Silverline 868556 Handleiding
Silverline
Handgereedschap
868556
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Silverline 868556 (3 pagina's) in de categorie Handgereedschap. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
868556
GB
FR
Register online: silverlinetools.com
GARANTIE Ă VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTĂA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOƻYWOTNIA
silverlinetools.com
Version date: 19.11.2018
Pipe Threading Kit 5pce
1â2", 3â4", 1" & 1-1â4" BSPT
FRî CoffretîdeîîliĂšresîdeîplombier,î5îpcs
DEî Gewindeschneidkluppe,î5-tlg.îSatz
ESî Juegoîdeîterrajasîparaîtubos,î5îpzas
ITî Kitîdiîîliereîperîtubiî5îp.zi
NLî 5-deligeîpijpdraadîsnijderîset
PLî Gwintownicaîdoîrur,îzestawî5îczÄĆciowy
8
FigîI FigîII
FigîIVFigîIII
Speciî”cation
Winderîaction: Ratchet .......................................................
Dies: ..................................................Âœ",îŸ",î1"îandî1-ÂŒ"
Weight: 4.28kg ...................................................................
Asîpartîofîourîongoingîproductîdevelopment,îspeciîcationsî
ofîSilverlineîproductsîmayîalterîwithoutînotice.
Product Familiarisation
1. RatchetîHead
2. Handleî
3. HandleîExtensionî
4. œ" Die
5. Ÿ"îDie
6. 1" Die
7. 1-ÂŒ"îDie
8. BlowîMouldedîCaseî
9. RatchetîDirectionîKnob
General Safety
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in a serious injury.
This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental
capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the tool by a person responsible for their safety.
Keep children and bystanders away while operating or using this tool.
Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating or using this
tool. Do not operate or use the tool while you are tired or under the inîŽuence of drugs,
alcohol or medication
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Before Use
IMPORTANT: Ensureîthereîisîsufîcientîthreadîcuttingîoilî(notîsupplied)îreadilyîavailableîbeforeîthreadingî
anyîpipes.îHaveîtheîoilîcloseîbyîduringîtheîthreadingîoperation.
Handle assembly
1.î TakeîtheîHandleî(2)îandîscrewîintoîtheîHandleîExtensionî(3)
2.î WithîtheîHandleîandîHandleîExtensionîassembled,îscrewîintoîtheîRatchetîHeadî(1)
3.î EnsureîtheîHandleîisîscrewedîinîtightlyîbeforeîuse
Operation
1.î ChooseîtheîcorrectîsizeîCuttingîDieî(4â7)îforîtheîpipeîrequired.îTheîpipeîwidthîshouldîbeîtheîsameîsizeîasî
theîinsertionîendîofîtheîDieî(FigîI).îCheckîbyîinsertingîtheîpipeîintoîtheîinsertionîî endîofîtheîDie
2.î Secureîtheîpipeîinîaîvice
3.î InsertîtheîchosenîDieîintoîtheîRatchetîHeadî(1)î(FigîII)
4.î InsertîtheîpipeîintoîtheîinsertionîendîofîtheîDieî(FigîIII)
5.î UseîthreadîcuttingîoilîthoroughlyîonîtheîpipeîandîtheîDieâsîcutters
6.î ApplyîpressureîtoîtheîDieîonîtheîendîofîtheîpipeîandîuseîtheîHandleî(2)îtoîrotateîtheîRatchetîHeadî
aroundîtheîpipeîtoîengageîtheîDieâsîcuttersîwithîtheîpipeîendî(FigîIV)î
7.î MoveîtheîHandleîtoîuseîtheîratchetingîactionîofîtheîcuttingîheadîbeforeîthreadingîmoreîofîtheîpipe.î
Continueîthisîoperationîuntilîtheîdesiredîamountîofîthreadîonîtheîpipeîisîachieved
8.î PullîoutîtheîRatchetîDirectionîKnobî(9)îandîchangeîtheîratchetingîdirectionîbyîturningîitî180°îuntilîtheî
arrowîpointsîinîtheîoppositeîdirection,îwhichîwillîdisengageîtheîDieîwhenîtheîHandleîisîusedîtoîrotateî
theîRatchetîHead
9.î UseîtheîHandleîtoîrotateîtheîRatchetîHeadîuntilîtheîDieîisîfullyîdisengagedîfromîtheîendîofîtheîpipe
10.îBeîcarefulînotîtoîdamageîtheînewîthreadsîwhenîremovingîtheîDieîfromîtheîpipeîend
WARNING:îTheîswarfîfromîtheîthreadingîprocessîmayîcontainîsharpîshardsîofîmetal!îBeîcarefulîwhenî
cleaningîtheîpipeîendîandîuseîprotectiveîequipmentîtoîpreventîcutsîandîotherîinjuries.
