Sharp EL-334FB Handleiding

Sharp Rekenmachine EL-334FB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sharp EL-334FB (3 pagina's) in de categorie Rekenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the
LCD panel because it contains
glass.
Never dispose of battery in fire.
Keep battery out of reach of
children.
Please press if you see no
indication.
This product, including accessories,
may change due to upgrading
without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating
capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Alkaline manganese
battery (1.5V ... (DC)
LR44 or equivalent ×
1)
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 108mm(W) ×
170
mm(D) × 15mm(H)
4-1/4
″ ×(W)
6-11/16
(D) ×
19/32
(H)
Weight:
Approx. 160 g (0.35
lb.)
(battery included)
Accessories: Alkaline manganese
battery (installed),
Operation manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression
sur le panneau à cristaux liquides
parce qu’il contient du verre.
Ne jamais brûler les pile.
Conserver les pile hors de la portée
des enfants.
Appuyez sur si vous ne voyez
aucun indicateur.
Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce produit,
accessoires incluts, sans
avertissement antérieur, pour cause
de mise à jour.
SPECIFICATIONS
Type: Calculatrice
Capacité: 10 chiffres
Alimentation: Cellule solaire
incorporée et pile
alcaline au
manganèse (1,5V ...
(CC) LR44 ou
équivalent × 1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Temrature de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 108 mm (L) × 170
mm (P) × 15 mm (H)
Poids: Env. 160 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au
manganèse
(installée), Mode
d’emploi
ESPOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra
el panel de LCD porque contiene
vidrio.
No tire nunca las pila al fuego.
Guarde las pila fuera del aicance
de los niños.
Si no ve ninguna indicación pulse
.
Este producto, incluyendo los
accesorios, puede sufrir cambios
debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Calculadora
Capacidad de
functionamiento: 10 digitos
Potencia: Célula solar incorpo-
rada y pila de
manganeso alcalino
(1,5V ... (CC) LR44 o
equivalente
×
1)
Desconexión
autotica
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
functionamiento: 0°C 40°C
Dimensiones: 108 mm (Ancho) ×
170 mm (Espesor) ×
15 mm (Alto)
Peso: Aprox. 160 g
(pila incluída)
Accesorios: Pila de manganeso
alcalino (instalada),
Manual de manejo
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Anzeigender
Tischrechner
Betriebskapazität: 10 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute
Solarzelle und
Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(Gleichstrom) LR44
oder Äquivalent 1)×
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen: 108 mm (B) × 170
mm (L) 15 mm (H)×
Gewicht: Ca. 160 g
(Einschließlich
Batterie)
Zubehör: Alkali-Mangan-
Batterie
(eingesetzt),
Bedienungsanlei-
tung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige
drücken, da sie Glas enthält.
Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls keine Anzeige vorhanden ist,
die Taste betätigen.
Änderungen im Sinne von
Verbesserungen an diesem
Erzeugnis und seinem Zubehör
ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Tryck inte för hårt på LCD-panelen.
Den är delvis gjord av glas.
Kasta aldrig batteri i en brasa.
Håll batteri utom räckhåll för barn.
Tryck om inga tecken visas.
Denna produkt, inklusive tillbehör,
kan utan föregående meddelande
komma att ändras till följd av
vidareutveckling.
SPECIFIKATIONER
Typ: Räknare
Kapacitet: 10 siffror
Strömlla: Inbyggd solcell och
alkaliskt mangan-
batteri (1 st 1,5V ...
(likström) LR44 eller
motsvarande.)
Batterispar-
funktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C – 40°C
Dimensioner: 108 mm (B) × 170
mm (D) × 15 mm (H)
Vikt: Ca 160 g
(batteri medföljer)
Tillbehör: Alkaliskt mangan-
batteri (installerat),
Bruksanvisning
MAGYAR
MIELŐTT MÉG HASZNÁL
A SZÁMOLÓPET
Ne tegye ki es nyomásnak az
LCD panelt, mert üvegl készült.
