—lฤ— ฤฏjungimo/iลกjungimo jungikliui uลพrakinti
K Ratukas maksimaliลณ sลซkiลณ reguliavimui
L Ventiliacinฤ—s angos
SAUGA
BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS
Dฤ–MESIO!๎€€Perskaitykite๎€€visas๎€€ลกias๎€€saugos๎€€
nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite ลพemiau pateiktลณ
saugos nuorodลณ ir reikalavimลณ, gali trenkti elektros smลซgis,
kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susiลพaloti arba suลพaloti
kitus asmenis. Iลกsaugokite ลกias saugos nuorodas ir
reikalavimus,๎€€kad๎€€ir๎€€ateityje๎€€galฤ—tumฤ—te๎€€jais๎€€
pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sฤ…voka
โ€œelektrinis ฤฏrankisโ€ apibลซdina ฤฏrankius, maitinamus iลก elektros
tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius ฤฏrankius (be
maitinimo laido).
1) DARBO VIETOS SAUGUMAS
a) Netvarka ar Darbo๎€€vieta๎€€turi๎€€bลซti๎€€ลกvari๎€€ir๎€€tvarkinga.
blogai apลกviesta darbo vieta gali tapti nelaimingลณ
atsitikimลณ prieลพastimi.
b) Nedirbkite๎€€tokioje๎€€aplinkoje,๎€€kur๎€€yra๎€€degiลณ๎€€skysฤiลณ,๎€€
dujลณ๎€€ar๎€€dulkiลณ. Elektriniai ฤฏrankiai gali kibirkลกฤiuoti, o nuo
kibirkลกฤiลณ dulkฤ—s arba susikaupฤ™ garai gali uลพsidegti.
c) Dirbdami๎€€su๎€€elektriniu๎€€ฤฏrankiu๎€€neleiskite๎€€ลกalia๎€€bลซti๎€€
ลพiลซrovams,๎€€vaikams๎€€ir๎€€lankytojams. Nukreipฤ™ dฤ—mesฤฏ ฤฏ
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) ELEKTROSAUGA
a) Maitinimo๎€€laido๎€€kiลกtukas๎€€turi๎€€atitikti๎€€tinklo๎€€rozetฤ—s๎€€
tipฤ….๎€€Kiลกtuko๎€€jokiu๎€€bลซdu๎€€negalima๎€€modifikuoti.๎€€
Nenaudokite๎€€jokiลณ๎€€kiลกtuko๎€€adapteriลณ๎€€su๎€€ฤฏลพemintais๎€€
prietaisais. Originalลซs kiลกtukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo rozetei, sumaลพina elektros smลซgio pavojลณ.
b) Venkite๎€€kลซno๎€€kontakto๎€€su๎€€ฤฏลพemintais๎€€pavirลกiais,๎€€
tokiais๎€€kaip๎€€vamzdลพiai,๎€€ลกildytuvai,๎€€viryklฤ—s๎€€ar๎€€
ลกaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smลซgio rizika,
jei Jลซsลณ kลซnas bus ฤฏลพemintas.
c) Saugokite๎€€prietaisฤ…๎€€nuo๎€€lietaus๎€€ir๎€€drฤ—gmฤ—s. Jei
vanduo patenka ฤฏ elektrinฤฏ prietaisฤ…, padidฤ—ja elektros
smลซgio rizika.
d) Nenaudokite๎€€maitinimo๎€€laido๎€€ne๎€€pagal๎€€paskirtฤฏ,๎€€t.๎€€y.๎€€
neneลกkite๎€€prietaiso๎€€paฤ—mฤ™๎€€uลพ๎€€laido,๎€€nekabinkite๎€€
prietaiso๎€€uลพ๎€€laido,๎€€netraukite๎€€uลพ๎€€jo,๎€€norฤ—dami๎€€iลกjungti๎€€
kiลกtukฤ…๎€€iลก๎€€rozetฤ—s.๎€€Laidฤ…๎€€klokite๎€€taip,๎€€kad๎€€jo๎€€neveiktลณ๎€€
karลกtis,๎€€jis๎€€neiลกsiteptลณ๎€€alyva๎€€ir๎€€jo๎€€nepaลพeistลณ๎€€aลกtrios๎€€
detalฤ—s๎€€ar๎€€judanฤios๎€€prietaiso๎€€dalys. Paลพeisti arba
susipynฤ™ laidai gali tapti elektros smลซgio prieลพastimi.
e) Jei๎€€su๎€€elektriniu๎€€ฤฏrankiu๎€€dirbate๎€€lauke,๎€€naudokite๎€€tik๎€€
tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius,
sumaลพinamas elektros smลซgio pavojus.
f) Jei๎€€su๎€€elektriniu๎€€ฤฏrankiu๎€€neiลกvengiamai๎€€reikia๎€€dirbti๎€€
drฤ—gnoje๎€€aplinkoje,๎€€naudokite๎€€ฤฏลพeminimo๎€€grandinฤ—s๎€€
pertraukiklฤฏ. Naudojant ฤฏลพeminimo grandinฤ—s
pertraukiklฤฏ, sumaลพฤ—ja elektros smลซgio pavojus.
3)๎€€ลฝMONIลฒ๎€€SAUGA
a) Bลซkite๎€€atidลซs,๎€€sutelkite๎€€dฤ—mesฤฏ๎€€ฤฏ๎€€tai,๎€€kฤ…๎€€Jลซs๎€€darote๎€€ir,๎€€
dirbdami๎€€su๎€€elektriniu๎€€ฤฏrankiu,๎€€vadovaukitฤ—s๎€€sveiku๎€€
protu.๎€€Nedirbkite๎€€su๎€€prietaisu,๎€€jei๎€€esate๎€€pavargฤ™๎€€
arba๎€€vartojote๎€€narkotikus,๎€€alkoholฤฏ๎€€ar๎€€
medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant
prietaisฤ… gali tapti rimtลณ suลพalojimลณ prieลพastimi.
b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir
visuomet๎€€uลพsidฤ—kite๎€€apsauginius๎€€akinius. Naudojant
asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratoriลณ ar
apsauginฤ™ kaukฤ™, neslystanฤius batus, apsauginฤฏ ลกalmฤ…,
klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas
dirbant su tam tikros rลซลกies ฤฏrankiais, sumaลพฤ—ja rizika
susiลพeisti.
c) Saugokitฤ—s,๎€€kad๎€€neฤฏjungtumฤ—te๎€€prietaiso๎€€atsitiktinai.๎€€
Prieลก๎€€prijungdami๎€€elektrinฤฏ๎€€ฤฏrankฤฏ๎€€prie๎€€elektros๎€€tinklo๎€€
ir/arba akumuliatoriaus, prieลก pakeldami ar neลกdami
ฤฏsitikinkite,๎€€kad๎€€jis๎€€yra๎€€iลกjungtas. Jeigu neลกdami
elektrinฤฏ ฤฏrankฤฏ pirลกtฤ… laikysite ant jungiklio arba prietaisฤ…
ฤฏjungsite ฤฏ elektros tinklฤ…, kai jungiklis yra ฤฏjungtas, gali
ฤฏvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieลก๎€€ฤฏjungdami๎€€prietaisฤ…๎€€paลกalinkite๎€€reguliavimo๎€€
ฤฏrankius๎€€arba๎€€verลพliลณ๎€€raktus. Prietaiso besisukanฤioje
dalyje esantis ฤฏrankis ar raktas gali tapti suลพalojimลณ
prieลพastimi.
e) Nepervertinkite๎€€savo๎€€galimybiลณ.๎€€Dirbdami๎€€atsistokite๎€€
patikimai๎€€ir๎€€visada๎€€iลกlaikykite๎€€pusiausvyrฤ…. Patikima
stovฤ—sena ir tinkama kลซno laikysena leis geriau
kontroliuoti prietaisฤ… netikฤ—tose situacijose.
f) Dฤ—vฤ—kite๎€€tinkamฤ…๎€€aprangฤ….๎€€Nedฤ—vฤ—kite๎€€plaฤiลณ๎€€
drabuลพiลณ๎€€ir๎€€papuoลกalลณ.๎€€Saugokite๎€€plaukus,๎€€
drabuลพius๎€€ir๎€€pirลกtines๎€€nuo๎€€besisukanฤiลณ๎€€prietaiso๎€€
daliลณ. Laisvus drabuลพius, papuoลกalus bei ilgus plaukus
gali ฤฏtraukti besisukanฤios dalys.
g) Jei๎€€yra๎€€numatyta๎€€galimybฤ—๎€€prijungti๎€€dulkiลณ๎€€
nusiurbimo๎€€ar๎€€surinkimo๎€€ฤฏrenginius,๎€€visada๎€€
ฤฏsitikinkite,๎€€ar๎€€jie๎€€yra๎€€prijungti๎€€ir๎€€ar๎€€teisingai๎€€
naudojami. Naudojant dulkiลณ nusiurbimo ฤฏrenginius
sumaลพฤ—ja kenksmingas dulkiลณ poveikis.
4)๎€€RลชPESTINGA๎€€ELEKTRINIลฒ๎€€ฤฎRANKIลฒ๎€€PRIEลฝIลชRA๎€€IR๎€€
NAUDOJIMAS
a) Neperkraukite๎€€prietaiso.๎€€Naudokite๎€€Jลซsลณ๎€€darbui๎€€
tinkamฤ…๎€€elektrinฤฏ๎€€ฤฏrankฤฏ. Su tinkamu elektriniu ฤฏrankiu
122
Jลซs dirbsite geriau ir saugiau, jei nevirลกysite nurodyto
galingumo.
b) Nenaudokite๎€€elektrinio๎€€ฤฏrankio๎€€su๎€€sugedusiu๎€€
jungikliu. Elektrinis ฤฏrankis, kurio nebegalima ฤฏjungti ar
iลกjungti, yra pavojingas ir jฤฏ reikia remontuoti.
c) Prieลก๎€€reguliuodami๎€€prietaisฤ…,๎€€keisdami๎€€darbo๎€€
ฤฏrankius๎€€ar๎€€prieลก๎€€valydami๎€€prietaisฤ…,๎€€iลก๎€€elektros๎€€
tinklo๎€€lizdo๎€€iลกtraukite๎€€kiลกtukฤ…๎€€ir/arba๎€€iลกimkite๎€€
akumuliatoriลณ. ล i saugumo priemonฤ— apsaugos jus nuo
netikฤ—to prietaiso ฤฏsijungimo.
d) Nenaudojamฤ…๎€€prietaisฤ…๎€€sandฤ—liuokite๎€€vaikams๎€€ir๎€€
nemokantiems juo naudotis asmenims
neprieinamoje vietoje. Elektriniai ฤฏrankiai yra pavojingi,
kai juos naudoja nepatyrฤ™ asmenys.
e) Rลซpestingai๎€€priลพiลซrฤ—kite๎€€prietaisฤ….๎€€Tikrinkite,๎€€ar๎€€
besisukanฤios๎€€prietaiso๎€€dalys๎€€tinkamai๎€€veikia๎€€ir๎€€
niekur๎€€nekliลซva,๎€€ar๎€€nฤ—ra๎€€sulลซลพusiลณ๎€€ar๎€€ลกiaip๎€€paลพeistลณ๎€€
daliลณ,๎€€kurios๎€€ฤฏtakotลณ๎€€prietaiso๎€€veikimฤ…. Prieลก vฤ—l
naudojant prietaisฤ… paลพeistos prietaiso dalys turi bลซti
suremontuotos. Daugelio nelaimingลณ atsitikimลณ prieลพastis
yra blogai priลพiลซrimi elektriniai ฤฏrankiai.
f) Pjovimo๎€€ฤฏrankiai๎€€turi๎€€bลซti๎€€aลกtrลซs๎€€ir๎€€ลกvarลซs.
Rลซpestingai priลพiลซrฤ—ti pjovimo ฤฏrankiai su aลกtriomis
pjaunamosiomis briaunomis maลพiau stringa ir juos yra
lengviau valdyti.
g) Elektrinฤฏ๎€€ฤฏrankฤฏ,๎€€papildomฤ…๎€€ฤฏrangฤ…,๎€€darbo๎€€ฤฏrankius๎€€ir๎€€
t. t. naudokite taip, kaip nurodyta ลกioje instrukcijoje.
Taip๎€€pat๎€€atsiลพvelkite๎€€ฤฏ๎€€darbo๎€€sฤ…lygas๎€€bei๎€€atliekamo๎€€
darbo๎€€pobลซdฤฏ. Naudojant elektrinius ฤฏrankius ne pagal jลณ
paskirtฤฏ galima sukelti pavojingas situacijas.
5) APTARNAVIMAS
a) Prietaisฤ…๎€€turi๎€€remontuoti๎€€tik๎€€kvalifikuotas๎€€
specialistas ir naudoti tik originalias atsargines
dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas iลกliks saugus.
DARBลฒ๎€€SAUGOS๎€€NUORODOS๎€€DIRBANTIEMS๎€€SU๎€€
POLIRUOKLIAIS
1)๎€€DARBลฒ๎€€SAUGOS๎€€NUORODOS๎€€VISIEMS๎€€DARBAMS
a) ล ฤฏ๎€€elektrinฤฏ๎€€prietaisฤ…๎€€galima๎€€naudoti๎€€kaip๎€€poliruoklis.๎€€
Grieลพtai๎€€laikytis๎€€visลณ๎€€ฤฏspฤ—jamลณjลณ๎€€nuorodลณ,๎€€taisykliลณ,๎€€
ลพenklลณ๎€€ir๎€€uลพraลกลณ,๎€€kurie๎€€yra๎€€pateikiami๎€€su๎€€ลกiuo๎€€
prietaisu,๎€€reikalavimลณ.๎€€Jei nepaisysite toliau pateiktลณ
nuorodลณ, gali kilti elektros smลซgio, gaisro ir /arba sunkiลณ
suลพalojimลณ pavojus.
b) ล ฤฏ๎€€elektrinฤฏ๎€€prietaisฤ…๎€€nerekomenduojama๎€€naudoti๎€€
kaip๎€€ลกlifavimo๎€€stakliลณ,๎€€ลกlifavimo๎€€su๎€€ลกvitriniu๎€€
popieriumi ar viela bei pjovimo operacijoms.
Operacijos, kurioms nฤ—ra skirtas elektrinis instrumentas,
gali bลซti pavojingos ir suลพaloti dirbantฤฏjฤฏ.
c) Nepalikite๎€€jokiลณ๎€€laisvลณ๎€€poliravimo๎€€gaubtฤ—s๎€€daliลณ,๎€€
ypaฤ๎€€tvirtinimo๎€€raiลกฤiลณ.๎€€Suvyniokite๎€€arba๎€€
sutrumpinkite๎€€tvirtinimo๎€€raiลกฤius.๎€€Atsilaisvinฤ™, kartu
besisukantys tvirtinimo raiลกฤiai gali apsivynioti aplink
Jลซsลณ pirลกtus ar uลพsikabinti uลพ ruoลกinio.
d) Nenaudokite๎€€jokiลณ๎€€priedลณ๎€€ir๎€€papildomos๎€€ฤฏrangos,๎€€
kuriลณ๎€€gamintojas๎€€nฤ—ra๎€€specialiai๎€€numatฤ™s๎€€ir๎€€
rekomendavฤ™s๎€€ลกiam๎€€elektriniam๎€€prietaisui.๎€€Vien tik
tas faktas, kad Jลซs galite pritvirtinti kokฤฏ nors priedฤ… prie
Jลซsลณ elektrinio prietaiso, jokiu bลซdu negarantuoja, kad
juo bus saugu naudotis.
e) Naudojamลณ๎€€darbo๎€€ฤฏrankiลณ๎€€maksimalus๎€€leistinas๎€€
apsisukimลณ๎€€skaiฤius๎€€turi๎€€bลซti๎€€ne๎€€maลพesnis,๎€€nei๎€€
maksimalus๎€€sลซkiลณ๎€€skaiฤius,๎€€nurodytas๎€€ant๎€€elektrinio๎€€
prietaiso. Jei ฤฏrankis suksis greiฤiau, nei leistina, jis gali
subyrฤ—ti.
f) Naudojamo๎€€darbo๎€€ฤฏrankio๎€€iลกorinis๎€€diametras๎€€ir๎€€storis๎€€
turi๎€€atitikti๎€€nurodytuosius๎€€Jลซsลณ๎€€elektrinio๎€€prietaiso๎€€
parametrus. Netinkamลณ matmenลณ ฤฏrankius gali bลซti
sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti.
g) Darbo๎€€ฤฏrankiai๎€€su๎€€srieginiu๎€€ฤฏdฤ—klu๎€€turi๎€€tiksliai๎€€tikti๎€€
ลกlifavimo๎€€suklio๎€€sriegiui.๎€€Naudojant๎€€darbo๎€€ฤฏrankius,๎€€
kurie๎€€tvirtinami๎€€junge,๎€€darbo๎€€ฤฏrankio๎€€kiaurymฤ—s๎€€
skersmuo๎€€turi๎€€tiksliai๎€€tikti๎€€jungฤ—s๎€€ฤฏtvaro๎€€skersmeniui.
Darbo ฤฏrankiai, kuriลณ negalima tiksliai pritvirtinti prie
elektrinio ฤฏrankio, sukasi netolygiai, labai vibruoja ir gali
tapti nebevaldomi.
h) Nenaudokite๎€€paลพeistลณ๎€€darbo๎€€ฤฏrankiลณ.๎€€Prieลก๎€€kiekvienฤ…๎€€
naudojimฤ…๎€€patikrinkite๎€€tokius๎€€ฤฏrankius,๎€€kaip๎€€
abrazyviniai๎€€diskai,๎€€ar๎€€jie๎€€nฤ—ra๎€€aplลซลพinฤ—jฤ™๎€€arba๎€€ฤฏtrลซkฤ™,๎€€
ลกlifavimo๎€€ลพiedus๎€€-๎€€ar๎€€jie๎€€nฤ—ra๎€€ฤฏtrลซkฤ™,๎€€susidฤ—vฤ—jฤ™๎€€ar๎€€
nudilฤ™,๎€€vielinius๎€€ลกepeฤius๎€€-๎€€ar๎€€jลณ๎€€vielutฤ—s๎€€nฤ—ra๎€€
atsilaisvinฤ™๎€€ar๎€€nutrลซkฤ™.๎€€Jei๎€€elektrinis๎€€prietaisas๎€€arba๎€€
darbo๎€€ฤฏrankis๎€€nukrito๎€€iลก๎€€didesnio๎€€aukลกฤio,๎€€
patikrinkite,๎€€ar๎€€jis๎€€nฤ—ra๎€€paลพeistas,๎€€arba๎€€iลก๎€€karto๎€€
sumontuokite๎€€kitฤ…๎€€-๎€€nepaลพeistฤ…๎€€-๎€€darbo๎€€ฤฏrankฤฏ.๎€€
Kuomet๎€€patikrinote๎€€ir๎€€sumontavote๎€€darbo๎€€ฤฏrankฤฏ,๎€€
pasirลซpinkite,๎€€kad๎€€nei๎€€Jลซs,๎€€nei๎€€greta๎€€esantys๎€€
asmenys๎€€nebลซtลณ๎€€vienoje๎€€linijoje๎€€su๎€€besisukanฤiu๎€€
darbo๎€€ฤฏrankiu,๎€€ir๎€€leiskite๎€€prietaisui๎€€vienฤ…๎€€minutฤ™๎€€
veikti๎€€didลพiausiais๎€€sลซkiais.๎€€Jei darbo ฤฏrankis yra
paลพeistas, jis turฤ—tลณ per ลกฤฏ bandymo laikฤ… subyrฤ—ti.
i) Naudokite individualias apsaugos priemones ir 4
visuomet๎€€uลพsidฤ—kite๎€€veido๎€€apsaugฤ…๎€€ar๎€€apsauginius๎€€
akinius.๎€€Jei๎€€nurodyta,๎€€uลพsidฤ—kite๎€€nuo๎€€dulkiลณ๎€€
saugantฤฏ๎€€respiratoriลณ,๎€€apsaugines๎€€ausines,๎€€
apsaugines๎€€pirลกtines๎€€arba๎€€specialiฤ…๎€€prijuostฤ™,๎€€kuri๎€€
apsaugos๎€€jus๎€€nuo๎€€smulkiลณ๎€€ลกlifavimo๎€€ฤฏrankio๎€€ir๎€€
ruoลกinio๎€€daleliลณ.๎€€Akys turi bลซti apsaugotos nuo aplinkui
skraidanฤiลณ svetimkลซniลณ, atsirandanฤiลณ atliekant ฤฏvairius
darbus. Respiratorius turi iลกfiltruoti dirbant kylanฤias
dulkes. Dฤ—l ilgalaikio didelio triukลกmo poveikio galite
prarasti klausฤ….
j) Pasirลซpinkite,๎€€kad๎€€kiti๎€€asmenys๎€€bลซtลณ๎€€saugiame๎€€
atstume๎€€nuo๎€€Jลซsลณ๎€€darbo๎€€zonos.๎€€Kiekvienas,๎€€kuris๎€€
ฤฏลพengia๎€€ฤฏ๎€€darbo๎€€zonฤ…,๎€€turi๎€€naudoti๎€€asmenines๎€€
apsaugos priemones. Ruoลกinio dalelฤ—s ar atskilฤ™
ฤฏrankio gabalฤ—liai gali skrieti dideliu greiฤiu ir suลพeisti
asmenis, net ir esanฤius uลพ tiesioginฤ—s darbo zonos ribลณ.
k) Maitinimo๎€€kabelฤฏ๎€€laikykite๎€€toliau๎€€nuo๎€€besisukanฤiลณ๎€€
darbo๎€€ฤฏrankiลณ.๎€€Jei nesuvaldytumฤ—te prietaiso, darbo
ฤฏrankis gali perpjauti maitinimo kabelฤฏ arba jฤฏ ฤฏvynioti,
tuomet jลซsลณ plaลกtaka ar ranka gali paliesti besisukantฤฏ
darbo ฤฏrankฤฏ.
l) Iลกjungฤ™๎€€elektrinฤฏ๎€€prietaisฤ…,๎€€niekuomet๎€€jo๎€€nepadฤ—kite๎€€
tol,๎€€kol๎€€darbo๎€€ฤฏrankis๎€€visiลกkai๎€€nesustos.๎€€Besisukantis
darbo ฤฏrankis gali prisiliesti prie pavirลกiaus, ant kurio
padedate prietaisฤ…, ir prietaisas gali tapti nevaldomas.
m) Neลกdami๎€€prietaisฤ…๎€€niekuomet๎€€jo๎€€neฤฏjunkite.๎€€Netyฤia
prisilietus prie besisukanฤio darbo ฤฏrankio, jis gali ฤฏvynioti
drabuลพius ir Jus suลพeisti.
n) Reguliariai๎€€valykite๎€€ventiliacines๎€€angas๎€€Jลซsลณ๎€€
prietaiso korpuse. Variklio ventiliatorius siurbia dulkes ฤฏ
korpusฤ…, ir, susikaupus daug metalo dulkiลณ, gali kilti
elektros smลซgio pavojus.
123
o) Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti
lengvai๎€€uลพsideganฤiลณ๎€€medลพiagลณ.๎€€Kylanฤios kibirkลกtys
gali jas uลพdegti.
p) Nenaudokite๎€€darbo๎€€ฤฏrankiลณ,๎€€kuriuos๎€€reikia๎€€auลกinti๎€€
skysฤiais.๎€€Naudojant vandenฤฏ ar kitokius auลกinimo
skysฤius gali kilti elektros smลซgio pavojus.
2)๎€€ATATRANKA๎€€IR๎€€ATITINKAMOS๎€€ฤฎSPฤ–JAMOSIOS๎€€
NUORODOS
โ€ข Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti tuomet, kai
besisukantis darbo ฤฏrankis, pvz., ลกlifavimo diskas,
ลกlifavimo ลพiedas ar vielinis ลกepetys, uลพkliลซva, ฤฏstringa
ruoลกinyje ir dฤ—l to netikฤ—tai sustoja. Dฤ—l to prietaisas gali
nekontroliuojamai atลกokti nuo ruoลกinio prieลกinga kryptimi
darbo ฤฏrankio sukimosi krypฤiai.
โ€ข Pvz., jei ลกlifavimo diskas ฤฏstringa arba uลพsiblokuoja
ruoลกinyje, disko kraลกtas, kuris yra ฤฏleistas ฤฏ ruoลกinฤฏ, gali
iลกlลซลพti arba sukelti atatrankฤ…. ล lifavimo diskas tuomet ima
judฤ—ti link dirbanฤiojo arba nuo jo, priklausomai nuo disko
sukimosi krypties blokavimo vietoje. Be to, ลกlifavimo
diskas gali ir subyrฤ—ti.
โ€ข Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo
arba klaidos pasekmฤ—. Jos galima iลกvengti, jei imsitฤ—s
atitinkamลณ priemoniลณ, kaip apraลกyta ลพemiau.
a) Dirbdami๎€€visada๎€€tvirtai๎€€laikykite๎€€prietaisฤ…๎€€abiem๎€€
rankomis๎€€ir๎€€stenkitฤ—s๎€€iลกlaikyti๎€€tokiฤ…๎€€kลซno๎€€ir๎€€rankลณ๎€€
padฤ—tฤฏ,๎€€kurioje๎€€sugebฤ—tumฤ—te๎€€atsispirti๎€€prietaiso๎€€
pasiprieลกinimo๎€€jฤ—gai๎€€atatrankos๎€€metu.๎€€Visuomet๎€€
naudokite๎€€pagalbinฤ™๎€€rankenฤ…,๎€€jei๎€€tokia๎€€yra,๎€€tuomet๎€€
galฤ—site๎€€suvaldyti๎€€atatrankos๎€€jฤ—gas๎€€bei๎€€reakcijos๎€€
jฤ—gลณ๎€€momentฤ….๎€€Dirbantysis gali suvaldyti atatrankos ir
reakcijos jฤ—gas, jei imsis tinkamลณ saugos priemoniลณ.
b) Nelaikykite๎€€rankos๎€€arti๎€€besisukanฤio๎€€darbo๎€€ฤฏrankio.๎€€
Darbo ฤฏrankis, ฤฏvykus atatrankai, gali pajudฤ—ti link Jลซsลณ
rankos.
c) Venkite,๎€€kad๎€€jลซsลณ๎€€kลซno๎€€dalys๎€€bลซtลณ๎€€toje๎€€zonoje,๎€€
kurioje๎€€ฤฏvykus๎€€atatrankai๎€€juda๎€€prietaisas.๎€€Atatrankos
jฤ—ga verฤia prietaisฤ… judฤ—ti nuo blokavimo vietos
prieลกinga kryptimi darbo ฤฏrankio sukimosi krypฤiai.
d) Itin atsargiai dirbkite ties kampais, aลกtriomis
briaunomis๎€€ir๎€€t.t.๎€€Pasistenkite๎€€dirbti๎€€taip,๎€€kad๎€€ฤฏrankis๎€€
neatsimuลกtลณ๎€€ฤฏ๎€€kliลซtis๎€€ir๎€€neฤฏstrigtลณ.๎€€Besisukantis ฤฏrankis
turi tendencijฤ… kampuose, ties aลกtriomis briaunomis arba
atsimuลกฤ™s ฤฏ kliลซtฤฏ uลพstrigti. Tuomet prietaisas tampa
nevaldomas arba ฤฏvyksta atatranka.
e) Nenaudokite๎€€jokiลณ๎€€grandininiลณ๎€€ar๎€€dantytลณ๎€€pjovimo๎€€
diskลณ.๎€€Tokie ฤฏrankiai daลพnai sukelia atatrankฤ… ir elektrinฤฏ
prietaisฤ… gali bลซti sunku suvaldyti.