Consignes générales de sécurité
ATTENTION : Veuillez lire lâintĂ©gralitĂ© des consignes de sĂ©curitĂ© et des instructions. Le non-respect
de ces consignes et instructions peut entraĂźner un risque de choc Ă©lectrique, dâincendie et/ou se traduire par
des blessures graves.
ATTENTION : Cet appareil nâest pas conçu pour ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (enfants compris)
ayant des capacitĂ©s physiques ou mentales rĂ©duites, ou nâayant pas la connaissance ou lâexpĂ©rience
requise, Ă moins dâĂȘtre sous la supervision dâune personne responsable de leur sĂ©curitĂ© ou dâavoir
reçu les instructions nĂ©cessaires. Les enfants ne doivent pas sâapprocher et jouer avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de lâappareil. Ne pas utiliser
un appareil Ă©lectrique lorsque lâon se trouve dans un Ă©tat de fatigue, ou sous lâinîŽuence de
drogues, dâalcool ou de mĂ©dicaments.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire.
Avant utilisation
IMPORTANT :îAssurez-vousîdeîdisposerîtoujoursîdâhuileîdeîcoupeîpourîleîîletageî(nonîfournie)îenîquantitĂ©î
sufîsanteîetîĂ îportĂ©eîdeîmainîavantîdâentreprendreîdeîîleterîunîtuyauîetîdurantîtouteîlâopĂ©ration.î
Assemblage du manche
1.î Vissezîleîmancheî(2)îdansîlaîrallongeîdeîmanche(3).
2.î UneîfoisîleîmancheîassemblĂ©,îvissez-leîdansîlaîtĂȘteîduîcliquetî(1).î
3.î Assurez-vousîqueîleîmancheîsoitîvissĂ©îfermementîavantîdeîcommencerîlâopĂ©rationîdeîîletage.î
Caractéristiques techniques
Actionîdeîlevier-manivelleî: Cliquetî ...................................
FiliĂšresî: Âœ",îŸ",î1"îetî1-ÂŒ" ................................................
Poids : .....................................................................4,28îkg
DuîfaitîdeîlâĂ©volutionîconstanteîdeînosîproduits,îlesî
caractĂ©ristiquesîdesîproduitsîSilverlineîpeuventîchangerî
sansînotiîcationîprĂ©alable.
Descriptif du produit
1. TĂȘteîduîcliquetî
2. Mancheî
3. Rallongeîduîmancheî
4. FiliĂšreîÂœ"
5. FiliĂšreîŸ"
6. FiliĂšreî1"
7. FiliĂšreî1-ÂŒ"
8. CoffretîmoulĂ©î
9. Boutonîdonnantîleîsensîdeîrotationîduîcliquet
Instructions
1.î ChoisissezîlaîîliĂšreîdeîtailleîappropriĂ©eî(4â7)îpourîleîtuyauîouîtubeîsurîlequelîvousîintervenez.îLeîtuyauî
devraitîavoirîlaîmĂȘmeîlargeurîqueîcelleîdeîlâextrĂ©mitĂ©îdâinsertionîdeîlaîîliĂšreîîchoisieî(Fig.îI).îVousîpouvezî
enîvĂ©riîerîlaîtailleîsimplementîenîinsĂ©rantîîleîtuyauîdansîlâextrĂ©mitĂ©îdâinsertionîî deîlaîîliĂšre.
2.î PlacezîleîtuyauîdansîunîĂ©tau.
3.î InsĂ©rezîlaîîliĂšreîchoisieîdansîlaîtĂȘteîduîcliquetî(1)î(Fig.îII).
4.î InsĂ©rezîleîtuyauîdansîlâextrĂ©mitĂ©îdâinsertionîdeîlaîîliĂšreî(Fig.îIII).
5.î VersezîsoigneusementîlâhuileîdeîcoupeîpourîleîîletageîsurîleîtuyauîetîsurîlesîtranchantsîdeîlaîîliĂšre.îîî
6.î AppliquezîuneîcertaineîpressionîsurîlaîîliĂšreîplacĂ©eîĂ îlâextrĂ©mitĂ©îduîtuyauîpuis,îservez-vousîduîmancheî
(2)îpourîfaireîtournerîlaîtĂȘteîduîcliquetîautourîîduîtuyauîaînîîdâintroduireîlesîtranchantsîdeîlaîîliĂšreîdansî
lâextrĂ©mitĂ©îduîtuyauîĂ îîleterîî(Fig.îIV).î
7.î FaitesîbougerîleîmancheîaînîdâactiverîlâactionîdeîcliquetîdeîlaîtĂȘteîdeîcoupeîavantîdeîpoursuivreîleî
îletageîduîtuyau.îRĂ©pĂ©tezîcetteîopĂ©rationîjusquâĂ îavoirîobtenuîleîîletageîvoulu.î
8.î Tirezîversîvousîpourîleîfaireîsortirîleîboutonîîdonnantîleîsensîdeîrotationîduîcliquetî(9)îetîtournez-leîĂ îî
180°îjusquâĂ îceîqueîlaîîŽĂšcheîsoitîtournĂ©eîdansîlaîdirectionîopposĂ©e.îCetteîopĂ©rationîsertîĂ îdĂ©sengagerîlaî
îliĂšreîlorsqueîleîmancheîestîutilisĂ©îpourîtournerîlaîtĂȘteîduîcliquet.îî
9.î Servez-vousîduîmancheîpourîfaireîtournerîlaîtĂȘteîduîcliquetîjusquâĂ îceîqueîlaîîliĂšreîîsoitîtotalementî
dĂ©sengagĂ©eîdeîlâextrĂ©mitĂ©îduîtuyau.î
10.îSoyezîparticuliĂšrementîattentifîĂ îneîpasîîabĂźmerîleîîletageîĂ îpeineîrĂ©alisĂ©îîlorsqueîvousîvoulezîextraireîlaî
îliĂšreîdeîlâextrĂ©mitĂ©îduîtuyau.îî
AVERTISSEMENT :îLesîcopeauxîrĂ©sultantîdeîlâopĂ©rationîdeîîletageîpeuventîcontenirîdesîfragmentîdeî
mĂ©talîpouvantîĂȘtreîtranchantsî!îFaitesîtrĂšsîattentionîlorsqueîvousînettoyezîlâextrĂ©mitĂ©îduîtuyauîîetîveillezîĂ î
toujoursîĂȘtreîĂ©quipĂ©îdesîprotectionsîappropriĂ©esîaînîdâĂ©viterîtoutîrisqueîdeîcoupuresîetîautresîblessures.îî
3
6
4 2
5
1
9
7
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No
seguir estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualiîcadas
utilicen esta herramienta.
Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Seguridad personal
a) MantĂ©ngase alerta, fĂjese en lo que estĂĄ haciendo y use el sentido comĂșn cuando estĂ© utilizando
una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la
inîŽuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
b) Utilice siempre equipo de protecciĂłn personal. Use siempre protecciĂłn ocular.
Antes de usar
IMPORTANTE: AsegĂșreseîdeîqueîdisponeîdeîsuîcienteîaceiteîlubricanteîparaîcorteî(noîsuministrado)îantesî
deîcomenzarîaîrealizarîelîroscado.îTengaîsiempreîelîaceiteîlubricanteîdeîcorteîcerca.
Montaje del mango
1.î Atornilleîelîmangoî(2)îenîelîprolongadorî(3).î
2.î Coloqueîelîmangoîyîelîprolongadorîenîelîmecanismoîdeîcarracaî(1).
3.î AsegĂșreseîdeîqueîelîmangoîestĂ©îcolocadoîîrmementeîantesîdeîusarlo.
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni
puĂČ causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non Ăš destinato allâuso da parte di persone (inclusi i bambini)
con capacitĂ îsiche o mentali ridotte o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti allâuso dellâapparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con lâapparecchio.
Sicurezza personale
a) Lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon
senso. Non usare mai un elettroutensile quando si Ăš stanchi o sotto lâeffetto di medicinali e/o
sostanze alcoliche o stupefacenti.
b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi.
Prima dellâuso
IMPORTANTE:îAssicurarsiîdiîessereîinîpossessoîdiîunaîquantitĂ îdiîolioîdaîtaglioî(nonîinîdotazione)îprimaîdiî
cominciareîaîîlettareîunîtuboîMantenerloînelleîvicinanzeîduranteîleîoperazioniîdiîîlettatura.îî
Assemblaggio manico
1.î Prendereîilîmanicoî(2)îeîavvitarloînellâestensioneîdelîmanicoî(3)
2.î Unaîvoltaîassemblatiîassiemeîiîdueîpezzi,îavvitarliînellaîtestaîaîcricchettoî(1)
3.î Assicurarsiîcheîilîtuttoîsiaîbenîavvitatoîprimaîdiîcominciareîaîutilizzarlo
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle
voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke
gesteldheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geĂŻnstrueerd door een
persoon verantwoordelijk voor de veiligheid
Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik
het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol
of medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden
tot ernstig letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril.
Gebruik
BELANGRIJK:îZorgîervoorîdatîerîvoldoendeîsnijolieî(nietîmeegeleverd)îbeschikbaarîisîalvorensîteîbeginnenî
metîhetîaanbrengenîvanîschroefdraadîopîpijpen.îHoudîdeîolieîbijîdeîhandîtijdensîhetîsnijden.îî
Montage van het handvat
1.î Neemîhetîhandvatî(2)îenîschroefîhetîinîdeîhandvatverlengingî(3)
2.î Wanneerîhetîhandvatîenîdeîverlengingîgemonteerdîzijn,îschroeftîuîdezeîinîdeîratelkopî(1)
3.î Zorgîervoorîdatîhetîhandvatîstevigîisîvastgeschroefdîalvorensîdeîkopîtreîgebruiken
CaracterĂsticas tĂ©cnicas
Mecanismoîdeîgiro: Carraca ...............................................