Az elemet tilos tűzbe dobni.
Az elemet tartsa gyermekektől
elzárva.
Ha a kijelüres, nyomja meg a
gombot.
A termék és tartozékai előzetes
bejelentés néll a fejlesztés
érdekében módosíthatók.
SZAKI ADATOK
pus: Elektronikus
számop
Számítási
kapacitás: 10 számjegy
Áramellátás: Beétett napelem és
alkáli vörösz elem
(1,5 V ... (egyenáram)
LR44 vagy annak
megfele × 1)
Automatikus
kikapcsolás: Kb. 7 perc után
Üzemi
hőmérséklet: 0°C–40°C
Külretek: 108 mm (Sz) 170×
mm (lys.) 15 mm×
(M)
meg: Kb. 160 g (elemekkel)
Tartozékok: Alkáli vörösréz elem
(a számopben),
használati útmutató
OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS
OPERACIONES ANVÄNDNING BEWERKINGEN
KÖDÉSI TUDNIVALÓK
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in
the calculator.
2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press twice to
clear the grand total memory contents.
Press once to recall the GT memory contents.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for
explanation are mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise
specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene
Werte bzw. Berechnungsanweisungen zu lschen.
2. Drücken Sie vor der Speicherberechnung von Endsummen (GT) zweimal
, um den Inhalt des Endsummenspeichers zu löschen.
Drücken Sie einmal , um die GT-Speicherinhalte abzurufen.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt,
die zur Erklärung erforderlich sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht
anders angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les
instructions que pourrait contenir la calculatrice.
2. Avant de réaliser un calcul de la mémoire de grand total (GT), appuyez
deux fois sur pour effacer le contenu de la mémoire.
Appuyez une fois sur pour rappeler le contenu de la mémoire GT.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont
exigés pour l’explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des tauches (3) Affichage
1. Pulse dos veces para borrar cualquier instrucción y valor residual de la
calculadora.
2. Antes de realizar el cálculo de la memoria del total general (GT), presione
dos veces para borrar el contenido de tal memoria.
Para invocar el contenido de la memoria del total general (GT), presione
una vez .
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos
necesarios para la explicatión.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera,
menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
1. Tryck på två gånger för att tömma eventuella restvärden och
räkneinstruktioner i räknaren.
2. Före beräkning med slutsvarsminnet (GT) ska du trycka på två gånger
för att tömma innehållet i slutsvarsminnet.
Tryck en gång för att återkalla innehållet i slutsvarsminnet.
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte
annal anges.
(1) Exempel (2) Tangenter (3) Angivning
1. Druk tweemaal op om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog
in de calculator zijn te wissen.
2. Voordat u een eindtotaal (GT) geheugenberekening uitvoert, moet u
tweemaal op drukken om de inhoud van het eindtotaalgeheugen te
wissen.
Druk eenmaal op om de inhoud van het GT geheugen op te roepen.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden
gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders
aangegeven.
(1) Voorbeeld (2)
Bediening van de toetsen
(3) Display
1. Nyomja meg tszer a gombot, hogy töröljön a számológépben minden
megmaradt értéket vagy számítási utasítást.
2. sszeg (GT) meriával végzendő számítása előtt nyomja meg kétszer
a gombot, hogy lje a végösszeg meria tartalmát.
A GT memória tartalmának előhívásához nyomja meg egyszer a
gombot.
3. Számítási példa-magyarázatoknál csak az adott magyarázathoz szükges
szimbólumok szerepelnek.
