Silvercrest STK 17 A2 Handleiding
Silvercrest
Deurbel
STK 17 A2
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Silvercrest STK 17 A2 (3 pagina's) in de categorie Deurbel. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Universell väggladdare
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Inspänning 100 - 240 VAC
AC-frekvens in 50/60 Hz / 0,3 A
Utspänning 5,0 VDC
Utström 2,1 A
Uteekt 10,5 W
Genomsnittlig verkningsgrad 83,36 %
Verkningsgrad vid låg belastning
(10 %)
63,31 %
Eektförbrukning obelastad 0,07 W
Huvuddelar (bild A)
1 USB laddningsport
2 USB - Mikro USB-kabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Spara
detta dokument för framtida referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i
händelse av problem.
• Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar
nätspänningen.
• Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i
kontakten när du drar.
• Koppla bort produkten när din enhet är laddad eller om du inte
planerar att använda produkten under en längre tid.
• Eluttaget ska vara placerat nära produkten och ska vara
lättillgängligt.
• Använd aldrig en skadad eller defekt USB-kabel för laddning.
Detta kan skada produkten och din enhet.
• Avbryt laddningen om produkten blir alltför varm.
Att använda produkten
1. Anslut laddaren till eluttaget.
2. Anslut USB-kabeln till USB-laddningsporten och den andra
ändan till den enhet du önskar ladda.
3. Koppla bort laddaren när den inte används.
g Pika-aloitusopas
Yleisseinälaturi WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Käyttötarkoitus
USB-seinälaturi on tarkoitettu tablettien, älypuhelimien ja
monien muiden USB-laitteiden lataamiseen ilman kannettavaa tai
tietokonetta. USB-laturi muuntaa 100–240 V AC jännitteet 5 V DC
jännitteeksi ja se on erittäin kätevä kotona, toimistossa ja matkoilla.
Pakkaus sisältää myös micro-USB-kaapelin.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Yleisseinälaturi
Tuotenro WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tulojännite 100 - 240 VAC
AC-tulotaajuus 50/60 Hz / 0,3 A
Antojännite 5,0 VDC
Antovirta 2,1 A
Lähtöteho 10,5 W
Aktiivitilan keskimääräinen
hyötysuhde
83,36 %
Hyötysuhde alhaisella
kuormituksella (10 %)
63,31 %
Kuormittamattoman tilan
tehonkulutus
0,07 W
i Guia de iniciação rápida
Carregador de parede
universal
WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Utilização prevista
O carregador de parede USB destina-se a carregar tablets,
smartphones e inúmeros outros dispositivos USB, sem necessidade
de um PC ou notebook. O carregador USB converte tensões de 100
para 240 VAC em 5 VDC e é muito prático em escritórios, em casa ou
durante viagens. O pacote inclui também um cabo micro USB.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Carregador de parede universal
Número de artigo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensão de entrada 100 - 240 VAC
Frequência de entrada AC 50/60 Hz / 0,3 A
Tensão de saída 5,0 VDC
Corrente de saída 2,1 A
Potência de saída 10,5 W
Eciência média ativa 83,36 %
Eciência em carga baixa (10 %) 63,31 %
Consumo de energia sem carga 0,07 W
Peças principais (imagem A)
1 Porta de carregamento USB
2 USB – Cabo micro USB
Instruções de segurança
-
AVISO
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde este documento para referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Em caso de problema, desligue o produto da fonte de
alimentação bem como outros equipamentos.
• Verique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão
de alimentação.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela cha e puxe.
• Desligue o produto da tomada quando o seu dispositivo estiver
carregado ou se não pretender utilizar o aparelho durante um
período de tempo prolongado.
• A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve
ser de fácil acesso.
• Nunca utilize um cabo USB danicado ou defeituoso para
carregar. Isto pode danicar o produto e danicar o seu
dispositivo.
• Interrompa o processo de carregamento se o produto car
demasiado quente.
Utilização do produto
1. Ligue o carregador à tomada elétrica.
2. Insira o cabo USB na porta de carregamento USB e a outra
extremidade no dispositivo que pretende carregar.