BENDROJI DALIS
โ€ข ล ฤฏ prietaisฤ… galima naudoti tik sausam poliravimui
โ€ข Naudokite tik kartu su ลกiuo prietaisu tiekiamus flanลกus
โ€ข ล ฤฏ prietaisฤ… turฤ—tลณ naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir
daugiau metลณ
โ€ข๎€€ Prieลก๎€€reguliuojant๎€€prietaisฤ…๎€€arba๎€€keiฤiant๎€€darbo๎€€
ฤฏrankius,๎€€iลกtraukite๎€€kiลกtukฤ…๎€€iลก๎€€el.๎€€tinklo๎€€lizdo
โ€ข Draudลพiama๎€€apdirbti๎€€medลพiagas,๎€€kuriลณ๎€€sudฤ—tyje๎€€yra๎€€
asbesto (asbestas pasiลพymi vฤ—ลพฤฏ sukelianฤiu poveikiu)
PAPILDOMA๎€€ฤฎRANGA
โ€ข SKIL gali garantuoti nepriekaiลกtingฤ… prietaiso veikimฤ… tik
tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma ฤฏranga ir
priedai, kuriuos galite ฤฏsigyti ฤฏgaliotลณjลณ SKIL atstovลณ
parduotuvฤ—se
โ€ข Naudodami kitur pagamintฤ… papildomฤ… ฤฏrangฤ…
vadovaukitฤ—s gamintojo pateiktais nurodymais
โ€ข Leidลพiama naudoti tik tokius ฤฏrankius, kuriลณ maksimalus
leistinas apsisukimลณ skaiฤius yra ne maลพesnis, nei
maksimalus Jลซsลณ prietaiso sลซkiลณ skaiฤius
โ€ข Jokiu bลซdu nenaudokite papildomos ฤฏrangos su uลพdaru
sriegiu, kurio matmenys maลพesni nei M14 x 21 mm
โ€ข Draudลพiama naudoti ฤฏtrลซkusius, deformuotus arba
vibruojanฤius ฤฏrankius
EKSPLOATACIJA LAUKE
โ€ข Prietaisai, su kuriais dirbama lauke, turi bลซti prijungiami
per nuotฤ—kio srovฤ—s apsauginฤฏ iลกjungiklฤฏ (FI-), kurio
suveikimo srovฤ— yra ne didesnฤ— kaip 30 mA; naudokite tik
lauko darbams skirtus prailginimo kabelius su
hermetiลกkomis jungtimis
PRIEล ๎€€EKSPLOATACIJฤ„
โ€ข Visada patikrinkite, ar elektros tinklo ฤฏtampa sutampa su
ฤฏtampos dydลพiu, nurodytu prietaiso vardinฤ—je lentelฤ—je
(prietaisus su nurodyta ฤฏtampa 230V ir 240V galima jungti
ฤฏ 220V ฤฏtampos elektros tinklฤ…)
โ€ข Visada sumontuokite papildomฤ… rankenฤ… A 3 3 arba B ;
niekada nenaudokite instrumento be jos
โ€ข Kai kuriลณ medลพiagลณ, kaip antai daลพลณ, kuriลณ sudฤ—tyje yra
ลกvino, kai kuriลณ medลพiลณ rลซลกiลณ medienos, mineralลณ ir
metalo dulkฤ—s gali bลซti kenksmingos (kontaktas su ลกiomis
dulkฤ—mis arba ฤฏkvฤ—ptos dulkฤ—s gali sukelti operatoriui
arba ลกalia esantiems ลพmonฤ—ms alergines reakcijas ir/arba
kvฤ—pavimo sistemos susirgimus); mลซvฤ—kite๎€€
prieลกdulkinฤ™๎€€puskaukฤ™๎€€arba๎€€dirbdami๎€€naudokite๎€€
dulkiลณ๎€€iลกtraukimo๎€€ฤฏrenginฤฏ,๎€€jei๎€€jฤฏ๎€€galima๎€€prijungti
โ€ข Kai kuriลณ rลซลกiลณ dulkฤ—s priskiriamos kancerogeninฤ—ms (pvz.,
ฤ…ลพuolo arba buko medienos dulkฤ—s), ypaฤ susimaiลกiusios
su medienos taurinimui naudojamais priedais; mลซvฤ—kite๎€€
prieลกdulkinฤ™๎€€puskaukฤ™๎€€arba๎€€dirbdami๎€€naudokite๎€€
dulkiลณ๎€€iลกtraukimo๎€€ฤฏrenginฤฏ,๎€€jei๎€€jฤฏ๎€€galima๎€€prijungti
โ€ข Vadovaukitฤ—s Jลซsลณ ลกalyje taikomลณ direktyvลณ reikalavimais,
skirtais medลพiagoms, su kuriomis norite dirbti
โ€ข (dirbinฤฏ, kuris Saugiai๎€€laikykite๎€€tvirtinamฤ…๎€€dirbinฤฏ
segamas ar kalamas kabiลณ kalimo ฤฏrankiais, saugiau
laikyti spaustuvu nei ranka)
โ€ข Prietaisฤ… draudลพiama tvirtinti maลกininiuose spaustuvuose
โ€ข Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dฤ—mesฤฏ ฤฏ
tai, kad kabelis bลซtลณ iki galo iลกvyniotas ir bลซtลณ pritaikytas
16 A elektros srovei
EKSPLOATACIJA
โ€ข Darbo metu visada tvirtai laikykite prietaisฤ… abiem
rankom bei patikimai stovฤ—kite
โ€ข Pasirลซpinkite, kad maitinimo kabelis nebลซtลณ arti
besisukanฤiลณ prietaiso daliลณ; klokite jฤฏ kuo toliau uลพ
prietaiso
โ€ข Jei dirbant bus paลพeistas ar nutrauktas kabelis, bลซtina
nelieฤiant kabelio tuojau pat iลกtraukti kiลกtukฤ… iลก elektros
tinklo lizdo
โ€ข Prietaisฤ… su paลพeistu kabeliu naudoti draudลพiama; jฤฏ turi
pakeisti kvalifikuotas elektrikas
โ€ข Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobลซdลพio trukdลพiams,
tuojau pat iลกjunkite prietaisฤ… ir iลกtraukite kiลกtukฤ… iลก
elektros tinklo lizdo
โ€ข Jei nutrลซksta elektros srovฤ—s tiekimas arba netyฤia
iลกtraukiate kiลกtukฤ… iลก elektros lizdo, atleiskite jungiklฤฏ H 3
taip apsisaugosite nuo galimo savaiminio ฤฏsijungimo vฤ—l
atsiradus srovei
124
PO EKSPLOATACIJOS
โ€ข Prieลก padฤ—dami prietaisฤ… jฤฏ iลกjunkite ir palaukite, kol visos
besisukanฤios jo dalys galutinai sustos
โ€ข Iลกjungฤ™ prietaisฤ…, besisukanฤiลณ darbo ฤฏrankiลณ
nestabdykite ลกoniniu prispaudimu
NAUDOJIMAS
โ€ข ล oniniลณ rankenลณ montavimas 5
!๎€€ iลกtraukite๎€€kiลกtukฤ…๎€€iลก๎€€elektros๎€€lizdo
- ลกoninฤ™ rankenฤ… A galima prisukti deลกinฤ—je arba kairฤ—je
prietaiso pusฤ—je (priklausomai nuo darbo pobลซdลพio)
- sumontuokite papildomฤ… rankenฤ… B, kaip pavaizduota
pav., ir priverลพkite abu varลพtus su ลกeลกiakampiu raktu C
โ€ข Papildomos ฤฏrangos montavimas 3
!๎€€ iลกtraukite๎€€kiลกtukฤ…๎€€iลก๎€€elektros๎€€lizdo
- prieลก uลพdฤ—dami papildomฤ… ฤฏrangฤ… nuvalykite suklฤฏ D ir
visas detales, kurias montuosite
- spausdami suklio fiksavimo mygtukฤ… F ant suklio D
priverลพkite VELCRO ลกlifavimo padฤ… E
!๎€€ suklio๎€€fiksavimo๎€€mygtukฤ…๎€€F๎€€spauskite๎€€tik๎€€tada,๎€€kai๎€€
suklys D nesisuka
- vilnos gaubtฤ… G tiesiog prispauskite prie VELCRO
ลกlifavimo pado E
- norฤ—dami nuimti darbo ฤฏrankius, viskฤ… darykite
atvirkลกtine tvarka
โ€ข Prieลก pradedant eksploatuoti prietaisฤ…
- ฤฏsitikinkite, kad papildoma ฤฏranga sumontuota patikimai
ir tvirtai priverลพta
- patikrinkite, ar sumontuoti ฤฏrankiai laisvai sukasi,
pasukdami juos ranka
- patikrinkite prietaiso veikimฤ…: leiskite prietaisui
saugioje padฤ—tyje bent 30 sekundลพiลณ dirbti be
apkrovos didลพiausiu greiฤiu
- jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius
defektus, tuoj pat jฤฏ iลกjunkite ir pasistenkite iลกsiaiลกkinti
prieลพastฤฏ
โ€ข ฤฎjungimas/iลกjungimas
- prietaisas ฤฏjungiamas/iลกjungiamas nuspaudลพiant/
atleidลพiant jungiklฤฏ H 3
โ€ข Elektroninฤ— tolygaus ฤฏsibฤ—gฤ—jimo sistema
Patikimai leidลพia pasiekti maksimalลณ greitฤฏ, iลกvengiant
staigaus prietaiso trลซktelฤ—jimo ฤฏjungimo metu
โ€ข Jungiklio fiksavimas ilgalaikiam darbui
- nuspauskite jungiklฤฏ H
- nykลกฤiu nuspauskite mygtukฤ… J
- fiksavimฤ… galite iลกjungti vฤ—l nuspausdami jungiklฤฏ H ir jฤฏ
atleisdami
โ€ข Sลซkiลณ reguliavimas 6
- ratuku K galima parinkti norimฤ… maksimalลณ sลซkiลณ
skaiฤiลณ (1-MAX)
- pradฤ—kite nustatฤ™ ratukฤ… K ฤฏ 1 padฤ—tฤฏ (maลพu greiฤiu)
- jei reikia, instrumentui veikiant pasirinkite didesnฤฏ greitฤฏ
- optimalus darbo greitis priklauso nuo medลพiagos ir gali
bลซti nustatytas praktiniais bandymais
โ€ข Prietaiso naudojimas
- ฤฏjunkite prietaisฤ…
- visฤ… instrumentฤ… laikykite ant poliruojamo pavirลกiaus ir
judฤ—kite tolygai
- vienas judesys turฤ—tลณ persidengti su puse ankstesnio
judesio
- nesustokite vienoje vietoje, kad nepradegintumฤ—te
pavirลกiaus
- nejudinkite instrumento ratais, kad nepradegintumฤ—te
pavirลกiaus ar ant jo neatsirastลณ dฤ—miลณ
!๎€€ prieลก๎€€iลกjungdami๎€€prietaisฤ…๎€€atitraukite๎€€jฤฏ๎€€nuo๎€€
ruoลกinio
!๎€€ iลกjungus๎€€prietaisฤ…,๎€€ฤฏrankis๎€€dar๎€€kurฤฏ๎€€laikฤ…๎€€sukasi
โ€ข Prietaiso laikymas ir valdymas 7
!๎€€ dirbdami๎€€laikykite๎€€prietaisฤ…๎€€uลพ๎€€pilkos๎€€spalvos๎€€
suฤ—mimo๎€€vietos(-ลณ)
- tvirtai laikykite prietaisฤ… abiem rankomis, kad nuolat
galฤ—tumฤ—te jฤฏ kontroliuoti
- stovฤ—kite tvirtai
! dirbdami neapkraukite prietaiso tiek, kad jis
sustotลณ
- ventiliacines angas L laikykite neuลพdengtas3
PRIEลฝIลชRA๎€€/๎€€SERVISAS
โ€ข Prietaisฤ… saugokite nuo smลซgiลณ, sutrenkimลณ bei tepalลณ
โ€ข Periodiลกkai valykite prietaisฤ… ir kabelฤฏ (ypaฤ ventiliacines
angas L 3)
!๎€€ prieลก๎€€valydami๎€€iลกtraukite๎€€kiลกtukฤ…๎€€iลก๎€€elektros๎€€tinklo๎€€
lizdo
!๎€€ nemฤ—ginkite๎€€valyti๎€€angลณ,๎€€kiลกdami๎€€ฤฏ๎€€jas๎€€aลกtrius๎€€
daiktus
โ€ข Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopลกtaus gamybos ir kontrolฤ—s proceso, vis dฤ—lto
sugestลณ, jo remontas turi bลซti atliekamas ฤฏgaliotose SKIL
elektriniลณ ฤฏrankiลณ remonto dirbtuvฤ—se
- neiลกardytฤ… prietaisฤ… kartu su pirkimo ฤekiu siลณskite
tiekฤ—jui arba ฤฏ artimiausiฤ… SKIL firmos ฤฏgaliotฤ… elektros
prietaisลณ techninio aptarnavimo tarnybฤ… (adresus bei
atsarginiลณ daliลณ brฤ—ลพinius rasite www.skilmasters.com)
APLINKOSAUGA
โ€ข Nemeskite๎€€elektriniลณ๎€€ฤฏrankiลณ,๎€€papildomos๎€€ฤฏrangos๎€€ir๎€€
pakuotฤ—s๎€€ฤฏ๎€€buitiniลณ๎€€atliekลณ๎€€konteinerius (galioja tik ES
valstybฤ—ms)
- pagal ES Direktyvฤ… 2002/96/EG dฤ—l naudotลณ elektriniลณ
ir elektroniniลณ prietaisลณ atliekลณ utilizavimo ir pagal
vietinius valstybฤ—s ฤฏstatymus atitarnavฤ™ elektriniai
ฤฏrankiai turi bลซti surenkami atskirai ir gabenami ฤฏ
antriniลณ ลพaliavลณ tvarkymo vietas, kur jie turi bลซti
sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
bลซdu
- apie tai primins simbolis 8, kai reikฤ—s iลกmesti
atitarnavusฤฏ prietaisฤ…
ATITIKTIES DEKLARACIJA
โ€ข Atsakingai pareiลกkiame, kad skyriuje โ€œTechniniai
duomenysโ€ apraลกytas gaminys atitinka ลพemiau pateiktus
standartus ir norminius dokumentus: EN 60745, EN
61000, EN 55014 pagal direktyvลณ 2004/108/EB, 2006/42/
EB, 2011/65/ES reikalavimus
125
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/Techninฤ—๎€€byla๎€€laikoma
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€€ยนรŠรร‚ร†๎€€รŽยนร†๎€€ยผยฝรŠ๎€€๎€€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€€รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€€ลต๎€€๎€€ร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รรŠร‡รˆยฝ๎€€๎€€๎€€ฦ“๎€€หห…สฟห‚๎€€๎€€๎€€๎€€๎€€รŠยฝยผยนฦ“๎€€๎€€๎€€
๎€€ร„ยนยพ๎€€๎€€รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€€รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€€๎€€ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
TRIUKล MINGUMAS/VIBRACIJA
โ€ข ล io prietaiso triukลกmingumas buvo iลกmatuotas pagal EN
60745 reikalavimus; keliamo triukลกmo garso slฤ—gio lygis
siekia 86 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 97 dB(A)
(standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis
rankos plaลกtakos srityje tipiniu atveju yra maลพesnis, kaip
8,5 m/sยฒ (paklaida K = 1,5 m/sยฒ)
โ€ข Vibracijos sklaidos lygis iลกmatuotas pagal standarte EN
60745 iลกdฤ—stytus standartizuoto bandymo reikalavimus;
ลกi vertฤ— gali bลซti naudojama vienam ฤฏrankiui palyginti su
kitu bei iลกankstiniam vibracijos poveikiui ฤฏvertinti, kai
ฤฏrankis naudojamas paminฤ—tais bลซdais
- naudojant ฤฏrankฤฏ kitokiais bลซdais arba su kitokiais bei
netinkamai priลพiลซrimais priedais, gali ลพymiai padidฤ—ti
poveikio lygis
- laikotarpiais, kai ฤฏrankis iลกjungtas arba yra ฤฏjungtas,
taฤiau juo nedirbama, gali ลพymiai poveikio sumaลพฤ—ti
lygis
! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio
priลพiลซrฤ—dami๎€€ฤฏrankฤฏ๎€€ir๎€€jo๎€€priedus,๎€€laikydami๎€€rankas๎€€
ลกiltai๎€€ir๎€€derindami๎€€darbo๎€€ciklus๎€€su๎€€pertraukฤ—lฤ—mis
๎€€๎€€
ะะปะฐั‚๎€€ะทะฐ๎€€ะฟะพะปะธั€ะฐัšะต๎€€ 9955
ะฃะŸะะขะกะขะ’ะž
โ€ข ะžะฒะพั˜ ะฐะปะฐั‚ ะต ะฝะฐะผะตะฝะตั‚ ะทะฐ ะฟะพะปะธั€ะฐัšะต ะผะตั‚ะฐะป, ะฟะปะฐัั‚ะธะบะฐ ะธ
ะพะฑะปะพะถะตะฝะธ ะฟะพะฒั€ัˆะธะฝะธ, ะบะฐะบะพ ะธ ะทะฐ ะฟะพะปะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะบะฐะผะตะฝ
ะฑะตะท ะดะฐ ัะต ะบะพั€ะธัั‚ะธ ะฒะพะดะฐ
โ€ข ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ะธ ะทะฐั‡ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ะพะฒะฐ ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะพ
ะทะฐ ั€ะฐะบัƒะฒะฐัšะต 2
ะขะ•ะฅะะ˜ะงะšะ˜๎€€ะŸะžะ”ะะขะžะฆะ˜๎€€1
ะ•ะ›ะ•ะœะ•ะะขะ˜๎€€ะะ๎€€ะะ›ะะขะžะข๎€€3
A ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ั€ะฐั‡ะบะฐ
B ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ั€ะฐั‡ะบะฐ (ั‚ะธะฟ D)
C ะฅะตะบัะฐะณะพะฝะฐะปะตะฝ ะบะปัƒั‡
D ะžัะพะฒะธะฝะฐ
E ะŸะพั‚ะฟะพั€ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพัˆะบะฐ (VELCRO)
F ะšะพะฟั‡ะต ะทะฐ ะทะฐะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฒั€ะตั‚ะตะฝะพั‚ะพ
G ะ’ะพะปะฝะตะฝะฐ ะฝะฐะฒะปะฐะบะฐ
H ะŸั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ ะทะฐ ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต/ะธัะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต
J ะšะพะฟั‡ะต ะทะฐ ะฑะปะพะบะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต/
ะธัะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต
K ะขั€ะบะฐะปั†ะต ะทะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะฝะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ
L ะžั‚ะฒะพั€ะธ ะทะฐ ะฒะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธั˜ะฐ
ะ‘ะ•ะ—ะ‘ะ•ะ”ะะžะกะข
ะžะŸะจะขะ˜๎€€ะฃะŸะะขะกะขะ’ะ๎€€ะ—ะ๎€€ะ‘ะ•ะ—ะ‘ะ•ะ”ะะžะกะข
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ”ะฃะ’ะะŠะ•!๎€€ะกะธั‚ะต๎€€ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ๎€€ะผะพั€ะฐ๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะฐั‚. ะะตะฟะพั‡ะธั‚ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะดะพะปัƒ ะฝะฐะฒะตะดะตะฝะธั‚ะต
ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัั‚ั€ัƒะตะฝ ัƒะดะฐั€, ะฟะพะถะฐั€ ะธ/ะธะปะธ
ั‚ะตัˆะบะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ. ะงัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ัะธั‚ะต๎€€ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดัƒะฒะฐัšะฐ๎€€ะธ๎€€
ะฝะฐะฟะฐั‚ัั‚ะฒะธั˜ะฐ๎€€ะทะฐ๎€€ะฒะพ๎€€ะธะดะฝะธะฝะฐ. ะŸะพะธะผะพั‚ โ€œะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ะฐะปะฐั‚โ€,
ะบะพั˜ ัะต ะบะพั€ะธัั‚ะธ ะฒะพ ะฟะพะฝะฐั‚ะฐะผะพัˆะฝะธะพั‚ ั‚ะตะบัั‚, ัะต ะพะดะฝะตััƒะฒะฐ ะฝะฐ
ะฒะฐัˆะธะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ะฐะปะฐั‚ (ัะพ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะตะฝ ะบะฐะฑะตะป) ะธ ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธ ะฐะปะฐั‚ะธ ัะพ ะฟะพะณะพะฝ ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ (ะฑะตะท ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะตะฝ
ะบะฐะฑะตะป).
1)๎€€ะ‘ะ•ะ—ะ‘ะ•ะ”ะะžะกะข๎€€ะะ๎€€ะ ะะ‘ะžะขะะžะขะž๎€€ะœะ•ะกะขะž
a) ะžะดั€ะถัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€ะฒะฐัˆะตั‚ะพ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ๎€€ะผะตัั‚ะพ๎€€ั‡ะธัั‚ะพ๎€€ะธ๎€€
ัƒั€ะตะดะฝะพ. ะะตัƒั€ะตะดะตะฝ ะธะปะธ ั‚ะตะผะตะฝ ั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝ ะฟั€ะพัั‚ะพั€ ะผะพะถะต
ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั‚ ะฝะตะทะณะพะดะธ.
b) ะะตะผะพั˜ั‚ะต๎€€ะดะฐ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต๎€€ัะพ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€ะฒะพ๎€€ัั€ะตะดะธะฝะฐ๎€€ะฒะพ๎€€
ะบะพั˜ะฐ๎€€ะธะผะฐ๎€€ะพะฟะฐัะฝะพัั‚๎€€ะพะด๎€€ะตะบัะฟะปะพะทะธั˜ะฐ,๎€€ะฒะพ๎€€ะบะพั˜ะฐ๎€€ะธะผะฐ๎€€
ะทะฐะฟะฐะปะปะธะฒะธ๎€€ั‚ะตั‡ะฝะพัั‚ะธ,๎€€ะณะฐัะพะฒะธ๎€€ะธ๎€€ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ.
ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดัƒะฒะฐะฐั‚ ะธัะบั€ะธ ะบะพะธ ะผะพะถะฐั‚
ะดะฐ ะทะฐะฟะฐะปะฐั‚ ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ ะธะปะธ ะฟะฐั€ะตะฐ.
c) ะ—ะฐ๎€€ะฒั€ะตะผะต๎€€ะฝะฐ๎€€ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚๎€€ะฐะปะฐั‚,๎€€
ะดะตั†ะฐั‚ะฐ๎€€ะธ๎€€ะพัั‚ะฐะฝะฐั‚ะธั‚ะต๎€€ะปะธั†ะฐ๎€€ะดั€ะถะตั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ๎€€ะพะด๎€€
ะผะตัั‚ะพั‚ะพ๎€€ะบะฐะดะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต. ะžะดะฒั€ะฐัœะฐัšะต, ะฑะธ ะผะพะถะตะปะต ะดะฐ
ะธะทะณัƒะฑะธั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะฒั€ะท ัƒั€ะตะดะพั‚.
2)๎€€ะ•ะ›ะ•ะšะขะ ะ˜ะงะะ๎€€ะกะ˜ะ“ะฃะ ะะžะกะข
a) ะฃั‚ะธะบะฐั‡๎€€ะผะพั€ะฐ๎€€ะดะฐ๎€€ะพะดะณะพะฒะฐั€ะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚.๎€€ะะธะบะฐะบะพ๎€€
ะฝะต๎€€ัะผะตะต๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€ะฟั€ะฐะฒะฐั‚๎€€ะธะทะผะตะฝะธ๎€€ะฝะฐ๎€€ัˆั‚ะตะบะตั€ะพั‚.๎€€ะะต๎€€
ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€€ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ัะบะธ๎€€ัˆั‚ะตะบะตั€๎€€ะทะฐะตะดะฝะพ๎€€ัะพ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€
ะบะพั˜๎€€ะต๎€€ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะพ๎€€ะทะฐะทะตะผั˜ะตะฝ. ะะต ะฟั€ะพะผะตะฝะตั‚ะธ ัˆั‚ะตะบะตั€ะธ ะธ
ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะธ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพั†ะธ ะณะพ ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐะฐั‚ ั€ะธะทะธะบะพั‚ ะพะด
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ัƒะดะฐั€.
b) ะ˜ะทะฑะตะณะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะดะพะฟะธั€๎€€ะฝะฐ๎€€ั‚ะตะปะพั‚ะพ๎€€ัะพ๎€€ะทะฐะทะตะผั˜ะตะฝะธ๎€€
ะฟะพะฒั€ัˆะธะฝะธ,๎€€ะบะฐะบะพ๎€€ัˆั‚ะพ๎€€ัะต๎€€ั†ะตะฒะบะธ,๎€€ั€ะฐะดะธั˜ะฐั‚ะพั€ะธ,๎€€ั€ะตั€ะฝะธ๎€€
ะธ๎€€ั„ั€ะธะถะธะดะตั€ะธ. ะŸะพัั‚ะพะธ ะทะณะพะปะตะผะตะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพะด
ัั‚ั€ัƒะตะฝ ัƒะดะฐั€, ะดะพะบะพะปะบัƒ ะ’ะฐัˆะตั‚ะพ ั‚ะตะปะพ ะต ะทะฐะทะตะผั˜ะตะฝะพ.
c) ะงัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ๎€€ะพะด๎€€ะดะพะถะด๎€€ะธ๎€€ะฒะปะฐะณะฐ.
ะŸั€ะพะดะธั€ะฐัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะฒะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ัƒั€ะตะด ั˜ะฐ
ะทะณะพะปะตะผัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะฐ ะพะด ัั‚ั€ัƒะตะฝ ัƒะดะฐั€.
d) ะะต๎€€ะทะปะพัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะฝะธะพั‚๎€€ะบะฐะฑะตะป๎€€ะทะฐ๎€€
ะฝะพัะตัšะต,๎€€ะฑะตัะตัšะต๎€€ะฝะฐ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€ะธะปะธ๎€€ะทะฐ๎€€ะธะทะฒะปะตะบัƒะฒะฐัšะต๎€€
ะฝะฐ๎€€ัˆั‚ะตะบะตั€ะพั‚๎€€ะพะด๎€€ะผั€ะตะถะฝะธะพั‚๎€€ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบ.๎€€ะงัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€
ะบะฐะฑะตะปะพั‚๎€€ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ๎€€ะพะด๎€€ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ,๎€€ะผะฐัะปะพ,๎€€ะพัั‚ั€ะธ๎€€
ั€ะฐะฑะพะฒะธ๎€€ะธะปะธ๎€€ะดะตะปะพะฒะธั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ะฐะฟะฐั€ะฐั‚ะพั‚๎€€ะบะพะธ๎€€ัะต๎€€ะดะฒะธะถะฐั‚.
ะžัˆั‚ะตั‚ะตะฝะธ ะธะปะธ ะทะฐะฟะปะตั‚ะบะฐะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ ั˜ะฐ ะทะณะพะปะตะผัƒะฒะฐะฐั‚
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะฐ ะพะด ัั‚ั€ัƒะตะฝ ัƒะดะฐั€.
e) ะšะพะณะฐ๎€€ะณะพ๎€€ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒะฒะฐั‚ะต๎€€ะฟะพะปะฝะฐั‡ะพั‚๎€€ะฝะฐะดะฒะพั€,๎€€
ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€€ะฟั€ะพะดะพะปะถะตะฝ๎€€ะบะฐะฑะตะป๎€€ะบะพั˜๎€€ะต๎€€ัะพะพะดะฒะตั‚ะตะฝ๎€€ะทะฐ๎€€
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝ๎€€ะฟั€ะพัั‚ะพั€. ะŸั€ะธะผะตะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะฟั€ะพะดะพะปะถะตะฝ ะบะฐะฑะตะป ัะพะพะดะฒะตั‚ะตะฝ ะทะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝ
ะฟั€ะพัั‚ะพั€ ั˜ะฐ ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะฐ ะพะด ัั‚ั€ัƒะตะฝ ัƒะดะฐั€.
f) ะ”ะพะบะพะปะบัƒ๎€€ะฝะต๎€€ะผะพะถะต๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€ะธะทะฑะตะณะฝะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ๎€€ัะพ๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚๎€€ะฐะปะฐั‚๎€€ะฒะพ๎€€ะฒะปะฐะถะฝะฐ๎€€ัั€ะตะดะธะฝะฐ,๎€€
ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€€ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡๎€€ะทะฐ๎€€ัั‚ั€ัƒั˜ะฝะฐ๎€€ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ๎€€ะฟั€ะธ๎€€
ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะบะธ๎€€ะฟั€ะพะฑะปะตะผะธ. ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚
ะทะฐ ัั‚ั€ัƒั˜ะฝะฐ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะฟั€ะธ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะบะธ ะฟั€ะพะฑะปะตะผะธ ะณะพ
ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐ ั€ะธะทะธะบะพั‚ ะพะด ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ัƒะดะฐั€.
3)๎€€ะ‘ะ•ะ—ะ‘ะ•ะ”ะะžะกะข๎€€ะะ๎€€ะ›ะฃะƒะ•
a) ะ‘ะธะดะตั‚ะต๎€€ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะธ,๎€€ะฒะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ัˆั‚ะพ๎€€ะฟั€ะฐะฒะธั‚ะต๎€€ะธ๎€€
ะฟะพัั‚ะฐะฟัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ๎€€ะดะพะดะตะบะฐ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต๎€€ัะพ๎€€
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚๎€€ะฐะปะฐั‚.๎€€ะะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€€ัะพ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€
126
ะดะพะบะพะปะบัƒ๎€€ัั‚ะต๎€€ัƒะผะพั€ะฝะธ๎€€ะธะปะธ๎€€ะฟะพะด๎€€ะดะตั˜ัั‚ะฒะพ๎€€ะฝะฐ๎€€ะดั€ะพะณะฐ,๎€€
ะฐะปะบะพั…ะพะป๎€€ะธะปะธ๎€€ะปะตะบะพะฒะธ. ะ•ะดะตะฝ ะผะพะผะตะฝั‚ ะฝะฐ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต
ะฟั€ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะตะธะพะทะฝะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
b) ะะพัะตั‚ะต๎€€ั˜ะฐ๎€€ะปะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ๎€€ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะฐ๎€€ะพะฟั€ะตะผะฐ๎€€ะธ๎€€ัะตะบะพะณะฐัˆ๎€€
ะฝะพัะตั‚ะต๎€€ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะธ๎€€ะพั‡ะธะปะฐ. ะะพัะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะปะธั‡ะฝะฐั‚ะฐ
ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ, ะบะฐะบะพ ัˆั‚ะพ ะต ะผะฐัะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ,
ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะฐั‚ะฐ ะพะฑะปะตะบะฐ ะบะพั˜ะฐ ะฝะต ัะต ะปะธะทะณะฐ, ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะตะฝ
ัˆะปะตะผ ะธะปะธ ัˆั‚ะธั‚ะฝะธะบ ะทะฐ ัะปัƒั…, ะทะฐะฒะธัะฝะพ ะพะด ะฒะธะดะพั‚ ะธ
ะฟั€ะธะผะตะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ั˜ะฐ ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐ
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะฐ ะพะด ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ.
c) ะ˜ะทะฑะตะณะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะฝะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ๎€€ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต๎€€ะทะฐ๎€€
ะฒั€ะตะผะต๎€€ะฝะฐ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ.๎€€ะžัะธะณัƒั€ะฐั˜ั‚ะต๎€€ัะต๎€€ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚๎€€
ะดะฐ๎€€ะฑะธะดะต๎€€ะฒะพ๎€€โ€œOFFโ€๎€€ะฟะพะทะธั†ะธั˜ะฐ๎€€ะฟั€ะตะด๎€€ะดะฐ๎€€ะณะพ๎€€ัั‚ะฐะฒะธั‚ะต๎€€
ัˆั‚ะตะบะตั€ะพั‚๎€€ะฒะพ๎€€ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚. ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะณะพ ะฝะพัะธั‚ะต
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ัะพ ะฟั€ัั‚ะพั‚ ะฝะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะธะปะธ ะณะพ
ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐั‚ะต ะฐะฟะฐั€ะฐั‚ะพั‚ ะบะพั˜ ะต ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะตะฝ ัะพ
ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ัั‚ั€ัƒั˜ะฐ, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ะต
ะฝะตะทะณะพะดะธ.
d) ะŸั€ะตะด๎€€ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต๎€€ะฝะฐ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚,๎€€ั‚ั€ะณะฝะตั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ะฐะปะฐั‚ะธั‚ะต๎€€
ะทะฐ๎€€ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต๎€€ะธะปะธ๎€€ะบะปัƒั‡ะพั‚๎€€ะทะฐ๎€€ะฝะฐะฒั€ั‚ัƒะฒะฐัšะต. ะะปะฐั‚ะพั‚
ะธะปะธ ะบะปัƒั‡ะพั‚ ะบะพั˜ ัะต ะฝะฐะพั“ะฐ ะฒะพ ะฒั€ั‚ะปะธะฒะธะพั‚ ะดะตะป ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะพั‚,
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฝะตะทะณะพะดะฐ.
e) ะะต๎€€ะณะธ๎€€ะฟั€ะตั†ะตะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ัะฒะพะธั‚ะต๎€€ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ะธ.๎€€
ะ—ะฐะฒะทะตะผะตั‚ะต๎€€ัะธะณัƒั€ะตะฝ๎€€ะธ๎€€ัั‚ะฐะฑะธะปะตะฝ๎€€ัั‚ะฐะฒ๎€€ะธ๎€€ะฒะพ๎€€ัะตะบะพั˜๎€€
ะผะพะผะตะฝั‚๎€€ะพะดั€ะถัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ั€ะฐะผะฝะพั‚ะตะถะฐ. ะะฐ ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ
ะผะพะถะตั‚ะต ะฟะพะดะพะฑั€ะพ ะดะฐ ะณะพ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ะต ัƒั€ะตะดะพั‚ ะฒะพ
ะฝะตะพั‡ะตะบัƒะฒะฐะฝะธ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะธ.
f) ะะพัะตั‚ะต๎€€ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะฐ๎€€ะพะฑะปะตะบะฐ.๎€€ะะต๎€€ะฝะพัะตั‚ะต๎€€ัˆะธั€ะพะบะฐ๎€€
ะพะฑะปะตะบะฐ๎€€ะธะปะธ๎€€ะฝะฐะบะธั‚.๎€€ะšะพัะฐั‚ะฐ,๎€€ะพะฑะปะตะบะฐั‚ะฐ๎€€ะธ๎€€
ั€ะฐะบะฐะฒะธั†ะธั‚ะต๎€€ะดั€ะถะตั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ๎€€ะพะด๎€€ะดะตะปะพะฒะธั‚ะต๎€€ะบะพะธ๎€€
ัะต๎€€ะดะฒะธะถะฐั‚. ะšะพะผะพั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะพะฑะปะตะบะฐ, ะฝะฐะบะธั‚ะพั‚ ะธะปะธ ะดะพะปะณะฐั‚ะฐ
ะบะพัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑะธะดะฐั‚ ั„ะฐั‚ะตะฝะธ ะฒะพ ะดะตะปะพะฒะธั‚ะต ะบะพะธ ัะต
ะดะฒะธะถะฐั‚.
g) ะ”ะพะบะพะปะบัƒ๎€€ะผะพะถะต๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฐั‚๎€€ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะธ๎€€ะทะฐ๎€€
ะฒัˆะผัƒะบัƒะฒะฐัšะต๎€€ะธ๎€€ั„ะฐัœะฐัšะต๎€€ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ,๎€€ะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต๎€€ะดะฐะปะธ๎€€
ัะต๎€€ะฒะบะปัƒั‡ะตะฝะธ๎€€ะธ๎€€ะดะฐะปะธ๎€€ะผะพะถะฐั‚๎€€ะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพ๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€
ะบะพั€ะธัั‚ะฐั‚. ะŸั€ะธะผะตะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะพะฒะธะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะธ ั˜ะฐ ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐ
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะฐ ะพะด ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ.