Terrajas: Âœ",îŸ",î1"îyî1-ÂŒ" .................................................
Peso: .......................................................................4,28îkg
ComoîparteîdeînuestraîpolĂticaîdeîdesarrolloîdeî
productos,îlosîdatosîtĂ©cnicosîdeîlosîproductosîSilverlineî
puedenîcambiarîsinîprevioîaviso.
CaracterĂsticas tĂ©cnicas
Mecanismoîdeîgiro: Carraca ...............................................
Terrajas: .............................................Âœ",îŸ",î1"îandî1-ÂŒ"
Peso: .......................................................................4,28îkg
Comeîparteîdelînostroîcontinuoîsviluppoîdelîprodotto,î
leîspeciîcheîdeiîprodottiîSilverlineîpossonoîvariareî
senzaîpreavviso.
Speciî”caties
Draaiwerking: Palwiel/ratel ................................................
Matrijzen: Âœ",îŸ",î1"îenî1-ÂŒ" ............................................
Gewicht: 4,28kg ..................................................................
Inîhetîkaderîvanîonzeîvoortgaandeîproductontwikkelingîkunnenî
deîspeciîcatiesîvanîSilverline-productenîzonderîvoorafgaandeî
kennisgevingîwordenîgewijzigd.
CaracterĂsticas del producto
1. Carracaî
2. Mangoî
3. Prolongador
4. TerrajaîÂœ"
5. TerrajaîŸ"
6. Terrajaî1"
7. Terrajaî1-ÂŒ"
8. MaletĂnîdeîtransporte
9. PerillaîdeîajusteîdeîsentidoîdeîrotaciĂłn
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Testaîaîcricchettoî
2. Manicoî
3. Estensioneîdelîmanico
4. FilieraîÂœ"
5. FilieraîŸ"
6. Filieraî1"
7. Filieraî1-ÂŒ"
8. Custodiaîsagomataîtramiteîsofîatura
9. Pomelloîdirezionaleîdelîcricchettoî
Onderdelenlijst
1. Ratelkopî
2. Handvatî
3. Handvatverlenging
4. Âœ"îmatrijs
5. Ÿ"îmatrijs
6. 1"îmatrijs
7. 1-ÂŒ"îmatrijs
8. Spuitgeblazenîdoos
9. Richtingknopîratelî
Funcionamiento
1.î Seleccioneîlaîterrajaîcorrespondienteî(4îâî7)îparaîelîtipoîdeîroscaîrequerido.îElîdiĂĄmetroîdeîlaîtuberĂaî
debeîtenerîelîmismoîdiĂĄmetroîqueîlaîterrajaî(Fig.îI).îIntroduzcaîlaîterrajaîenîlaîtuberĂaîparaîcomprobarî
queîlaîmedidaîseaîcorrecta.
2.î SujeteîlaîtuberĂaîenîunîtornilloîdeîbanco.
3.î Introduzcaîlaîterrajaîdentroîdelîmecanismoîdeîcarracaî(1)î(Fig.îII).
4.î IntroduzcaîlaîtuberĂaîaîtravĂ©sîlaîterrajaî(Fig.îIII).
5.î ApliqueîaceiteîlubricanteîparaîcorteîenîlaîtuberĂaîyîenîlasîcuchillasîdeîlaîterraja.
6.î PresioneîlaîterrajaîenîelîextremoîdeîlaîtuberĂaîyîutiliceîelîmangoî(2)îparaîgirarîelîmecanismoîdeîcarracaîaî
travĂ©sîdeîlaîtuberĂaî(Fig.îIV).
7.î MuevaîelîmangoîparaîcomenzarîaîroscarîlaîtuberĂa.îContinĂșeîhastaîroscarîlaîtuberĂaîaîlaîlongitudî
requerida.î
8.î GireîlaîperillaîdeîajusteîdeîsentidoîdeîrotaciĂłnî(9)îenî180°îparaîcambiarîelîsentidoîdeîrotaciĂłnîhastaî
queîlasîîŽechasîapuntenîhaciaîlaîdirecciĂłnîopuesta.îEstoîdesengancharĂĄîlaîterrajaîalîaccionarîdeînuevoî
elîmango.
9.î Accioneîelîmangoîparaîgirarîelîmecanismoîdeîcarracaîyîpoderîretirarîlaîterrajaîpreviamenteîutilizada.
10.TengaîprecauciĂłnîcuandoîretireîlaîterrajaîparaînoîdañarîlaîroscaîdeîlaîtuberĂa.
