Silverline 347853 Handleiding
Silverline
Handgereedschap
347853
Lees hieronder de š handleiding in het Nederlandse voor Silverline 347853 (3 pagina's) in de categorie Handgereedschap. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
347853
F
PerƧage
ā¢ī PrĆ©parezīleīīletīendommagĆ©īenīenlevantīparīperƧageīleīsurplusīdeīmatiĆØreīindĆ©sirable.īLeīforetī(1)īfourniīestīdeīlaītailleī
adĆ©quateīpourīlesīīletsīrapportĆ©s
ā¢ī IlīpeutīĆŖtreīnĆ©cessaireīdeīpercerīuneīsĆ©rieīdeītrousīplusīpetitsīavantīdāemployerīleīforetīfourni.īAssurez-vousīqueīleīforetī
soitīcorrectementīcentrĆ©īsurīleīīletīendommagĆ©
ā¢ī PercezīĆ īuneīvitesseīmoyenneīenīemployantīunīliquideīdeīcoupeīadĆ©quat
ā¢ī LeīforetīfourniīnāestīpasīadaptĆ©īauīperƧageīdeīmĆ©tauxītrempĆ©s.īSāilīvousīestīnĆ©cessaireīdeīforerīunīmatĆ©riauītrempĆ©,ī
utilisezīunīforetīspĆ©cialīdeītailleīidentique
Taraudage
1.īLeītaraudageīdestinĆ©īĆ īlāĆ©lĆ©mentīrapportĆ©īdoitīĆŖtreīrĆ©alisĆ©īĆ īlāaideīduītaraudī(2)īfourni.
2.īMontezīleītaraudīsurīuneīclĆ©īdeīserrageīadĆ©quateīetīdonnezīplusieursītoursīdansīleīsensīdesīaiguillesīdāuneīmontreīdansī
leītrouīfraĆ®chementīpercĆ©.īUtilisezītoujoursīunīī®uideīdeīcoupeīappropriĆ©īetīdonnezīĀ½ītourīĆ īreboursīpourīchaqueītourī
completīrĆ©alisĆ©īaīnīdāĆ©liminerīlesīdĆ©bris.
3.īEnlevezīleītaraudīduītrou.
Insertion du ļ¬let rapportĆ©
1.īPlacezīetīinsĆ©rezīlāemboutī(5)īauīboutīduīrouleauīconducteurī(3)īdeīmaniĆØreīĆ īceīquāilīsoitībienīpositionnĆ©īetīqueī
lāentraĆ®neurīdeītenonīīsoitīauīboutīduīrouleauīconducteur.
2.īEnroulezīdansīleīsensīdesīaiguillesīdāuneīmontreīdansīleītrouīfraĆ®chementīpercĆ©.
3.īEnlevezīleīrouleauīconducteur.
Briser lāentraĆ®neur
1.īIntroduisezīleībrise-entraĆ®neurī(4)īdansīleītrouīdeīmaniĆØreīĆ īceīquāilīreposeīsurīlāentraĆ®neur.
2.īTapezībriĆØvementīsurīleībrise-entraĆ®neurīĆ īlāaideīdāunīmarteauīpourīsectionnerīlāentraĆ®neur.
3.īLaīrĆ©parationīestīterminĆ©e.
1) Foret
2) Taraud
3) Outil de pose
4) Brise-entraƮneur
5) Filet rapportƩ
Instructions de sƩcuritƩ
Prenezīleītempsīdeīlireīetīdeībienīcomprendreīlesīinstructionsīci-dessousīavantīutilisation.īRangezīcesīconsignesī
avecīlāoutil,īpourīrĆ©fĆ©renceīultĆ©rieure.īAssurez-vousīqueītouteīpersonneīvenantīĆ īutiliserīcetīoutilīaitīattentivementīprisī
connaissanceīdeīcesīinstructions.
SachezīquāutiliserīunīoutilīconformĆ©mentīauxīprescriptionsīnāĆ©limineīpasītoutīfacteurīdeīrisqueīrĆ©siduel.īUtilisezīavecī
prudence.īNāutilisezīpasīcetīoutilīsiīvousīavezīdesīdoutesīquantīĆ īlaīfaƧonīsĆ»reīetīcorrecteīdeīprocĆ©der.