4)๎€€ะ’ะะ˜ะœะะขะ•ะ›ะะ๎€€ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ๎€€ะ˜๎€€ะ ะะšะฃะ’ะะŠะ•๎€€ะกะž๎€€
ะ•ะ›ะ•ะšะขะ ะ˜ะงะะ˜ะขะ•๎€€ะะ›ะะขะ˜
a) ะะต๎€€ะณะพ๎€€ะฟั€ะตะพะฟั‚ะตั€ะตั‚ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚.๎€€ะŸั€ะธ๎€€ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ๎€€
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ๎€€ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€ะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะธะพั‚๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ๎€€
ะฐะปะฐั‚๎€€ะทะฐ๎€€ั‚ะฐะฐ๎€€ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ. ะกะพ ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะธะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ
ะฐะปะฐั‚ ัœะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต ะฟะพะดะพะฑั€ะพ ะธ ะฟะพัะธะณัƒั€ะฝะพ ะฒะพ ะฝะฐะฒะตะดะตะฝะฐั‚ะฐ
ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปะฝะฐ ะพะฑะปะฐัั‚.
b) ะะต๎€€ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ๎€€ะฐะปะฐั‚๎€€ั‡ะธั˜๎€€ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡๎€€ะต๎€€
ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะตะฝ. ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะบะพั˜ ะฟะพะฒะตัœะต ะฝะต ะผะพะถะต
ะดะฐ ัะต ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐ ะธ ะธัะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐ ะต ะพะฟะฐัะตะฝ ะธ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ัะต
ะฟะพะฟั€ะฐะฒะธ.
c) ะ˜ะทะฒะปะตั‡ะตั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€ัˆั‚ะตะบะตั€ะพั‚๎€€ะพะด๎€€ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚๎€€ะฟั€ะตะด๎€€
ะธะทะฒั€ัˆัƒะฒะฐัšะต๎€€ะฝะฐ๎€€ะฑะธะปะพ๎€€ะบะฐะบะฒะธ๎€€ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€
ะฐะฟะฐั€ะฐั‚ะพั‚,๎€€ะทะฐะผะตะฝะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚๎€€ะธะปะธ๎€€ัะบะปะฐะดะธั€ะฐัšะต.
ะกะพ ะพะฒะธะต ะผะตั€ะบะธ ะฝะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพัั‚ ัœะต ัะต ะธะทะฑะตะณะฝะต
ะฝะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพั‚ะพ ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะพั‚.
d) ะขั€ะณะฝะตั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚๎€€ะฐะปะฐั‚๎€€ะบะพั˜๎€€ะฝะต๎€€ะณะพ๎€€ะบะพั€ะธัั‚ะธั‚ะต๎€€
ะพะด๎€€ะดะพะฟะธั€ะพั‚๎€€ะฝะฐ๎€€ะดะตั†ะฐั‚ะฐ.๎€€ะะต๎€€ะดะพะฟัƒัˆั‚ะฐั˜ั‚ะต๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ๎€€ัะพ๎€€
ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€ะฝะฐ๎€€ะปะธั†ะฐ๎€€ะบะพะธ๎€€ะฝะต๎€€ัะต๎€€ะทะฐะฟะพะทะฝะฐะตะฝะธ๎€€ัะพ๎€€ะฝะตะณะพ๎€€ะธะปะธ๎€€
ะบะพะธ๎€€ะณะพ๎€€ะฝะตะผะฐะฐั‚๎€€ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะฝะพ๎€€ะพะฒะฐ๎€€ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะพ.
ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ัะต ะพะฟะฐัะฝะธ ะดะพะบะพะปะบัƒ ัะพ ะฝะธะฒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ ะฝะตะธัะบัƒัะฝะธ ะปะธั†ะฐ.
e) ะžะดั€ะถัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะพ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€ัะพ๎€€ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต.๎€€ะ˜ะผะฐั˜ั‚ะต๎€€
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ๎€€ะพะบะพะปัƒ๎€€ั‚ะพะฐ๎€€ะดะฐะปะธ๎€€ะดะฒะธะถะตั‡ะบะธั‚ะต๎€€ะดะตะปะพะฒะธ๎€€ะฝะฐ๎€€
ัƒั€ะตะดะพั‚๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚๎€€ะฑะตัะฟั€ะตะบะพั€ะฝะพ๎€€ะธ๎€€ะดะฐะปะธ๎€€ะฝะต๎€€ัะต๎€€
ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะธ,๎€€ะดะฐะปะธ๎€€ะดะตะปะพะฒะธั‚ะต๎€€ัะต๎€€ัะบั€ัˆะตะฝะธ๎€€ะธะปะธ๎€€
ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะธ๎€€ะดะพ๎€€ั‚ะฐะฐ๎€€ะผะตั€ะบะฐ๎€€ัˆั‚ะพ๎€€ะฝะต๎€€ะผะพะถะต๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€
ะพะฑะตะทะฑะตะดะธ๎€€ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐัšะต๎€€ะฝะฐ๎€€ัƒั€ะตะดะพั‚.๎€€ะŸั€ะตะด๎€€
ะฟั€ะธะผะตะฝะฐั‚ะฐ,๎€€ะพะฒะธะต๎€€ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะธ๎€€ะดะตะปะพะฒะธ๎€€ั‚ั€ะตะฑะฐ๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€
ะฟะพะฟั€ะฐะฒะฐั‚. ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะทะฐ ะผะฝะพะณัƒ ะฝะตะทะณะพะดะธ ะต ะปะพัˆะพ
ะพะดั€ะถัƒะฒะฐะฝะธะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ะฐะปะฐั‚.
f) ะะปะฐั‚ะธั‚ะต๎€€ะทะฐ๎€€ัะตั‡ะตัšะต๎€€ะพะดั€ะถัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ะพัั‚ั€ะธ๎€€ะธ๎€€ั‡ะธัั‚ะธ.
ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะพะดั€ะถัƒะฒะฐะฝะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ะทะฐ ัะตั‡ะตัšะต ัะพ ะพัั‚ั€ะธ
ะพั‡ั‚ั€ะธั†ะธ ะฟะพะผะฐะปะบัƒ ัœะต ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒัƒะฒะฐะฐั‚ ะธ ัะพ ะฝะธะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ
ัœะต ะฑะธะดะต ะฟะพะปะตัะฝะฐ.
g) ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚๎€€ะฐะปะฐั‚,๎€€ะฟั€ะธะฑะพั€,๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ๎€€ะฐะปะฐั‚ะธ๎€€ะธั‚ะฝ.,๎€€
ั‚ั€ะตะฑะฐ๎€€ะดะฐ๎€€ะณะธ๎€€ะบะพั€ะธัั‚ะธั‚ะต๎€€ัะฟะพั€ะตะด๎€€ะพะฒะธะต๎€€ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ,๎€€ะธ๎€€ะฝะฐ๎€€
ะฝะฐั‡ะธะฝ๎€€ะบะพั˜๎€€ะต๎€€ะพะฟะธัˆะฐะฝ๎€€ะทะฐ๎€€ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะธะพั‚๎€€ั‚ะธะฟ๎€€ะฝะฐ๎€€ัƒั€ะตะด.๎€€
ะŸั€ะธ๎€€ั‚ะพะฐ,๎€€ะทะตะผะตั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ะฟั€ะตะดะฒะธะด๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต๎€€ัƒัะปะพะฒะธ๎€€ะธ๎€€
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ๎€€ะบะพั˜ะฐ๎€€ัะต๎€€ะธะทะฒั€ัˆัƒะฒะฐ.๎€€ ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ะทะฐ ะดั€ัƒะณะธ ั†ะตะปะธ ะบะพะธ ะฝะต ัะต
ะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะธ, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะธ.
5)๎€€ะกะ•ะ ะ’ะ˜ะกะ˜ะ ะะŠะ•
a) ะŸะพะฟั€ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะ’ะฐัˆะธะพั‚๎€€ัƒั€ะตะด๎€€ะฟั€ะตะฟัƒัˆั‚ะตั‚ะต๎€€ะธะผ๎€€ั˜ะฐ๎€€
ัะฐะผะพ๎€€ะฝะฐ๎€€ะพะฑัƒั‡ะตะฝ,๎€€ัั‚ั€ัƒั‡ะตะฝ๎€€ะบะฐะดะฐั€๎€€ะฝะฐ๎€€ะพะฒะปะฐัั‚ะตะฝ๎€€
ัะตั€ะฒะธัะตั€,๎€€ะธ๎€€ัะฐะผะพ๎€€ัะพ๎€€ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธั‚ะต๎€€ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ๎€€
ะดะตะปะพะฒะธ. ะะฐ ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ ัœะต ัะต ะพะฑะตะทะฑะตะดะธ ัƒั€ะตะดะพั‚ ะดะฐ
ะพัั‚ะฐะฝะต ัะพ ะทะฐั‡ัƒะฒะฐะฝะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚.
ะ‘ะ•ะ—ะ‘ะ•ะ”ะะžะกะะž๎€€ะฃะŸะะขะกะขะ’ะž๎€€ะ—ะ๎€€ะะ›ะะขะžะข๎€€ะ—ะ๎€€
ะŸะžะ›ะ˜ะ ะะŠะ•
1)๎€€ะ‘ะ•ะ—ะ‘ะ•ะ”ะะžะกะะž๎€€ะฃะŸะะขะกะขะ’ะž๎€€ะ—ะ๎€€ะกะ˜ะขะ•๎€€ะžะŸะ•ะ ะะฆะ˜ะ˜
a) ะžะฒะพั˜๎€€ะฐะปะฐั‚๎€€ะฝะฐ๎€€ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะต๎€€ะต๎€€ะฝะฐะผะตะฝะตั‚๎€€ะดะฐ๎€€ัะปัƒะถะธ๎€€ะทะฐ๎€€
ะฟะพะปะธั€ะฐัšะต.๎€€ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐั˜ั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ัะธั‚ะต๎€€ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ๎€€
ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดัƒะฒะฐัšะฐ,๎€€ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ,๎€€ัะปะธะบะธ๎€€ะธ๎€€
ัะฟะตั†ะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ๎€€ัˆั‚ะพ๎€€ัะต๎€€ะพะฑะตะทะฑะตะดัƒะฒะฐะฐั‚๎€€ัะพ๎€€ะพะฒะพั˜๎€€ะฐะปะฐั‚.๎€€
ะะตะฟะพั‡ะธั‚ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะธั‚ะต ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ ะฟะพะดะพะปัƒ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ัƒะดะฐั€, ะฟะพะถะฐั€ ะธ/ะธะปะธ ัะตั€ะธะพะทะฝะฐ
ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ..
b) ะžะฒะพั˜๎€€ะฐะปะฐั‚๎€€ะฝะต๎€€ัะต๎€€ะฟั€ะตะฟะพั€ะฐั‡ัƒะฒะฐ๎€€ะทะฐ๎€€ะดั€ะพะฑะตัšะต,๎€€
ะฟะตัะบะฐั€ะตัšะต,๎€€ั‡ะตั‚ะบะฐัšะต๎€€ะธะปะธ๎€€ะบะฐะบะฒะธ๎€€ะฑะธะปะพ๎€€ั€ะฐะฑะพั‚ะธ๎€€ัะพ๎€€
ัะตั‡ะตัšะต. ะžะฟะตั€ะฐั†ะธะธั‚ะต ะทะฐ ะบะพะธ ะฝะต ะต ะฝะฐะผะตะฝะตั‚ ะพะฒะพั˜ ะฐะปะฐั‚
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑะธะดะฐั‚ ั€ะธะทะธั‡ะฝะธ ะธะปะธ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั‚ ะปะธั‡ะฝะฐ
ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ.
c) ะะต๎€€ะดะพะทะฒะพะปัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€€ัะปะพะฑะพะดะฝะธะพั‚๎€€ะดะตะป๎€€ะฝะฐ๎€€ะฝะฐะฒะปะฐะบะฐั‚ะฐ๎€€ะทะฐ๎€€
ะฟะพะปะธั€ะฐัšะต๎€€ะธะปะธ๎€€ะฝะตะบะพั˜ะฐ๎€€ะพะด๎€€ะฟั€ะธะฒั€ะทะฐะฝะธั‚ะต๎€€ะถะธั†ะธ๎€€ะดะฐ๎€€ัะต๎€€
ะฒั€ั‚ะฐั‚๎€€ัะปะพะฑะพะดะฝะพ.๎€€ะŸั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€ะธะปะธ๎€€ะธัะตั‡ะตั‚ะต๎€€ะณะธ๎€€
ั€ะฐะทะปะฐะฑะฐะฒะตะฝะธั‚ะต๎€€ะฟั€ะธะฒั€ะทะฐะฝะธ๎€€ะถะธั†ะธ.๎€€ะ ะฐะทะปะฐะฑะฐะฒะตะฝะธั‚ะต
ะฟั€ะธะฒั€ะทะฐะฝะธ ะถะธั†ะธ ะบะพะธัˆั‚ะพ ัะต ะฒั€ั‚ะฐั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะทะฐะฟะปะตั‚ะบะฐะฐั‚ ะผะตั“ัƒ ะฟั€ัั‚ะธั‚ะต ะธะปะธ ะดะฐ ะณะพ ัƒะดะธั€ะฐะฐั‚
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพั‚ ะฝะฐ ะบะพั˜ ัˆั‚ะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต.
d) ะะต๎€€ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€€ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ๎€€ะพะฟั€ะตะผะฐ๎€€ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ๎€€
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะพั‚๎€€ะฝะฐ๎€€ะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€€ัะฟะตั†ะธั„ะธั‡ะฝะพ๎€€ะฝะต๎€€ั˜ะฐ๎€€
ะฝะฐะผะตะฝัƒะฒะฐ๎€€ะธะปะธ๎€€ะฟั€ะตะฟะพั€ะฐั‡ัƒะฒะฐ.๎€€ะกะฐะผะพ ะทะฐั€ะฐะดะธ ั‚ะพะฐ ัˆั‚ะพ
ะพะดั€ะตะดะตะฝะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟั€ะธะบะฐั‡ะธ
ะฝะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚, ั‚ะพะฐ ะฝะต ะทะฝะฐั‡ะธ ะดะตะบะฐ ัœะต ะพะฑะตะทะฑะตะดะธ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
e) ะะพะผะธะฝะฐะปะฝะฐั‚ะฐ๎€€ะฑั€ะทะธะฝะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€€ะพะฟั€ะตะผะฐ๎€€
ะผะพั€ะฐ๎€€ะฑะฐ๎€€ะฑะธะดะต๎€€ะฑะฐั€ะตะผ๎€€ะตะดะฝะฐะบะฒะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ๎€€
ะฑั€ะทะธะฝะฐ๎€€ะฟะพัะพั‡ะตะฝะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€ะฐะปะฐั‚ะพั‚.๎€€ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ
ะพะฟั€ะตะผะฐ ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะฟะพะฑั€ะณัƒ ะพะด ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะฐั‚ะฐ
ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพั‚ะบะฐั‡ะธ.
f) ะะฐะดะฒะพั€ะตัˆะฝะธะพั‚๎€€ะดะธั˜ะฐะผะตั‚ะฐั€๎€€ะธ๎€€ะดะตะฑะตะปะธะฝะฐั‚ะฐ๎€€ะฝะฐ๎€€
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€€ะพะฟั€ะตะผะฐ๎€€ะผะพั€ะฐ๎€€ะดะฐ๎€€ะฑะธะดะฐั‚๎€€ะฒะพ๎€€
ั€ะฐะผะบะธั‚ะต๎€€ะฝะฐ๎€€ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ะพั‚๎€€ะฟะพัะพั‡ะตะฝ๎€€ะฝะฐ๎€€ะฐะปะฐั‚ะพั‚.๎€€
127
ะะตัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะณะพะปะตะผะธะฝะฐ ะฝะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ
ะฝะต ะผะพะถะต ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะพ ะดะฐ ัะต ะพะฑะตะทะฑะตะดัƒะฒะฐ ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐ.
g) ะŸะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒัะพ๎€ƒ
ะฟั€ะพั‚ะฝัƒะฒะฐัšะต๎€ƒะผะพั€ะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒัะต๎€ƒัะพะฒะฟะฐั“ะฐ๎€ƒัะพ๎€ƒะฝะธัˆะบะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะพะฑะพะดะพั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฑั€ัƒัะธะปะบะฐั‚ะฐ.๎€ƒะšะฐั˜๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒ
ะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒัˆั‚ะพ๎€ƒัะต๎€ƒะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐ๎€ƒัะพ๎€ƒะบั€ะธะปั†ะฐ,๎€ƒั†ะตะปะธะพั‚๎€ƒ
ะพั‚ะฒะพั€๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ๎€ƒะผะพั€ะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒัะต๎€ƒะฒะบะปะพะฟัƒะฒะฐ๎€ƒะฒะพ๎€ƒ
ะดะธั˜ะฐะผะตั‚ะฐั€ะพั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะบั€ะธะปั†ะตั‚ะพ๎€ƒะบะฐะดะต๎€ƒัˆั‚ะพ๎€ƒัœะต๎€ƒัะต๎€ƒะฟะพัั‚ะฐะฒะธ.
ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ะฝะต ัะพะพะดะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะฒะฐ
ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะพั‚ ะทะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐัšะต ะบะฐั˜ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะฝะตะผะฐ ะดะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ั€ะฐะผะฝะพะผะตั€ะฝะพ, ัœะต ะฒะธะฑั€ะธั€ะฐ ะฟั€ะตะบัƒะผะตั€ะฝะพ ะธ ะผะพะถะต
ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ ะทะฐะณัƒะฑะธั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐั‚ะฐ.
h) ะะต๎€ƒะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€ƒะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะฐ๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ.๎€ƒ
ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต๎€ƒั˜ะฐ๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒะฟั€ะตะด๎€ƒ
ัะตะบะพั˜ะฐ๎€ƒัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒัƒั‚ะฒั€ะดะธั‚ะต๎€ƒะดะฐะปะธ๎€ƒ
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะธั‚ะต๎€ƒั‚ั€ะบะฐะปะฐ๎€ƒัะพะดั€ะถะฐั‚๎€ƒะฟะฐั€ั‡ะธัšะฐ๎€ƒะธ๎€ƒ
ะฟัƒะบะฝะฐั‚ะธะฝะธ,๎€ƒะดะฐะปะธ๎€ƒะฟะพั‚ะฟะพั€ะฝะธั‚ะต๎€ƒะฟะพะดะปะพัˆะบะธ๎€ƒะธะผะฐะฐั‚๎€ƒ
ะฟัƒะบะฝะฐั‚ะธะฝะธ,๎€ƒะดะฐะปะธ๎€ƒั‡ะตะปะธั‡ะฝะธั‚ะต๎€ƒั‡ะตั‚ะบะธ๎€ƒะธะผะฐะฐั‚๎€ƒ
ั€ะฐะทะปะฐะฑะฐะฒะตะฝะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัะบะธะฝะฐั‚ะธ๎€ƒะถะธั†ะธ.๎€ƒะะบะพ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะธะปะธ๎€ƒ
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒะฟะฐะดะฝะฐั‚,๎€ƒะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต๎€ƒะดะฐะปะธ๎€ƒ
ัะต๎€ƒะพัˆั‚ะตั‚ะธะปะต๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัั‚ะฐะฒะตั‚ะต๎€ƒะฝะตะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะฐ๎€ƒ
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ..๎€ƒะŸะพ๎€ƒะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ๎€ƒะธ๎€ƒ
ะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ,๎€ƒ
ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต๎€ƒัะต๎€ƒะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ๎€ƒะพะด๎€ƒะพะฟัะตะณะพั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ั€ะพั‚ะธั€ะฐั‡ะบะฐั‚ะฐ๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ,๎€ƒะฟะพั‚ะพะฐ๎€ƒ
ะฒะบะปัƒั‡ะตั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฑั€ะทะธะฝะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะธ๎€ƒะตะดะฝะฐ๎€ƒะผะธะฝัƒั‚ะฐ๎€ƒะฑะตะท๎€ƒะพะฟั‚ะพะฒะฐั€ัƒะฒะฐัšะต.๎€ƒ
ะžัˆั‚ะตั‚ะตะฝะฐั‚ะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะพะฑะธั‡ะฝะพ ัœะต ัะต
ะพั‚ะบะฐั‡ะธ ะฒะพ ั‚ะตะบะพั‚ ะฝะฐ ะพะฒะพั˜ ะฟะตั€ะธะพะด ะทะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ.
i) ะะพัะตั‚ะต๎€ƒะปะธั‡ะฝะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะ—ะฐะฒะธัะฝะพ๎€ƒะพะด๎€ƒ . 4
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ,๎€ƒะฝะพัะตั‚ะต๎€ƒะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะปะธั†ะต,๎€ƒ
ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ๎€ƒะพั‡ะธะปะฐ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะฐ๎€ƒะผะฐัะบะฐ.๎€ƒะะบะพ๎€ƒะต๎€ƒ
ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะพ,๎€ƒะฝะพัะตั‚ะต๎€ƒะผะฐัะบะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ,๎€ƒะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ัƒัˆะธ,๎€ƒั€ะฐะบะฐะฒะธั†ะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฟั€ะตัั‚ะธะปะบะฐ๎€ƒัˆั‚ะพ๎€ƒะธะผะฐะฐั‚๎€ƒ
ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚๎€ƒะดะฐ๎€ƒะณะธ๎€ƒะทะฐัั‚ะฐะฝัƒะฒะฐะฐั‚๎€ƒัะธั‚ะฝะธั‚ะต๎€ƒะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะธ๎€ƒ
ั‡ะตัั‚ะธั‡ะบะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะพัั‚ะฐั‚ะพั†ะธ๎€ƒะพะด๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ. ะ—ะฐัˆั‚ะธั‚ะฐั‚ะฐ ะทะฐ
ะพั‡ะธ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ะพะฒะพะทะผะพะถัƒะฒะฐ ะทะฐัั‚ะฐะฝัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ
ั€ะฐะทะปะตั‚ะฐะฝะธั‚ะต ะพัั‚ะฐั‚ะพั†ะธ ะพะด ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ ั€ะฐะทะฝะธ
ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ. ะœะฐัะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ ะธะปะธ ั€ะตัะฟะธั€ะฐั‚ะพั€ะพั‚
ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ะธะผะฐะฐั‚ ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ ะทะฐ ั„ะธะปั‚ั€ะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ั‡ะตัั‚ะธั‡ะบะธ
ะบะพะธัˆั‚ะพ ัะต ะณะตะฝะตั€ะธั€ะฐะฐั‚ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ. ะŸั€ะพะดะพะปะถะตะฝะพ
ะธะทะปะพะถัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะณะพะปะตะผะฐ ะฑัƒั‡ะฐะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะณะพ ะพัˆั‚ะตั‚ะธ
ัะปัƒั…ะพั‚.
j) ะกั‚ะพั˜ั‚ะต๎€ƒะฝะฐัั‚ั€ะฐะฝะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฑะตะทะฑะตะดะฝะพ๎€ƒั€ะฐัั‚ะพั˜ะฐะฝะธะต๎€ƒะพะด๎€ƒ
ะพะฑะปะฐัั‚ะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.๎€ƒะกะตะบะพั˜๎€ƒัˆั‚ะพ๎€ƒัœะต๎€ƒะฟั€ะธัั‚ะฐะฟะธ๎€ƒะดะพ๎€ƒ
ะพะฑะปะฐัั‚ะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ๎€ƒะผะพั€ะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฝะพัะธ๎€ƒะปะธั‡ะฝะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ.๎€ƒะงะตัั‚ะธั‡ะบะธั‚ะต ะพะด ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะพะด ัะบั€ัˆะตะฝะฐ
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะพะดะปะตั‚ะฐะฐั‚ ะธ ะดะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ ะพะด ะพะฑะปะฐัั‚ะฐ ะทะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
k) ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะบะฐะฑะตะปะพั‚๎€ƒะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ๎€ƒะพะด๎€ƒ
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ๎€ƒัะต๎€ƒะฒั€ั‚ะธ.๎€ƒะะบะพ
ะธะทะณัƒะฑะธั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ, ะบะฐะฑะตะปะพั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตัะตั‡ะต ะธะปะธ
ัะต ะฟะพะฟั€ะตั‡ะธ ะธ ั€ะฐะบะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะดะปะฐะฝะบะฐั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะฟะพะฒะปะตั‡ะฐั‚ ะบะพะฝ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ัะต
ะฒั€ั‚ะธ.
l) ะะธะบะพะณะฐัˆ๎€ƒะฝะต๎€ƒะพัั‚ะฐะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะดะพะดะตะบะฐ๎€ƒ
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒะฝะต๎€ƒัะต๎€ƒัะผะธั€ะธ๎€ƒะฒะพ๎€ƒั†ะตะปะพัั‚.๎€ƒ
ะžะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ัะต ะฒั€ั‚ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะทะฐะบะฐั‡ะธ ะทะฐ
ะฟะพะฒั€ัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะธ ะดะฐ ั˜ะฐ ะธะทะณัƒะฑะธั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐั‚ะฐ ะฒั€ะท ะฐะปะฐั‚ะพั‚.
m) ะะต๎€ƒะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะดะพะดะตะบะฐ๎€ƒะณะพ๎€ƒะฝะพัะธั‚ะต๎€ƒ
ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะฐ.๎€ƒะกะปัƒั‡ะฐั˜ะฝะธะพั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ัะพ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ
ะพะฟั€ะตะผะฐ ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ัะต ะฒั€ั‚ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะทะฐะฟะปะตั‚ะบะฐ ะฒะพ
ะพะฑะปะตะบะฐั‚ะฐ ะธ ะดะฐ ะณะพ ะฟะพะฒะปะตั‡ะต ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะบะพะฝ ั‚ะตะปะพั‚ะพ.
n) ะ ะตะดะพะฒะฝะพ๎€ƒั‡ะธัั‚ะตั‚ะต๎€ƒะณะธ๎€ƒะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต๎€ƒะทะฐ๎€ƒะฒะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธั˜ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะฐะปะฐั‚ะพั‚.๎€ƒะ’ะตะฝั‚ะธะปะฐั‚ะพั€ะพั‚ ะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะพั‚ ะฒะพะฒะปะตะบัƒะฒะฐ
ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ ะฒะพ ะบัƒัœะธัˆั‚ะตั‚ะพ, ะฐ ะฟั€ะตะบัƒะผะตั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั†ะธั˜ะฐ
ะฝะฐ ะธัะธั‚ะฝะตั‚ ะผะตั‚ะฐะป ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ
ัƒะดะฐั€.
o) ะะต๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒัะพ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะฑะปะธะทัƒ๎€ƒะทะฐะฟะฐะปะธะฒะธ๎€ƒ
ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะธ.๎€ƒะ˜ัะบั€ะธั‚ะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะณะธ ะทะฐะฟะฐะปะฐั‚ ะพะฒะธะต
ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะธ.
p) ะะต๎€ƒะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐ๎€ƒะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ๎€ƒะฑะฐั€ะฐ๎€ƒ
ั‚ะตั‡ะฝะธ๎€ƒั€ะฐะทะปะฐะดัƒะฒะฐั‡ะธ.๎€ƒะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธ
ั‚ะตั‡ะฝะธ ั€ะฐะทะปะฐะดัƒะฒะฐั‡ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั‚
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ัƒะดะฐั€ ะธะปะธ ัะผั€ั‚.
2)๎€ƒะŸะžะ’ะ ะะขะ•ะ๎€ƒะฃะ”ะะ ๎€ƒะ˜๎€ƒะŸะžะ’ะ ะ—ะะะ˜๎€ƒ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ”ะฃะ’ะะŠะ
โ€ข ะŸะพะฒั€ะฐั‚ะตะฝ ัƒะดะฐั€ ะต ะฝะตะพั‡ะตะบัƒะฒะฐะฝะฐ ั€ะตะฐะบั†ะธั˜ะฐ ะฝะฐ ะฟะพั‚ั„ะฐั‚ะตะฝะพ
ะธะปะธ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะพ ั‚ั€ะบะฐะปะพ, ะฟะพะดะปะพัˆะบะฐ, ั‡ะตั‚ะบะฐ ะธะปะธ ะบะพั˜ะฐ ะฑะธะปะพ
ะดั€ัƒะณะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ. ะŸะพั‚ั„ะฐัœะฐัšะตั‚ะพ ะธะปะธ
ะทะฐะณะปะฐะฒัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบัƒะฒะฐะฐั‚ ะฝะฐะณะปะพ ะฟะพะฟั€ะตั‡ัƒะฒะฐัšะต
ะฝะฐ ะฒั€ั‚ะตัšะตั‚ะพ ัˆั‚ะพ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบัƒะฒะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะฒั€ะท ะบะพั˜ ะฒะตัœะต
ะฝะตะผะฐั‚ะต ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพั‚ะธัะฝะต ะฒะพ ะฟั€ะฐะฒะตั† ะพะฑั€ะฐั‚ะตะฝ ะพะด
ั€ะพั‚ะฐั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ ะบะฐั˜ ั‚ะพั‡ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะทัƒะฒะฐัšะต.
โ€ข ะะฐ ะฟั€ะธะผะตั€, ะฐะบะพ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะพั‚ะพ ั‚ั€ะบะฐะปะพ ัะต ะฟะพั‚ั„ะฐั‚ะธ ะธะปะธ
ะทะฐะณะปะฐะฒะธ ัะพ ะพัั‚ะฐั‚ะพะบ ะพะด ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ, ั€ะฐะฑะพั‚ ะฝะฐ ั‚ั€ะบะฐะปะพั‚ะพ
ะบะพั˜ัˆั‚ะพ ะฝะฐะฒะปะตะณัƒะฒะฐ ะฒะพ ะฟะพั‚ั„ะฐั‚ะตะฝะฐั‚ะฐ ะพะฑะปะฐัั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะทะฐะบะพะฟะฐ ะฒะพ ะฟะพะฒั€ัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะพั‚ ะธ ัะพ ั‚ะพะฐ ะดะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ั€ะบะฐะปะพั‚ะพ ะดะฐ ัะต ะพั‚ะบะฐั‡ะธ ะธะปะธ ะดะฐ ะฒะต ะฑัƒั‚ะฝะต.
ะขั€ะบะฐะปะพั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะพั‚ัะบะพะบะฝะต ะบะพะฝ ะธะปะธ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ ะพะด
ั€ะฐะบัƒะฒะฐั‡ะพั‚, ะทะฐะฒะธัะฝะพ ะพะด ะฟั€ะฐะฒะตั†ะพั‚ ะฝะฐ ะดะฒะธะถะตัšะต ะฝะฐ
ั‚ั€ะบะฐะปะพั‚ะพ ะฒะพ ะผะพะผะตะฝั‚ะพั‚ ะฝะฐ ะฟะพั‚ั„ะฐัœะฐัšะต. ะะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะธั‚ะต
ั‚ั€ะบะฐะปะฐ ะผะพะถะต ะธ ะดะฐ ัะต ัะบั€ัˆะฐั‚ ะฒะพ ะพะฒะธะต ัƒัะปะพะฒะธ.
โ€ข ะŸะพะฒั€ะฐั‚ะฝะธะพั‚ ัƒะดะฐั€ ะต ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะฝะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะธ/ะธะปะธ ะฝะตัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฟะบะฐ ะธะปะธ
ัƒัะปะพะฒะธ, ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะธะทะฑะตะณะฝะต ะฐะบะพ ะณะธ ะฟั€ะตะทะตะผะตั‚ะต
ะฝะตะพะฟั…ะพะดะฝะธั‚ะต ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ ะผะตั€ะบะธ ะบะฐะบะพ ัˆั‚ะพ ะต
ะฟะพัะพั‡ะตะฝะพ ะฟะพะดะพะปัƒ.
a) ะžะดั€ะถัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒั†ะฒั€ัั‚๎€ƒะทะฐั„ะฐั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะธ๎€ƒะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต๎€ƒะณะธ๎€ƒ
ั‚ะตะปะพั‚ะพ๎€ƒะธ๎€ƒั€ะฐะบะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั‚ะพั˜๎€ƒะฝะฐั‡ะธะฝ๎€ƒัะพ๎€ƒะบะพั˜ัˆั‚ะพ๎€ƒัœะต๎€ƒัะธ๎€ƒ
ะพะฒะพะทะผะพะถะธั‚ะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒั˜ะฐ๎€ƒะธะทะดั€ะถะธั‚ะต๎€ƒัะธะปะฐั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะฟะพะฒั€ะฐั‚ะฝะธะพั‚๎€ƒัƒะดะฐั€.๎€ƒะกะตะบะพะณะฐัˆ๎€ƒัะปัƒะถะตั‚ะต๎€ƒัะต๎€ƒัะพ๎€ƒ
ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒั€ะฐั‡ะบะฐ๎€ƒะฐะบะพ๎€ƒัะต๎€ƒะดะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ๎€ƒะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ๎€ƒะฒั€ะท๎€ƒะฟะพะฒั€ะฐั‚ะฝะธะพั‚๎€ƒัƒะดะฐั€๎€ƒะธะปะธ๎€ƒ
ะฒั€ะท๎€ƒั€ะตะฐะบั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ๎€ƒะพะด๎€ƒะผะพะผะตะฝั‚ะพั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะพะฑั€ั‚๎€ƒะฟั€ะธ๎€ƒ
ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต.๎€ƒะ ะฐะบัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะณะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐ
ั€ะตะฐะบั†ะธะธั‚ะต ะพะด ะผะพะผะตะฝั‚ะพั‚ ะฝะฐ ะพะฑั€ั‚ ะธะปะธ ัะธะปะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะฟะพะฒั€ะฐั‚ะฝะธะพั‚ ัƒะดะฐั€ ะฐะบะพ ะณะธ ะฟั€ะตะทะตะผะต ะฝะตะพะฟั…ะพะดะฝะธั‚ะต
ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ ะผะตั€ะบะธ.
b) ะะธะบะพะณะฐัˆ๎€ƒะฝะต๎€ƒัั‚ะฐะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒั˜ะฐ๎€ƒั€ะฐะบะฐั‚ะฐ๎€ƒะฑะปะธะทัƒ๎€ƒะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ๎€ƒ
ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ๎€ƒัะต๎€ƒะฒั€ั‚ะธ.๎€ƒะžะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัƒะดั€ะธ ะฟะพะฒั€ะฐั‚ะฝะพ
ะฟั€ะตะบัƒ ั€ะฐะบะฐั‚ะฐ.
c) ะะต๎€ƒะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒั‚ะตะปะพั‚ะพ๎€ƒะฒะพ๎€ƒะพะฑะปะฐัั‚ะฐ๎€ƒะบะฐะดะต๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒ
ะฑะธ๎€ƒัะต๎€ƒะฟั€ะธะดะฒะธะถะธะป๎€ƒะฐะบะพ๎€ƒะดะพั˜ะดะต๎€ƒะดะพ๎€ƒะฟะพะฒั€ะฐั‚ะตะฝ๎€ƒัƒะดะฐั€.๎€ƒ
ะŸะพะฒั€ะฐั‚ะฝะธะพั‚ ัƒะดะฐั€ ัœะต ะณะพ ะฟะพั‚ะธัะฝะต ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะฒะพ ะฟั€ะฐะฒะตั†
ะพะฑั€ะฐั‚ะตะฝ ะพะด ะฒั€ั‚ะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ั€ะบะฐะปะพั‚ะพ ะฒะพ ะผะพะผะตะฝั‚ะพั‚ ะฝะฐ
ะฟะพั‚ั„ะฐัœะฐัšะต.
d) ะžะฑั€ะฝะตั‚ะต๎€ƒะพัะพะฑะตะฝะพ๎€ƒะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต๎€ƒะบะพะณะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต๎€ƒะบะฐั˜๎€ƒ
ะฐะณะปะธ,๎€ƒะพัั‚ั€ะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพะฒะธ๎€ƒะธ๎€ƒัะปะธั‡ะฝะพ.๎€ƒะ˜ะทะฑะตะณะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒ
ะฟะพั‚ัะบะพะบะฝัƒะฒะฐัšะต๎€ƒะธ๎€ƒะฟะพั‚ั„ะฐัœะฐัšะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒ
ะพะฟั€ะตะผะฐ.๎€ƒะะณะปะธั‚ะต, ะพัั‚ั€ะธั‚ะต ั€ะฐะฑะพะฒะธ ะธะปะธ ะพั‚ัะบะพะบะฝัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ
ะธะผะฐะฐั‚ ั‚ะตะฝะดะตะฝั†ะธั˜ะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ ะฟะพั‚ั„ะฐั‚ะฐั‚ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ
128
ะพะฟั€ะตะผะฐ ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ัะต ะฒั€ั‚ะธ ะธ ะฝะฐ ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ ะดะฐ ะธะทะณัƒะฑะธั‚ะต
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะธะปะธ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ะต ะฟะพะฒั€ะฐั‚ะตะฝ ัƒะดะฐั€.
e) ะะต๎€ƒัั‚ะฐะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒัะตั‡ะธะฒะพ๎€ƒะทะฐ๎€ƒั€ะตะทะฑะฐั€ะตัšะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะผะพั‚ะพั€ะฝะฐ๎€ƒ
ะฟะธะปะฐ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒัะตั‡ะธะฒะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฟะธะปะฐ๎€ƒัะพ๎€ƒะทะฐะฟั†ะธ.๎€ƒะขะฐะบะฒะธั‚ะต ัะตั‡ะธะฒะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบัƒะฒะฐะฐั‚ ั‡ะตัั‚ะธ ะฟะพะฒั€ะฐั‚ะฝะธ ัƒะดะฐั€ะธ ะธ ะทะฐะณัƒะฑะฐ ะฝะฐ
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐั‚ะฐ.
ะžะŸะจะขะ˜
โ€ข ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะพะฒะพั˜ ะฐะปะฐั‚ ัะฐะผะพ ะทะฐ ะฟะพะปะธั€ะฐัšะต
โ€ข ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะธ ะธัะบะปัƒั‡ะธะฒะพ ั€ะฐะฑะพะฒะธั‚ะต ะบะพะธ ัั‚ะต ะณะธ ะดะพะฑะธะปะต
ัะพ ะพะฒะพั˜ ะฐะปะฐั‚
โ€ข ะžะฒะพั˜ ะฐะปะฐั‚ ะฝะต ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะฐั‚ ะปะธั†ะฐ ะฟะพะด 16 ะณะพะดะธะฝะธ
โ€ข๎€ƒ ะžะฑะตะทะฑะตะดะตั‚ะต๎€ƒัะต๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะดะฐ๎€ƒะต๎€ƒะธัะบะปัƒั‡ะตะฝ๎€ƒะพะด๎€ƒัั‚ั€ัƒั˜ะฐ๎€ƒ
ะฟั€ะตะด๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฒั€ัˆะธั‚ะต๎€ƒะฑะธะปะพ๎€ƒะบะฐะบะฒะพ๎€ƒะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต๎€ƒะธะปะธ๎€ƒ
ะทะฐะผะตะฝะฐ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚
โ€ข ะะต๎€ƒะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒะฝะธะบะฐะบะพะฒ๎€ƒะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะป๎€ƒะบะพั˜๎€ƒัะพะดั€ะถะธ๎€ƒ
ะฐะทะฑะตัั‚ (ะฐะทะฑะตัั‚ะพั‚ ะฒะฐะถะธ ะทะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบัƒะฒะฐั‡ ะฝะฐ ั€ะฐะบ)
ะŸะ ะ˜ะ‘ะžะ 
โ€ข SKIL ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะธะทะฝะฐะต ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั˜ะฐ ัะฐะผะพ ะดะพะบะพะปะบัƒ ะต
ะบะพั€ะธัั‚ะตะฝ ัะพะพะดะฒะตั‚ะตะฝ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะบะพั˜ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฝะฐะฑะฐะฒะพ ะฒะพ
ัะธั‚ะต SKIL ะฟั€ะพะดะฐะฒะฝะธั†ะธ
โ€ข ะ—ะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐัšะต ะธ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะธั‚ะต ะบะพะธ ะฝะต ัะต
SKIL ะฟะพะณะปะตะดะฝะตั‚ะต ะณะพ ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะพั‚
โ€ข ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ัะฐะผะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‡ะธั˜ะฐ ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะต ะฒะพ
ะฝะฐั˜ะผะฐะปะฐ ั€ะฐะบะฐ ะตะดะฝะฐะบะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะฐั˜ะณะพะปะตะผะฐั‚ะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะฟั€ะธ
ะฟั€ะฐะทะตะฝ ะพะด ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚
โ€ข ะะธะบะพะณะฐัˆ ะฝะต ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ัะพ ะพั‚ะฒะพั€ ะฝะฐ โ€œัะปะตะฟะธโ€
ะฝะฐะฒะธะฒะบะธ ะฟะพะผะฐะปะธ ะพะด ะœ14 ั… 21ะผะผ
โ€ข ะะต ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะฐ, ะดะตั„ะพั€ะผะธั€ะฐะฝะฐ ะธะปะธ ะพะฟั€ะตะผะฐ
ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ะฒะธะฑั€ะธั€ะฐ
ะšะžะ ะ˜ะกะขะ•ะŠะ•๎€ƒะะ๎€ƒะžะขะ’ะžะ ะ•ะะž
โ€ข ะšะพะณะฐ ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝะพ, ะฟะพะฒั€ะทะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚
ะฟั€ะตะบัƒ ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ ะทะฐ ัั‚ั€ัƒั˜ะฐ (FI) ะทะฐ ะฟะพะณั€ะตัˆะฝะพ
ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะต ะฒะพ ัั‚ั€ัƒั˜ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐัšะต ัะพ ะผะฐะบัะธะผัƒะผ
30 mA ะธ ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะฟั€ะพะดะพะปะถะตะฝ ะบะฐะฑะตะป ะบะพั˜ัˆั‚ะพ ะต
ะฝะฐะผะตะฝะตั‚ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝะพ ะธ ะพะฟั€ะตะผะตะฝ ัะพ
ะฒะพะดะพะพั‚ะฟะพั€ะตะฝ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบ
ะŸะ ะ•ะ”๎€ƒะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
โ€ข ะกะตะบะพะณะฐัˆ ะฟั€ะพะฒะตั€ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะฐะฟะพะฝะพั‚ ะดะฐ ะต ะธัั‚ ัะพ ะพะฝะพั˜ ะบะพั˜ ะต
ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะฝะฐ ะฟะปะพั‡ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ (ะฐะปะฐั‚ะธั‚ะต ะทะฐ ะฝะฐะฟะพะฝ ะพะด
230V ะธะปะธ 240V ะธัั‚ะพ ั‚ะฐะบะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะฒั€ะทะฐั‚ ะธ ะฝะฐ
ะฝะฐะฟะพะฝ ะพะด 220V)
โ€ข ะกะตะบะพะณะฐัˆ ะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ั˜ะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ะฐั‡ะบะฐ A 3
ะธะปะธ B ; ะฝะธะบะพะณะฐัˆ ะฝะต ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะฑะตะท ะฝะตะฐ3
โ€ข ะŸั€ะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะพะด ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะธ ะบะฐะบะพ ะฑะพั˜ะฐ ะบะพั˜ะฐ ัะพะดั€ะถะธ
ะพะปะพะฒะพ, ะฝะตะบะพะธ ะฒะธะดะพะฒะธ ะดั€ะฒะพ, ะผะธะฝะตั€ะฐะปะธ ะธ ะผะตั‚ะฐะปะธ, ะผะพะถะต
ะดะฐ ะฑะธะดะต ัˆั‚ะตั‚ะฝะฐ ะทะฐ ะทะดั€ะฐะฒั˜ะตั‚ะพ (ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะพั‚ ัะพ
ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะฝะตั˜ะทะธะฝะพั‚ะพ ะฒะดะธัˆัƒะฒะฐัšะต ะผะพะถะต ะดะฐ
ัˆั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฐะปะตั€ะณะธะธ ะธ/ะธะปะธ ะฑะพะปะตัั‚ะธ ะฝะฐ ะดะธัˆะฝะธั‚ะต
ะพั€ะณะฐะฝะธ ะทะฐ ะพะฝะพั˜ ะบะพั˜ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ัะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะธะปะธ ะปัƒั“ะตั‚ะพ ะฒะพ
ะฑะปะธะทะธะฝะฐ); ะฝะพัะตั‚ะต๎€ƒะผะฐัะบะฐ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ๎€ƒะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒัะพ๎€ƒ
ะฟั€ะฐะฒะพัะผัƒะบะฐะปะบะธ๎€ƒะดะพะบะพะปะบัƒ๎€ƒะผะพะถะตั‚ะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒะณะธ๎€ƒะฟะพะฒั€ะทะตั‚ะต
โ€ข ะะตะบะพะธ ะฒะธะดะพะฒะธ ะฝะฐ ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ ัะต ะบะฐะฝั†ะตั€ะพะณะตะฝะธ (ะบะฐะบะพ ะฝะฐ
ะฟั€ะธะผะตั€ ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะพะด ะดะฐะฑ ะธะปะธ ะฑัƒะบะฐ), ะพัะพะฑะตะฝะพ ะทะฐะตะดะฝะพ
ัะพ ะฐะดะธั‚ะธะฒะธ ะทะฐ ะพะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะดั€ะฒะพั‚ะพ; ะฝะพัะตั‚ะต๎€ƒะผะฐัะบะฐ๎€ƒ
ะทะฐ๎€ƒะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ๎€ƒะธ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต๎€ƒัะพ๎€ƒะฟั€ะฐะฒะพัะผัƒะบะฐะปะบะธ๎€ƒ
ะดะพะบะพะปะบัƒ๎€ƒะผะพะถะตั‚ะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒะณะธ๎€ƒะฟะพะฒั€ะทะตั‚ะต
โ€ข ะกะปะตะดะตั‚ะต ะณะธ ะฟั€ะพั†ะตะดัƒั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะทะตะผั˜ะฐ ะทะฐ
ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะบะพั˜ะฐ ัะต ั˜ะฐะฒัƒะฒะฐ ะบะฐะบะพ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะพะด
ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะธั‚ะต ัะพ ะบะพะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต
โ€ข ะ—ะฐั†ะฒั€ัั‚ะตั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะพั‚๎€ƒะบะพั˜๎€ƒะณะพ๎€ƒะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐั‚ะต
(ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ ะบะพั˜ะฐ ะต ะทะฐั†ะฒั€ัั‚ะตะฝะฐ ัะพ ัั‚ะตะณะธ ะธะปะธ ะฒะพ
ะผะตะฝะณะตะผะต ะต ะฟะพะฑะตะทะฑะตะดะฝะฐ ะพั‚ะบะพะปะบัƒ ะดะฐ ั˜ะฐ ะดั€ะถะธั‚ะต ัะพ ั€ะฐั†ะต)
โ€ข ะะตะผะพั˜ั‚ะต ะดะฐ ะณะพ ะฟั€ะธั†ะฒั€ัั‚ัƒะฒะฐั‚ะต ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฒะพ
ะผะตะฝะณะตะผะต
โ€ข ะŸั€ะพะดะพะปะถะตะฝะธะพั‚ ะบะฐะฑะตะป ะบะพั˜ ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะธั‚ะต, ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ะฑะธะดะต
ัะพัะตะผะฐ ะพะดะผะพั‚ะฐะฝ ะธ ะฑะตะทะฑะตะดะตะฝ, ัะพ ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ ะพะด 16 ะ
ะ’ะž๎€ƒะขะ•ะšะžะข๎€ƒะะ๎€ƒะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะะขะ
โ€ข ะšะพะณะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต, ั†ะฒั€ัั‚ะพ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ัะพ ะดะฒะตั‚ะต
ั€ะฐั†ะต ะธ ะทะฐะทะตะผะตั‚ะต ะฑะตะทะฑะตะดะตะฝ ัั‚ะฐะฒ
โ€ข ะšะฐะฑะตะปะพั‚ ัะตะบะพะณะฐัˆ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะพ ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ ะพะด ะดะตะปะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐ
ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะบะพะธ ัะต ะดะฒะธะถะฐั‚; ะบะฐะฑะตะปะพั‚ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะพ ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะฐั‚ะฐ
ัั‚ั€ะฐะฝะฐ, ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะพะด ะฐะปะฐั‚ะพั‚
โ€ข ะะบะพ ะบะฐะฑะตะปะพั‚ ัะต ะพัˆั‚ะตั‚ะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตัะตั‡ะต ะทะฐ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ, ะฒะตะดะฝะฐัˆ ะธัะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะธ ะฝะต ะณะพ ะดะพะฟะธั€ะฐั˜ั‚ะต
โ€ข ะะธะบะพะณะฐัˆ ะฝะต ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะฐะปะฐั‚ ะฐะบะพ ะบะฐะฑะตะปะพั‚ ะต ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝ;
ะทะฐะผะตะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะพั‚ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ ะธะทะฒั€ัˆะธ ัั‚ั€ัƒั‡ะฝะพ ะปะธั†ะต
โ€ข ะ’ะพ ัะปัƒั‡ะฐั˜ ะดะฐ ะดะพั˜ะดะต ะดะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ะธะปะธ ะผะตั…ะฐะฝะธั‡ะบะธ
ะดั„ะตะบั‚, ะฒะตะดะฝะฐัˆ ะธัะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะธ ะธัะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะพะด
ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚
โ€ข ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะดะพั˜ะดะต ะดะพ ะฟั€ะตะบะธะฝ ะฝะฐ ัั‚ั€ัƒั˜ะฐ ะธะปะธ ัะปัƒั‡ะฐั˜ะฝะพ
ะพั‚ะบะฐั‡ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚, ะพั‚ะฟัƒัˆั‚ะตั‚ะต ะณะพ
ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ H ะทะฐ ะดะฐ ะฟะพะฟั€ะตั‡ะธั‚ะต ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐะฝะพ 3
ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะฟะพะดะฒะธะถัƒะฒะฐัšะต
ะŸะž๎€ƒะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
โ€ข ะ˜ัะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะผะพั‚ะพั€ะพั‚ ะฟั€ะตะด ะดะฐ ะณะพ ัะฟัƒัˆั‚ะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะธ
ะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ัะธั‚ะต ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ ัะต ะบะพะผะฟะปะตั‚ะฝะพ
ะทะฐัั‚ะฐะฝะฐั‚ะธ
โ€ข ะŸะพ ะธัะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ะฝะธะบะพะณะฐัˆ ะฝะต
ะณะพ ะทะฐะฟะธั€ะฐั˜ั‚ะต ะฒั€ั‚ะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚ ัะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต ะฝะฐ
ัั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะฐ ัะธะปะฐ
ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
โ€ข ะŸะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ั€ะฐั‡ะบะธ 5
!๎€ƒ ะธะทะฒะปะตั‡ะตั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚๎€ƒะฐะบะพ๎€ƒะบะฐะฑะตะปะพั‚
- ะทะฐัˆั€ะฐั„ะตั‚ะต ั˜ะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ะฐั‡ะบะฐ A ะพะดะดะตัะฝะพ
ะธะปะธ ะพะดะปะตะฒะพ ะฝะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ (ะทะฐะฒะธัะฝะพ ะพะด ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ัˆั‚ะพ
ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะทะฐะฒั€ัˆะธ)
- ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ั˜ะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ะฐั‡ะบะฐ B ะบะฐะบะพ ัˆั‚ะพ ะต
ะฟั€ะธะบะฐะถะฐะฝะพ ะฝะฐ ัะปะธะบะฐั‚ะฐ ะธ ะทะฐั‚ะตะณะฝะตั‚ะต ะณะธ ะดะฒะฐั‚ะฐ ัˆั€ะฐั„ะฐ
ัะพ ะดะพัั‚ะฐะฒะตะฝะธะพั‚ ะบะปัƒั‡ C
โ€ข ะŸะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚ 3
!๎€ƒ ะธะทะฒะปะตั‡ะตั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚๎€ƒะฐะบะพ๎€ƒะบะฐะฑะตะปะพั‚
- ะธัั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะฒั€ะตั‚ะตะฝะพั‚ะพ D ะธ ัะธั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ ัˆั‚ะพ ัœะต ะณะธ
ะฟะพัั‚ะฐะฒะธั‚ะต
- ะทะฐัˆั€ะฐั„ะตั‚ะต ั˜ะฐ ะฟะพะดะปะพัˆะบะฐั‚ะฐ ะพะด ะ’ะ•ะ›ะšะ ะž-ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะป E
ะฝะฐ ะพัะพะฒะธะฝะฐั‚ะฐ D ัะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐัšะต ะฝะฐ ะบะพะฟั‡ะตั‚ะพ ะทะฐ
ะทะฐะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะพัะบะฐั‚ะฐ F
!๎€ƒ ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐั˜ั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะบะพะฟั‡ะตั‚ะพ๎€ƒะทะฐ๎€ƒะทะฐะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒ
ะพัะพะฒะธะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒF๎€ƒัะฐะผะพ๎€ƒะบะพะณะฐ๎€ƒะพัะพะฒะธะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒD๎€ƒะต๎€ƒั†ะตะปะพัะฝะพ๎€ƒ
ะทะฐัั‚ะฐะฝะฐั‚ะฐ
- ะตะดะฝะพัั‚ะฐะฒะฝะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ั˜ะฐ ะฒะพะปะฝะตะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐะฒะปะฐะบะฐ G ะฝะฐ
ะฟะพั‚ะฟะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะดะปะพัˆะบะฐ ะพะด ะ’ะ•ะ›ะšะ ะž E
- ะทะฐ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ั€ะฐั‡ะบะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚
โ€ข ะŸั€ะตะด ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚
- ะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚ ะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตะฝ ะธ
ัะธะปะฝะพ ะฟั€ะธั†ะฒั€ัั‚ะตะฝ
- ะฟั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะผะตัั‚ะธ,
ั‚ะฐะบะฐ ัˆั‚ะพ ั€ะฐั‡ะฝะพ ัœะต ะณะพ ัั‚ะฐั€ั‚ัƒะฒะฐั‚ะต
- ะฟั€ะพะฑะฝะพ ะฒะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะฝะฐั˜ะผะฐะปะบัƒ 30 ัะตะบัƒะฝะดะธ ะฝะฐ
ะฝะฐั˜ะณะพะปะตะผะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะฒะพ ะฟั€ะฐะทะตะฝ ะพะด ะธ ะฒะพ ัะธะณัƒั€ะฝะฐ
ะฟะพะปะพะถะฑะฐ
129
- ะฒะตะดะฝะฐัˆ ะฟั€ะตัั‚ะฐะฝะตั‚ะต ัะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ะดะพะบะพะปะบัƒ ะดะพั˜ะดะต ะดะพ
ะฟะพะณะพะปะตะผะธ ะฒะธะฑั€ะธั€ะฐัšะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพัั‚ะธ ะฒะพ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ะธ ะฟั€ะตะณะปะตะดะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚, ะทะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ
ะพะดั€ะตะดะธั‚ะต ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ
โ€ข ะ’ะบะปัƒั‡ะตะฝะพ/ะ˜ัะบะปัƒั‡ะตะฝะพ
- ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะฒะบะปัƒั‡ะตั‚ะต/ะธัะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ัะพ ะฟะพะฒะปะตะบัƒะฒะฐัšะต/
ะฟัƒัˆั‚ะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ H 3
โ€ข ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะฝัะบะพ ะผะตะบะพ ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต
ะžะฑะตะทะฑะตะดัƒะฒะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฟะพัั‚ะธะณะฝัƒะฒะฐัšะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ
ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะฑะตะท ะฝะตะพั‡ะตะบัƒะฒะฐะฝะพ ะฒะปะธั˜ะฐะฝะธะต ะบะพะณะฐ ัœะต ัะต ะฒะบะปัƒั‡ะธ
ะฐะปะฐั‚ะพั‚
โ€ข ะ‘ะปะพะบะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะฟะพัั‚ะพั˜ะฐะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
- ะฟะพะฒะปะตั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ H
- ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะณะพ ะบะพะฟั‡ะตั‚ะพ J ัะพ ะฟะฐะปะตั†ะพั‚
- ะพั‚ะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ัะพ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ
ะฟะพะฒะปะตะบัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ H ะธ ะพั‚ะฟัƒัˆั‚ะฐัšะต
โ€ข ะšะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะฝะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐั‚ะฐ 6
- ะกะพ ั‚ั€ะบะฐะปะพั‚ะพ K ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะธ ะพะด ะฝะธัะบะฐ ะดะพ ะฒะธัะพะบะฐ (1-MAX)
- ะทะฐะฟะพั‡ะฝะตั‚ะต ัะพ ั‚ั€ะบะฐะปะพั‚ะพ K ะฒะพ ะฟะพะทะธั†ะธั˜ะฐ 1 (ะฝะฐั˜ะผะฐะปะฐ
ะฑั€ะทะธะฝะฐ)
- ะฐะบะพ ะต ะฟะพั‚ั€ะตะฑะฝะพ, ะธะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะฟะพะณะพะปะตะผะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะดะพะดะตะบะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ั‚ั€ะบะฐะปะพั‚ะพ
- ะพะฟั‚ะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ ะทะฐะฒะธัะธ ะพะด
ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะพั‚ ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพะดั€ะตะดะธ ะฟั€ะตะบัƒ ะฟั€ะฐะบั‚ะธั‡ะฝะธ
ะฟั€ะพะฑะธ
โ€ข ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ัะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚
- ะฒะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚
- ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ั†ะตะปะพัะฝะพ ะฒั€ะท ะฟะพะฒั€ัˆะธะฝะฐั‚ะฐ
ะบะพั˜ะฐัˆั‚ะพ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพะปะธั€ะฐ ะธ ะดะฒะธะถะตั‚ะต
ั€ะฐะผะฝะพะผะตั€ะฝะพ ะฟะพ ะดะตะปะพะฒะธ
- ะตะดะฝะพั‚ะพ ะดะฒะธะถะตัšะต ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ะณะพ ะฟั€ะตะบะปะพะฟะธ