3. Desligue o carregador quando não está a ser utilizado.
e Snabbstartsguide
Universell väggladdare WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Avsedd användning
USB-väggladdaren är avsedd för att ladda surfplattor, smarttelefoner
och många andra USB-enheter i avsaknad av en bordsdator eller
bärbar dator. USB-väggladdaren omvandlar spänningar mellan 100
och 240 VAC till 5 VDC och är mycket bekväm på kontor, hemma och
på resor. Förpackningen innehåller också en mikro USB-kabel.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
• Non utilizzare mai un cavo USB danneggiato o difettoso per la
ricarica. Questo potrebbe danneggiare il prodotto e il dispositivo.
• Interrompere il processo di ricarica se il prodotto diventa troppo
caldo.
Utilizzo del prodotto
1. Collegare il caricabatteria alla presa elettrica.
2. Inserire il cavo USB nella porta di ricarica USB e l’altra estremità al
dispositivo che si desidera caricare.
3. Scollegare il caricabatteria quando non è in uso.
h Guía de inicio rápido
Cargador de pared universal WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Uso previsto por el fabricante
El cargador de pared USB está diseñado para cargar tabletas,
teléfonos inteligentes y muchos otros dispositivos USB, sin
necesidad de un PC o portátil. El cargador USB convierte tensiones
de 100 a 240VCA en 5VCC y resulta muy práctico en la ocina, en
casa o durante los viajes. El paquete también incluye un cable micro
USB.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Cargador de pared universal
Número de artículo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensión de entrada 100 - 240 VAC
Frecuencia de entrada CA 50/60 Hz / 0,3 A
Tensión de salida 5,0 VDC
Corriente de salida 2,1 A
Potencia de salida 10,5 W
Eciencia activa media 83,36 %
Eciencia a baja carga (10 %) 63,31 %
Consumo de energía sin carga 0,07 W
Partes principales (imagen A)
1 Puerto de carga USB
2 Cable USB micro USB
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que p1-ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde este documento para futuras consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
• Compruebe siempre que la tensión del producto se corresponde
con la tensión de la red.
• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
• Desenchufe el producto cuando su dispositivo esté cargado o si
no tiene previsto usar el producto durante un período de tiempo
prolongado.
• La toma de corriente debe estar situada cerca del producto y
debe ser fácilmente accesible.
• No utilice nunca un cable USB dañado o defectuoso para cargar.
Esto puede estropear el producto y dañar su dispositivo.
• Detenga el proceso de carga si el producto se calienta
demasiado.
Uso del producto
1. Conecte el cargador a la toma de corriente.
2. Inserte el cable USB en el puerto de carga USB y el otro extremo
en el dispositivo que quiera cargar.
3. Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Koppel het product los van de voedingsbron en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt
met de netspanning.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
• Ontkoppel het product wanneer uw apparaat opgeladen is of als
u van plan bent het product gedurende langere tijd niet te
gebruiken.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het product bevinden
en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik nooit een beschadigde of defecte USB-kabel om het
apparaat op te laden. Dit kan het product beschadigen en uw
apparaat beschadigen.
• Stop het laden als het product te warm wordt.
Het product gebruiken
1. Steek de lader in het stopcontact.
2. Steek de USB-kabel in de USB-laadpoort en het andere uiteinde
in het apparaat dat u wilt opladen.
3. Ontkoppel de lader wanneer u hem niet gebruikt.
j Guida rapida all’avvio
Caricabatteria universale a
parete
WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Uso previsto
Il caricabatteria a parete USB è inteso per la ricarica di tablet,
smartphone e molti altri dispositivi USB, senza la necessità di un
PC o laptop. Il caricabatteria USB converte tensioni da 100 a 240
VCA in 5 VCC ed è molto comodo in ucio, a casa o in viaggio. La
confezione include anche un cavo micro USB.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Caricabatteria universale a parete
Numero articolo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensione in ingresso 100 - 240 VAC
Frequenza CA di ingresso 50/60 Hz / 0,3 A
Tensione in uscita 5,0 VDC
Corrente in uscita 2,1 A
Potenza di uscita 10,5 W
Ecienza attiva media 83,36 %
Ecienza a basso carico (10%) 63,31 %
Consumo di corrente senza
alimentazione
0,07 W
Parti principali (immagine A)
1 Porta di ricarica USB
2 Cavo USB – micro USB
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in
questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
• Vericare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla
tensione di rete.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre
la presa e tirare.
• Scollegare il prodotto quando il dispositivo è carico o se non si
intende utilizzare il prodotto per un periodo prolungato di
tempo.
• La presa elettrica deve essere vicino al prodotto e facilmente
accessibile.