LāutilisationīdeītoutīĆ©quipementīouīaccessoireīdiffĆ©rantīdeīceuxīiciīmentionnĆ©sīpeutīprovoquerīdesīdommagesīouīdesī
blessures.īLāutilisationīdāaccessoiresīinadĆ©quatsīestīdangereuseīetīentraĆ®nerait,īenīoutre,īuneīannulationīdeīlaīgarantie.
Dansīlaīmesureīduīpossible,īimmobilisezīlaīpiĆØceīsurīlaquelleīvousītravaillez.īSiīcelaīestīpossible,īserrezīlaīpiĆØceīdansīunī
Ć©tauīouīĆ īlāaideīdāuneīpresseīdeīmaniĆØreīĆ īavoirīlesīmainsīlibreīpourīmanierīlāoutil.
Mode dāemploi
CeīkitīestīconƧuīpourīrĆ©parerīlesītaraudagesīdansīlāacier,īlaīfonteīetīlāaluminium,īdeīmaniĆØreīĆ īrestaurerīleurīcoteīoriginaleīetī
Ć īpermettreīlāutilisationīdeīpiĆØcesīdeīīxationīīletĆ©es.
GB
ā¢ī Drillīatīmoderateīspeedīandīuseīappropriateīcuttingīī®uid
ā¢ī Theīsuppliedīdrillībitīisīnotīsuitableīforīdrillingīoutīhardenedīīttings.īIfīitīisīnecessaryītoīdrillīoutīaī
hardenedīītting,īaīspecialistībitīofītheīsameīsizeīshouldībeīused
Thread Cutting
1.īTheīnewīthreadīforītheīinsertīcoilīshouldībeīcutīusingītheīsuppliedīTapī(2).
2.īMountītheītapīintoīaīsuitableīwrench,īandīslowlyīwindīclockwiseīintoītheīfreshlyīdrilledīhole.īAlwaysī
useīappropriateīcuttingīī®uid,īandīwindītheītapībackīĀ½īturnīanticlockwiseīforīeveryīfullīturnīclockwiseī
toīclearīswarf.ī
3.īRemoveītheītapīfromītheīhole.
Inserting the Coil
1.īPlaceīanīInsertīCoilī(5)īontoītheīendīofītheīCoilīDriverī(3),īsoīthatīitīisīpositivelyīlocatedīwithītheīcoilī
driveītangītowardsītheīendīofītheīdriver.
2.īWindīclockwiseīintoītheīnewlyīthreadedīhole.
3.īRemoveītheīcoilīdriver.
Removing the Drive Tang
1.īPositionītheīTangīRemoverī(4)īintoītheīholeīsoīthatīitīrestsīonītheīdriveītang.
2.īStrikeītheītangīremoverīlightlyīwithīaīhammerītoīremoveītheītang.
3.īTheīthreadīrepairīisīnowīcomplete,īandīreadyīforīuse.
1) Drill Bit
2) Tap
3) Coil Driver
4) Tang Remover
5) Insert Coil
Safety Instructions
Carefullyīreadīandīunderstandītheseīinstructionsībeforeīuse.īKeepītheseīinstructionsīwithītheīproductīforīfutureīreference.ī
Ensureīallīpersonsīwhoīuseīthisīproductīareīfullyīacquaintedīwithītheseīinstructions.
Evenīwhenīusedīasīprescribedīitīisīnotīpossibleītoīeliminateīallīresidualīriskīfactors.īUseīwithīcaution.īIfīyouīareīatīallīunsureī
ofītheīcorrectīandīsafeīmannerīinīwhichītoīuseīthisītool,īdoīnotīattemptītoīuseīit.
Theīuseīofīanyīaccessoryīotherīthanīthoseīmentionedīinītheseīinstructionsīcouldīresultīinīdamageīorīinjury.īTheīuseīofī
improperīaccessoriesīisīdangerous,īandīmayīinvalidateīyourīwarranty.
Whereīpossible,īalwaysīsecureīwork.īIfīappropriateīuseīaīclampīorīvice,īitīwillīallowīyouītoīuseībothīhandsītoīoperateīyourī
tool.
Operating instructions
Thisīkitīisīdesignedītoīenableītheīrepairīofīdamagedīfemaleīthreadsīinīsteel,īcastīiron,īandīaluminium,īinīsuchīaīwayīthatītheī
originalīsizeīandīthreadīpatternīīxingsīcanībeīused.