ะฟั€ะตั‚ั…ะพะดะฝะพั‚ะพ ะทะฐ ะตะดะฝะฐ ะฟะพะปะพะฒะธะฝะฐ
- ะฝะต ะทะฐัั‚ะฐะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะฐ ะตะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตั‚ะต
ะณะพั€ะตัšะต ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะณะฐั‚ะฐ
- ะฝะต ะดะฒะธะถะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะฒะพ ะบั€ัƒะณะพะฒะธ ะทะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตั‚ะต
ะดะฐะผะบะธ ะธะปะธ ะณะพั€ะตัšะต ะฝะฐ ะฟะพะดะปะพะณะฐั‚ะฐ
!๎€ƒ ัƒั€ะตะดะพั‚๎€ƒั‚ั€ะตะฑะฐ๎€ƒะดะฐ๎€ƒัะต๎€ƒะฟะพะดะธะณะฝะต๎€ƒะพะด๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒ
ะฟะพะฒั€ัˆะธะฝะฐ๎€ƒะฟั€ะตะด๎€ƒั‚ะพั˜๎€ƒะดะฐ๎€ƒะฑะธะดะต๎€ƒะธัะบะปัƒั‡ะตะฝ
!๎€ƒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพั‚๎€ƒัะต๎€ƒะฒั€ั‚ะธ๎€ƒัƒัˆั‚ะต๎€ƒะฝะตะบะพะต๎€ƒะฒั€ะตะผะต๎€ƒะฟะพ๎€ƒ
ะธัะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚๎€ƒะฐะปะฐั‚
โ€ข ะ”ั€ะถะตัšะต ะธ ะฝะฐัะพั‡ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ 7
!๎€ƒ ะดะพะดะตะบะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต,๎€ƒัะตะบะพะณะฐัˆ๎€ƒะดั€ะถะตั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะผะตัั‚ะพั‚ะพ๎€ƒ(ะผะตัั‚ะฐั‚ะฐ)๎€ƒะบะพะต๎€ƒ(ะบะพะธ)๎€ƒัะต๎€ƒะพะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ๎€ƒัะพ๎€ƒ
ัะธะฒะฐ๎€ƒะฑะพั˜ะฐ
- ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ัะตะบะพะณะฐัˆ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะพ ัะธะปะฝะพ ัะพ
ะดะฒะตั‚ะต ั€ะฐั†ะต, ะทะฐ ะดะฐ ะผะพะถะตั‚ะต ะฒะพ ัะตะบะพั˜ ะผะพะผะตะฝั‚ ะดะฐ
ะธะผะฐั‚ะต ั†ะตะปะพัะฝะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะฒั€ะท ะฝะตะณะพ
- ัะตะบะพะณะฐัˆ ะฑะธะดะตั‚ะต ะฒะพ ัะธะณัƒั€ะฝะฐ ะฟะพะปะพะถะฑะฐ
!๎€ƒ ะฝะต๎€ƒะฟั€ะธะผะตะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒะฟั€ะตะผะฝะพะณัƒ๎€ƒัะธะปะฐ๎€ƒะฒั€ะท๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒัะพ๎€ƒ
ัˆั‚ะพ๎€ƒัœะต๎€ƒะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ะต๎€ƒะบะพะผะฟะปะตั‚ะฝะพ๎€ƒะทะฐัั‚ะฐะฝัƒะฒะฐัšะต
- ะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต ะทะฐ ะปะฐะดะตัšะต L ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะธ ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝะธ3
ะžะ”ะ ะ–ะฃะ’ะะŠะ•/ะกะ•ะ ะ’ะ˜ะกะ˜ะ ะะŠะ•
โ€ข ะ—ะฐัˆั‚ะธั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะพะด ัƒะดะฐั€ะธ, ะฟะพั‚ั€ะตัะธ ะธ ะผะฐัั‚ะธ
โ€ข ะะปะฐั‚ะพั‚ ะธ ะบะฐะฑะตะปะพั‚ ัะตะบะพะณะฐัˆ ะดะฐ ัะต ะพะดั€ะถัƒะฒะฐะฐั‚ ั‡ะธัั‚ะธ
(ะพัะพะฑะตะฝะพ ะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต ะทะฐ ะปะฐะดะตัšะต L )3
!๎€ƒ ะฟั€ะตะด๎€ƒั‡ะธัั‚ะตัšะต๎€ƒะธะทะฒะฐะดะตั‚ะต๎€ƒะณะพ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะพะด๎€ƒ
ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚
!๎€ƒ ะฝะต๎€ƒะพะฑะธะดัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒัะต๎€ƒะดะฐ๎€ƒะณะธ๎€ƒั‡ะธัั‚ะธั‚ะต๎€ƒะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต๎€ƒะทะฐ๎€ƒ
ะฒะตะฝั‚ะธะปะฐั†ะธั˜ะฐ๎€ƒัะพ๎€ƒะฒะผะตั‚ะฝัƒะฒะฐัšะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะพัั‚ั€ะธ๎€ƒะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ๎€ƒ
ะฝะธะท๎€ƒะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต
โ€ข ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะธ ะฟะพะบั€ะฐั˜ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพั‚ะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะตัšะต ะธ
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ ะฝะตะบะพะณะฐัˆ ะพั‚ะบะฐะถะต, ะฟะพะฟั€ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ
ะธะทะฒั€ัˆะธ ะฝะตะบะพั˜ ะพะฒะปะฐัั‚ะตะฝ SKIL ัะตั€ะฒะธั ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธ
ะฐะปะฐั‚ะธ
- ะฒะพ ัะปัƒั‡ะฐั˜ ะฝะฐ ะฟั€ะธะผะตะดะฑะฐ, ะธัะฟั€ะฐั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะฐะปะฐั‚ะพั‚
ะฝะตั€ะฐัะบะปะพะฟะตะฝ, ะทะฐะตะดะฝะพ ัะพ ัะผะตั‚ะบะพะฟะพั‚ะฒั€ะดะฐั‚ะฐ, ะดะพ
ะฒะฐัˆะธะพั‚ ะฟั€ะพะดะฐะฒะฐั‡ ะธะปะธ ะฝะฐั˜ะฑะปะธัะบะธะพั‚ SKIL ัะตั€ะฒะธั
(ะฐะดั€ะตัะธั‚ะต ัะต ะฝะฐะฒะตะดะตะฝะธ ะฝะฐ www.skilmasters.com)
ะ—ะะจะขะ˜ะขะ๎€ƒะะ๎€ƒะ–ะ˜ะ’ะžะขะะะขะ๎€ƒ
ะกะ ะ•ะ”ะ˜ะะ
โ€ข ะะต๎€ƒัะต๎€ƒะพัะปะพะฑะพะดัƒะฒะฐั˜ั‚ะต๎€ƒะพะด๎€ƒะตะปะตะบั‚ะธั‡ะฝะธ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะธ,๎€ƒัƒั€ะตะดะธ๎€ƒ
ะธะปะธ๎€ƒะฐะผะฑะฐะปะฐะถะฐ๎€ƒะฟั€ะตะบัƒ๎€ƒะฝะธะฒะฝะพ๎€ƒั„ั€ะปะฐัšะต๎€ƒะฒะพ๎€ƒ
ะดะพะผะฐัˆะฝะพั‚ะพ๎€ƒั“ัƒะฑั€ะต (ัะฐะผะพ ะทะฐ ะทะตะผั˜ะธั‚ะต ะฝะฐ ะ•ะฃ)
- ัะฟะพั€ะตะด ะ•ะฒั€ะพะฟัะบะฐั‚ะฐ ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ 2002/96/EC ะทะฐ
ะพัะปะพะฑะพะดัƒะฒะฐัšะต ะพะด ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะฐ ะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝัะบะฐ
ะพะฟั€ะตะผะฐ ะธ ะฝะตั˜ะทะธะฝะฐ ะธะผะฟะปะตะผะตะฝั‚ะฐั†ะธั˜ะฐ ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚
ัะพ ะฝะฐั†ะธะพะฝะฐะปะฝะธั‚ะต ะทะฐะบะพะฝะธ, ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ะบะพะธ
ะณะพ ะดะพัั‚ะธะณะฝะฐะปะต ะบั€ะฐั˜ะพั‚ ะฝะฐ ัะฒะพั˜ะพั‚ ะถะธะฒะพั‚ะตะฝ ะฒะตะบ ะผะพั€ะฐ
ะดะฐ ะฑะธะดะฐั‚ ัะพะฑั€ะฐะฝะธ ะฟะพัะตะฑะฝะพ ะธ ะดะฐ ะฑะธะดะฐั‚ ะฒั€ะฐั‚ะตะฝะธ ะฒะพ
ัะพะพะดะฒะตั‚ะตะฝ ะพะฑั˜ะตะบั‚ ะทะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐัšะต
- ัะธะผะฑะพะปะพั‚ ัœะต ะฒะต ะฟะพั‚ัะตั‚ัƒะฒะฐ ะฝะฐ ะพะฒะฐ ะบะพะณะฐ ัœะต ะดะพั˜ะดะต 8
ะฒั€ะตะผะต ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะดะฐ ะณะพ ั„ั€ะปะธั‚ะต
ะ”ะ•ะšะ›ะะ ะะฆะ˜ะˆะ๎€ƒะ—ะ๎€ƒะฃะกะžะ“ะ›ะะกะ•ะะžะกะข๎€ƒ
โ€ข ะกะพ ั†ะตะปะพัะฝะฐ ะพะดะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะธะทั˜ะฐะฒัƒะฒะฐะผะต ะดะตะบะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะพั‚
ะพะฟะธัˆะฐะฝ ะบะฐั˜ โ€œะขะตั…ะฝะธั‡ะบะธ ะฟะพะดะฐั‚ะพั†ะธโ€ ะต ัƒัะพะณะปะฐัะตะฝ ัะพ
ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ะดะธ ะธะปะธ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะธ ะทะฐ
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ะดะธะทะฐั†ะธั˜ะฐ: EN 60745, EN 61000, EN 55014 ะฒะพ
ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚ ัะพ ะพะดั€ะตะดะฑะธั‚ะต ะฒะพ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะธั‚ะต 2004/108/
EG, 2006/42/EG, 2011/65/Eะฃ
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/ะขะตั…ะฝะธั‡ะบะพ๎€ƒะดะพัะธั˜ะต๎€ƒะฒะพ
ENG1), 4825 BD Breda, NL
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
ะ‘ะฃะงะะ’ะ/ะ’ะ˜ะ‘ะ ะะฆะ˜ะ˜
โ€ข ะœะตั€ะตะฝะพ ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚ ัะพ EN 60745 ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฒัƒั‡ะตะฝ
ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ ะต 86 dB(A) ะฐ ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฒัƒั‡ะฝะฐ ะผะพัœะฝะพัั‚ 97
dB(A) (ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ะดะฝะพ ะพั‚ัั‚ะฐะฟัƒะฒะฐัšะต: 3 dB), ะธ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธั˜ะฐ
8,5 ะผ/ัยฒ (hand-arm ะผะตั‚ะพะดะฐ; ะฝะตัะธะณัƒั€ะฝะพัั‚ ะš = 1.5 ะผ/ัยฒ)
โ€ข ะะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะตะผะธั‚ะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะบะพะต ะต ะฝะฐะฒะตะดะตะฝะพ
ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะธะพั‚ ะดะตะป ะฝะฐ ะพะฒะฐ ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะพ ะต ะธะทะผะตั€ะตะฝะพ ะฒะพ
ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚ ัะพ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ะดะธะทะธั€ะฐะฝะธะพั‚ ั‚ะตัั‚ ะดะฐะดะตะฝ ะฒะพ EN
60745; ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะบะพั€ะธัั‚ะธ ะทะฐ ะดะฐ ัะต ัะฟะพั€ะตะดะธ ะตะดะตะฝ
ะฐะปะฐั‚ ัะพ ะดั€ัƒะณ, ะธ ะบะฐะบะพ ะฟั€ะฒะธั‡ะฝะฐ ะพั†ะตะฝะบะฐ ะทะฐ ะธะทะปะพะถะตะฝะพัั‚ะฐ
ะฝะฐ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ ะบะพะณะฐ ัะต ะบะพั€ะธัั‚ะธ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะทะฐ ัะฟะพะผะตะฝะฐั‚ะธั‚ะต
ะฟั€ะธะผะตะฝะธ
- ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะทะฐ ั€ะฐะทะฝะธ ะฟั€ะธะผะตะฝะธ, ะธะปะธ ัะพ
ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ ะธะปะธ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั‡ัƒะฒะฐะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ, ะผะพะถะต ะดะฐ
ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะทะฝะฐั‡ะฐั˜ะฝะพ ะฝะฐ ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะทะณะพะปะตะผัƒะฒะฐัšะต
ะธะทะปะพะถะตะฝะพัั‚
130
- ะบะพะณะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะต ะธัะบะปัƒั‡ะตะฝ ะธะปะธ ะบะพะณะฐ ะฐะปะฐั‚ะพั‚ ะต ะฒะบะปัƒั‡ะตะฝ
ะฝะพ ะฝะต ะฒั€ัˆะธ ะฝะตะบะฐะบะฒะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ, ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพั˜ะดะต ะดะพ
ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ะฝะฐ ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฐ ะธะทะปะพะถะตะฝะพัั‚ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐัšะต
!๎€ƒ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะตั‚ะต๎€ƒัะต๎€ƒะพะด๎€ƒะตั„ะตะบั‚ะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธั‚ะต๎€ƒ
ะฟั€ะตะบัƒ๎€ƒะพะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฐะปะฐั‚ะพั‚๎€ƒะธ๎€ƒะฝะตะณะพะฒะธั‚ะต๎€ƒ
ะดะตะปะพะฒะธ,๎€ƒะพะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒั‚ะพะฟะปะธะฝะฐั‚ะฐ๎€ƒะฒะพ๎€ƒะฒะฐัˆะธั‚ะต๎€ƒ
ั€ะฐั†ะต,๎€ƒะธ๎€ƒะพั€ะณะฐะฝะธะทะธั€ะฐัšะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ๎€ƒั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
๎€†๎€‘
Pajisja lรซmuese 9955
HYRJE
โ€ข Kjo vegรซl รซshtรซ e projektuar pรซr lรซmimin e sipรซrfaqeve
metalike, plastike dhe tรซ veshura si dhe pรซr lรซmimin e
materialeve prej guri pa pรซrdorimin e ujit
โ€ข Lexoni dhe ruani kรซtรซ manual tรซ pรซrdorimit 2
Tร‹ DHร‹NAT TEKNIKE 1
ELEMENTET E PAJISJES 3
A Doreza ndihmรซse
B Doreza ndihmรซse (lloji D)
C ร‡elรซsi heksagonal
D Boshti rrotullues
E Fleta mbรซshtetรซse (VELCRO)
F Butoni i bllokimit tรซ boshtit
G Mbulesa prej leshi
H ร‡elรซsi i ndezjes/fikjes
J Kapรซsja pรซr bllokimin e รงelรซsit tรซ ndezjes/fikjes
K Rrota pรซr kontrollin e shpejtรซsisรซ maksimale
L Tรซ รงarat e ajrosjes
SIGURIA
UDHร‹ZIMET E Pร‹RGJITHSHME Pร‹R SIGURINร‹
PARALAJMร‹RIM! Lexoni tรซ gjitha paralajmรซrimet e
sigurisรซ dhe tรซ gjitha udhรซzimet. Mosrespektimi i
paralajmรซrimeve dhe udhรซzimeve mund tรซ rezultojรซ nรซ
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dรซmtime tรซ rรซnda. Ruani tรซ
gjitha paralajmรซrimet dhe udhรซzimet pรซr referencรซ nรซ
tรซ ardhmen. Termi โ€œpajisje elektrikeโ€ nรซ paralajmรซrime i
referohet pajisjes elektrike qรซ pรซrdoret nga priza (me kabllo)
ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).
1) SIGURIA E ZONร‹S Sร‹ PUNร‹S
a) Mbajeni zonรซn e punรซs tรซ pastรซr dhe tรซ ndriรงuar
mirรซ. Zonat e รงrregullta ose tรซ errรซta janรซ njรซ ftesรซ pรซr
aksidente.
b) Mos i pรซrdorni pajisjet elektrike nรซ situata me
mundรซsi shpรซrthimi, si nรซ prani tรซ lรซngjeve, gazeve
ose pluhurave tรซ djegshรซm. Pajisjet elektrike
shkaktojnรซ shkรซndija qรซ mund tรซ ndezin pluhurat ose
avujt.
c) Mbajini fรซmijรซt dhe personat e tjerรซ larg gjatรซ
pรซrdorimit tรซ veglรซs sรซ punรซs. Tรซrheqja e vรซmendjes
mund tรซ shkaktojรซ humbjen e kontrollit.
2) SIGURIA ELEKTRIKE
a) Spinat e veglรซs sรซ punรซs duhet tรซ pรซrputhen me
prizรซn. Mos modifikoni kurrรซ spinรซn nรซ asnjรซ
mรซnyrรซ. Mos pรซrdorni asnjรซ spinรซ pรซrshtatรซse me
veglat e punรซs me tokรซzim. Spinat e pamodifikuara
dhe prizat pรซrshtatรซse do tรซ zvogรซlojnรซ rrezikun e
goditjes elektrike.
b) Shmangni kontaktin trupor me sipรซrfaqe tรซ
tokรซzuara si tuba, radiatorรซ, soba dhe frigoriferรซ. Ka
njรซ rrezik mรซ tรซ madh tรซ goditjeve elektrike nรซse trupi
รซshtรซ i tokรซzuar.
c) Mos ekspozoni veglat e punรซs nรซ shi ose nรซ kushte
me lagรซshti. Uji qรซ hyn nรซ veglรซn e punรซs do tรซ rritรซ
rrezikun e goditjes elektrike.
d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e pรซrdorni kurrรซ
kordonin pรซr transportin, tรซrheqjen ose heqjen e
spinรซs sรซ veglรซs sรซ punรซs. Mbajeni kordonin larg
nga nxehtรซsia, vaji, anรซt e mprehta ose pjesรซt qรซ
lรซvizin. Kordonรซt e dรซmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun
e goditjes elektrike.
e) Kur pรซrdorni njรซ vegรซl pune nรซ mjedise tรซ jashtme,
pรซrdorni njรซ kordon zgjatues tรซ pรซrshtatshรซm pรซr
pรซrdorim nรซ mjedise tรซ jashtme. Pรซrdorimi i njรซ
kordoni tรซ pรซrshtatshรซm pรซr pรซrdorime nรซ mjedise tรซ
jashtme zvogรซlon rrezikun e goditjes elektrike.
f) Nรซse pรซrdorimi i veglรซs sรซ punรซs nรซ njรซ vend me
lagรซshti รซshtรซ i pashmangshรซm, pรซrdorni njรซ
automat qarku me shkarkesรซ me tokรซzim. Pรซrdorimi i
njรซ automati me shkarkesรซ me tokรซzim zvogรซlon rrezikun
e goditjes elektrike.
3) SIGURIA PERSONALE
a) Qรซndroni nรซ gatishmรซri, shikoni se รงfarรซ po bรซni
dhe pรซrdorni gjykimin kur pรซrdorni njรซ vegรซl pune.
Mos e pรซrdorni njรซ vegรซl pune kur jeni i lodhur ose
nรซn ndikimin e ilaรงeve, alkoolit ose mjekimit. Njรซ
moment humbje e vรซmendjes gjatรซ pรซrdorimit tรซ veglave
tรซ punรซs mund tรซ shkaktojรซ dรซmtime tรซ rรซnda personale.
b) Pรซrdorni pajisje personale mbrojtรซse. Mbani
gjithmonรซ pajisje pรซr mbrojtjen e syve. Pajisjet
mbrojtรซse si maska kundรซr pluhurit, kรซpucรซt qรซ nuk
rrรซshqasin, kaskat ose pajisjet pรซr mbrojtjen e veshรซve
pรซr kushtet pรซrkatรซse do tรซ zvogรซlojnรซ dรซmtimet
personale.
c) Parandaloni ndezjen e rastรซsishme. Sigurohuni qรซ
รงelรซsi รซshtรซ nรซ pozicionin fikur para se tรซ lidhni
burimin e energjisรซ dhe/ose baterinรซ, para se tรซ
merrni ose tรซ transportoni pajisjen. Transportimi i
veglave tรซ punรซs me gishtin nรซ รงelรซs ose aktivizimi i
veglave tรซ punรซs qรซ kanรซ รงelรซsin tรซ ndezur รซshtรซ njรซ
ftesรซ pรซr aksidente.
d) Hiqni รงdo รงelรซs ose รงelรซs pรซrshtatรซs para ndezjes
sรซ veglรซs sรซ punรซs. Njรซ รงelรซs i lรซnรซ i lidhur me njรซ
pjesรซ rrotulluese tรซ veglรซs sรซ punรซs mund tรซ shkaktojรซ
dรซmtime personale.
e) Mos u zgjasni. Mbani njรซ vendosje tรซ mirรซ tรซ
kรซmbรซve dhe njรซ ekuilibรซr tรซ mirรซ nรซ รงdo moment.
Kjo gjรซ bรซn tรซ mundur njรซ kontroll mรซ tรซ mirรซ tรซ veglรซs sรซ
punรซs nรซ situata tรซ papritura.
f) Vishuni nรซ mรซnyrรซn e duhur. Mos vishni veshje tรซ
gjera ose bizhuteri. Mbani flokรซt, veshjet dhe
dorashkat larg nga pjesรซt lรซvizรซse. Veshjet e gjera,
131
bizhuteritรซ ose flokรซt e gjatรซ mund tรซ kapen nga pjesรซt
nรซ lรซvizje.
g) Nรซse janรซ ofruar pajisje pรซr lidhjen e pajisjeve tรซ
mbledhjes dhe nxjerrjes sรซ pluhurave, sigurohuni
qรซ ato tรซ jenรซ tรซ lidhura dhe tรซ pรซrdoren si duhet.
Pรซrdorimi i mbledhjes sรซ pluhurave mund tรซ zvogรซlojรซ
rreziqet nรซ lidhje me pluhurat.
4) Pร‹RDORIMI DHE KUJDESI Pร‹R VEGLร‹N E PUNร‹S
a) Mos ushtroni forcรซ mbi veglรซn e punรซs. Pรซrdorni
veglรซn e punรซs tรซ duhur pรซr pรซrdorimin tuaj. Vegla e
punรซs e duhur do tรซ realizojรซ njรซ punรซ mรซ tรซ mirรซ dhe
mรซ tรซ sigurt dhe me shpejtรซsinรซ qรซ ajo รซshtรซ e
projektuar.
b) Mos pรซrdorni veglรซn e punรซs nรซse รงelรซsi nuk e ndez
apo e fik. ร‡do vegรซl pune qรซ nuk mund tรซ kontrollohet
me anรซ tรซ รงelรซsit รซshtรซ e rrezikshme dhe duhet tรซ
riparohet.
c) Shkรซputni spinรซn nga burimi i energjisรซ dhe/ose
baterinรซ nga vegla e punรซs para se tรซ bรซni
rregullime tรซ tjera, tรซ ndryshoni aksesorรซt ose tรซ
ruani veglat e punรซs. Kรซto masa parandaluese tรซ
sigurisรซ ulin rrezikun e ndezjes aksidentale tรซ veglรซs sรซ
punรซs.
d) Mbani veglat e punรซs larg fรซmijรซve dhe mos lejoni
personat e pamรซsuar me veglรซn e punรซs ose kรซto
udhรซzime pรซr pรซrdorimin e pajisjes. Veglat e punรซs
janรซ tรซ rrezikshme nรซ duart e pรซrdoruesve tรซ patrajnuar.
e) Mirรซmbani veglat e punรซs. Kontrolloni pรซr
mospรซrshtatje ose bllokim tรซ pjesรซve lรซvizรซse,
thyerje tรซ pjesรซve dhe gjendje tรซ tjera qรซ mund tรซ
ndikojnรซ nรซ funksionimin e veglรซs sรซ punรซs. Nรซse
dรซmtohet, riparojeni veglรซn e punรซs para
pรซrdorimit. Shumรซ aksidente shkaktohen nga veglat e
punรซs jo tรซ mirรซmbajtura si duhet.
f) Mbajini pajisjet prerรซse tรซ pastra dhe tรซ mprehta.
Pajisjet e prerjes tรซ mirรซmbajtura dhe me anรซ tรซ mprehta
kanรซ mรซ pak mundรซsi pรซr tโ€™u bllokuar dhe janรซ mรซ tรซ
lehta pรซr tโ€™u kontrolluar.
g) Pรซrdorni veglat e punรซs, aksesorรซt dhe puntot, etj.
nรซ pรซrputhje me kรซto udhรซzime, duke marrรซ
parasysh kushtet e punรซs dhe punรซn qรซ do tรซ
kryhet. Pรซrdorimi i veglave pรซr pรซrdorime tรซ ndryshme
nga ato tรซ pรซrcaktuara mund tรซ shkaktojรซ rreziqe.
5) SHร‹RBIMI
a) Shรซrbimi i veglรซs sรซ punรซs duhet tรซ kryhet nga njรซ
person i kualifikuar pรซr riparimet duke pรซrdorur
vetรซm pjesรซ ndรซrrimi identike. Kjo gjรซ do tรซ sigurojรซ
ruajtjen e sigurisรซ sรซ veglave tรซ punรซs.
UDHร‹ZIMET E SIGURISร‹ Pร‹R PAJISJET Lร‹MUESE
1) UDHร‹ZIMET E SIGURISร‹ Pร‹R Tร‹ GJITHA VEPRIMET
a) Kjo vegรซl pune รซshtรซ prodhuar pรซr tโ€™u pรซrdorur si
pajisje lรซmuese. Lexoni tรซ gjitha paralajmรซrimet e
sigurisรซ, udhรซzimet, ilustrimet dhe specifikimet tรซ
dhรซna me kรซtรซ vegรซl pune. Mosrespektimi i tรซ gjitha
udhรซzimeve mรซ poshtรซ mund tรซ rezultojรซ nรซ goditje
elektrike, zjarr dhe/ose dรซmtime tรซ rรซnda.
b) Kjo vegรซl pune nuk rekomandohet pรซr mprehje,
smerilim, fรซrkimin me tel ose pรซr veprimet prerรซse.
Veprimet pรซr tรซ cilat nuk รซshtรซ i pรซrcaktuar pรซrdorimi i
kรซsaj vegle, mund tรซ shkaktojnรซ njรซ rrezik dhe tรซ
shkaktojnรซ lรซndime personale.
c) Mos lejoni qรซ pjesรซt e liruara tรซ mbulesรซs lรซmuese
ose tรซ spangove tรซ lidhjes tรซ rrotullohen lirisht.
Largoni ose prisni รงdo spango tรซ lirshme tรซ lidhjes.
Spangot e lidhjes qรซ janรซ tรซ liruara dhe qรซ rrotullohen,
mund tรซ ngatรซrrohen me gishtat ose tรซ ngecin nรซ
materialin e punรซs.
d) Mos pรซrdorni aksesorรซ qรซ nuk janรซ tรซ projektuar
dhe tรซ rekomanduar nรซ mรซnyrรซ specifike nga
prodhuesi i pajisjes. Vetรซm fakti se aksesori mund tรซ
lidhet me veglรซn e punรซs nuk garanton njรซ pรซrdorim tรซ
sigurt.
e) Shpejtรซsia nominale e aksesorit duhet tรซ jetรซ tรซ
paktรซn e barabartรซ me shpejtรซsinรซ maksimale nรซ
veglรซn e punรซs. Aksesorรซt qรซ punojnรซ mรซ shpejt se
shpejtรซsia e tyre nominale mund tรซ shkรซputen e tรซ
fluturojnรซ.
f) Diametri i jashtรซm dhe trashรซsia e aksesorit tuaj
duhet tรซ jetรซ brenda vlerรซs sรซ kapacitetit tรซ veglรซs
sรซ punรซs. Aksesorรซt me madhรซsi tรซ gabuara nuk mund
tรซ ruhen ose tรซ kontrollohen si duhet.
g) Montimi me filetim i aksesorรซve duhet tรซ pรซrputhet
me filetimin e boshtit tรซ pajisjes mprehรซse. Pรซr
aksesorรซt qรซ montohen me fllanxha, vrima e boshtit
kryesor tรซ aksesorit duhet tรซ pรซrputhet me
diametrin e vendosjes sรซ fllanxhรซs. Aksesorรซt qรซ nuk
pรซrputhen me mekanizmin e montimit tรซ veglรซs sรซ punรซs
do tรซ humbin ekuilibrin, do tรซ dridhen mรซ shumรซ se sa
duhet dhe mund tรซ shkaktojnรซ humbje tรซ kontrollit.
h) Mos pรซrdorni njรซ aksesor tรซ dรซmtuar. Para รงdo
pรซrdorimi, kontrolloni aksesorรซt si rrotat gรซrryese
pรซr krisje ose ciflosje, fletรซt mbรซshtetรซse pรซr krisje,
รงarja ose konsum tรซ tepรซrt, furรงat e telit pรซr tela tรซ
liruar ose tรซ thyer. Nรซse vegla e punรซs ose aksesori
ju bie, kontrollojeni pรซr dรซmtime ose montoni njรซ
aksesor tรซ padรซmtuar. Pasi tรซ kontrolloni dhe tรซ
montoni njรซ aksesor, qรซndroni dhe vendosni
personat e tjerรซ larg nga plani i aksesorit rrotullues
dhe pรซrdoreni veglรซn e punรซs me shpejtรซsi
maksimale pa ngarkesรซ pรซr njรซ minutรซ. Aksesorรซt e
dรซmtuar normalisht do tรซ thyhen gjatรซ kรซsaj kohe prove.
i) Pรซrdorni pajisje personale mbrojtรซse Nรซ varรซsi . 4
tรซ punรซs, pรซrdorni mbrojtรซse pรซr fytyrรซn, syze ose
maska sigurie. Sipas nevojรซs, mbani maska pรซr
pluhurat, mbrojtรซse pรซr dรซgjimin, doreza dhe
pรซrparรซse pune qรซ mund tรซ ndalojnรซ fragmentet e
vogla gรซrryese ose tรซ materialit tรซ punรซs. Mbrojtรซset
e syve duhet tรซ arrijnรซ tรซ ndalojnรซ copรซzat qรซ fluturojnรซ
tรซ krijuara nga pรซrdorimet e ndryshme. Maska e
pluhurave ose respiratori duhet tรซ arrijnรซ tรซ filtrojnรซ
grimcat e krijuara nga veprimi juaj. Ekspozimi i gjatรซ ndaj
zhurmave me intensitet tรซ lartรซ mund tรซ shkaktojรซ
humbje tรซ dรซgjimit.
j) Mbajini personat e tjerรซ larg nรซ njรซ distancรซ tรซ
sigurt nga zona e punรซs. ร‡do person qรซ hyn nรซ
zonรซn e punรซs duhet tรซ veshรซ pajisje personale
mbrojtรซse. Fragmentet e materialit tรซ punรซs ose tรซ njรซ
aksesori tรซ thyer mund tรซ fluturojnรซ dhe tรซ shkaktojnรซ
lรซndime jashtรซ zonรซs direkte tรซ punรซs.
k) Nรซse Vendoseni kordonin larg aksesorit rrotullues.
humbni kontrollin, kordoni mund tรซ pritet ose tรซ ngecรซ
dhe dora ose krahu juaj mund tรซ tรซrhuiqet nรซ aksesorin
rrotullues.
132
l) Mos e lini kurrรซ poshtรซ veglรซn e punรซs deri sa
aksesori tรซ ndalojรซ plotรซsisht. Aksesori rrotullues
mund tรซ kapet nรซ sipรซrfaqe dhe tรซ bรซjรซ qรซ vegla e punรซs
tรซ dalรซ nga kontrolli.
m) Mos e aktivizoni veglรซn e punรซs kur e transportoni
ose e mbani nรซ krah. Kontakti aksidental me aksesorin
rrotullues mund tรซ shkaktojรซ ngecjen nรซ rroba, duke e
tรซrhequr aksesorin drejt trupit.
n) Pastroni rregullisht vrimat e ajrimit tรซ veglรซs sรซ
punรซs. Ventilatori i motorit tรซrheq pluhurat nรซ kasรซ dhe
grumbullimi i tepรซrt i metaleve nรซ formรซ pluhuri mund tรซ
shkaktojรซ rrezik nga elektriciteti.
o) Mos e pรซrdorni veglรซ e punรซs afรซr materialeve tรซ
djegshme. Shkรซndijat mund tโ€™i ndezin materialet.
p) Mos pรซrdorni aksesorรซ qรซ kรซrkojnรซ ftohรซs tรซ
lรซngshรซm. Pรซrdorimi i ujit ose ftohรซsve tรซ tjerรซ tรซ
lรซngshรซm mund tรซ shkaktojรซ goditje ose shkarkesรซ
elektrike.