4. A ldák a következők szerint kelnek említésre, p1-ha másnt nincsenek
jelölve:
(1) Példa (2) Gomb-műveletek (3) Kijelző
KICK STAND KIPPSTÄNDER
BÉQUILLE D’INCLINAISON SOPORTE
LUTSTÄLLNING UITKLAPSTANDAARD
KIHAJTHATÁMASZ
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON
GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES
CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS /
HUR DU UTFÖR ENKLA RÄKNEOPERATIONER /
HOE VOERT U
BASISBEREKENINGEN UIT
/ HOGYAN VÉGEZZEN
ALAPMŰVELETEKET
PRINTED IN CHINA / IMPRIM EN CHINE / IMPRESO EN CHINAÉ
07LT(TINSZ1335EHZZ)
ELECTRONIC CALCULATOR ANZEIGENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE
CALCULADORA RÄKNARE ELEKTRONIKUS SMOLÓGÉP
EL-334F
EL-334F(LXO)-1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DEMPLOI
MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
HASZNÁLATI ÚTMUTA
CALCULATING THE AMOUNT OF TAX / DEN BETRAG FÜR DIE
STEUERN BERECHNEN / CALCUL DU MONTANT DE LA TAXE /
CALCULANDO EL MONTO DE IMPUESTOS / BERÄKNING AV
SKATTEBELOPP / BEREKENEN VAN DE BELASTING / AZ A
MÉRTÉKÉNEK SZÁMÍTÁSA
To perfom a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check
the tax rate. (The initial tax rate is 0.)
Zur Ausfü ß ährung von Steuerberechnung mu zun chst unbedingt die
Steuerrate eingegeben und ü überpr ft werden. (Die anf ngliche Steuerrateä
ist 0.)
(1) 5%
5
(2) (3)
Checking the set tax rate / fen der eingegebenen Steuerrate /Überprü
Vérification du réglage du taux de taxe / Verificando la tasa de
impuestos ajustada / Kontroll av inst lld skattesats / Controlerenä
van het ingestelde belastingtarief / A beáltott adókulcs
ellenőrzése
(1) 5%
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate
may be changed or lost if the battery is consumed largely.
Die eingegebene Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die
eingegebene Steuerrate kann aber verloren gehen oder sich ändern, wenn
die Batterien schwach werden.
Le taux é é établi est gard en m moire jusqu’à modification. Cependant, si les
piles sont d charg es, celui-ci peut tre perdu ou modifié é ê é.
La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo,
Ia tasa de impuestos puede variar o borrarse si la carga de la bater a bajaí
demasiado.
Instä å ä ölld skattesats kvarh lls i minnet tills den ndras. Det finns dock risk f r
att den inst rlorad, omällda skattesatsen ändras eller går fö
batterikapaciteten fötsvagas avsev rt.ä
Het ingestelde belastingtarief blijft ongewijzigd totdat dit wordt veranderd.
Als de batterij uitgeput raakt, is het mogelijk dat het ingestelde tarief
gewijzigd of uit het geheugen gewist wordt.
A beállított adókulcs a vetkeváltoztatásig megmarad. Azonban a
beállított adókulcs megváltozhat vagy elveszhet, p1-ha az elem
elhasználódott.
(2) (3)
Calculation of amounts including tax / Berechnung von Betr genä
einschließlich Steuern / Calculs de montants incluant la taxe /
Calculando los montos incluyendo impuestos / Ber kning avä
belopp inklusive skatt / Berekenen van bedragen inclusief
belasting / Adót tartalmazó mennyiségek számítása
(1)Obtaining sum, total amount including tax, and total amount of tax
from two prices: $1000 and $500, not including tax. (tax rate: 5%)
Berechnung von Summe , Gesamtbetrag, einschlie lich Steuern ß und
Gesamtbetrag der Steuern von zwei Preisen: $1000 und $500, ohne
Steuern. (Steuerrate ist 5%).