Drilling
ā¢ī Prepareītheīdamagedīthreadībyīdrillingīoutīallīunwantedīmaterial.īAīDrillīBitī(1)īofītheīcorrectīīnalīsizeīisīprovided
ā¢ī Itīmayībeīnecessaryītoīdrillīaīseriesīofīsmallerīholesībeforeīusingītheīsuppliedībit.īTakeīcareītoīensureīthatītheīdrillībitīisī
correctlyīcentredīonītheīdamagedīthread
M8 x 1.25mm
Thread Repair Kit Helicoil Type
1
2
3
4
5
www.silverlinetools.com
Thread Repair Kit Helicoil Type
Coffret de rƩparation des
taraudages de type Helicoil
Gewindereparatursatz, Helicoil-Typ
Estuche de reparaciĆ³n de roscas tipo Helicoil
Kit di riparazione ļ¬letto
Schroefdraad reparatieset
D
ESP
Bohren
ā¢ī DasībeschƤdigteīGewindeīmussīdurchīAusbohrenīallenīunerwĆ¼nschtenīMaterialsīvorbereitetīwerden.īEinīBohrerī(1)īinīderī
richtigenīGrƶĆeīistīimīLieferumfangīenthalten
ā¢ī GegebenenfallsīmussīeineīReiheīkleinererīLƶcherīgebohrtīwerden,ībevorīderīmitgelieferteīBohrerīverwendetīwerdenīkann.ī
AchtenīSieīdarauf,īdassīderīBohrerīaufīdemībeschƤdigtenīGewindeīkorrektīzentriertīwird
ā¢ī BohrenīSieīmitīmittlererīGeschwindigkeitīundīverwendenīSieīgeeigneteīKĆ¼hlī®Ć¼ssigkeit
ā¢ī DerīmitgelieferteīBohrerīeignetīsichīnichtīzumīAusbohrenīvonīgehƤrtetenīMontageteilen.īWennīeinīgehƤrtetesīMontageteilī
ausgebohrtīwerdenīmuss,īsollteīeinīSpezialbohrerīderselbenīGrƶĆeīverwendetīwerden
Gewindebohren
1.īDasīneueīGewindeīfĆ¼rīdenīGewindeeinsatzīmussīmitīdemīmitgeliefertenīGewindebohrerī(2)īgebohrtīwerden.
2.īSteckenīSieīdenīGewindebohrerīinīeinenīgeeignetenīSchlĆ¼sselīundīdrehenīSieīihnīlangsamīimīUhrzeigersinnīinīdasīneueī
Bohrlochīein.īVerwendenīSieīimmerīgeeigneteīKĆ¼hlī®Ć¼ssigkeitīundīdrehenīSieīdenīGewindebohrerībeiījederīvollenīDrehungī
umīeineīhalbeīDrehungīinīGegenrichtungīzurĆ¼ck,īumīdieīentstehendenīSpƤneīzuīentfernen.
3.īNehmenīSieīdenīBohrerīausīdemīLoch.
Gewindeeinsatz einsetzen
1.īSetzenīSieīeinenīGewindeeinsatzī(5)īaufīdieīEinbauspindelī(3),īsoīdassīerīrichtigīsitztīundīderīMitnehmerzapfenīzumīEndeī
derīEinbauspindelīzeigt.
2.īDrehenīSieīihnīimīUhrzeigersinnīinīdasīneueīGewindeloch.
3.ī3EntfernenīSieīdieīEinbauspindel.
Mitnehmerzapfen entfernen
1.īPositionierenīSieīdenīZapfenbrecherī(4)īsoīimīLoch,īdassīerīamīMitnehmerzapfenīanliegt.
2.īKlopfenīSieīmitīeinemīHammerīleichtīaufīdenīZapfenbrecher,īumīdenīMitnehmerzapfenīzuīentfernen.
3.īDasīGewindeīistījetztīrepariertīundīkannībenutztīwerden.
1) Bohrer
2) Gewindebohrer
3) Einbauspindel
4) Zapfenbrecher
5) Gewindeeinsatz
Sicherheitsanleitungen
LesenīSieīvorīdemīGebrauchīdieīvorliegendeīAnleitungīsorgfƤltigīdurch.īFĆ¼rīspƤtereīNachschlagezweckeīsolltenīSieīdieseī
AnweisungenīzusammenīmitīdemīProduktīaufbewahren.īVergewissernīSieīsich,īdassīalleīBenutzerīdiesesīProduktsīdieseī
BedienungsanleitungīvollstƤndigīverstandenīhaben.