Ecacité active moyenne 83,36 %
Ecacité à faible charge (10 %) 63,31 %
Consommation électrique hors
charge
0,07 W
Pièces principales (image A)
1 Port de charge USB
2 Câble USB - Micro USB
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez ce document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre
équipement en cas de problème.
• Vériez toujours que la tension du produit corresponde à la
tension du secteur.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
• Débranchez le produit lorsque votre appareil est chargé ou si
vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une période
prolongée.
• La prise secteur doit être située à proximité du produit et doit
être facilement accessible.
• N'utilisez jamais un câble USB endommagé ou défectueux pour
la charge. Cela peut endommager le produit et votre appareil.
• Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
Utiliser le produit
1. Connectez le chargeur à une prise secteur.
2. Insérez le câble USB dans le port de charge USB et l'autre
extrémité dans l'appareil que vous souhaitez charger.
3. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
d Snelstartgids
Universele wandlader WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Bedoeld gebruik
De USB-wandlader is bedoeld om tablets, smartphones en tal van
andere USB-apparaten op te laden, zonder dat men een PC of
notebook nodig heeft. De USB-lader converteert spanningen van
100 in 240 VAC in 5 VDC en is zeer handig voor op kantoor, thuis of
op reis. De verpakking omvat ook een micro USB-kabel.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Universele wandlader
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Ingangsspanning 100 - 240 VAC
Ingang AC-frequentie 50/60 Hz / 0.3 A
Uitgangsspanning 5,0 VDC
Uitgangsstroom 2,1 A
Uitgangsvermogen 10,5 W
Gemiddelde actieve frequentie 83,36 %
Eciëntie bij een lage belasting
(10%)
63,31 %
Nulbelasting stroomverbruik 0,07 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 USB-oplaadpoort
2 USB - Micro USB-kabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Spezikationen
Produkt Universal-Wandladegerät
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Eingangsspannung 100 - 240 VAC
Eingangs-AC-Frequenz 50/60 Hz / 0,3 A
Ausgangsspannung 5,0 VDC
Ausgangsstrom 2,1 A
Ausgangsleistung 10,5 W
Durchschnittliche aktive Ezienz 83,36 %
Ezienz bei niedriger Last (10%) 63,31 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 USB-Ladeanschluss
2 USB - Mikro-USB-Kabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
• Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Ihr
Gerät vollständig aufgeladen ist oder Sie das Produkt für längere
Zeit nicht verwenden wollen.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des Produkts benden und
leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie niemals ein beschädigtes oder fehlerhaftes
USB-Kabel zum Auaden. Dies kann das Produkt und Ihr Gerät
beschädigen.
• Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das Produkt zu warm
wird.
Verwenden des Produkts
1. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose.
2. Führen Sie das USB-Kabel in den USB-Ladeanschluss ein und
verbinden Sie das andere Ende mit dem Gerät, das Sie auaden
möchten.
3. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, wenn es nicht in
Gebrauch ist.
b Guide de démarrage rapide
Chargeur mural universel WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Utilisation prévue
Le chargeur mural USB est destiné à charger des tablettes, des
smartphones et de nombreux autres appareils USB sans nécessiter
de PC ni d'ordinateur portable. Le chargeur USB convertit des
tensions de 100 à 240 VCA en 5 VCC. Il est très pratique au bureau,
à la maison ou en voyage. La boîte comprend également un câble
micro USB.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Chargeur mural universel
Article numéro WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tension d’entrée 100 - 240 VAC
Fréquence CA d’entrée 50/60 Hz / 0,3 A
Tension de sortie 5,0 VDC
Intensité de sortie 2,1 A
Puissance de sortie 10,5 W
a Quick start guide
Universal Wall Charger WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
For more information see the extended manual online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Intended use
The USB wall charger is intended to charge tablets, smartphones
and many other USB devices, without requiring a PC or notebook.
The USB charger converts voltages from 100 to 240 VAC into 5 VDC
and is very convenient at oces, at home or during travels. The
package also includes a micro USB cable.
Only use the provided USB charging cable.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Specications
Product Universal Wall Charger
Article number WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Input voltage 100 - 240 VAC
Input AC frequency 50/60 Hz / 0.3 A
Output voltage 5.0 VDC
Output current 2.1 A
Output power 10.5 W
Average active eciency 83.36 %
Eciency at low load (10 %) 63.31 %
No-load power consumption 0.07 W
Main parts (image A)
1 USB charging port
2 USB – Micro USB Cable
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep this
document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Disconnect the product from the power source and other
equipment if problems occur.