ADVERTENCIA:îTengaîprecauciĂłnîcuandoîlimpieîlaîroscaîdeîlaîtuberĂa,îlasîvirutasîmetĂĄlicasîaîladasî
podrĂaîcortarîsusîmanos.îLleveîsiempreîguantesîdeîprotecciĂłnîresistentesîaîlosîcortes.îî
Funzionamento
1.î ScegliereîlaîîlieraîdiîdimensioniîpiĂčîappropriateî(4â7).îLaîlarghezzaîdelîtuboîdovrebbeîcorrispondereîallaî
parteterminaleîdellaîîlieraîinîcuiîvaîinseritoî(FigîI).îVeriîcare,îappunto,îinserendoviîilîtubo.î
2.î Assicurareîilîtuboîconîunaîmorsa
3.î Inserireîlaîîlieraîsceltaînellaîtestaîaîcricchettoî(1)î(FigîII)
4.î Inserireîilîtuboînellaîparteîdiîinserimentoîdellaîîlieraî(FigîIII)
5.î Applicareîlâolioîdaîtaglioîsulîtuboîwîsulleîlameîdellaîîlieraî
6.î Applicareîpressioneîsullaîîlieraîsullaîparteîterminaleîdelîtuboîeîutilizzareîilîmanicoî(2)îperîruotareîlaîtestaî
aîcricchettoîintornoîalîtuboîperîingaggiareîleîlameîallâestremitĂ îdelîtuboî(FigîIV)î
7.î Muovereîilîmanicoîperîapplicareîlâazioneîaîcricchettoîdellaîtestaîdiîtaglioîprimaîdiîcontinuareînelleî
operazioniîdiîîlettatura.îContinuareîînchĂ©înonîsiîĂšîraggiuntoîilînumeroîdiîîlettettiîdesideratiî
8.î Tirareîilîpomelloîdirezionaleîdelîcricchettoî(9)îeîcambiareîlaîdirezioneîdiîcricchettoîgirandoloî180°îînoîaî
rgagiungereîleîpunteîaîdardoîsullaîparteîopposta,îdisimpegnandoîcosĂŹîlaîîlieraîquandoîilîmanicoîvieneî
utilizzatoîperîruotareîlaîtestaîaîcricchettoî
9.î UtilizzareîilîmanicoîperîruotareîlaîtestaîaîcricchettoîînchĂ©îlaîîlieraînonîsiaîcompletamenteîdisimpegnataî
dallaîparteîterminaleîdelîtuboî
10.îFareîattenzioneîaînonîdanneggiareîlaîîlettatura,înellâazioneîdiîrimozioneîdellaîîlieraîdalîtubo
ATTENZIONE:îLoîsfridoîprodottoîdallaîîlettaturaîpotrebbeîcontenereîframmentiîincandescentiîdiî
metallo.îPrestareîattenzioneîduranteîlaîpuliziaîdellaîparteîterminaleîdelîtuboîeîutilizzareîdispositiveîdiî
protezioneîperîeviatareîdiîtagliarsiîoîferirsi.î
Werking
1.î Selecteerîdeîjuisteîmaatîmatrijsî(4-7)îvoorîdeîteîsnijdenîpijp.îDeîpijpdiameterîmoetîdezelfdeîzijnîalsîdeî
diameterîvanîhetîopzetuiteindeîvanîdeîmatrijsî(îg.îI).îControleerîditîdoorîdeîpijpîaanîteîbrengenîinîhetî
opzeteindeîvanîdeîmatrijs
2.î Klemîdeîpijpîvastîinîeenîbankschroef
3.î Plaatsîdeîgeselecteerdeîmatrijsîinîdeîratelkopî(1)î(îg.II)
4.î Brengîdeîpijpîaanîinîhetîopzeteindeîvanîdeîmatrijsî(îg.III)
5.î Gebruikîeenîruimeîhoeveelheidîsnijolieîopîdeîpijpîenîopîdeîsnijdraadîvanîdeîmatrijs
6.î Brengîdrukîaanîopîdeîmatrijsîopîhetîuiteindeîvanîdeîpijp,îenîgebruikîhetîhandvatî(2)îomîdeîratelkopî
rondîdeîpijpîteîbewegenîomîdeîsnijdraadîvanîdeîmatrijsîinîhetîuiteindeîvanîdeîpijpîteîlatenîbijtenî(îg.IV)î
7.î Beweegîhetîhandvatîomîdeîratelwerkingîvanîdeîsnijkopîteîactiverenîalvorensîmeerîschroefdraadîaanîteî
brengenîopîdeîpijp.îGaîopîdezeîwijzeîverderîtotîdeîgewensteîhoeveelheidîschroefdraadîisîaangebrachtî
opîdeîpijp
8.î Trekîdeîrichtingknopî(9)îvanîdeîratelîuitîenîwijzigîdeîratelrichtingîdoorîdezeîoverî180°îteîdraaienîzodatîdeî
pijlîinîdeîtegengesteldeîrichtingîwijst,îwaardoorîdeîmatrijsîwordtîlosgemaaktîwanneerîhetîhandvatîwordtî
gebruiktîomîdeîratelkopîteîroteren
9.î Gebruikîhetîhandvatîomîdeîratelkopîteîverdraaienîtotîdeîmatrijsîvolledigîisîlosgemaaktîvanîhetîuiteindeî
vanîdeîpijp
10.Zorgîervoorîdatîdeînieuweîschroefdraadînietîbeschadigdîwordtîwanneerîîuîdeîmatrijsîvanîhetîuiteindeî
vanîdeîpijpîverwijdert
WAARSCHUWING:îHetîsnijafvalîkanîscherpeîîmetaalsplintersîomvatten!îWeesîvoorzichtigîbijîhetî
schoonmakenîvanîhetîpijpuiteindeîenîgebruikîbeschermingsuitrustingîomîsnijwondenîenîanderîletselî
teîvoorkomen.