2) GODITJA E KTHIMIT DHE PARALAJMร‹RIMET
Pร‹RKATร‹SE
โ€ข Goditja e kthimit รซshtรซ njรซ reagim i papritur i njรซ rrote
rrotulluese, flete mbรซshtetรซse, furรงe ose aksesor tjetรซr tรซ
kapur ose tรซ ngecur. Ngecja ose bllokimi shkakton
ndalimin e menjรซhershรซm tรซ aksesorit rrotullues i cili mรซ
pas bรซn qรซ vegla e punรซs jashtรซ kontrollit tรซ lรซvizรซ nรซ
drejtimin e kundรซrt tรซ rrotullimit tรซ aksesorit nรซ pikรซn e
bllokimit.
โ€ข Pรซr shembull, nรซse njรซ rrotรซ gรซrryese ngec ose kapet te
materiali, ana e rrotรซs qรซ futet nรซ pikรซn e bllokimit mund
tรซ ngulet nรซ sipรซrfaqen e materialit duke bรซrรซ qรซ rrota tรซ
ngrihet ose tรซ goditet. Rrota mund tรซ kรซrcejรซ drejt ose
larg nga pรซrdoruesi, nรซ varรซsi tรซ drejtimit tรซ lรซvizjes sรซ
rrotรซs nรซ pikรซn e bllokimit. Rrotat gรซrryese mund tรซ
thyhen gjithashtu nรซ kรซto kushte.
โ€ข Goditja e kthimit รซshtรซ rezultat i keqpรซrdorimit tรซ veglรซs
sรซ punรซs dhe/ose procedurave ose kushteve tรซ
papรซrshtatshme tรซ funksionimit dhe mund tรซ shmanget
duke ndรซrmarrรซ masat paraprake tรซ duhura si mรซ
poshtรซ.
a) Mbajeni mirรซ veglรซn e punรซs dhe poziciononi trupin
dhe krahun nรซ mรซnyrรซ tรซ tillรซ qรซ tโ€™i pรซrballojnรซ
forcat e goditjes sรซ kthimit. Pรซrdorni gjithmonรซ njรซ
dorezรซ ndihmรซse, nรซse ka, pรซr njรซ kontroll
maksimal mbi goditjen e kthimit ose reagimin ndaj
rrotullimit gjatรซ ndezjes. Pรซrdoruesi mund tรซ
kontrollojรซ reagimet e forcรซs rrotulluese ose forcat e
goditjes sรซ kthimit nรซse merren masat e duhura.
b) Mos vendosni kurrรซ dorรซn afรซr aksesorit rrotullues.
Aksesori mund tรซ shkaktojรซ goditjen e kthimit mbi dorรซ.
c) Mos u poziciononi nรซ zonรซn ku mund tรซ lรซvizรซ
vwegla e punรซs nรซse ndodh goditja e kthimit. Goditja
e kthimit do ta lรซvizรซ veglรซn nรซ drejtimin e kundรซrt me
lรซvizjen e rrotรซs nรซ pikรซn e bllokimit.
d) Kini shumรซ kujdes kur punoni me cepat, anรซ tรซ
mprehta, etj. Shmangni kรซrcimin ose ngecjen e
aksesorit. Cepat, anรซt e mprehta ose kรซrcimet kanรซ
tendecรซn qรซ tรซ bllokojnรซ aksesorin rrotullues dhe tรซ
shkaktojnรซ humbjen e kontrollit ose goditjen e kthimit.
e) Mos lidhni njรซ thikรซ druri tรซ zinxhirit tรซ sharrรซs ose
njรซ thikรซ sharre me dhรซmbรซ. Thika tรซ tilla shkaktojnรซ
shpesh goditje kthimi dhe humbje kontrolli.
Tร‹ Pร‹RGJITHSHME
โ€ข Pรซrdoreni kรซtรซ vegรซl vetรซ pรซr lรซmim nรซ tรซ thatรซ
โ€ข Pรซrdorni vetรซm fllanxhat qรซ shoqรซrojnรซ kรซtรซ vegรซl
โ€ข Kjo pajisje nuk duhet tรซ pรซrdoret nga personat nรซn
moshรซn 16 vjeรง
โ€ข๎€ƒ Shkรซputni๎€ƒgjithmonรซ๎€ƒspinรซn๎€ƒnga๎€ƒburimi๎€ƒi๎€ƒenergjisรซ๎€ƒ
para kryerjes sรซ rregullimeve ose ndryshimeve tรซ
aksesorรซve
โ€ข Mos punoni me materiale qรซ pรซrmbajnรซ asbest
(asbesti konsiderohet kancerogjen)
AKSESORร‹T
โ€ข SKIL mund tรซ garantojรซ funksionimin pa probleme tรซ
veglรซs vetรซm kur pรซrdoren aksesorรซt e duhur qรซ mund tรซ
merren nga shitรซsi i SKIL
โ€ข Pรซr montimin/pรซrdorimin e aksesorรซve jo nga SKIL,
ndiqni udhรซzimet e prodhuesit pรซrkatรซs
โ€ข Pรซrdorni vetรซm aksesorรซ me njรซ shpejtรซsi tรซ lejuar qรซ
pรซrshtatet tรซ paktรซn me shpejtรซsinรซ mรซ tรซ lartรซ pa
ngarkesรซ tรซ pajisjes
โ€ข Mos pรซrdorni kurrรซ aksesorรซ mรซ njรซ vrimรซ me fileto โ€œtรซ
mbyllurโ€ mรซ tรซ vogรซl se M14 x 21 mm
โ€ข Mos pรซrdorni aksesorรซ tรซ dรซmtuar, tรซ deformuar ose qรซ
dridhen
Pร‹RDORIMI Nร‹ AMBIENTE Tร‹ JASHTME
โ€ข Kur e pรซrdorni nรซ ambiente tรซ jashtme, lidheni pajisjen
me njรซ automat tรซ korrentit tรซ defektit (FI) me rrymรซ
aktivizuese maksimumi 30 mA, dhe pรซrdorni vetรซm njรซ
kordon zgjatues tรซ projektuar pรซr pรซrdorim nรซ ambiente
tรซ jashtme me njรซ prizรซ kundรซr ujit
PARA Pร‹RDORIMIT
โ€ข Kontrolli gjithmonรซ qรซ voltazhi i energjisรซ tรซ jetรซ i njรซjtรซ si
voltazhi qรซ tregohet nรซ etiketรซn e veglรซs (veglat me
klasfikimin 230 V ose 240 V mund tรซ lidhen po ashtu me
njรซ burim 220 V)
โ€ข Montoni gjithmonรซ dorezรซn ndihmรซse A 3 3 ose B ;
mos e pรซrdorni kurrรซ veglรซn pa tรซ
โ€ข Pluhurat nga materialet si boja me plumb, disa lloje
drurรซsh, mineralesh dhe metalesh mund tรซ jenรซ tรซ
dรซmshme (kontakti ose thithja e pluhurave mund tรซ
shkaktojรซ reagime alergjike dhe/ose sรซmundje
respiratore pรซr pรซrdoruein ose personat pรซrreth); mbani
njรซ maskรซ pรซr pluhurat dhe punoni me njรซ pajisje
pรซr heqjen e pluhurave kur mund tรซ lidhet
โ€ข Disa lloje pluhurash skanรซ klasifikuar si kancerogjene (si
pluhuri i lisit dhe i ahut) veรงanรซrisht nรซ ndรซrthurje me
lรซndรซt shtesรซ pรซr kondicionimin e drurit; mbani njรซ
maskรซ pรซr pluhurat dhe punoni me njรซ pajisje pรซr
heqjen e pluhurave kur mund tรซ lidhet
โ€ข Respektoni kรซrkesat kombรซtare nรซ lidhje me pluhurat pรซr
materialet me tรซ cilat dรซshironi tรซ punoni
โ€ข (njรซ material i shtrรซnguar Siguroni materialin e punรซs
me njรซ pajisje shtrรซngimi ose morsรซ mbahet nรซ mรซnyrรซ
mรซ tรซ sigurt se sa me dorรซ)
โ€ข Mos e shtrรซngoni veglรซn nรซ njรซ morsรซ
โ€ข Pรซrdorni kordonรซ tรซ pahapur dhe tรซ sigurt pรซr zgjatime,
me njรซ kapacitet 16 amper
GJATร‹ Pร‹RDORIMIT
โ€ข Kur punoni, mbajeni gjithmonรซ veglรซn mirรซ me tรซ dyja
duart dhe mbani njรซ qรซndrim tรซ sigurt
โ€ข Mbajeni gjithmonรซ kordonin larg nga pjesรซt e lรซvizshme
tรซ veglรซs; drejtojeni kordonin nรซ anรซn e pasme, larg nga
vegla
133
โ€ข Nรซse kordoni dรซmtohet ose pritet gjatรซ punรซs, mos e
prekni kordonin por hiqni menjรซherรซ spinรซn
โ€ข Mos e pรซrdorni kurrรซ veglรซn kur kordoni รซshtรซ i dรซmtuar;
zรซvendรซsojeni nga njรซ person i kualifikuar
โ€ข Nรซ rast tรซ njรซ defekti elektrik ose mekanik, fikni
menjรซherรซ pajisjen dhe hiqni spinรซn
โ€ข Nรซ rast tรซ ndรซrprerjes sรซ energjisรซ ose kur hiqet
aksidentalisht spina, lรซshoni รงelรซsin H pรซr tรซ 3
parandaluar rindezjen e pakontrolluar
PAS Pร‹RDORIMIT
โ€ข Para se ta ulni pajisjen, fikeni motorin dhe sigurohuni qรซ
tรซ gjitha pjesรซt lรซvizรซse tรซ kenรซ ndaluar plotรซsisht
โ€ข Pas fikjes sรซ veglรซs, mos e ndaloni kurrรซ rrotullimin e
aksesorit duke ushtruar njรซ forcรซ anรซsore
Pร‹RDORIMI
โ€ข Montimi i dorezave ndihmรซse 5
! hiqni spinรซn
- vidhosni dorezรซn ndihmรซse A nรซ tรซ djathtรซ ose nรซ tรซ
majtรซ tรซ veglรซs (nรซ varรซsi tรซ punรซs qรซ do tรซ kryhet)
- montoni dorezรซn ndihmรซse B si nรซ ilustrim dhe
shtrรซngoni tรซ dyja vidat e pรซrfshira me รงelรซsin
heksagonal C
โ€ข Montimi i aksesorรซve 3
! hiqni spinรซn
- pastroni boshtin kryesor D dhe tรซ gjitha pjesรซt qรซ do tรซ
montohen
- vidhosni fletรซn mbรซshtetรซse VELCRO E nรซ boshtin
kryesor D ndรซrsa shtypni butonin e bllokimit tรซ boshtit
F
! shtypni butonin e bllokimit tรซ boshtit rrotullues F
vetรซm kur boshti D tรซ jetรซ e palรซvizshme
- thjesht shtypni kapakun e leshtรซ G nรซ mbรซshtetรซsen
VELCRO E
- pรซr heqjen e dorezรซs sรซ aksesorรซve anasjelltas
โ€ข Para pรซrdorimit tรซ veglรซs
- sigurohuni qรซ aksesori tรซ jetรซ i montuar si duhet dhe tรซ
jetรซ i shtrรซnguar mirรซ
- kontrolloni nรซse aksesori lรซviz lirshรซm duke e rrotulluar
me dorรซ
- ndizeni veglรซn pรซr provรซ pรซr tรซ paktรซn 30 sekonda me
shpejtรซsinรซ mรซ tรซ lartรซ pa ngarkesรซ nรซ njรซ pozicion tรซ
sigurt
- ndalojeni menjรซherรซ nรซ rast tรซ dridhjeve tรซ shumta
ose defekteve tรซ tjera dhe kontrolloni veglรซn pรซr tรซ
pรซrcaktuar shkakun
โ€ข Ndezje/Fikje
- ndizeni/fikeni pajisjen duke tรซrhequr/lรซshuar รงelรซsin H
3
โ€ข Ndezja e butรซ elektronike
Siguron arritjen e shpejtรซsisรซ maksimale me qetรซsi pa
goditje tรซ papritur kur ndizet vegla
โ€ข Bllokimi i รงelรซsit pรซr pรซrdorim nรซ vazhdim
- tรซrhiqni รงelรซsin H
- shtypni kapรซsen J me gishtin e madh
- zhbllokoni รงelรซsin duke tรซrhequr pรซrsรซri รงelรซsin H dhe
mรซ pas lรซshojeni atรซ
โ€ข Kontrolli i shpejtรซsisรซ 6
- me anรซ tรซ rrotรซs K shpejtรซsia maksimale mund tรซ
ndryshohet nga e ulรซt nรซ e lartรซ (1-MAX)
- filloni me rrotรซn K nรซ pozicionin 1 (shpejtรซsia e ulรซt)
- nรซse duhet, zgjidhni njรซ shpejtรซsi mรซ tรซ lartรซ kur vegla
รซshtรซ nรซ punรซ
- shpejtรซsia optimale e punรซs varet nga materiali dhe
mund tรซ pรซrcaktohet me prova praktike
โ€ข Funksionimi i veglรซs
- ndizni veglรซn
- vendoseni tรซ gjithรซ veglรซn mbi sipรซrfaqen e lustrimit
dhe lรซvizeni njรซtrajtรซsisht sipas seksioneve
- njรซ lรซvizje duhet tรซ mbivendoset te lรซvizja e
mรซparshme me njรซ e gjysmรซ
- mos ndalni nรซ njรซ pikรซ tรซ vetme pรซr tรซ shmangur
djegien e veshjes
- mos e lรซvizni pajisjen nรซ formรซ rrathรซsh pรซr tรซ
shmangur krijimin e njollave ose djegien e veshjes
! para se ta fikni veglรซn, ju duhet ta ngrini atรซ nga
materiali i punรซs
! aksesori vazhdon tรซ rrotullohet pรซr pak kohรซ pas
fikjes sรซ veglรซs
โ€ข Mbajtja dhe drejtimi i veglรซs 7
! gjatรซ punรซs, mbajeni gjithmonรซ veglรซn nรซ
zonรซn(at) e dorezรซs me ngjyrรซ gri
- mbajeni gjithmonรซ veglรซn mirรซ me tรซ dyja duart, nรซ
mรซnyrรซ qรซ tรซ keni kontroll tรซ plotรซ tรซ veglรซs nรซ tรซ
gjitha momentet
- garantoni njรซ qรซndrim tรซ sigurt
! mos ushtroni shumรซ presion mbi pajisje sa tรซ
ndalojรซ plotรซsisht
- mbajini tรซ รงarat e ajrimit L tรซ pambuluara3
MIRร‹MBAJTJA / SHร‹RBIMI
โ€ข Mbroni veglรซn nga goditjet, pรซrplasjet ose grasoja
โ€ข Mbajeni gjithmonรซ veglรซn dhe kordonin tรซ pastรซr
(veรงanรซrisht tรซ รงarat e ajrosjes L )3
! shkรซputni spinรซn para pastrimit
! mos u pรซrpiqni tรซ pastroni fletรซt e ajrimit duke
futur objekte me majรซ nรซpรซrmjet tรซ รงarave
โ€ข Nรซse pajisja ka defekt pavarรซsisht kujdesit nรซ prodhim
dhe procedurat e provave, riparimi duhet tรซ kryhet nga
njรซ qendรซr e shรซrbimit pas shitjes pรซr veglat e punรซs tรซ
SKIL
- dรซrgoni veglรซn sรซ bashku me vรซrtetimin tรซ รงmontuar
e blerjes te shitรซsi ose te qendra mรซ e afรซrt e shรซrbimit
e SKIL (adresat si dhe diagrami i shรซrbimit i veglรซs
janรซ tรซ paraqitura nรซ www.skilmasters.com)
MJEDISI
โ€ข Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorรซt dhe
paketimin sรซ bashku me materialet e mbeturinave
familjare (vetรซm pรซr vendet e BE-sรซ)
- nรซ respektim tรซ Direktivรซs evropiane 2002/96/EC pรซr
pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe
zbatimin e saj nรซ pรซrputhje me ligjet kombรซtare,
pajisjet elektrike qรซ kanรซ arritur nรซ fund tรซ
jetรซgjatรซsisรซ sรซ tyre duhet tรซ mblidhen tรซ ndara dhe tรซ
kthehen nรซ njรซ objekt riciklimi nรซ pรซrputhje me
mjedisin.
- simboli 8 do tโ€™ju kujtojรซ pรซr kรซtรซ gjรซ kur tรซ jetรซ nevoja
pรซr tโ€™i hedhur
134
DEKLARATA E KONFORMITETIT
โ€ข Ne deklarojmรซ me pรซrgjegjรซsinรซ tonรซ tรซ vetme se ky
produkt i pรซrshkruar nรซ โ€œTรซ dhรซat teknikeโ€ รซshtรซ nรซ
pรซrputhje me standardet ose dokumentet e
standardizimit si mรซ poshtรซ: EN 60745, EN 61000, EN
55014 nรซ pรซrputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/
EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU
โ€ข : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), Dosja teknike nรซ
4825 BD Breda, Holandรซ
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
ZHURMA/VIBRIMI
โ€ข E matur nรซ pรซrputhje me EN 60745, niveli i trysnisรซ sรซ
tingullit i kรซsaj pajisje รซshtรซ 86 dB(A) dhe niveli i fuqisรซ
sรซ tingullit 97 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe
vibrimi 8,5 m/sยฒ (metoda e krahut-dorรซs; pasiguria K =
1,5 m/sยฒ)
โ€ข Niveli i emetimit tรซ vibrimit รซshtรซ matur nรซ pรซrputhje me
njรซ provรซ tรซ standardizuar tรซ dhรซnรซ nรซ EN 60745; ajo
mund tรซ pรซrdoret pรซr tรซ krahasuar njรซ vegรซl me njรซ tjetรซr
dhe si njรซ vlerรซsim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur
pรซrdorni pajisjen pรซr proceset e pรซrmendura
- pรซrdorimi i pajisjes pรซr procese tรซ ndryshme, ose me
aksesorรซ tรซ ndryshรซm dhe tรซ mirรซmbajtur keq, mund
tรซ rritรซ ndjeshรซm nivelin e ekspozimit
- kohรซt kur pajisja รซshtรซ e fikur dhe kur รซshtรซ e ndezur
por jo nรซ punรซ, mund ndjeshรซm nivelin tรซ zvogรซlojnรซ
e ekspozimit
! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke
mirรซmbajtur pajisjen dhe aksesorรซt e saj, duke i
mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar
mรซnyrรซn tuaj tรซ punรซs
135
๎‡๎†‰๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ
๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎ˆฅ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎‡‹๎†ถ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†ฏ๎†„๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€‹๎†พ๎‡จ๎ˆถ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆข๎†พ๎†Ž๎ˆš๎€ƒ๎‡ž๎†ฌ๎…ธ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎‡ž๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€Œ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎…ฟ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎†พ๎…ธ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€
๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‡จ๎ˆถ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ‰๎€’๎ˆ๎ˆ๎€’๎€ท๎€ต๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎‡จ๎ˆถ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎‡ž๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ป๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎‡ž๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฑ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎†‰๎…พ
๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆถ๎ˆ•๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎‡ฌ๎ˆš๎‡‹๎…ฑ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎…ด๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ญ๎†พ๎‡จ
๎‡‹๎†ถ๎…ฎ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฒ๎†„๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†‰๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฌ๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…บ๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ
๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎† ๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ด๎†‚๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆ•๎ˆข๎†พ๎‰ญ๎€ƒ ๎€ƒ๎‡๎…พ๎‡พ๎…ธ๎ˆข๎†พ๎†˜ ๎€ƒ๎€8
๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†๎†พ๎…ธ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ƒ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…พ๎‡พ๎…ธ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎‰ญ๎†พ๎†˜๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎‡พ๎…ธ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎†ซ๎†‡๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎†‚๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎…พ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ฑ๎‰ฌ๎†ถ๎…บ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ธ๎‡พ๎…ถ๎ˆš๎น๎€ƒ๎‡๎†ต๎†‰๎…ป๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต
๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆŒ๎ˆŒ๎ˆ‡๎ˆˆ๎ˆ‹๎€ƒ๎ˆ†๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆˆ๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ‡๎€ƒ๎ˆ†๎€๎€ƒ๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‡๎ˆŽ๎ˆ‹๎ˆŒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‡ฌ๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ
๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆˆ๎ˆˆ๎€’๎ˆ๎ˆŒ๎€’๎€ท๎‡๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ๎€’๎ˆ‹๎ˆ‰๎€’๎€ท๎€ต๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ‹๎€’๎ˆˆ๎ˆ‡๎ˆ๎€’๎€ท๎€ต๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฎ๎‡ž๎†ซ๎…พ
๎€๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎€ท๎ฃ๎ ๎๎ž๎“๎€ƒ๎€ด๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎‚๎†๎€๎…๎€ท๎‡๎€’๎€ท๎€๎€น๎ˆˆ๎€Œ๎€๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆ๎ˆ‰๎ˆŒ๎€ƒ๎€ด๎€ถ๎€ƒ๎€ด๎ ๎“๎’๎๎€๎€ƒ๎€๎€พ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎…บ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎‡จ ๎€ƒ๎ท
19.08.2013
๎ˆ๎†พ๎…ต๎†พ๎†ฏ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€’๎ˆš๎‡‹๎‡ง
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎†ช๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‡๎ˆŽ๎ˆ‹๎ˆŒ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡๎†‡๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€Œ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆŽ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ
๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…ต๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฟ๎†พ๎…ฐ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎‡Œ๎††๎…พ๎€’๎‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎€๎ˆŒ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ต๎†พ๎†ฏ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎€‹๎‡š๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ˆŠ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€‹๎‡๎‡ฅ๎…ฟ๎†พ๎…ฐ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎‡Œ๎††๎…พ๎€’๎‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎€ฝ๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎ˆˆ๎€๎ˆŒ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆถ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€๎‡๎…ด๎ˆข
๎€ƒ๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‡๎ˆŽ๎ˆ‹๎ˆŒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ต๎†พ๎†ฏ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎†„๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎†‰๎‰ญ๎†พ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎…ป๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…บ๎‡๎†ฏ๎…พ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ต๎†พ๎†ฏ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎ˆถ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฎ๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฎ
๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ž๎‡๎…ฎ๎ˆค๎†พ๎‰จ
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†ฏ๎†„๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎ˆถ๎†พ๎†ฑ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆข๎‡๎…ฎ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†ฏ๎†„๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡๎†ฑ๎†„๎…ฏ๎ˆถ๎†พ๎†ฑ๎†„๎…พ
๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎‡๎‰ญ๎ˆš๎‡Ž๎…บ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎†˜๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ฏ๎…ป๎ˆš๎‡ž๎…พ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎…ฎ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ท๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ๎‡๎†€๎†พ๎‰จ
๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎† ๎…ต๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆณ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†ฏ๎†„๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎…ฐ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆ ๎‡๎…ถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆง๎†พ๎†ฏ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš
136
๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€๎€ƒ๎ˆ†๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ณ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎‡“๎…ด๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€’๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ถ๎‡ž๎…ฎ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ฟ๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎…ฏ๎‡ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎†€๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡๎†„๎†ต๎‡ฅ๎†ด๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎€ฟ๎ˆˆ๎ˆ‹๎€ƒ๎ฆ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆˆ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎‰ณ๎‡ฉ๎‡ž๎‰จ๎€ƒ๎ฑ๎‡๎†„๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎น๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆถ๎ˆฅ๎ˆค๎€ƒ๎ˆก๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆง๎ˆฅ๎‡๎…ฝ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡‘๎…ป๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ›๎‡ž๎‡ฅ๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎ˆข๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ฌ๎…บ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆน๎†พ๎†ต๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ฌ๎…บ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‡ฎ๎…พ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆŠ๎ˆ‡๎€ƒ๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ญ๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎‡—๎†ฒ๎…ด๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎€‹๎€ธ๎€ป๎€Œ๎€ƒ๎†พ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ญ๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎…ต๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…พ
๎€๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ฌ๎…บ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ
๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆง๎‡Ž๎‰ญ๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‡ค๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš
๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡จ
๎€ƒ๎‰›๎‡พ๎‡จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎‰‰๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎ˆถ๎ˆค๎ˆถ๎€ƒ๎‰‰๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‹๎ˆ‡๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆŠ๎ˆ‡๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎ˆถ๎ˆค๎ˆถ๎€ƒ๎‰‰๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
๎€‹๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎…ผ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡›๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‰๎ˆ‡๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎†ช๎…พ
๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ ๎€ƒ๎€ด๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ ๎€ƒ๎ท3 3
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ
๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ›๎‡ž๎‡ฉ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎‡ž๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ณ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ›๎‡๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎†ฉ๎…ฟ๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰จ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎‰จ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ฟ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡Ž๎†ด๎…บ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎‡‹๎†ฏ๎…พ
๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ถ๎‰จ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡๎…ฎ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‰ง๎…ด๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ‘๎€‹๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎††๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†‰๎†ฑ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎†ต๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎‡ฅ๎…ด๎†พ๎†‰๎…ฒ
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ด๎‡ฅ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฎ๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ณ
๎€ƒ๎€‹๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎ˆง๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰จ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎€Œ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎‰จ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ณ๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎†€๎€ƒ๎ˆš๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…ถ๎‡๎…ด๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ›๎‡ž๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎ˆข๎ˆถ๎‡Ž๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎ˆถ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ
๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ด๎‡ฅ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฎ๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‰ง๎…ด๎†พ๎…พ
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ
๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎‡๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎…ฎ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎‡๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎†พ๎†˜
๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎†๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡›๎‰ณ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ญ๎…ป ๎€ƒ๎ท
๎€‹๎ˆข๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎…ฐ๎€ƒ๎‰ž๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ๎ˆถ๎ˆค
๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆ๎€ƒ๎‰ž๎‡‹๎†ถ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆน๎‡พ๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด ๎€ƒ๎ท
๎‡๎‡ฎ๎…พ๎ˆ•
๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข
๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡›๎‰ณ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎…ป๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†„๎†‰๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ
๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†ช๎‡จ๎€ƒ๎‡๎†ต๎…ด๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‰›๎‡๎†‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎†ช๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆน๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•
๎€ƒ๎ˆข๎‡๎…บ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ป๎ˆถ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡ž๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆš๎‡ž๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‘๎†ซ๎†ˆ๎†„๎…พ
๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆน๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฟ๎†พ๎‰ณ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎†พ๎‰ณ๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆค๎€ƒ ๎€ƒ๎€บ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎†พ๎†„๎…บ๎ˆš3
๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆน๎†พ๎†ต๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎† ๎…ต๎ˆš๎‡Œ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡จ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎…ด๎ˆค๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰›๎‡๎†‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎†ช๎†ˆ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ƒ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆค๎ˆถ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ฏ๎…ด๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ
๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
5๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎‡‹๎†ธ๎†ถ๎…ผ๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎…ฑ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎…ฎ๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡ถ๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡ด๎‡ฉ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎€ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข ๎€ƒ๎€
๎€‹๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ
๎€ƒ๎€ต๎€ƒ๎‡œ๎…ฝ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฉ๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡ถ๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡š๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎€ด๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ด
3๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎‡‹๎†ธ๎†ถ๎…ผ๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎…ฑ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด ๎€ƒ๎€…
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎€ถ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ต ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ต๎‰จ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ต๎†€๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡ถ๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎€ถ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎€ท๎€ƒ๎‰ฌ๎†ƒ๎†‰๎‡ฉ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎†‡๎†ฑ๎‡ง ๎€ƒ๎€
๎€ธ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†‡๎…พ
๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎€ถ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎€ธ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎†พ๎‡ค ๎€ƒ๎€…
๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎…ด๎ˆค
๎€ท๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ƒ๎†‰๎‡ฉ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎†‡๎†ฑ๎‡ง๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎‰ฌ๎†ต๎†ช๎‡จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡๎‡ฉ๎ˆค๎†พ๎‡จ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…บ๎†พ๎‰จ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎…ธ๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ฏ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡จ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ด๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฎ๎‡ž๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎†พ๎…ณ๎‡๎‡ฐ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ฏ๎…ด๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‰ณ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ถ๎‡ฅ๎†ต๎…ถ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎…ฏ๎‡ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฟ๎†พ๎…ฐ๎€ƒ๎ˆŠ๎ˆ‡๎€ƒ๎‡š๎…ป๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ฏ๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…พ๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค
๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ
๎ˆน๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎†พ๎‰ณ๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ต๎†พ๎†ฏ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†‰๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆค๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎‡ฅ๎…ฝ๎ˆข๎€ƒ๎† ๎…บ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ
๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€’๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€’๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ ๎€ƒ๎€บ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆค๎€’๎ˆด๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎€3
๎‰ฌ๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡๎…ฟ๎€๎ˆฌ๎ˆถ๎‡๎…ต ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎ˆค๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎‡๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎†พ๎†ท๎‡ฌ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎…ฟ๎†พ๎‰ณ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ
๎‡‹๎…ด๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎‡ž๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€บ๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎€ผ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†‰๎…ต๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฆ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‡ฎ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ธ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎€บ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎€
6๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ ๎€ƒ๎ท
๎€‹๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€‹๎ˆˆ๎€๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎€ฝ๎€ƒ๎ˆก๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆถ๎‡๎…ต๎€ƒ๎€‹๎‡›๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎ˆˆ๎€ƒ๎€‹๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ฏ๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€ฝ๎€ƒ๎ˆก๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ˆ๎†„๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎…ฏ๎‡ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฅ๎†พ๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎†ช๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…พ๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ถ๎‡ฅ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข ๎€ƒ๎€
๎ˆข๎ˆข๎‡๎‡ฌ
๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎‡Œ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†‡๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎‰ณ๎†๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎…ฎ
๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ต๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎†€ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎†พ๎†™๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎† ๎…ณ๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‰ญ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎† ๎…ณ๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ง๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ
๎‡๎…ต๎ˆš๎ˆข๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎ˆข๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†€๎†พ๎…ฏ๎‡ž๎‰จ๎€ƒ๎ˆ๎‡‹๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ ๎€ƒ๎€…
๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆข
7๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆš๎‡‹๎†€๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎† ๎…ต๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฉ๎…ฟ๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎‡๎†„๎†‰๎‰จ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎‰ž๎†พ๎†€๎€Œ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€ ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ป๎ˆถ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‰ณ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ
๎‡‹๎‡ฅ๎†„๎†‰๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎‡‹๎†„๎†‰๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎‡‹๎†ฒ๎…ฟ๎ˆ• ๎€ƒ๎€…
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎ˆถ๎‡‹๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ ๎€ƒ๎€พ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎‡ž๎†ท๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎…ต ๎€ƒ๎€3
๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎€๎‡๎†๎ˆถ๎‡๎…ด๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ
๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎‡ ๎…ฎ๎‡๎‡ฐ๎†‰๎‰ญ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰›๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ฎ๎‡๎‡ค๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
3๎€ƒ๎€พ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎‡ž๎†ท๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…ฎ๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡จ ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎‰ญ๎‡ž๎†ท๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‰›๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎‡ฅ๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ฏ๎…ด ๎€ƒ๎€…
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข
๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎‡‹๎†ถ๎‰ญ๎ˆš๎‡๎…บ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎‡›๎…น๎‡๎‡ฅ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆง๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎‡ฅ๎†ต๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎†พ๎†„๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†๎ˆš
๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎…ต๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡๎…ณ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ด๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆถ๎‡๎…ด๎€ƒ๎ˆธ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ช๎†ฒ๎…ฟ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎‡ž๎†˜๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ด๎ˆค๎ˆข๎ˆ•๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†„๎…ด๎‡๎†ฑ๎…ฎ๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎†พ๎…ด๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ
๎€‹๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ฅ๎ฅ๎ฅ๎€‘๎ก๎™๎—๎š๎›๎๎ก๎ข๎“๎ ๎ก๎€‘๎‘๎๎›๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš
137
๎€ƒ๎‰›๎‡๎†‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ต๎†‰๎…ป๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ท๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆŸ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎†ถ๎‡ฐ๎†ต๎†€๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡‰๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ต๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆถ๎‡๎…ต
๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš
๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ต๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆง๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆš๎‡‹๎†€๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†„๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†„๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ฟ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…ณ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฏ
๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆก
๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎‡‹๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ถ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎ˆถ๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎€ƒ๎ˆข๎‡๎…ฎ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡“๎‰ญ๎ˆš๎‡๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎†ถ๎‡ฐ๎†ต๎†€๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…ฏ
๎€ƒ๎‡“๎‰ญ๎ˆš๎‡๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎…ฟ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡๎††๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎‰จ๎†พ๎…ฟ๎‡๎†ญ๎…ณ
๎‡๎‰ญ๎ˆถ๎‡๎…ด ๎€ƒ๎€‹๎ˆŒ
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฑ๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…บ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎†ซ๎†ซ๎†ˆ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ต๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎‰จ๎‡‹๎‰ญ๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎ˆถ
๎€‘๎ˆข๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎†ต๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต
๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข
๎‰ฌ๎…พ๎‡ž๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€ ๎€ƒ๎€‹๎ˆˆ
๎€ƒ๎ˆ‘๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎†„๎…ณ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ฎ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ซ๎†ˆ๎†ช๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆถ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎†พ๎†ข
๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ธ๎ˆค๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€
๎‡๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‰ž๎ˆฅ๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎‰ญ๎ˆฅ
๎€ƒ๎ˆ‘๎‡๎†‰๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎‰ญ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆ†๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ƒ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎ˆ†๎ˆด๎‡‹๎‡ฅ๎†๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ›
๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ฟ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…บ๎ˆค๎†พ๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎‡๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡ž๎…ฎ
๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎†ถ๎…ณ๎‡๎‡ฐ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡๎‡ฉ๎ˆค๎†พ๎‡จ๎€ƒ๎‡š๎…ต๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎†พ๎…ฑ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ
๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎†ˆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎‰ญ๎‡๎†ƒ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎†ˆ๎…ฟ
๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†„๎†ช๎‡ฆ๎…ฟ๎ˆš
๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ฟ๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‡“๎…ด๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆž
๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎†ถ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎‡๎‡ง๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†˜๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎†ต๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡œ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‰จ๎ˆค๎†พ๎‰จ
๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‡๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎…ป๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‡๎…ธ๎‡๎…ด ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆŸ
๎€ƒ๎‡๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎‡ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต
๎€‘๎‡๎†‰๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ
๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…บ๎‡๎…ท๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆถ๎‡‹๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎…พ๎†พ๎†ˆ๎‡ค๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ป ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ท๎†พ๎†ฑ๎…ฒ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš
๎€‘๎‡๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎†ˆ๎…ฟ
๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎‡๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎ˆถ๎ˆฅ๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆถ๎ˆฅ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎†ต๎†‰๎…ป ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆก
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎†พ๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆก๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎‡ƒ๎†ถ๎†ด๎…บ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†„๎†ฑ๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‡ƒ๎†ถ๎†ด๎…บ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฉ๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎†ฎ๎†ถ๎…พ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆน๎‡พ๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‰จ
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎‡‹๎‰ญ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎†พ๎…ด๎‡ž๎…ฟ
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆข
๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†ฑ๎‡ง๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†…๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ
๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ท๎†ด๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฌ๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰›๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ
๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎† ๎…บ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎†ต๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‰›๎‡พ๎†ท๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰›๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฎ
๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡š๎…ต
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎†พ๎†ต๎†„๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฌ๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ถ๎†„๎…บ๎†พ๎‡ฅ๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆค๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎†พ๎…ด
๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎…ณ๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎‡ฅ๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ๎‡‹๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฎ
๎€‘๎‡๎†‰๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…พ๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ
๎ˆน๎‡ฝ๎‡ž๎†ต๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ
๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ซ๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎€‘ ๎€ƒ4๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฃ
๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ง๎†ถ๎‡ฅ๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡›๎†ช๎‡ฉ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ
๎€ƒ๎‰ฌ๎†€๎†พ๎‡ฌ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ต๎‡ž๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎‡‹๎‡ค๎€ƒ๎‰ง๎…ด๎†พ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆถ๎‡Ž๎…ฝ
๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฑ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡›๎†ช๎‡ฉ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ช๎‡ฉ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ
๎€ƒ๎‡‹๎‡ค๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ง๎…ด๎†พ๎…พ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎††๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ด๎†„๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€
๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ต๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†„๎†ด๎‡ฅ๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎†พ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†‰๎†ฑ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ง๎…ด๎†พ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น
๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡‹๎‡ง๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ด๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎‡‹๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎‡ฝ๎‡ž๎…ถ๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ
๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡Ž๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต
๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎…ฒ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†ด๎‡ง๎†พ๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†˜๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆค
๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎†ท๎†๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎†ท๎††๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎‡๎…บ
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎…ฑ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ซ๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ
๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆถ๎‡‹๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ญ๎…ป
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ
๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฅ
๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎‰›๎‡๎†‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต
๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฆ
๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†‡๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ
๎€‘๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎††๎†ถ๎…พ
๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆง
๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡จ
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต
๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…บ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎†ฟ๎…ฏ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡ž๎†€๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎‡ž๎†ท๎…ฏ๎€ƒ๎‡Œ๎…บ๎†พ๎†ถ๎…พ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆจ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡Ž๎†ด๎…บ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎…ถ๎†พ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†๎ˆ•
๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎‡๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฏ๎†„๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎ˆถ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฉ
๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎ˆ•
๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡•๎‰ญ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ง๎†ถ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆช
๎€‘๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ฑ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡•๎‰ญ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ง๎†ถ๎…ณ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ
๎‡๎…ถ๎‡ž๎…ฎ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ‰
๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎††๎‡ฅ๎†„๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎†พ๎†ท๎‡ฌ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎†ถ๎‰จ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎††๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด
๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎††๎‡ฅ๎†„๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎†พ๎†ท๎‡ฌ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต
๎€‘๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎…ธ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต
๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฒ๎†พ๎†…๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎†ฏ๎…ฎ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡Ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡Ž๎†ด๎…บ๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด
๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†ฑ๎‡ง๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎…ฏ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎‡—๎…ฝ๎†พ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ต๎…ด
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎‰ญ๎ˆš๎‡๎…ต
๎€ƒ๎‰ฌ๎†ญ๎‰ญ๎ˆš๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆค๎ˆข๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎ˆค๎†พ๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‡“๎†ด๎…น๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎††๎‡ฅ๎†„๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ธ๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค
๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ถ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎‰ณ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฎ๎‡๎‡ค๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€
๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎†พ๎†„๎†ช๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎…ฒ
๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฎ๎‡ž๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ช๎†ถ๎‰จ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆถ๎†พ๎†„๎†ช๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ธ๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ
๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎‡ฉ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ›
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…ณ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎†พ๎†๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ฎ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†ฉ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡—๎…ฝ๎†พ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ
๎€‘๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ
๎€ƒ๎‡—๎…ธ๎†พ๎†ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆž
๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ณ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎† ๎…บ๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข
๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ
๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡Ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡›๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡–๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎‡ฉ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎†๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆŸ
๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎† ๎…บ๎ˆค๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฐ๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
๎‰ฌ๎…พ๎‡ž๎†ต๎…ธ
๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ง๎†ช๎…ณ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎†พ๎†˜๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†ท๎†๎‡พ๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…ฏ ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆน๎†พ๎†ต๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎†ต๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡ž๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎‡ž๎‡ฌ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎ท
๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ
๎€‹๎‡๎…ด๎ˆš๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…ถ๎‡๎…ด๎€ƒ๎‡๎†‰๎…ฎ๎ˆฅ๎ˆ•๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†‰๎…ฎ๎ˆฅ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ
๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎†ต๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡‘๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ธ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‰จ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ท๎…ฏ๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎‡ ๎†ต๎…ด๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‡ฌ๎‡‹๎†ถ๎†๎†พ๎†˜๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆถ
๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ
138
๎€ƒ๎ˆ‘๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‡๎ˆŽ๎ˆ‹๎ˆŒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†„๎…ณ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆท๎‡ž๎†„๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎†– ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆธ๎‡‹๎†ธ๎†ท๎†ข๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ธ๎†ฒ๎†„๎…ผ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ฟ๎ˆค๎†พ๎†ฒ๎†“๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š
๎ˆ‘๎‡€๎†‡๎‡ค๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ธ๎†ƒ๎†ญ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎†ด๎†„๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎†ด๎†„๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ธ๎†ƒ๎†ญ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎…ผ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆท๎‡ž๎†„๎†‰๎…พ๎€ƒ ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎†‚๎†๎ˆข๎ˆค๎€ƒ๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎‡ง๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎†๎ˆฅ
๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ถ๎…พ๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜ ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆท๎‡ž๎†„๎†‰๎…พ๎€ƒ ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆณ๎†พ๎†ท๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎†ณ๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎‡š๎†ธ๎†ด๎†ฒ๎…ฏ
๎ˆ‘๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎…ผ
๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎…ฏ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎‡ง๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎†ธ๎…ฐ๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡™๎†‰๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ต๎†‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎€…
๎ˆ‘๎‡™๎†๎‡‹๎…ฝ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆช๎†พ๎†˜๎ˆ–๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎†ž๎†„๎†‚๎…บ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡™๎†๎‡‹๎†๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆซ๎†พ๎†ฑ๎†‘๎ˆš๎ˆถ
๎€‹๎€†
๎ˆ๎ˆ๎ˆŒ๎ˆŒ ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
๎‡๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…พ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎ˆ ๎‡ž๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎ˆ†๎‰ง๎‡ฅ๎†„๎…ด๎‡พ๎‡จ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎ˆš๎‡Ž๎†ด๎…บ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ถ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†ถ๎…ด๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ
2๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‡ฉ๎‡๎†„๎…บ๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆน๎†พ๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ ๎€ƒ๎ท
1๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎…บ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ธ๎‡พ๎…ถ๎ˆš
3๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆš
๎‰ฌ๎‰ณ๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข ๎€ƒ
๎€ถ๎€Œ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฟ๎€Œ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข ๎€ƒ
๎‡œ๎…ฝ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฉ๎ˆ• ๎€ƒ
๎‡๎†ฑ๎…ต ๎€ƒ๎€ถ
๎€‹๎‰ฌ๎†ƒ๎†‰๎‡ฉ๎€Œ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎†‡๎†ฑ๎‡ง ๎€ƒ
๎‡๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎†พ๎‡ค ๎€ƒ๎€ธ
๎‰ฌ๎†ต๎†ช๎‡จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฝ๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡๎‡ฉ๎ˆค๎†พ๎‡จ ๎€ƒ
๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€’๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ ๎€ƒ
๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€’๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ ๎€ƒ
๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆก๎‡๎‡ฉ ๎€ƒ
๎‡๎‰ญ๎‡ž๎†ท๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎…ต ๎€ƒ
๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš
๎‡ ๎…พ๎‡ž๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡ ๎†ถ๎†š๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค
๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ต๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†€๎†พ๎†ƒ๎†„๎…ต๎ˆš๎€ƒ ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฃ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎€…๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€
๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎…ณ๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ธ๎ˆค๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ
๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎‰ญ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฃ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ฑ
๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ฎ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎‡ž๎†ช๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎ฑ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎น๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฑ๎‡๎†€๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ
๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎€‹๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€Œ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎‡๎…ถ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎€‹๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€Œ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš
๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ
๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆˆ
๎€ƒ๎†ฟ๎…ฏ๎‡๎…พ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎…บ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎†ท๎††๎…พ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎…ฏ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ ๎€ƒ๎€‹๎ˆš
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡‰๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡›๎‰จ๎€ƒ๎ˆถ
๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎††๎†ฑ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ›
๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡๎†„๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆฅ๎†พ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎‰ญ๎†พ๎…พ
๎€ƒ๎ˆš๎‡ž๎†€๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎ˆ•๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎††๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†€
๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต
๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰จ๎ˆข๎‡ž๎‰จ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎ˆ†๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆš๎‡ž๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต
๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆ‰
๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎‡ž๎‡ฆ๎‡ฐ๎‡ฅ๎†€๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข ๎€ƒ๎€‹๎ˆš
๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡‹๎†ƒ๎…พ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฅ๎†ฐ๎…ฏ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡‹๎†ƒ๎…พ๎€ƒ๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€‹๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€‹๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎€‹๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฟ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆ›
๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎‡ฐ๎†ˆ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฐ๎†พ๎…ฑ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‰‰๎†พ๎…บ๎‡ž๎…ต
๎€‘๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†„๎†ช๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎€‹๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš
๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฃ๎‡ž๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎‡ž๎…ถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข ๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€‘๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆš๎‡Ž๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰›๎‡ž๎…ต
๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎‡ฉ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฃ๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ด๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆž
๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‰ญ๎ˆถ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰›๎‡๎†‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎‡œ๎…น๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰›๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆš๎‡Ž๎…บ๎ˆš
๎€ƒ๎‰ฌ๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎€‹๎ˆŸ
๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡›๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎†ถ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€‘๎ˆ›๎‡ž๎…ถ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰จ๎†พ๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆถ๎‡Ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€Œ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ญ๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ท๎†พ๎†ฑ๎…ฒ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ญ๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ท๎†พ๎†ฑ๎…ฒ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€‹๎‡œ๎‡ฅ๎…พ๎ˆฅ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†„๎†ต๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ
๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ธ๎ˆค ๎€ƒ๎€‹๎ˆŠ
๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎†€๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆš๎‡ž๎…ฒ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎‡‹๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎†„๎†‰๎…ณ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†‘๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎‡‹๎‰ญ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎€‘๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎†ท๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ
๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข
๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ง๎†ถ๎‡ฅ๎…ธ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎†ต๎†€๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ซ๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎†ท๎†๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎†ต๎†€ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ›
๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎‰จ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ง๎…ด๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎†ท๎†๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ต๎‡ž๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆง๎‡Ž๎†ฐ๎…ฝ๎€ƒ๎‡‹๎‡ค
๎€‘๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎‡ฅ๎†ด๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆ ๎ˆถ๎‡๎††๎…พ
๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†„๎†ฑ๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ท๎ˆš๎‡ž๎…พ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…ต๎ˆš๎ˆข๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ž๎‡๎…ถ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ
๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ต๎‰จ๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฆ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€
๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡‰๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข
๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฉ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎€‹๎ˆž
๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฃ๎†พ๎†€๎ˆค๎†พ๎‡ฉ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎††๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ฟ๎ˆค๎ˆš๎ˆข
๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ˆ๎†„๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎‡ž๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฎ ๎€ƒ๎€‹๎ˆŸ
๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ฏ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎†ต๎†€๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ
๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎‡๎†„๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎‡๎†„๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡๎†ฎ๎†„๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…น๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ฏ๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎†ถ๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆก๎ˆš๎‡๎…บ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎‡ž๎‡ฎ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†€๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ
๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ต๎†‰๎…ป๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎†ถ๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆก๎ˆš๎‡๎…บ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎ˆค๎ˆข
๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฃ๎ˆš๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆ›๎‡Œ๎…ฑ๎€ƒ๎‡๎†ด๎‡ฅ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆก
๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ
๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฟ๎‡ž๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎‡ฌ
๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎‡ฅ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆ‹
๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‰ž๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎†ช๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ถ๎‡ฅ๎†ต๎…ถ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ
๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ
๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎…ป๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ›
๎€‘๎‡‹๎…ฟ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ต๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ฟ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎€‘๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎†˜๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ†๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…ต๎ˆš๎‡Œ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡’๎‰ญ๎‡ž๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ†๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ
๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎†ช๎‡ฅ๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎ˆš๎‡‹๎…ป๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ธ๎ˆค๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎‡๎…ฟ๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎‡๎…ถ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎€‘๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ณ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎†พ๎†„๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰จ๎ˆข๎‡ž๎‰จ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆž
๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†ˆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‡๎†„๎…บ๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ง๎†พ๎†ˆ๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎†พ๎…ฑ๎ˆš
๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡Ž๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎…ฟ๎ˆš
๎€‘๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰›๎†พ๎…ฟ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎‡๎†
139
๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡Ž๎†ด๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†ท๎…ฑ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†„๎†ƒ๎†…๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†‰๎…พ๎ˆ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ฐ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎€‹๎‡‹๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ณ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎…ฟ๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎ˆ–
๎ˆ‘๎‡€๎…พ๎‡Ž๎†ด๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎†พ๎†ธ๎…ฟ๎†พ๎†ญ๎†๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎€‹๎ˆˆ๎ˆŠ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆ๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎…ด๎€ƒ๎‡€๎†ถ๎…พ๎ˆ•๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎…พ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡ž๎†ณ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡‹๎†ข๎€ƒ๎ˆฑ๎‡พ๎…ด๎ˆ–๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€‹๎‡Ÿ๎†ต๎†ฎ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–
๎ˆ‘๎ˆด๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆฃ๎†พ๎†ˆ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡™๎†๎‡‹๎†๎€ƒ๎†พ๎†„๎†ด๎†ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†‰๎…พ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ– ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฑ๎ˆถ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆš๎ˆน๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆš๎ˆน๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡—๎†ด๎†ˆ๎†ด๎…ฝ
๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…บ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ด๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡—๎†ด๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎€ƒ๎ท
๎ˆš๎ˆน๎ˆค๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡‹๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎‡‹๎†ƒ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ†๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ด๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†พ
๎ˆน๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†‡๎† ๎€ƒ๎ท
๎†ž๎†ด๎†€๎†ป๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎‡ˆ๎ˆš
๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…บ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆš๎ˆน๎ˆค๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎‡ ๎†ณ๎†ธ๎…ฟ๎†พ๎†ณ๎†ธ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎…ผ๎€ƒ๎‡š๎†ด๎…ณ๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ ๎€ƒ๎€บ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‹๎†ซ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎…ด๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎€ƒ๎ท3
๎ˆ‘๎‡๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ญ๎†ธ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡ž๎†‡๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ต๎†‡๎†ด๎…ฝ
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎ˆน๎†ƒ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎ˆณ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎…ป๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡˜๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†„๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎‡๎‡ค๎‡๎†„๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ƒ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš
5๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡’๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…บ๎ˆš ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ฏ๎†ƒ๎…ฏ๎€Œ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆท๎‡๎†‰๎†ธ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ถ๎†ต๎†ธ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ท๎†๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎€ณ๎€ƒ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆค๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎€‹๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎‡ž๎†ฒ๎†„๎…ด
๎€ƒ๎‡ ๎…น๎ˆš๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆค๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡›๎…ด๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎‡ค๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡ž๎†€๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎€ด๎€ƒ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎ˆฟ๎…ผ๎ˆค ๎€ƒ๎€
๎€ต๎€ƒ๎ˆฆ๎‡‹๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ
3๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…บ๎ˆš ๎€ƒ๎€…
๎ˆ‘๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†ธ๎…ด๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎€ถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡— ๎ˆฟ
๎†ฎ๎…ฟ ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆค๎ˆฅ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎€ถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎€ท๎€พ๎€ต๎„๎๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎…ธ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ช๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎ˆค๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎€ธ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป
๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎€ถ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎€ธ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎ˆค๎ˆฅ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€…
๎ˆ‘๎ˆณ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ
๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎…ธ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ช๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎‡ž๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎†ฌ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…ถ๎†พ๎†‰๎†ƒ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎€ท๎ˆ๎€ท๎€พ๎€ต๎„๎
๎ˆ‘๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ฏ๎‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ณ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡ž๎†ญ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ฑ๎…ฝ ๎€ƒ๎€
๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎‡๎†„๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡˜๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎†พ๎ˆน๎†๎ˆถ๎‡‹๎†๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎ˆ˜๎€ƒ๎‡˜๎†๎‡๎…ถ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡˜๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ด๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎ˆ€๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎ˆƒ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎†พ๎…ฐ๎€ƒ๎ˆŠ๎ˆ‡๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†“๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†„๎…ณ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎…บ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ญ๎…ธ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆซ๎‡ž๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆš๎ˆน๎ˆค๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡‹๎†‡๎†„๎…ฝ
๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€’๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘ ๎€ƒ๎€บ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†๎‡๎†Ž๎€’๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎€ƒ๎‡˜๎†๎‡๎…ถ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€’๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎€3
๎ˆ™๎ˆข๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡ ๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎†„๎†ณ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ”๎‡‹๎…ฎ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎†บ๎…ฑ๎†พ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…ด๎‡พ๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎ˆท๎‡ž๎†ซ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎‡ง๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ต๎†ฌ๎†
๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ
๎ˆ‘๎‡š๎‡ง๎ˆš๎‡ž๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎ท
๎ˆ†๎€บ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎ˆ†๎‡™๎…พ๎†พ๎†ท๎…ฎ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎€ผ๎€ƒ๎ˆค๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎ˆต๎‡๎†๎‡๎†‡๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎‡›๎…ฐ๎€บ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎†ฌ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎‡‰๎†„๎…บ๎ˆš ๎€ƒ๎€
6๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡’๎†ฑ๎†ˆ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ซ๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎‡ค๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎€ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎††๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎€‹๎ˆˆ๎€๎€ƒ๎€ฟ๎€ณ๎Š๎€Œ๎€ƒ๎‡•๎†ฑ๎…ฏ๎‡๎…พ
๎ˆ‘๎€‹๎‡š๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎ˆˆ๎€ƒ๎€‹๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎€ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎††๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎‡‹๎…ฎ๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎‡๎†„๎…ณ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡Ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎‡๎††๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†€๎‡‹๎†๎‡‹๎†Ž๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎†…๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎…ด๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…ฏ ๎€ƒ๎€
๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎…ต ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎ˆ”๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎ˆ”๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ฎ๎†„๎…ฟ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ผ๎‡๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ด๎†ฒ๎‡ง๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎†ณ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎‡€๎…ผ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡—๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎†™๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎‡š๎…ผ ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎ˆ”๎‡พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ƒ๎…ถ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎†„๎†Ž๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎‡•๎†ฒ๎†ƒ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†…๎†๎‡ž๎†ด๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ”๎‡พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ƒ๎…ถ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎††๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎ˆฟ๎‡๎ˆฝ
๎†Ž๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ฏ๎…บ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎ˆ†๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป ๎€ƒ๎€…
๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ซ๎…ป๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†“๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡˜๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ต๎†„๎†‰๎† ๎€ƒ๎€…
7๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ท๎†ธ๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†‰๎…พ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎ˆด๎‡ž๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎†พ๎…พ๎ˆค๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎€‹๎‡˜๎…ถ๎†พ๎†ถ๎…พ๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ญ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ ๎ˆน๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†‰๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ– ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†ต๎†ธ๎…ด๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎ˆถ๎€ƒ๎‡™๎†๎‡‹๎†๎€ƒ๎†พ๎†„๎†ด๎†ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†‰๎…พ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎…ฒ๎ˆ– ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎ˆณ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆš๎‡ž๎…ถ
๎ˆ‘๎ˆด๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡Œ๎†ˆ๎…ฏ๎ˆš ๎€ƒ๎€
๎ˆ‘๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€…
๎ˆ‘๎ˆœ๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ ๎€ƒ๎€พ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡ž๎†ท๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš ๎€ƒ๎€3
๎‡€๎…พ๎‡‹๎†’๎ˆš๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎‡€๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš
๎ˆ‘๎‡›๎†‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎‡ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆข๎†พ๎†ซ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ต๎†‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎€‹ ๎€ƒ๎€พ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡ž๎†ท๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎†พ3๎ˆน๎ˆผ๎‡ง๎‡ž๎†ซ๎…ณ๎ˆถ๎€Œ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…บ๎ˆš ๎€ƒ๎€…
๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ถ๎†ถ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†‰๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ณ๎ˆข๎ˆ˜๎€ƒ๎‡˜๎†๎‡๎…ถ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡ž๎†ท๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†Ž๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€…
๎ˆ‘๎ˆ๎†พ๎†‡๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†„๎…ณ๎‡ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ถ๎†ซ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡‹๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡Œ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡›๎…น๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆค๎‡Œ๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎‡ˆ๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎…ผ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฒ๎‡พ๎‡ง๎ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†ธ๎…บ
๎ˆ‘๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†ช๎…ฝ
๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎…ป๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎‡ฃ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ƒ๎…ฐ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎‡ค๎ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ด๎ˆค๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎€๎†พ๎†ท๎†ณ๎†ธ๎†ณ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎ˆข
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…ฒ๎†พ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ญ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎‡ค๎ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎†๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎€‹๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎†‡๎…พ
๎ˆ‘๎‘๎๎›๎€‘๎ก๎™๎—๎š๎›๎๎ก๎ข๎“๎ ๎ก๎€‘๎ฅ๎ฅ๎ฅ๎€Œ
๎‡€๎†ญ๎†ธ๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†‚๎†ธ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎‡Ž๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†๎†พ๎†ฑ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ด๎†ฐ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‘๎†ด๎†ˆ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎€‹๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡ ๎…ฎ๎ˆถ๎ˆค๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†Ž๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎€Œ
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡‹๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†๎†พ๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ‰๎€’๎ˆ๎ˆ๎€’๎€ท๎€ต๎€ƒ๎‡ ๎…ฎ๎ˆถ๎ˆค๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฑ๎‡ž๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ฒ๎…บ๎ˆถ ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎ˆ†๎‡ ๎†ด๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎…ฟ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎†ธ๎†ƒ๎†ญ๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎†„๎†ณ๎…ฝ๎ˆ๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ธ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎†น๎†ช๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ฒ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎†พ๎…ด๎ˆค๎ˆ˜๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎†ฑ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฒ๎‡พ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ท๎†„๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎ˆ‘๎‡€๎†‚๎†ธ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ถ๎†ซ๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‘๎†ด๎†ˆ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎…ฑ๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ ๎€ƒ๎‡Ž๎…พ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎…ผ๎‡Œ๎†ธ๎…ด ๎€ƒ๎€8
๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎‡พ๎…ธ๎ˆ˜
๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎†๎€ƒ๎ฑ๎‡€๎†ธ๎†ถ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎น๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡‰๎‡ค๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎‡ง๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ถ๎†„๎†ธ๎…ฝ๎‡ž๎†‚๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎‡œ๎†‡๎…ฟ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆŒ๎ˆŒ๎ˆ‡๎ˆˆ๎ˆ‹๎ˆถ๎€ƒ๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆˆ๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆถ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‡๎ˆŽ๎ˆ‹๎ˆŒ๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†๎†พ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ
๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆˆ๎ˆˆ๎€’๎ˆ๎ˆŒ๎€’๎€ท๎‡๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ๎€’๎ˆ‹๎ˆ‰๎€’๎€ท๎€ต๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‡๎ˆ‡๎ˆ‹๎€’๎ˆˆ๎ˆ‡๎ˆ๎€’๎€ท๎€ต๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ท๎†ธ๎…ฑ๎‡ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆช๎ˆถ๎‡๎…ต๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
๎€๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎€ท๎ฃ๎ ๎๎ž๎“๎€ƒ๎€ด๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎‚๎†๎€๎…๎€ท๎‡๎€’๎€ท๎€๎€น๎ˆˆ๎€Œ๎€๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆ๎ˆ‰๎ˆŒ๎€ƒ๎€ด๎€ถ๎€ƒ๎€ด๎ ๎“๎’๎๎€๎€ƒ๎€๎€พ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡ ๎†ถ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ด๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€’ยนรŠรร‚ร†๎€ƒรŽยนร†๎€ƒยผยฝรŠ๎€ƒ๎€ร‡ร‡ยพยผยฝร†
๎€”รˆยฝรŠยนรŒรร‡ร†ร‹๎€ƒลต๎€ƒ๎€Šร†ยฟรร†ยฝยฝรŠรร†ยฟ
๎€˜๎€๎€Ž๎€‘๎€ƒ๎€ŠรรŠร‡รˆยฝ๎€ƒ๎€‡๎€›ฦ“๎€ƒหห…สฟห‚๎€ƒ๎€‡๎€‰๎€ƒ๎€‡รŠยฝยผยนฦ“๎€ƒ๎€“๎€‘
๎€”ร„ยนยพ๎€ƒ๎€‰รร‚รƒยฟรŠยนยนยพ
๎€†รˆรˆรŠร‡รŽยนร„๎€ƒ๎€’ยนร†ยนยฟยฝรŠ
19.08.2013
๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎‡ฝ๎ˆš๎€’๎ˆ”๎†พ๎‡ค๎‡ž๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎€ƒ๎‡ž๎†€๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆ๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎€ƒ๎ˆท๎‡ž๎†„๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎†๎€ƒ๎€ท๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‡๎ˆŽ๎ˆ‹๎ˆŒ๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆ†๎€‹๎‡š๎†ƒ๎†ธ๎†‰๎†๎ˆข๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ˆŠ๎ˆธ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡๎†‡๎…ฟ๎‡ฝ๎ˆš๎€Œ๎€ƒ๎€‹๎ˆ–๎€Œ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎†ธ๎†‰๎†๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆŽ๎€ƒ๎ˆ๎‡ž๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎…ถ๎€ƒ๎ˆท๎‡ž๎†„๎†‰๎…พ๎ˆถ๎€ƒ๎€‹๎ˆ–๎€Œ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎†ธ๎†‰๎†๎ˆข
๎ˆ‘๎…‹๎€Œ๎ˆž๎€’๎ˆณ๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎ˆˆ๎€๎ˆŒ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†ป๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎€ฝ๎€ƒ๎ˆ‘๎‡‹๎†ธ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†๎‡๎…ถ๎…‹๎€ƒ๎€‹๎ˆž๎€’๎ˆณ๎€ƒ๎ˆ๎€๎ˆŒ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎†€๎‡ฝ๎ˆš๎ˆถ
140
๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ฑ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ฑ๎†ถ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎‡ง๎‡ž๎†๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ›
๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡›๎†ต๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ธ๎†ด๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡‚๎†ธ๎…ฒ๎€‘๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ณ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎…ต๎‡๎†ฑ๎…ฎ
๎€‘๎‡€๎†ธ๎†ซ๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ˜๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎†„๎†๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎†บ๎†ช๎†ถ๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎…ฑ๎ˆ–
๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎†ธ๎…ฝ๎€ƒ๎†พ ๎ˆน๎…ผ๎‡ž๎†ณ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎†ธ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ฒ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎…น๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†‡๎ˆฝ๎†๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎†ธ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡ž๎†ณ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎†ธ๎…ณ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡‘๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ฑ๎…ณ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†๎‡๎†‡๎…ฎ
๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ฒ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡™๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ–๎€ƒ๎‡™๎…ฎ๎†พ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎†„๎†ด๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡ž๎†ณ๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš
๎€‘๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†ท๎…ฝ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ซ๎†ซ๎†ˆ๎†๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎†ซ๎†ถ๎†๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹๎ˆž
๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎†พ๎†ณ๎…พ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆข๎‡๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎ˆ๎ˆš๎‡Œ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆด๎†พ๎…พ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎†พ๎†ณ๎…พ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ณ๎…ฏ
๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎‡š๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ ๎‡ž๎†ต๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎† ๎€ƒ๎€‹๎ˆŸ
๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡Ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ผ๎‡Œ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ซ๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡๎†๎†พ๎†ญ๎†„๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†‰๎†ณ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎…ฒ๎‡ž๎†ต๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ
๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ด๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎†ˆ๎…ฐ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡พ๎…ผ๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎† ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ฒ๎…ฏ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†‚๎…ถ๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ด๎†พ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฃ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆฏ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎†ฟ๎…ฝ๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎‡œ๎…ด๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎†๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎†„๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎† ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆก
๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎†พ๎††๎†ถ๎†ด๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎…ผ๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ‘๎‡Š๎†ด๎†๎ˆš
๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆ”๎‡พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎€ƒ๎ˆ‘๎‡€๎††๎†ถ๎†ด๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆช๎‡๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎†„๎†ท๎†„๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡ž๎†‡๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš
๎ˆ‘๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆข
๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎†พ๎†ƒ๎…ถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†๎†พ๎†ฎ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎ˆš๎‡๎…ป๎†บ๎…ผ
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎‡ฃ๎†พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡พ๎…ด๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎‡‹๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆง๎‡๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฑ๎‡พ๎†ท๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฌ๎‡‹๎†ซ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎†ฑ๎†„๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฉ๎ˆค๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ฒ๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎ˆœ๎‡๎†‰๎†ณ๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ณ๎†Ž๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎…ต๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ด๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†ธ๎‡ง๎ˆ–๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜
๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ธ๎…น๎ˆถ๎€ƒ๎‡™๎‡ฃ๎†พ๎†ฒ๎…ฎ๎ˆ˜๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎†‡๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎†„๎†ƒ๎…ผ๎ˆค๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†“๎€ƒ๎‰ฌ๎†ซ๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎…ต๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‰ž๎‡ž๎†„๎†‰๎…พ
๎€‘๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ƒ๎†๎‡๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†‰๎†ณ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎†พ๎…น๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ธ๎…ป๎ˆข
๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ฑ๎‡ž๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…พ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‰๎…ฒ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš ๎‡ ๎†ซ๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†„๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎€‘ ๎€ƒ4๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฃ
๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎‡ž๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ถ๎…ป๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆถ๎‡๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†ž๎†ถ๎†ธ๎†ฏ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎ˆถ๎ˆถ
๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†‰๎…ฑ๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎†ƒ๎†๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฅ๎†พ๎†ฑ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ด๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎ˆถ๎ˆถ
๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†๎†พ๎†ญ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†๎‡๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†‰๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†๎†ธ๎†ถ๎†ธ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡ ๎†ฐ๎†ƒ๎†ถ๎†๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ฒ๎†ธ๎…ป๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎†ถ๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ถ๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡ž๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ฑ๎†ด๎†„๎†ฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎…ฏ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎‡•๎†ต๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎†ฑ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…น๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎…ต๎‡๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€‘๎‡€๎†ด๎†๎‡ž๎…ถ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ธ๎€ƒ๎‡ƒ๎†ธ๎††๎†ฌ๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎‡ค๎‡๎†ฏ๎…ฏ
๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎€ƒ๎ˆธ๎‡‹๎…ฏ๎‡๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎†ฐ๎†ƒ๎†ถ๎†๎€ƒ๎€‘๎€‘๎‡€๎†ถ๎…พ๎ˆ•๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎†‰๎†™๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡๎…ณ๎ˆƒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎†„๎…ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†„๎…ฟ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆค
๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†๎†พ๎†ญ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡ ๎†ซ๎†ˆ๎…ต๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†„๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎†ฝ๎†ญ๎†๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€‘๎‡๎…ต๎†พ๎†ƒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†‰๎†ณ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–
๎€ƒ๎ˆ๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎…ฎ๎ˆ˜๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฅ
๎€ƒ๎ˆฝ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎†ณ๎†„๎†๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎†๎€ƒ๎ˆฝ๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ญ๎†ธ๎†‰๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡™๎…ธ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฑ๎‡‹๎†๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎†‰๎…ฏ
๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎†พ๎…พ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฆ
๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎†พ๎†›๎€ƒ๎†ž๎…ผ๎‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…พ๎‡พ๎†„๎…ฏ
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡™๎…ฎ๎†พ๎†ธ๎…ฐ๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎†ณ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎†พ๎†ท๎†ด๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆง
๎€‘๎ˆฑ๎‡‹๎†‰๎…ฑ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆฅ๎‡๎†ฐ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ซ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†‰๎…พ๎‡พ๎…พ
๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆก๎†พ๎†ฑ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎‡›๎†ฎ๎†„๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎…ฏ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡ž๎†ท๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎‡ž๎†ฒ๎…ต๎€ƒ๎‡—๎†ฎ๎…ฟ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆจ
๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡‹๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎‡‹๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…น๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎…ผ๎ˆš๎‡๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ณ๎†ธ๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎†‰๎†
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ถ๎†พ๎†ฅ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎ˆฐ๎ˆš๎‡๎†„๎…ฒ๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎‡๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆฉ
๎€‘๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฏ๎†„๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ด๎‡ฃ๎†พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡๎†ƒ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎†ญ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆช
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎†ด๎‡ฃ๎†พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡๎†ƒ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†€๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†“๎ˆš
๎†พ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†๎‡Œ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆ‰
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡ ๎‡ฃ๎†พ๎††๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฏ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…ธ๎€ƒ๎‡ ๎†€๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎‡‹๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎…ต๎‡๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†‡๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎†ฒ๎…ผ๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ด๎†ณ๎†„๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎†ฝ๎…ฑ๎†พ๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎†ณ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎€‘๎‡Š๎…ฝ๎ˆ˜๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ณ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆค๎†พ๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎‡Œ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎ˆถ
๎€‘๎ˆ”๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ
๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡“๎†ต๎†ฒ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡พ๎†…๎…พ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ป๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎†ณ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‰ฌ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡๎†‡๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎†พ๎†›๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†‰๎†ญ๎…น๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ป
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ†๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ž๎†‡๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡Œ๎‡ฃ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†‡๎†„๎†๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎‡ง๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–
๎€ƒ๎ˆจ๎ˆš๎‡๎…ป๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†‰๎†ณ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎ˆ”๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‰๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎†ฏ๎†„๎†ƒ๎…พ
๎€‘๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ฌ๎†๎ˆ–๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†ฝ๎…ถ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎€ƒ๎‡€๎††๎†ธ๎†„๎…ฟ๎€ƒ๎‡ ๎†€๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜ ๎€ƒ๎ท
๎€‘๎‡๎…ผ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…ฒ๎‡พ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ต๎‡ฃ๎‡พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆช๎†พ๎†ธ๎†„๎…ฒ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ƒ๎†ถ๎†๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎‡‰๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น
๎€ƒ๎‡‰๎†ต๎†‰๎†๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡™๎†ธ๎…ธ๎ˆš๎ˆค๎ˆฃ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡‹๎†‰๎…ฑ๎€ƒ๎‡Ž๎…ผ๎ˆค๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎…ป๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎‡‹๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎†พ๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎†พ๎‡ค๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡ž๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎†ซ๎…ฎ๎€ƒ๎‡™๎…ฝ
๎€ƒ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ฏ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎€ƒ๎ˆณ๎ˆถ๎‡Ž๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡ž๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†›๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†Ž๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ผ๎ˆ–๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎‡ž๎†„๎†ด๎…ฝ
๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡ž๎…ป๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†ธ๎†‰๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎€‘๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš
๎€‘๎‡€๎†ƒ๎…ด๎†พ๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆช๎†พ๎†ธ๎†„๎…ฒ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฒ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฏ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎€ƒ๎ˆณ๎ˆถ๎‡Ž๎…ธ๎ˆถ
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡‹๎†๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡‹๎†ธ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†„๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ›
๎€‘๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎‡ง๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ
๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎‡ง๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†‡๎†„๎†„๎…ด๎€ƒ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฃ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ต๎†‰๎††๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎† ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ
๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ป๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ณ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš
๎€‘๎ˆ”๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎†๎€ƒ๎€‘๎‡Š๎…ฝ๎ˆ˜๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡ž๎†‘๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†๎ˆš๎ˆถ๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆš๎‡๎†„๎…ฒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†„๎…ต๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆž
๎€ƒ๎†ฟ๎†ด๎†ณ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡‰๎…ฑ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎†พ๎†ท๎‡ฃ๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎ˆถ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎…ฏ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡ž๎†‘๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†๎ˆš๎ˆถ๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ
๎€‘๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ถ๎†ถ๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†๎‡Ž๎†ถ๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆŸ
๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ญ๎†ธ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎†พ๎…น๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎‡€๎…พ๎†พ๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡ž๎†ด๎†ฏ๎…พ
๎ˆ‘๎ˆฏ๎†พ๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฒ๎†ซ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎ท
๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎††๎†ถ๎†ด๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎ˆณ๎†พ๎…ธ๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ธ๎†ด๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ธ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡‹๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…บ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ธ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎‡ค
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…พ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†„๎†‰๎†ƒ๎…ด๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†„๎†ฏ๎†๎€Œ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡ž๎†„๎†‰๎†ƒ๎…ด๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†„๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎€‹๎‡€๎†ถ๎…ถ๎‡๎†‰๎…พ
๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†‡๎†ธ๎†‡๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎ˆ€๎…ฝ๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎‡œ๎†ต๎†ฌ๎…ฏ ๎€ƒ๎ท
๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡‹๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎‡•๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†ƒ๎†„๎…ฟ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎…๎€ฝ๎€ป๎€พ๎€ƒ๎ˆฏ๎‡พ๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ผ๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆŸ๎†พ๎†„๎…ฟ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€’๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎†„๎…ฝ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎‡€๎††๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆš๎ˆน๎‡‹๎†ธ๎…ฑ
๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎…ป๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎†พ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ ๎‡ž๎†ต๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎ˆ€๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎…ด
๎‡๎†„๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ด๎…พ๎€ƒ๎€ฟ๎ˆˆ๎ˆ‹๎€ƒ๎ฆ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆˆ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฐ๎‡ง๎ˆ–๎€ƒ๎ฑ๎‡Œ๎…บ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎น๎€ƒ๎†ฟ๎…ฝ๎‡ž๎†ด๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎†ฒ๎…ฐ๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎†พ๎†ท๎…ฟ๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†„๎…ฎ๎†พ๎…ฐ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎‡Ž๎†„๎†ท๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ฑ๎‡ž๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎ท
๎‡€๎…ฒ๎‡ž๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎…ถ๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎…ฏ๎€ƒ๎‡•๎…ถ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎‡ง๎‡ž๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎…ฒ๎‡ž๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎…ถ๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎‡ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎‡Ÿ๎†ซ๎…ป๎ˆ–๎€ƒ๎‡‹๎†‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎†ด๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆŠ๎ˆ‡๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฏ๎…ต๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎€‹๎€ธ๎€ป๎€Œ๎€ƒ๎‡๎†ซ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆข๎ˆถ๎‡Ž๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎…ฒ๎‡ž๎†„๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎…ถ๎†พ๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎‡‘๎†ซ๎†ฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡‹๎†ต๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ
๎ˆ‘๎ˆง๎‡๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆถ๎†พ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†ฒ๎†™
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎‡ง๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฒ๎‡ž๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†‰๎†ฑ๎…ฟ๎€ƒ๎‡ž๎†€๎€ƒ๎ˆข๎ˆถ๎‡Ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…พ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎‡‹๎†ซ๎†™๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‹๎ˆ‡๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆŠ๎ˆ‡๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ถ๎†ซ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎‡Œ๎…ผ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€Œ
๎ˆ‘๎€‹๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…บ๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‰๎ˆ‡
๎†พ๎ˆน๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ‘ ๎€ƒ๎€ด๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ ๎€ƒ๎€ณ๎€ƒ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎†พ3 3 ๎ˆน๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎…ป ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ช๎…ณ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆš๎‡ž๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡’๎†ฏ๎…ฎ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎‡ง๎ˆค๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎‡ž๎†„๎†‡๎†๎€ƒ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎‡พ๎†ญ๎…ฝ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†‹๎†พ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎†ฟ๎†ƒ๎†‰๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎†พ๎†ช๎†ถ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†‰๎…พ๎‡พ๎…พ๎€Œ๎€ƒ๎ˆš๎ˆน๎ˆค๎†พ๎‡ค๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎‡‹๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฟ๎‡ž๎†ณ๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆ‘๎€‹๎‡ ๎†‰๎†ฑ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆš๎‡๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ด๎†พ๎†‰๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆš๎‡๎…พ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎ˆถ๎†พ๎††๎†๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ˜๎€ƒ๎‡ ๎…บ
๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†“๎†พ๎…ถ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡“๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ถ๎…ป๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป
๎‡๎†ด๎†ธ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ
๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎…น๎€ƒ๎‡š๎†…๎…พ๎€Œ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…ถ๎‡๎†‰๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎†ƒ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡—๎†ถ๎†ซ๎ˆฝ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ถ๎†ธ๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆš๎‡ž๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ต๎…ฐ ๎€ƒ๎ท
๎€ƒ๎ˆ‘๎†ฟ๎†ช๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ฏ๎†“๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎†ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎‡ง๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎€‹๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎†ด๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ช๎…ณ
๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†“๎†พ๎…ถ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡“๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ถ๎…ป๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป
๎‡๎†ด๎†ธ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ
๎‡€๎…ฎ๎‡ž๎†ด๎†ญ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎‡ง๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ถ๎…ถ๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ƒ๎†ด๎†ญ๎†„๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎‡Ž๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎ท
141
๎€†๎€—
๎ˆ๎ˆ๎ˆŒ๎ˆŒ ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†ฒ๎†ซ๎…พ
๎‡€๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…พ
๎€ƒ๎†ฟ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ญ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎‡ˆ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡™๎†ธ๎†„๎…ด๎‡พ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฒ๎†ซ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ต๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎†– ๎€ƒ๎ท
๎ˆ‘๎ˆ”๎†พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎††๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฒ๎‡ง
2๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎†„๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎…ฝ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎‡๎…ป๎ˆš ๎€ƒ๎ท
1๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ถ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš
3๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฟ๎‡ž๎†ณ๎…พ
๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎†ฒ๎…พ ๎€ƒ
๎€ถ๎€Œ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€Œ๎€ƒ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡’๎†ƒ๎†ฒ๎…พ ๎€ƒ
๎ˆฆ๎‡‹๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ ๎€ƒ
๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎…ธ ๎€ƒ๎€ถ
๎€‹๎ˆ๎€ท๎€พ๎€ต๎„๎๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎…ธ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ช๎†‘๎ˆš ๎€ƒ
๎‡ ๎…ฝ๎‡Ž๎†ฐ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป ๎€ƒ๎€ธ
๎‡ ๎…บ๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎…น ๎€ƒ
๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€’๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ ๎€ƒ
๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€’๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎†ฒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆค๎ˆฅ ๎€ƒ
๎ˆท๎‡ž๎†ซ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡›๎†ณ๎†‡๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎††๎…ธ ๎€ƒ
๎‡€๎†๎‡ž๎†ท๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†‡๎†„๎…บ ๎€ƒ
๎ˆด๎†พ๎…พ๎ˆ–
๎‡€๎…พ๎†พ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎…ฏ
๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎…ณ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ณ๎…ฏ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ ๎€ƒ๎€‘๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†๎‡Œ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎ˆ–๎‡๎…ป๎ˆš๎€ƒ๎€…๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†๎‡Œ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎†ธ๎†ƒ๎†ญ๎…ฏ
๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†๎‡Œ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎††๎…ฎ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎†„๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆ ๎ˆถ๎‡๎††๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‡˜๎‡ฃ๎ˆš๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ช๎…ฟ
๎€ƒ๎‡Ÿ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ฑ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎น๎€ƒ๎‡‰๎†ด๎†ญ๎†ซ๎†™๎€ƒ๎‡‹๎†ซ๎†ฒ๎†๎€ƒ๎€‘๎‡š๎†ƒ๎†ฒ๎†„๎†‰๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ฎ๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎‡ž๎‡ง๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†๎‡๎†๎‡Œ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆค๎†พ๎†ญ๎†ƒ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎ˆถ๎‡Ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ฌ๎†๎ˆ–๎ˆถ๎€ƒ๎€‹๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ผ
๎€Œ๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎†™๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆˆ
๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎‡ค๎‡ž๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡™๎†ด๎†ฐ๎…ต๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ”๎†พ๎‡ค๎ˆ˜๎€ƒ๎‡œ๎†‰๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ ๎€ƒ๎€‹๎ˆš
๎€‘๎ˆž๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆท๎ˆข๎†ป๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ”๎†พ๎†ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎†พ๎††๎…พ๎ˆถ
๎€ƒ๎‡๎…บ๎‡ž๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎††๎†ฑ๎…ฟ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎†’๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎‡“๎†ธ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†„๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ›
๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฏ๎†„๎…ต๎ˆ‚๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…น๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฅ๎†พ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎ˆš๎‡ž๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…บ
๎€‘๎ˆœ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎‡ˆ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…น๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฏ๎†ช๎†ธ๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎†๎†พ๎†ญ๎†„๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡๎†ช๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡›๎†€๎‡๎†ธ๎…น๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€‘๎‡ ๎†ท๎†ด๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ญ๎†ธ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎‡ ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆ‰
๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ธ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎‡ž๎††๎†๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€‘๎‡๎†ƒ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆณ๎ˆ”๎‡พ๎†„๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎† ๎€ƒ๎€‹๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†‚๎†๎†พ๎†ท๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆš๎‡ž๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€‘๎ˆฒ๎ˆš๎‡ž๎…ฒ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆธ๎†บ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡€๎†ต๎‡ฃ๎‡พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†€๎‡๎†ธ๎†ธ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎ˆš๎‡ž๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡’๎†ฑ๎†ˆ๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎‡ ๎‡ฃ๎†พ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡’๎†๎ˆค๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎‡ค๎ˆค๎†ป๎†“๎ˆš
๎€‘๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎€ƒ๎†ฝ๎…บ๎ˆš๎‡‹๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†‚๎…บ๎‡‹๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎†พ๎†๎ˆข๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ฎ๎†พ๎…ฟ๎‡ˆ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡€๎‡ค๎ˆค๎†ป๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎‡ž๎†ญ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†‰๎…พ๎‡พ๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎† ๎€ƒ๎€‹๎ˆ›
๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎†๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎‡Ž๎†๎€ƒ๎€‘๎‡™๎†ต๎†‰๎…ฑ๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆข๎ˆš๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–
๎€‘๎ˆฉ๎ˆค๎†ป๎…พ๎€ƒ๎‡™๎†ต๎†‰๎…ฑ
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎‡Ž๎†๎€ƒ๎€‘๎‡€๎…ฎ๎‡ž๎…ถ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ญ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎ˆ– ๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜
๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†‘๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†ฝ๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€‘๎‡š๎…ฎ๎†พ๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ”๎†พ๎…ด๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎†ฟ๎††๎† ๎€ƒ๎€‹๎ˆž
๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†ฏ๎…ฎ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎€‘๎‡๎†ƒ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎†‰๎…ฝ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ฒ๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡Ž๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡ž๎†‘๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ณ๎…ฎ๎†พ๎†ช๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎…ฎ๎†พ๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ฌ๎†๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฑ๎ˆค๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆ‚๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†‘๎†พ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡‹๎†ต๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎…ฎ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆŸ
๎€ƒ๎‡‘๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†๎‡‹๎†ข๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡’๎†ฑ๎†ˆ๎†๎€ƒ๎€‘๎ˆ”๎‡พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†„๎†ช๎…ฏ
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…ฑ๎ˆค๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆ‚๎…ฝ
๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ƒ๎…ถ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎‡ž๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎ˆข๎ˆข๎‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎‡ž๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…บ
๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡š๎†ด๎†ฒ๎†๎€ƒ๎ˆข๎ˆข๎‡๎†„๎†“๎ˆš
๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎ˆ– ๎€ƒ๎€‹๎ˆŠ
๎€‘๎€‘๎‡š๎†ฒ๎†ฏ๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ด๎†ฏ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†„๎…ฟ๎ˆ–๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†ฎ๎†ฒ๎†๎€ƒ๎‡œ๎…ผ ๎€ƒ๎€‹๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†ฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฐ๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎†ฏ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎…ผ๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎‡ฝ
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆ˜๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ฎ๎†‡๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†ƒ๎†„๎…ฟ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†๎ˆถ๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†‡๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–
๎€‘๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ˜๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป
๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†„๎…ธ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆ˜๎ˆถ๎€ƒ๎€‘๎ˆจ๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†„๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆ›
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฃ๎‡ž๎†’๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡ฝ๎‡Ž๎…ฟ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ป๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎‡Œ๎…ฒ๎ˆ–๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎†ถ๎†ฒ๎…ผ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆจ๎†พ๎†’๎ˆš
๎€‘๎ˆ ๎ˆถ๎‡๎††๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎ˆ˜๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎†ฟ๎†‰๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ†๎†ž๎…ฟ๎ˆฃ๎‡ˆ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎…ผ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎ˆข๎‡ž๎†ซ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎† ๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎†พ๎†ท๎†ด๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ฏ๎…บ๎ˆค๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ†๎‡›๎…ผ๎‡๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ÿ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…พ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ด๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡™๎†ฏ๎†ƒ๎‡ง๎ˆ˜๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†ถ๎…ผ
๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎†๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ณ๎†ƒ๎†ช๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
๎€‘๎ˆž๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†‘๎ˆš
๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡“๎…ฎ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡Ž๎…ฟ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆž
๎€‘๎ˆ ๎ˆถ๎‡๎††๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ”๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎…ฑ๎ˆš๎‡ž๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎€‘๎†พ๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡™๎…ฟ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ฏ๎†ธ๎†ƒ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡‹๎†‰๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎†พ๎‡ค๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎† ๎€ƒ๎€‹๎ˆŸ
๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡š๎†ฌ๎…บ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ญ๎†ธ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎€ƒ๎‡‰๎†ต๎†‰๎†ธ๎…ด
๎€‘๎‡€๎†ฏ๎…ป๎‡ž๎†„๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ฒ๎…ฎ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎€‘๎‡ ๎†ด๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎‡ค๎†พ๎†ฑ๎†ฌ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ธ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆท๎‡‹๎…ฏ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ƒ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎‡พ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ฏ๎ˆค๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€ƒ๎‡™๎…ฎ๎†พ๎†ช๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฅ๎†พ๎†ฑ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ธ๎†…๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ช๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†๎‡ž๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡ ๎†ด๎†‘๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎‡ค๎†พ๎†ฑ๎†ฌ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎†พ๎†ธ๎†…๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎‡ž๎‡ง๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎†„๎…บ๎€ƒ๎€‘๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎ˆถ๎€ƒ๎‡“๎†ฑ๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆก
๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…น๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ฑ๎†ช๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡Ž๎†ธ๎†ท๎†๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆ˜๎€ƒ๎‡š๎†ด๎†ฒ๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎€‘๎‡›๎†ธ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš
๎€‘๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…น๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ถ๎†พ๎†ฅ๎ˆš
๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…พ๎†พ๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎†‰๎…ฒ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ‹
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎†พ๎†ฐ๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎‡Œ๎†ธ๎†ฑ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ต๎†Ž๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆช๎‡๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎ˆ–๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฌ๎…บ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡™๎…ฟ๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎‡™๎…ฝ๎‡Œ๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ซ๎†ซ๎†ฅ๎ˆš
๎€‘๎ˆค๎‡ž๎…ผ๎‡Œ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎‡ฃ๎‡พ๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡—๎…ฝ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ ๎€ƒ๎€‹๎ˆ›
๎€‘๎†พ๎†ท๎†‡๎†ธ๎†ด๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎‡ฃ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎†ต๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆš๎‡‹๎†ƒ๎†„๎…ด๎ˆ˜๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ƒ๎‡ค๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡›๎…ผ๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎‡Ž๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†ฒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‡๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆ
๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆช๎†พ๎†ธ๎†„๎…ฒ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ”๎ˆš๎‡๎…ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†ข๎€ƒ๎€‘๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆข๎‡ž๎†ซ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎€‘๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆ˜๎€ƒ๎‡›๎†„๎†๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎†„๎…ฒ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆž
๎€ƒ๎‡™๎†ด๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ–๎‡๎†ฒ๎†๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎€ƒ๎‡œ๎†“๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…ณ๎‡ฝ๎€ƒ๎‡œ๎†“๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎†ต๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…พ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†–๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎…ณ
๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ธ๎€ƒ๎‡‘๎†‡๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎‡‹๎†ธ๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎† ๎…ธ๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆŸ
๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎†„๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎†บ๎…ฎ๎ˆถ๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†‡๎†„๎†“๎ˆš
๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎ˆข๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎†‰๎…ฒ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฐ๎†ป๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎…ฑ๎ˆค๎‡‹๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†‰๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†ถ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎…ผ
๎€ƒ๎€‘๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ธ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎†ด๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ฐ๎†ƒ๎†ถ๎†๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆ™๎ˆข๎ˆค๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†„๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎‡ง๎€ƒ๎†–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆค๎‡‹๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎ˆž๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†…๎†ณ๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆš๎‡ž๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฃ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜๎€ƒ๎€‘๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎†ธ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ฒ๎…ฎ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆ 
๎€‘๎‡๎†‰๎†๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ท๎†ธ๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎…ป๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†ด๎†ณ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†„๎…ฟ๎†พ๎†ธ๎‡ง๎€ƒ๎†–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎†‘๎ˆš
๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎†ฟ๎†‰๎…ฒ๎€ƒ๎€‘๎‡Š๎…ฝ๎ˆ˜๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎…ธ๎ˆถ๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆก
๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎ˆต๎‡Œ๎†ธ๎†ฑ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆช๎ˆถ๎‡๎…ต๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ธ๎ˆš๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎€‘๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎ˆถ๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎…ฑ๎‡ˆ๎€ƒ๎‡€๎†ซ๎†ซ๎†ฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฐ๎…ต๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ฐ๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎€‘๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ญ๎†’๎ˆš
๎‡€๎…พ๎‡‹๎†’๎ˆš ๎€ƒ๎€‹๎ˆŒ
๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎ˆถ๎€ƒ๎†ž๎†ซ๎†ซ๎†ˆ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎…ฏ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎†ด๎†ซ๎†„๎…ฎ๎€ƒ๎‡‰๎†ต๎…ด๎ˆš ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€‘๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…พ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ฎ๎…บ๎†พ๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎…ฝ๎ˆฃ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎†ป๎†๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎†ด๎‡ง๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ด๎†ผ๎…ฎ
๎‡š๎…ป๎†พ๎†ซ๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎‡ง๎†พ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎…ฏ
๎€ƒ๎‡š๎†ฐ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ฑ๎†ถ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฐ๎ˆค๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡Š๎†ธ๎†ด๎††๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎†„๎†ช๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎…พ ๎€ƒ๎€‹๎ˆˆ
๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡š๎†ฒ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎‡‹๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆง๎‡๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡พ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž๎€ƒ๎‡š๎…ผ๎€ƒ๎ˆ–๎‡๎…ป๎ˆš๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ด๎†ฒ๎†ซ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ต๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎†– ๎€ƒ๎€‹ ๎ˆš
๎€ƒ๎€‘๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎…บ๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฑ๎‡ง๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฒ๎†พ๎†ฌ๎†๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡ ๎†ด๎†๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ธ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ถ๎†ธ๎†ƒ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ต๎†ธ๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡Ž๎†„๎…ฝ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆฐ๎†พ๎†ฑ๎…ณ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎…บ
๎€‘๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎‡€๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‡˜๎†๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€’๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎…ผ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎†ซ๎…ฝ
143
19955
สฟฦ“ห†๎€ƒรƒยฟ
๎€Š๎€•๎€™๎€†๎€ƒสฝสพฦฏสฟสฝสฝห€
ห€สฝสฝสฝฦฏร…รร†
๎€’สพห
๎€œยนรŒรŒ
สพห€สฝสฝ
C
A
B
D
E
F
G
H
JK
L
L
32
4
๎€’๎€†๎€ฦ–
๎‚…๎€ƒสพห…สฝ๎€ƒร…ร…
สฟสฟสฝ
ฦ˜
สฟหสฝ
หƒสฝสฝฦ˜
ห€สฝสฝสฝฦฏร…รร†
AR
FA
ะกะต ะธั„ะธะบะฐั‚ ะพ ัะพะพั‚ะฒั€ั‚ ะตั‚ัั‚ะฒะธะธ
KZ.7500052.22.01.00062
ะกั€ะพะบ ะนัั‚ะฒะธั ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐ ะพ ัะพะพั‚ะฒะดะต ั‚ะฐ ะตั‚ัั‚ะฒะธะธ
ะฟะพ 09.07.2018
TOO ยซะฆะตะฝั‚ั€ ะกะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ ะธ ะปัƒะณยปัƒั
ะณ. ะะปะผ ั‹, ัƒะป ะšะฐะฑะฐะฝะฑะฐะน ะฑะฐั‚ั‹ั€ะฐ,ะฐั‚
ัƒะณ ะšะฐะปะดะฐั 8. ะบะพะฒะฐ 51/7
ุฉู„ู‚ุตู…
9955
2610Z05326 08/13 60๎€ƒ๎’ฉ๎’บ๎’๎“ฒ๎’š๎“ณ๎”‚๎“ฒ๎“ป๎“ฆ๎€ƒ๎€ƒ๎†˜๎€ƒ๎–ฑ๎šฟ๎’›๎šพ๎’š๎’œ๎“บ๎’น๎’๎šพ๎“ฌ๎”‚๎“ง๎’พ
๎€ƒ๎’™๎’ถ๎“ณ๎“ช๎“ป๎“ท๎€ƒ๎†˜๎€ƒ๎’™๎’ถ๎”๎’บ๎’œ๎€ƒ๎€ƒ๎’ต๎šฟ๎’›๎€ƒ4825


Product specificaties

Merk: Skil
Categorie: Polijstmachine
Model: Masters 9955 MA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Skil Masters 9955 MA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Polijstmachine Skil

Handleiding Polijstmachine

Nieuwste handleidingen voor Polijstmachine