AuchīwennīdiesesīGerƤtīwieīvorgeschriebenīverwendetīwird,īistīesīnichtīmƶglich,īsƤmtlicheīRestrisikenīauszuschlieĆen.īMitī
Vorsichtīverwenden.īFallsīSieīsichībezĆ¼glichīderīsachgemƤĆenīundīsicherenīVerwendungīdiesesīWerkzeugsīnichtīsicherīsind,ī
verwendenīSieīesībitteīnicht.
DieīVerwendungīvonīZubehƶr,īdasīnichtīinīdieserīBedienungsanleitungīerwƤhntīist,īkannīzuīSchƤdenīoderīVerletzungenīfĆ¼hren.ī
DieīVerwendungīvonīunsachgemƤĆemīZubehƶrīistīgefƤhrlichīundīkannīIhreīGarantieīnichtigīmachen.
SichernīSieīdasīWerkstĆ¼ckīimmer,īsoweitīdiesīmƶglichīist.īVerwendenīSieīgegebenenfallsīeineīKlemmeīoderīeinenī
Schraubstock.īDiesīerlaubtīIhnen,ībeideīHƤndeīzurīBedienungīIhresīWerkzeugsīzuībenutzen.
Bedienungsanleitung
DieserīSatzīdientīzurīReparaturīvonīInnengewindenīinīStahl,īGusseisenīundīAluminium,īdamitīdieīursprĆ¼nglicheīGrƶĆeīundī
GewindemaĆeīverwendetīwerdenīkƶnnen.
Taladrado
ā¢ī LaīroscaīdaƱadaīdebeīserīpreparadaīeliminandoīporītaladradoītodoīelīmaterialīnoīdeseado.īSeīincluyeīunaībrocaī(1)īdelī
tamaƱoīīnalīcorrecto
ā¢ī PuedeīserīnecesarioītaladrarīunaīserieīdeīagujerosīmĆ”sīpequeƱosīantesīdeīusarīlaībrocaīincluida.īTengaīcuidadoīdeīasegurarī
queīlaībrocaīquedeīcorrectamenteīcentradaīsobreīlaīroscaīdaƱada
ā¢ī Taladreīaīvelocidadīmoderadaīyīuseīlubricanteīparaīcuchillasīadecuado
ā¢ī Laībrocaīincluidaīnoīesīadecuadaīparaītaladrarīmaterialesītemplados.īSiīesīnecesarioītaladrarīesteītipoīdeīmaterial,īdeberĆ”ī
utilizarseīunaībrocaīespecialīdelīmismoītamaƱo
Corte de la rosca
1.īLaīnuevaīroscaīdestinadaīalīinsertoīroscadoīdeberĆ”īcortarseīusandoīelīmachueloīincluidoī(2).
2.īInstaleīelīmachueloīenīunaīllaveīespecialmenteīconcebidaīparaīelloīyīprocedaīaīgirarloīlentamenteīenīsentidoīhorarioī
dentroīdelīagujeroīreciĆ©nītaladrado.īUseīsiempreīlubricanteīparaīcuchillasīadecuadoīyīgireīelīmachueloīmediaīvueltaīenī
sentidoīantihorarioīporīcadaīvueltaīenīsentidoīhorarioīparaīeliminarīlasīvirutasīmetĆ”licas.
3.īRetireīelīmachueloīdelīagujero.
InserciĆ³n del inserto roscado
1.īColoqueīelīinsertoīroscadoī(5)īenīelīextremoīdelīĆŗtilīdeīinserciĆ³nī(3),īdeīmodoīqueīsuīlengĆ¼etaīpermanezcaīenganchadaī
conīelīextremoīdelīĆŗtilīdeīinserciĆ³n.
2.īGireīenīsentidoīhorarioīdentroīdelīagujeroīreciĆ©nītaladrado.
3.īRetireīelīĆŗtilīdeīinserciĆ³n.
Para retirar la lengĆ¼eta del inserto
1.īDispongaīelībotadorī(4)īenīelīagujeroīdeīmodoīqueīdescanseīsobreīlaīlengĆ¼etaīdelīinserto.
2.īGolpeeīelībotadorīligeramenteīconīunīmartilloīparaīromperīlaīlengĆ¼eta.
3.īLaīroscaīahoraīestĆ”īreparadaīyīlistaīparaīserīusada.