OgĂłlne instrukcje dotyczÄ
ce bezpieczeĆstwa
OSTRZEĆ»ENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeĆŒenia i instrukcje bezpieczeĆstwa. Nieprzestrzeganie
ostrzeĆŒeĆ i instrukcji moĆŒe prowadziÄ do poraĆŒenia prÄ
dem, poĆŒaru i / lub powaĆŒnych obraĆŒeĆ.
UrzÄ
dzenie nie jest przeznaczone do uĆŒytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawnoĆci îzycznej lub umysĆowej, lub o braku doĆwiadczenia i wiedzy, chyba, ĆŒe bÄdÄ
one
nadzorowane lub zostanÄ
poinstruowane na temat korzystania z urzÄ
dzenia przez osobÄ
odpowiedzialnÄ
za ich bezpieczeĆstwo.
Dzieci oraz osoby postronne powinny byÄ trzymane z dala podczas obsĆugi narzÄdzia.
BezpieczeĆstwo osobiste
a) Podczas korzystania z narzÄdzi bÄ
dĆș czujny, uwaĆŒaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsÄ
dek. Nie
uĆŒywaj ich, gdy jesteĆ zmÄczony albo pod wpĆywem narkotykĂłw, alkoholu lub lekĂłw. Chwila
nieuwagi podczas obsĆugi urzÄ
dzenia moĆŒe spowodowaÄ powaĆŒne obraĆŒenia ciaĆa
b) ) Korzystaj ze ĆrodkĂłw ochrony osobistej. Zawsze stosuj Ćrodki ochrony oczu.
Przygotowanie do eksploatacji
WAĆ»NE:îPrzedîprzystÄ
pieniemîdoîgwintowaniaîjakichkolwiekîrurînaleĆŒyîupewniÄîsiÄ,îĆŒeîdoîdyspozycjiî
jestîwystarczajÄ
caîiloĆÄîolejuîdoîgwintowaniaî(niedoĆÄ
czonyîdoîwyposaĆŒenia).îWîtrakcieîgwintowaniaî
zamknijîolej.
MontaĆŒ rekojeĆci
1.î WeĆșîrÄkojeĆÄî(2)îiîprzykrÄÄîdoîniejîprzedĆuĆŒkÄîuchwytuî(3)
2.î PoîzmontowaniuîrÄkojeĆciîzîprzedĆuĆŒkÄ
,îprzykrÄÄîgĆowicÄîzîgrzechotkÄ
î(1)
3.î UpewnijîsiÄ,îĆŒeîrÄkojeĆÄîjestîsolidnieîprzykrÄconaî
Dane techniczne
Rodzajîprzewijarki: Grzechotkaî ...........................................
Matryce: Âœ",îŸ",î1"îorazî1-ÂŒ" ...........................................
Waga: 4,28îkgî .....................................................................
Wîwynikuînieprzerwanegoîprocesuîrozwojowegoî
produktĂłw,îdaneîtechniczneîposzczegĂłlnychî
produktĂłwîSilverlineîmogÄ
îulecîzmianieîbezî
uprzedniegoîpowiadomienia.