• Always check that the voltage of the product corresponds to the
mains voltage.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
• Unplug the product when your device is charged or if you do not
plan on using the product for an extended period of time.
• The power outlet shall be located near the product and shall be
easily accessible.
• Never use a damaged or faulty USB cable for charging. This this
can damage the product and harm your device.
• Stop the charging process if the product gets too warm.
Using the product
1. Connect the charger into the power outlet.
2. Insert the USB cable into the USB charging port and the other
end to the device you want to charge.
3. Unplug the charger when it is not in use.
c Kurzanleitung
Universal-Wandladegerät WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das USB-Wandladegerät ist zum Auaden von Tablets, Smartphones
und vielen anderen USB-Geräten gedacht, ohne dass ein PC oder
Notebook erforderlich ist. Das USB-Ladegerät wandelt Spannungen
von 100 bis 240V in 5 VDC um und ist sehr praktisch in Büros, zu
Hause oder auf Reisen. Das Paket enthält auch ein Mikro-USB-Kabel.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
1 2
A
Universal Wall Charger
with Micro USB cable
WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
ned.is/wcham213abk
ned.is/wcham212awt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/20
• Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a
vytáhněte zástrčku.
• Výrobek odpojte, jakmile je zařízení nabité nebo v případě, že
nemáte v plánu výrobek delší dobu používat.
• Zásuvka musí být umístěna v blízkosti výrobku a musí být snadno
přístupná.
• Nikdy k nabíjení nepoužívejte poškozený nebo vadný kabel USB.
Mohlo by dojít k poškození výrobku i vašeho zařízení.
• Pokud se výrobek zahřeje na příliš vysokou teplotu, okamžitě
přerušte nabíjení.
Použití výrobku
1. Připojte nabíječku do zásuvky.
2. Kabel USB zapojte do nabíjecího portu USB a druhý konec kabelu
zapojte do zařízení, které chcete nabíjet.
3. Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky.
y Ghid rapid de inițiere
Încărcător universal de
perete WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Pentru informații suplimentare, consultați
manualul extins, disponibil online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Utilizare preconizată
Încărcătorul USB de perete este destinat încărcării tabletelor,
smartphone-urilor și multor altor dispozitive USB, fără a necesar
un PC sau notebook. Încărcătorul USB convertește tensiunile de la
100 la 240 V c.a. la 5 V c.c. și este foarte convenabil la birou, acasă
sau în timpul călătoriilor. Pachetul include de asemenea un cablu
micro USB.
Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaţii
Produs Încărcător universal de perete
Numărul articolului WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensiune de intrare 100 - 240 VAC
Frecvență de intrare c.a. 50/60 Hz / 0,3 A
Tensiune de ieșire 5,0 VDC
Curent de ieșire 2,1 A
Putere de ieșire 10,5 W
Eciență activă medie 83,36 %
Eciența la sarcină mică (10%) 63,31 %
Consum electric fără sarcină 0,07 W
Piese principale (imagine A)
1 Port de încărcare USB
2 Cablu USB - Micro USB
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
acest document pentru a-l consulta ulterior.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
• Vericați întotdeauna dacă tensiunea produsului corespunde cu
tensiunea de la priză.
• Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză.
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
• Deconectați produsul când dispozitivul este încărcat sau dacă nu
planicați să folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
• Priza electrică va amplasată în apropierea produsului și va
ușor accesibilă.
• Nu folosiți niciodată pentru încărcare un cablu USB avariat sau
defect. Astfel, se poate deteriora produsul și avaria dispozitivul.
• Opriți procesul de încărcare dacă produsul se încălzește prea
mult.
Utilizarea produsului
1. Conectați încărcătorul la priza electrică.
2. Introduceți cablul USB în portul de încărcare USB și celălalt capăt
la dispozitivul pe care doriți să îl încărcați.
3. Deconectați încărcătorul când nu îl utilizați.
4.
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať
a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Tento dokument
uchovajte pre potreby v budúcnosti.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a
iného zariadenia.
• Vždy skontrolujte, či napätie výrobku zodpovedá sieťovému
napätiu.
• Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
• Odpojte výrobok, keď je vaše zariadenie nabité alebo
neplánujete použiť výrobok dlhší čas.
• Napájacia elektrická zásuvka sa musí nachádzať blízko výrobku a
musí byť ľahko prístupná.