1) Broca
2) Machuelo
3) Ćtil de inserciĆ³n
4) Botador
5) Inserto roscado
Instrucciones de seguridad
Antesīdeīusar,īporīfavorīleaīyīcomprendaīestasīinstrucciones.īGuĆ”rdelasīconīelīproductoīparaīpoderlasīconsultarīenīelīfuturo.ī
AsegĆŗreseīdeīqueītodasīlasīpersonasīqueīutilizanīesteīproductoīestĆ”nīcompletamenteīfamiliarizadasīconīestasīinstrucciones.
InclusoīcuandoīseīestĆ©īutilizandoīsegĆŗnīloīprescrito,īnoīesīposibleīeliminarītodosīlosīfactoresīdeīriesgoīresiduales.īUtiliceīconī
precauciĆ³n.īSiīestĆ”īinseguroīdeīlaīmaneraīcorrectaīyīseguraīenīlaīcualīutilizarīestaīherramienta,īnoīintenteīutilizarla.
ElīusoīdeīcualquierīaccesorioīconīexcepciĆ³nīdeīlosīmencionadosīenīesteīmanualīpodrĆaīocasionarīdaƱosīoīlesiones.īElīusoīdeī
accesoriosīincorrectosīesīpeligrosoīyīpuedeīinvalidarīsuīgarantĆa.
Enīlaīmedidaīdeīloīposible,īasegureīsiempreīsuītrabajo.īSiīprocede,īutiliceīunaīabrazaderaīoīunītornilloīdeībancoīqueīleīdejarĆ”ī
libresīlasīmanosīparaīmanejarīsuīherramienta.
Instrucciones de funcionamiento
EsteīconjuntoīhaīsidoīdiseƱadoīparaīrenovarīlasīroscasīhembrasīdaƱadasīenīacero,īhierroīfundidoīyīaluminio,īparaīpermitirīelī
usoīdeīlasīījacionesīroscadasīdelītamaƱoīoriginal.
I
Foratura
ā¢ī Laīīlettaturaīdanneggiataīdeveīessereīpreparataīasportandoītuttoīilīmaterialeīsuperī®uo.īEāīfornitaīunaīpuntaī(1)īdella
ā¢ī dimensioneīīnaleīesatta
ā¢ī PotrebbeīessereīnecessarioīpraticareīunaīserieīdiīforiīpiĆ¹īpiccoliīprimaīdiīutilizzareīlaīpuntaīfornita
ā¢ī Fareīattenzioneīeīveriīcareīcheīlaīpuntaīsiaībenīcentrataīsullaīīlettaturaīdanneggiata
ā¢ī ForareīaīvelocitĆ īmoderataīedīutilizzareīunīī®uidoīdiītaglioīadeguato
ā¢ī LaīpuntaīfornitaīnonīĆØīadattaīallaīforaturaīdiīattacchiītemprati.īQualoraīfosseīnecessarioīeffettuareīlaīforaturaīdiīattacchi
ā¢ī tempratiīdeveīessereīutilizzataīunaīspecialeīpuntaīdelloīstessaīdimensione
Taglio del ļ¬letto
1.īLaīnuovaīīlettaturaīperīlaīserpentinaīdāinsertoīdeveīessereītagliataīutilizzandoīilīmaschiatoreīfornitoī(2).
2.īMontareīilīmaschiatoreīsuīunaīchiaveīappositaīeīgirareīlentamenteīinīsensoīorarioīallāinternoīdelīforoīprecedentementeī
praticato.īUtilizzareīsempreīdelīī®uidoīdiītaglioīadeguatoīeīgirareīilīmaschiatoreīinīsensoīantirorarioīdiī1/2īgiroīperīogniīgiroī
completoīinīsensoīorarioīalīīneīdiīeliminareīiītrucioli.
3.īEstrarreīilīmaschiatoreīdalīforo.
Inserimento della serpentina
1.īInserireīlāinsertoīaīserpentinaī(5)īsullāestremitĆ īdellaīguidaī(3)īinīmodoīcheīquestoīsiītroviīcertamenteīconīlaīlinguettaīpilotaī
dellaīserpentinaīversoīlāestremitĆ īdellaīguida.
2.īGirareīinīsensoīorarioīnelīforoīprecedentementeīīlettato.
3.īEstrarreīlaīguidaīdellaīserpentina.