Przedstawienie produktu
1. GĆowicaîzîgrzechotkÄ
2. RÄkojeĆÄ
3. PrzedĆuĆŒkaîuchwytuî
4. MatrycaîÂœ"î
5. MatrycaîŸ"î
6. Matrycaî1"î
7. Matrycaî1-ÂŒ"î
8. FormowanaîwtryskowoîwalizkaînarzÄdziowaî
9. PokrÄtĆoîkierunkuîgrzechotkiî
ObsĆuga
1.î WybierzîprawidĆowyîrozmiarîmatrycyî(4â7)îwîzaleĆŒnoĆciîodîrury.îSzerokoĆÄîruryîpowinnaîbyÄîtakaîsamaî
jakîwewnÄtrznyîkoniecîmatrycyî(Rys.îI).îSprawdĆșîpoprzezîwĆoĆŒenieîruryîwîwewnÄtrznyîkoniecîmatrycyî
2.î ZabezpieczîrurÄîwîimadleî
3.î UmieĆÄîwybranÄ
îmatrycÄîwewnÄ
trzîgĆowicyîzîgrzechotkÄ
î(1)î(Rys.îII)
4.î UmieĆÄîrurÄîwîwewnÄtrznyîkoniecîmatrycyî(Rys.îIII)
5.î UĆŒyjîĆrodkaîdoîgwintowaniaînaîrurzeîorazîmatrycyîtnÄ
cejî
6.î NaciskajînaîmatrycÄînaîkoĆcuîruryîiîuĆŒyjîuchwytuî(2),îabyîobrĂłciÄîgĆowicÄîgrzechotkowÄ
îwokĂłĆîrury,îabyî
zaczepiÄîfrezyîmatrycyîoîkoniecîruryî(rys.îIV)î(FigîIV)î
7.î PrzesuĆîuchwyt,îabyîuĆŒyÄîefektuîgrzechotkiîgĆowicyîtnÄ
cejîprzedîgwintowaniemîwiÄkszejîiloĆciîrury.î
KontynuujîtÄîoperacjÄ,îaĆŒîzostanieîosiÄ
gniÄtaîĆŒÄ
danaîiloĆÄîgwintuînaîrurzeî
8.î PociÄ
gnijîzaîpokrÄtĆoîkierunkuîgrzechotkiî(9)îiîzmieĆîkierunekîpracyîgrzechotkiîpoprzezîobrĂłtîoî180°îdoî
momentu,îaĆŒîstrzaĆkaîbÄdzieîskierowanaîwîprzeciwnymîkierunku,îcoîspowodujeîodĆÄ
czenieîmatrycy,îgdyî
uchwytîzostanieîuĆŒytyîdoîobracaniaîgĆowicyîzapadkowej
9.î UĆŒyjîuchwytu,îabyîprzekrÄciÄîgĆowicÄîzîgrzechotkÄ
îdoîmomentu,îaĆŒîmatrycaîcaĆkowicieîodĆÄ
czyîsiÄîzî
koĆcaîruryî
10.îZachowajîostroĆŒnoĆÄ,îabyînieîuszkodziÄînowegoîgwintuîpodczasîwyjmowaniaîmatrycyîzîkoĆcaîrury
OSTRZEĆ»ENIE:îOpiĆkiîzîprocesuîgwintowaniaîmogÄ
îzawieraÄîostreîodĆamkiîmetalu!îZachowajî
ostroĆŒnoĆÄîpodczasîczyszczeniaîkoĆcaîruryîiîuĆŒywajîwyposaĆŒeniaîochronnego,îabyîzapobiecîskaleczeniomî
iîinnymîobraĆŒeniom.
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. VersÀumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen.
Dieses Werkzeug darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschrÀnkten körperlichen oder
geistigen FĂ€higkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Werkzeug
betrieben werden, auĂer wenn sie von einer fĂŒr ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person
in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden.
Kinder und Umstehende beim Betrieb bzw. der Arbeit mit diesem Werkzeug fernhalten.
Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit
mit einem Werkzeug. Benutzen Sie Werkzeuge nicht, wenn Sie mĂŒde sind oder unter dem
EinîŽuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
b) Tragen Sie persönliche SchutzausrĂŒstung und immer eine Schutzbrille.
Vor Inbetriebnahme
ACHTUNG!îSorgenîSieîdafĂŒr,îdassîausreichendîGewindeschneidölî(nichtîmitgeliefert)îzurîHandî
ist,îbevorîmitîdemîGewindeschneidenîvonîRohrenîbegonnenîwird.îHaltenîSieîdasîĂlîwĂ€hrendîdesî
Gewindeschneidensîstetsîgriffbereit.
Hebelmontage
1.î NehmenîSieîdenîHebelî(2)îundîschraubenîSieîihnîinîdieîHebelverlĂ€ngerungî(3).
2.î SchraubenîSieîdenîmitîderîHebelverlĂ€ngerungîverschraubtenîHebelîinîdenîRatschenkopfî(1).
3.î VergewissernîSieîsichîvorîGebrauch,îdassîderîHebelîfestîverschraubtîist.î
Technische Daten
Kurbelmechanismus: Ratscheî ............................................
Schneidköpfe: ÂœîZoll,îŸîZoll,î1îZollîundî1îÂŒîZoll ..............
Gewicht: 4,28îkg .................................................................
AufgrundîderîfortlaufendenîWeiterentwicklungîunsererîProdukteî
könnenîsichîdieîtechnischenîDatenîvonîîSilverline-Produktenîohneî
vorherigeîAnkĂŒndigungîĂ€ndern.