• Nikdy nepoužívajte na nabíjanie poškodený či chybný kábel USB.
Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu výrobku a vášho zariadenia.
• Zastavte proces nabíjania, ak sa výrobok zohreje na príliš vysokú
teplotu.
Používanie výrobku
1. Pripojte nabíjačku k napájacej elektrickej zásuvke.
2. Pripojte kábel USB k nabíjaciemu portu USB a druhý koniec k
zariadeniu, ktoré chcete nabiť.
3. Odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva.
l Rychlý návod
Univerzální stěnová
nabíječka WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Zamýšlené použití
Stěnová nabíječka USB je určena knabíjení tabletů, chytrých
telefonů amnoha dalších zařízení skonektorem USB bez nutnosti
použít PC nebo notebook. Nabíječka USB převádí napětí od 100 do
240VAC na 5VDC ahodí se do kanceláří, do domácnosti ina cesty.
Balení obsahuje také kabel skonektorem Micro USB.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Technické údaje
Produkt Univerzální stěnová nabíječka
Číslo položky WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Vstupní napětí 100 - 240 VAC
Vstupní frekvence střídavého
proudu
50/60 Hz / 0,3 A
Výstupní napětí 5,0 VDC
Výstupní proud 2,1 A
Výstupní výkon 10,5 W
Průměrná aktivní účinnost 83,36 %
Účinnost při nízké zátěži (10%) 63,31 %
Spotřeba energie při nulové zátěži 0,07 W
Hlavní části (obrázek A)
1 Nabíjecí konektor USB
2 Kabel USB – Micro USB
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že
jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí
použití.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
• Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové
zásuvce.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Φορτιστής τοίχου Universal
Αριθμός είδους WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Τάση εισόδου 100 - 240 VAC
Συχνότητα εισόδου AC 50/60 Hz / 0,3 A
Τάση εξόδου 5,0 VDC
Ρεύμα εξόδου 2,1 A
Έξοδος ισχύς 10,5 W
Μέσος όρος ενεργής απόδοσης 83,36 %
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) 63,31 %
Κατανάλωση χωρίς ισχύ στο φορτίο 0,07 W
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Θύρα φόρτισης USB
2 USB - Καλώδιο Micro USB
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε
αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές
αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
• Να ελέγχετε πάντα ότι η τάση του προϊόντος αντιστοιχεί με την
τάση δικτύου.
• Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
• Αποσυνδέστε το προϊόν όταν η συσκευή σας έχει φορτίσει ή αν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για ένα μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να υπάρχει
εύκολη πρόσβαση.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα καλώδιο USB για φόρτιση που έχει
βλάβη ή ελάττωμα. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο
προϊόν και τη συσκευή σας.
• Σταματήστε τη διαδικασία φόρτισης αν το προϊόν θερμανθεί
υπερβολικά.
Χρήση το προϊόντος
1. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.
2. Εισάγετε το καλώδιο USB στη θύρα φόρτισης USB και την άλλη
άκρη στη συσκευή που θέλετε να φορτίσετε.
3. Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται.
1 Rýchly návod
Univerzálna nástenná
nabíjačka WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Určené použitie
Nástenná nabíjačka USB je určená na nabíjanie tabletov, smartfónov
a mnohých ďalších zariadení USB bez potreby počítača alebo
prenosného počítača. Nabíjačka USB prevádza striedavé napätia
od 100 do 240 V na jednosmerné napätie 5 V a je veľmi praktická
v kanceláriách, doma alebo na cestách. Balenie obsahuje aj kábel
micro USB.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt Univerzálna nástenná nabíjačka
Číslo výrobku WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Vstupné napätie 100 - 240 VAC
Vstupná striedavá frekvencia 50/60 Hz / 0,3 A
Výstupné napätie 5,0 VDC
Výstupný prúd 2,1 A
Výstupný výkon 10,5 W
Priemerná aktívna účinnosť 83,36 %
Účinnosť pri nízkom zaťažení (10 %) 63,31 %
Spotreba energie bez zaťaženia 0,07 W
Hlavné časti (obrázok A)
1 Nabíjací port USB
2 Kábel USB - Micro USB
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który znajduje się w
zestawie.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Uniwersalna ładowarka ścienna
Numer katalogowy WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Napięcie wejściowe 100 - 240 VAC
Częstotliwość wejściowa AC 50/60 Hz / 0,3 A
Napięcie wyjściowe 5,0 VDC
Prąd wyjściowy 2,1 A
Moc wyjściowa 10,5 W
Średnia wydajność czynna 83,36 %
Wydajność przy niskim obciążeniu
(10%)
63,31 %
Pobór mocy bez obciążenia 0,07 W
Główne części (rysunek A)
1 Port ładowania USB
2 Kabel USB – Micro USB
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić
się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w
pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na
przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i
innych urządzeń.
• Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie produktu odpowiada
napięciu w sieci.
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
wtyczkę i pociągnąć ją.
• Odłącz produkt, gdy urządzenie jest naładowane lub jeśli nie
planujesz używania produktu przez dłuższy czas.
• Gniazdo elektryczne powinno znajdować się w pobliżu produktu
i powinno być łatwo dostępne.
• Nigdy nie używaj do ładowania uszkodzonego lub wadliwego
kabla USB. Może to spowodować uszkodzenie produktu oraz
urządzenia.
• Przerwij proces ładowania, jeśli produkt zbyt mocno się
nagrzewa.
Użytkowanie produktu
1. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego.
2. Włóż kabel USB do portu ładowania USB, a drugi koniec do
urządzenia, które chcesz naładować.
3. Jeśli urządzenie nie jest używane, odłącz ładowarkę.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Φορτιστής τοίχου Universal WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Προοριζόμενη χρήση
Ο φορτιστής τοίχου USB προορίζεται για την φόρτιση των τάμπλετ,
έξυπνων κινητών και πολλών άλλων συσκευών USB χωρίς να
χρειάζεται ένας σταθερός ή φορητός υπολογιστής. Ο φορτιστής
USB μετατρέπει τάσεις από 100 έως 240 VAC σε 5 VDC και είναι πολύ
πρακτικός για γραφεία, το σπίτι ή κατά τη διάρκεια ταξιδιών. Επίσης,
στη συσκευασία περιλαμβάνεται ένα καλώδιο micro USB.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB καλώδιο φόρτισης.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
k
Gyors beüzemelési útmutató
Univerzális fali töltő WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Tervezett felhasználás
Az USB fali töltő táblagépek, okostelefonok és számos más USB-
készülék töltésére szolgál anélkül, hogy PC-re vagy laptopra lenne
szükség. Az USB töltő a 100–240 V-os váltakozó áramú feszültséget
átalakítja 5 V-os egyenáramú feszültséggé, és nagyon kényelmes
irodában, otthon, vagy utazáskor. A csomag egy micro USB típusú
kábelt is tartalmaz.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Univerzális fali töltő
Cikkszám WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Bemeneti feszültség 100 - 240 VAC
Váltakozó áramú bemeneti
feszültség
50/60 Hz / 0,3 A
Kimeneti feszültség 5,0 VDC
Kimeneti áram 2,1 A
Kimeneti teljesítmény 10,5 W
Átlagos aktív hatásfok 83,36 %
Hatásfok alacsony terhelésnél (10%) 63,31 %
Terhelés nélküli áramfogyasztás 0,07 W
Fő alkatrészek (A kép)
1 USB töltőport
2 USB – Micro USB kábel
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a
dokumentumot, hogy később is fel tudja lapozni.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
• Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
• Mindig ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megegyezik-e a
hálózati feszültséggel.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból.
Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
• Húzza ki a termék csatlakozódugóját, miután a készülék
feltöltődött, vagy p2-ha hosszabb ideig nem tervezi a termék
használatát.
• A hálózati csatlakozóaljzat legyen a termék közelében és
könnyen hozzáférhető helyen.
• Soha ne használjon töltésre sérült vagy hibás USB-kábelt. Ez kárt
tehet a termékben, és megrongálhatja a készülékét.
• Állítsa le a töltési folyamatot, p2-ha a termék túlságosan
felmelegszik.
A termék használata
1. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati csatlakozóaljzathoz.
2. Dugja be az USB-kábel egyik végét az USB-töltőaljzatba, a másik
végét pedig a tölteni kívánt készülékbe.
3. Használaton kívül húzza ki a töltőt.
n Przewodnik Szybki start
Uniwersalna ładowarka
ścienna WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Przeznaczenie
Ładowarka ścienna USB służy do ładowania tabletów, smartfonów
i wielu innych urządzeń USB bez konieczności korzystania z
komputera lub notebooka. Ładowarka USB konwertuje napięcia od
100 do 240 VAC na 5 VDC i bardzo wygodnie korzysta się z niej w
biurze, w domu lub w podróży. Pakiet zawiera również kabel Micro
USB.
• Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i
støpselet når du trekker.
• Koble fra produktet når enheten din er ladet, eller hvis du ikke
har tenkt å bruke produktet på lengre tid.
• Strømuttaket må være lett tilgjengelig og i nærheten av
produktet.
• Bruk aldri en skadet eller defekt USB-kabel for lading. Dette kan
skade produktet og enheten din.
• Stopp ladingen hvis produktet blir for varmt.
Bruk av produktet
1. Koble laderen til stikkontakten.
2. Sett USB-kabelen inn i USB-ladeporten og den andre enden i
enheten du vil lade.
3. Koble fra laderen når den ikke er i bruk.
2 Vejledning til hurtig start
Universal vægoplader WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Tilsigtet brug
USB-vægopladeren er beregnet til at oplade tablets, smartphones
og mange andre USB-enheder, uden brug for en PC eller bærbar
computer. USB-opladeren omdanner spændinger fra 100 til 240
V AC til 5 V DC og er meget praktisk på kontorer, derhjemme eller
under rejser. Pakken indeholder også et micro USB-kabel.
Brug kun det medfølgende USB-opladningskabel.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Universal vægoplader
Varenummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Indgangsspænding 100 - 240 VAC
Input AC-frekvens 50/60 Hz / 0,3 A
Udgangsspænding 5,0 VDC
Udgangsstrøm 2,1 A
Udgangsstrøm 10,5 W
Gennemsnitlig aktiv frekvens 83,36 %
Eektivitet ved lav belastning
(10 %)
63,31 %
Strømforbrug ved tomgang 0,07 W
Hoveddele (billede A)
1 USB-opladerport
2 USB – Micro USB-kabel
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
dette dokument, så det sidenhen kan læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår problemer.
• Kontrollér altid, at produktets spænding stemmer overens med
netspændingen.
• Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag
altid fat i stikket, og træk det.
• Frakobl produktet, når din enhed er opladet, eller hvis du ikke
planlægger at bruge produktet gennem en længere periode.
• Stikkontakten skal placeres tæt på produktet og skal være let
tilgængelig.
• Brug aldrig et beskadiget eller defekt USB-kabel til opladning.
Dette kan beskadige produktet og skade din enhed.
• Stands opladningsprocessen, hvis produktet bliver for varmt.
Brug af produktet
1. Sæt opladeren direkte i stikkontakten.
2. Sæt USB-kablet ind i USB-opladningsporten, og den anden ende
til den enhed, du vil oplade.
3. Frakobl opladeren, når den ikke er i brug.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 USB-latausportti
2 USB – micro-USB -kaapeli
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
• Tarkista aina, että tuotteen jännite vastaa verkkojännitettä.
• Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina
pistokkeeseen ja vedä.
• Irrota tuote pistorasiasta, kun laitteesi on ladattu tai et aio käyttää
tuotetta pitkään aikaan.
• Pistorasian tulee olla helppokäyttöisessä paikassa, lähellä
tuotetta.
• Älä käytä lataamiseen vaurioitunutta tai viallista USB-kaapelia. Se
voi vaurioittaa tuotetta ja vahingoittaa laitettasi.
• Lopeta lataaminen, jos tuote lämpenee liikaa.
Tuotteen käyttäminen
1. Kytke laturi pistorasiaan.
2. Työnnä USB-kaapelin toinen pää USB-latausporttiin ja toinen pää
laitteeseen, jota haluat ladata.
3. Irrota laturi pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
f Hurtigguide
Universell vegglader WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Tiltenkt bruk
USB-veggladeren er ment å brukes til å lade nettbrett,
smarttelefoner og mange andre USB-enheter, uten behov for PC
eller bærbar PC. USB-laderen konverterer spenninger fra 100-240
VAC til 5 VDC og er veldig praktisk på jobben, hjemme eller når du er
ute og reiser. Pakken inkluderer også en mikro-USB-kabel.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Universell vegglader
Artikkelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Inngangsspenning 100 - 240 VAC
Inngang for vekselstrømfrekvens 50/60 Hz / 0,3 A
Utgangsspenning 5,0 VDC
Utgangsstrøm 2,1 A
Utgangseekt 10,5 W
Gjennomsnittlig aktiv eektivitet 83,36 %
Eektivitet ved lav belastning
(10 %)
63,31 %
Strømforbruk uten belastning 0,07 W
Hoveddeler (bilde A)
1 USB-ladeport
2 USB – mikro-USB-kabel
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold
dokumentet for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra
strømkilden og eventuelt annet utstyr.
• Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med
nettspenningen.
1 2
A
Product specificaties
Merk: | Silvercrest |
Categorie: | Deurbel |
Model: | STK 17 A2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Silvercrest STK 17 A2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Deurbel Silvercrest
6 Juni 2023
29 Mei 2023
30 April 2023
21 April 2023
15 April 2023
9 April 2023
28 Maart 2023
20 Maart 2023
17 Maart 2023
14 Maart 2023
Handleiding Deurbel
- Deurbel Philips
- Deurbel Panasonic
- Deurbel Fysic
- Deurbel Grundig
- Deurbel Honeywell
- Deurbel Inventum
- Deurbel Quigg
- Deurbel Acti
- Deurbel Alecto
- Deurbel Arendo
- Deurbel Axis
- Deurbel Balay
- Deurbel Baseline
- Deurbel Beafon
- Deurbel Belkin
- Deurbel Bellman
- Deurbel Bitron Video
- Deurbel Byron
- Deurbel Delta
- Deurbel Denver
- Deurbel Desa
- Deurbel DIO
- Deurbel Doorsafe
- Deurbel Doro
- Deurbel Ebench
- Deurbel Eken
- Deurbel Elektrobock
- Deurbel Elro
- Deurbel Envivo
- Deurbel EQ-3
- Deurbel Eufy
- Deurbel Ezviz
- Deurbel Fagor
- Deurbel Foscam
- Deurbel Friedland
- Deurbel Geemarc
- Deurbel GeoVision
- Deurbel Gira
- Deurbel GlobalTronics
- Deurbel Grothe
- Deurbel Hama
- Deurbel Hauck
- Deurbel Heidemann
- Deurbel Hikvision
- Deurbel HQ
- Deurbel Intersteel
- Deurbel KlikaanKlikuit
- Deurbel Kogan
- Deurbel Konig
- Deurbel Kruidvat
- Deurbel Lifetec
- Deurbel Lorex
- Deurbel LSC SmartConnect (Action)
- Deurbel Marquant
- Deurbel ME
- Deurbel Melinera
- Deurbel Mercury
- Deurbel Merlin
- Deurbel Mr Safe
- Deurbel Nedis
- Deurbel Nest
- Deurbel Netatmo
- Deurbel Perel
- Deurbel Plieger
- Deurbel Profile
- Deurbel Renkforce
- Deurbel Ring
- Deurbel SecuFirst
- Deurbel Sencor
- Deurbel Sinji
- Deurbel SkyBell
- Deurbel Smart
- Deurbel Smartwares
- Deurbel Somfy
- Deurbel Swissvoice
- Deurbel Toa
- Deurbel Tronic
- Deurbel Trust
- Deurbel Ubiquiti
- Deurbel Unitec
- Deurbel Urmet
- Deurbel V-Tac
- Deurbel Velleman
- Deurbel Zmodo
- Deurbel Jacob Jensen
- Deurbel Olympia
- Deurbel Orbegozo
- Deurbel Caliber
- Deurbel Exibel
- Deurbel Steren
- Deurbel DoorBird
- Deurbel Aspes
- Deurbel EMOS
- Deurbel Infiniton
- Deurbel Arlo
- Deurbel Avidsen
- Deurbel Imou
- Deurbel Techly
- Deurbel Extel
- Deurbel M-e
- Deurbel NuTone
- Deurbel REV
- Deurbel Oricom
- Deurbel Cata
- Deurbel Chacon
- Deurbel ACE
- Deurbel Nexa
- Deurbel Swann
- Deurbel Milectric
- Deurbel Apelson
- Deurbel Hombli
- Deurbel Reolink
- Deurbel Fanvil
- Deurbel EQ3
- Deurbel X-Sense
- Deurbel ORNO
- Deurbel Brilliant
- Deurbel Bell4U
- Deurbel Vimar
- Deurbel Legrand
- Deurbel Intertechno
- Deurbel EKO
- Deurbel Pentatech
- Deurbel ZAMEL
- Deurbel AVANTEK
- Deurbel Vibell
- Deurbel ALC
- Deurbel Bea-fon
- Deurbel Middle Atlantic
- Deurbel Bearware
Nieuwste handleidingen voor Deurbel
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
11 December 2024