Estrazione della linguetta pilota
1.īPosizionareīlāestrattoreīdellaīlinguettaī(4)īnelīforoīinīmodoīcheīquestoīsiaīinīcontattoīconīlaīlinguettaīpilota.ī
2.īDareīunīleggeroīcolpoīallāestrattoreīdellaīlinguettaīconīunīmartelloīedīestrarreīlaīlinguetta.ī
3.īLaīriparazioneīdellaīīlettaturaīĆØīoraīcompletataīedīĆØīprontaīperīlāuso.
1) Punta
2) Maschiatore
3) Guida per serpentina
4) Estrattore linguetta
5) Serpentina per insert
Istruzioni di sicurezza
Leggereīeīcomprendereīattentamenteīilīpresenteīmanualeīprimaīdellāuso.īQuesteīistruzioniīdevonoīsempreīaccompagnareīil
prodotto,īperīconsentirneīlaīconsultazioneīinīfuturo.īPrimaīdiīutilizzareīilīprodotto,īassicurarsiīcheītuttoīilīpersonaleīaddettoīal
suoīimpiegoīabbiaīlettoīeīfamiliarizzatoīconīleīinformazioniīcontenuteīnelīpresenteīmanuale.
Ancheīquandoīutilizzatoīsecondoīleīraccomandazioniīprescritte,īlāimpiegoīdelīprodottoīcomportaīcomunqueīdeiīrischiīresiduiīnon
eliminabili.īSiīraccomandaīpertantoīdiīadottareīlaīmassimaīcautelaīduranteīlāutilizzoīdelīprodotto.īEvitareīdiīutilizzareīilīprodotto
inīcasoīdiīdubbiīoīincertezzeīsulleīcorretteīmodalitĆ īdiīutilizzo.
LāutilizzoīdiīaccessoriīdifferentiīdaīquelliīriportatiīnelīpresenteīmanualeīpuĆ²īcausareīilīdanneggiamentoīdelīprodottoīeīil
ferimentoīdellāoperatoreīe/oīdiīaltreīpersone.īLāutilizzoīdiīaccessoriīdiītipoīnonīcompatibileīoīnonīidoneoīpuĆ²īcomportareīgravi
rischiīeīlāannullamentoīdellaīgaranzia.
Quandoīpossibile,īoperareīsempreīinīcondizioniīdiīsicurezza.īSeīnecessario,īutilizzareīunīdispositivoīdiībloccaggioīoīunaīmorsa
inīmodoīdaīdisporreīdiīentrambeīleīmaniīlibereīduranteīlāutilizzoīdelīprodotto.
Istruzioni di funzionamento
QuestoīkitīĆØīstudiatoīperīlaīripazioneīdiīīlettatureīfemminaīdanneggiateīinīacciaio,īghisaīeīalluminioīinīmodoīdaīpoterīutilizzareī
gliīaccessoriīdelleīdimensioniīoriginaliīīlettati.
NL
Boren
ā¢ī Deībeschadigdeīdraadīmoetīvoorbereidīwordenīdoorīalīhetīongewensteīmateriaalīeruitīteīboren.īErīisīeenīboorbitī(1)īvanīdeī
juisteīeindgrootteībijgeleverd
ā¢ī Uīmoetīmogelijkīeenīreeksīkleinereīgatenīborenīalvorensīhetībijgeleverdeīboorbitīteīgebruiken
ā¢ī Letīeropīdatīhetīboorbitīgoedīgecentreerdīisīopīdeībeschadigdeīdraad
ā¢ī Boorīopīeenīgematigdeīsnelheidīenīgebruikīdeījuisteīsnijdvloeistof
ā¢ī Hetībijgeleverdeīboorbitīisīnietīgeschiktīvoorīhetīuitborenīvanīgehardeīīttings.īAlsīhetīuitborenīvanīeenīgehardeīīttingī
noodzakelijkīis,īmoetīeenīspeciaalībitīvanīdezelfdeīgrootteīgebruiktīworden
Draad snijden
1.īDeīnieuweīdraadīvoorīdeīinzetspoelīmoetīgesnedenīwordenīmetīdeībijgeleverdeīdraadsnijīsleutelī(2).
2.īZetīdeītapīvastīinīeenīgeschikteīsleutelīenīdraaiīdezeīlangzaamīmetīdeīwijzersīvanīdeīklokīmeeīinīhetīpasīgeboordeīgat.ī
Gebruikīaltijdīeenīsnijdvloeistof,īenīdraaiīdeītapībijīelkeīvolledigeīomwenteling,īeenīhalveīomwenteling,īomīhetīslijpselīteī
verwijderen.