GerĂ€teĂŒbersicht
1. Ratschenkopf
2. Hebelî
3. HebelverlĂ€ngerungî
4. œ-Zoll-Schneidkopf
5. Ÿ-Zoll-Schneidkopf
6. 1-Zoll-Schneidkopf
7. 1îÂŒ-Zoll-Schneidkopfî
8. Formkofferî
9. Richtungsregler
Bedienung
1.î WĂ€hlenîSieîeinenîSchneidkopfî(4â7)îinîderîrichtigenîGröĂeîfĂŒrîdasîzuîbearbeitendeîRohrîaus.îDieî
RohrbreiteîsollteîdieîgleicheîGröĂeîwieîdasîEinsteckendeîdesîSchneidkopfesî(sieheîAbb.îI)îaufweisen.î
ĂberprĂŒfenîSieîdiesîdurchîEinfĂŒhrenîdesîRohrsîinîdasîEinsteckendeîdesîSchneidkopfes.
2.î SpannenîSieîdasîRohrîinîeinenîSchraubstockîein.
3.î SetzenîSieîdenîgewĂ€hltenîSchneidkopfîinîdenîRatschenkopfî(1)î(sieheîAbb.îII).
4.î FĂŒhrenîSieîdasîRohrîinîdasîEinsteckendeîdesîSchneidkopfesîeinî(sieheîAbb.îIII).
5.î TragenîSieîreichlichîGewindeschneidölîaufîdasîRohrîundîdieîSchneidîŽĂ€chenîdesîSchneidkopfesîauf.
6.î ĂbenîSieîamîRohrendeîDruckîaufîdenîSchneidkopfîausîundîdrehenîSieîdenîRatschenkopfîmithilfeîdesî
Hebelsî(2)îumîdasîRohr,îdamitîdieîSchneidîŽĂ€chenîdesîSchneidkopfesîinîdasîRohrendeîgreifenîkönnenî
(sieheîAbb.îIV).î
7.î BetĂ€tigenîSieîdenîHebelîzurîVerwendungîdesîRatschenmechanismusîamîSchneidkopf,îbevorîSieîdenî
SchneidvorgangîamîRohrîfortsetzen.îFahrenîSieîaufîdieseîWeiseîfort,îbisîdasîRohrîmitîderîgewĂŒnschtenî
GewindelĂ€ngeîversehenîist.
8.î ZiehenîSieîdenîRichtungsreglerî(9)îherausîundîĂ€ndernîSieîdieîRatschenrichtung,îindemîSieîihnîumî180°î
drehen,îsoîdassîderîPfeilîinîdieîentgegengesetzteîRichtungîweist.îDadurchîlöstîsichîderîSchneidkopf,î
sobaldîderîHebelîzumîDrehenîdesîRatschenkopfesîverwendetîwird.
9.î DrehenîSieîdenîRatschenkopfîmithilfeîdesîHebels,îbisîderîSchneidkopfîvollstĂ€ndigîvomîRohrendeî
getrenntîist.
10.îAchtenîSieîdarauf,îdasîneueîGewindeîbeimîEntfernenîdesîSchneidkopfesîvomîRohrendeî
nichtîzuîbeschĂ€digen.î
WARNUNG!îBeimîGewindeschneidenîanfallendeîMetallspĂ€neîkönnenîscharfkantigeîMetallscherbenî
enthalten!îLassenîSieîbeimîSĂ€ubernîdesîRohrendesîgroĂeîVorsichtîwaltenîundîverwendenîSieîentsprechendeî
SchutzausrĂŒstung,îumîSchnitt-îundîandereîVerletzungenîzuîverhindern.
Product specificaties
Merk: | Silverline |
Categorie: | Handgereedschap |
Model: | 868556 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Silverline 868556 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Handgereedschap Silverline
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
18 Juni 2024
5 Juli 2023
3 Juli 2023
2 Juli 2023
2 Juli 2023
22 Mei 2023
Handleiding Handgereedschap
- Handgereedschap Bosch
- Handgereedschap IKEA
- Handgereedschap DeWalt
- Handgereedschap Ambiano
- Handgereedschap Blaupunkt
- Handgereedschap Dremel
- Handgereedschap Einhell
- Handgereedschap Ideal
- Handgereedschap Laserliner
- Handgereedschap Makita
- Handgereedschap Milwaukee
- Handgereedschap Nedis
- Handgereedschap Powerfix
- Handgereedschap Ryobi
- Handgereedschap Stanley
- Handgereedschap Velleman
- Handgereedschap Vonroc
- Handgereedschap Wiha
- Handgereedschap Ozito
- Handgereedschap Steren
- Handgereedschap Klein Tools
- Handgereedschap Meec Tools
- Handgereedschap RIDGID
- Handgereedschap Hazet
- Handgereedschap Baumr-AG
- Handgereedschap Panduit
- Handgereedschap Jokari
- Handgereedschap Victa
- Handgereedschap Wera
Nieuwste handleidingen voor Handgereedschap
14 Januari 2025
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
4 December 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
18 November 2024
17 November 2024