3.īVerwijderīdeītapīuitīhetīgat.
De spoel inbrengen
1.īZetīeenīinzetspoelī(5)īopīhetīuiteindeīvanīdeīspoelsleutelī(3),īinīeenīdergelijkeīpositieīdatīdeītapīvanīdeīspoelīnaarīhetī
uiteindeīvanīdeīsleutelīgerichtīis.
2.īDraaiīdeīspoelīmetīdeīwijzersīvanīdeīklokīmee,īinīhetīpasīgetapteīgat.
3.īVerwijderīdeīspoelsleutel.
De meeneemlip verwijderen
1.īSteekīdeītapībrekerī(4)īinīhetīgat,īzodatīdezeīopīdeītapīrust.
2.īKlopīzachtjesīmetīeenīhamerīopīdeītapībrekerīomīdeītapīteīverwijderen.
3.īDeīdraadreparatieīisīnuīvoltooid,īenīdeīdraadīisīklaarīvoorīgebruik.
1) Boorbit
2) Draadsnij sleutel
3) Spoelsleutel
4) Tap breker
5) Inzetspoel
Veiligheidsinstructies
Dezeīhandleidingīdientīvoorīhetīgebruikīaandachtigīgelezenīenībegrepenīteīworden.īBewaarīdezeīinstructiesībijīhetīproductī
voorītoekomstigīgebruik.īZorgīervoorīdatīalīwieīditīproductīgebruikt,īmetīdezeīhandleidingībekendīis.īZelfsīwanneerīhetīproductī
volgensīdeīinstructiesīwordtīgebruikt,īzijnīnietīalleīrestrisicoāsīuitīteīsluiten.īGaīdusīvoorzichtigīmetīhetīgereedschapīom.ī
Gebruikīhetīproductīnietīindienīuīenigszinsītwijfeltīaanīdeījuisteīenīveiligeīgebruikswijze.īHetīgebruikīvanīaccessoiresīdieīnietīinī
dezeīhandleidingīvermeldīstaan,īkanītotībeschadigingīofīpersoonlijkīletselīleiden.ī
Hetīgebruikīvanīongeschikteīaccessoiresīkanīgevaarlijkīzijnīenīkanīuwīgarantieīdoenīontkrachten.īZetīhetīwerkstukīindienī
mogelijkīvast.īGebruikīwanneerīnodigīeenīklemīofīeenībankschroef,īzodatīuībeideīhandenīkuntīgebruikenīvoorīhetībedienenīvanī
hetīgereedschap.
Bedieningsinstructies
Dezeīsetīisīontworpenīvoorīdeīreparatieīvanībeschadigdeībinnendradenīinīstaal,īgietijzerīenīaluminium,īzodatīdeībevestigingenī
metīdeīoorspronkelijkeīgrootteīenīdraadmodellenīgebruiktīkunnenīblijvenīworden.
www.silverlinetools.com
Product specificaties
Merk: | Silverline |
Categorie: | Handgereedschap |
Model: | 347853 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Silverline 347853 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Handgereedschap Silverline
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
18 Juni 2024
5 Juli 2023
3 Juli 2023
2 Juli 2023
2 Juli 2023
22 Mei 2023
Handleiding Handgereedschap
- Handgereedschap Bosch
- Handgereedschap IKEA
- Handgereedschap DeWalt
- Handgereedschap Ambiano
- Handgereedschap Blaupunkt
- Handgereedschap Dremel
- Handgereedschap Einhell
- Handgereedschap Ideal
- Handgereedschap Laserliner
- Handgereedschap Makita
- Handgereedschap Milwaukee
- Handgereedschap Nedis
- Handgereedschap Powerfix
- Handgereedschap Ryobi
- Handgereedschap Stanley
- Handgereedschap Velleman
- Handgereedschap Vonroc
- Handgereedschap Wiha
- Handgereedschap Ozito
- Handgereedschap Steren
- Handgereedschap Klein Tools
- Handgereedschap Meec Tools
- Handgereedschap RIDGID
- Handgereedschap Hazet
- Handgereedschap Baumr-AG
- Handgereedschap Panduit
- Handgereedschap Jokari
- Handgereedschap Victa
- Handgereedschap Wera
Nieuwste handleidingen voor Handgereedschap
14 Januari 2025
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
4 December 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
18 November 2024
17 November 2024