Obtention , de la somme, du montant total incluant la taxe, et le
montant total de la taxe à partir de deux prix: $1000 et $500, sans inclure
la taxe. (taux de la taxe: 5%)
Obteniendo la suma, el monto total incluyendo impuestos, y el
monto total de dos precios: $1000 y $500, sin incluir impuestos. (Tasa de
impuestos: 5%)
Framtagning av summa,
totalt belopp inklusive skatt och totalt
skattebelopp från tv priser: $1000 och $500 exklusive skatt (skattesats:å
5%)
Berekenen van de som, het totaalbedrag inclusief belasting en
het totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $1000 en $500, die
exclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)
összeg, adót tartalmazó teljes összeg és összes adótartalom
számítása két telárból: 1000$ és 500$ adó néll. (adókulcs: 5%)
(2) (3)
1000 500
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Niet te hard tegen het LCD
schempje drukken, dit bevat
namelijk glas.
Batterij nooit in vuur werpen.
Batterij buiten bereik van kinderen
houden.
Druk op wanneer u geen
aanduiding ziet.
Dit product, met ingebrip van
toebehoren, kan ter
productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
veranderd.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruiks-
capaciteit: 10 cijfers
Voeding: Ingebouwde
zonnecel en 1
Alkaline
mangaanbatterij
(1,5V ... (DC) LR44
of gelijkwaadig 1)×
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Beddrijfs-
temperatuur: 0°C 40°C
Afmetingen: 108 mm (B) × 170
mm (D) × 15 mm (H)
Gewicht: Ong. 160 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren: Alkaline
mangaanbatterij
(geplaatst),
Calculation of amounts excluding tax / Berechnung von Betr genä
ohne Steuern / Calculs de montants excluant la taxe / Calculando
los montos excluyendo impuestos / Ber kning av belopp exklusiveä
skatt / Berekenen van bedragen exclusief belasting / Adót nem
tartalmazó mennyiségek számítása
(1)Obtaining sum, total amount excluding tax and total amount of tax
from two prices: $1050 and $525, including tax. (tax rate: 5%)
Berechnung von Summe , Gesamtbetrag ohne Steuern und
Gesamtbetrag der Steuern von zwei Preisen: $1050 und $525,
einschließlich Steuern. (Steuerrate ist 5%).
Obtention , de la somme, du montant total excluant la taxe, et le
montant total de la taxe partir de deux prix: $1050 et $525, sansà
incluant la taxe. (taux de la taxe: 5%)
Obteniendo la suma, el monto total sin incluir impuestos, y el
monto total de dos precios: $1050 y $525, sin incluyendo impuestos.
(Tasa de impuestos: 5%)
Framtagning av summa,
totalt belopp exklusive skatt och totalt
skattebelopp fr n tv priser: $1050 och $525 inklusive skatt (skattesats:å å
5%)
Berekenen van de som, het totaalbedrag exclusief belasting en
het totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $1050 en $525, die
inclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)
összeg, adót nem tartalmazó teljes összeg és összes adótartalom
számítása két telárból: 1050$ és 525$ adóval. (adókulcs: 5%)
(2) (3)
1050 525
En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire
detablir et mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe inrtial étant
0).
Para hacer calculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero
la tasa de impuestos (la tasa de impuestos por defecto es 0).
För beräkning av skattebelopp är det absolut nödvändigt att först ställa in
och kontrollera skattesatsen (den grundinst llda skattesatsen r 0).ä ä
Wanneer u een belasting-berekening wilt uitvoeren, moet u niet vergeten
om eerst het belastingtarief in te stellen en te controleren. (De
oorspronkelijke instelling voor het belastingtarief is 0.)
Adószámításhoz eször mindenképpen meg kell adnia és ellenőriznie kell
az adókulcsot. (A kiinduló adókulcs 0.)
Setting the tax rate / Eingabe einer Steuerrate / tablir le taux de laÉ
taxe / Ajustando la tasa de impuestos / Inst llning av skattesats /ä
Instellen van het belastingtarief / Az akulcs megadása
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four
digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
Eine Steuerrate mit bis zu vier Stellen kann eingegeben (oder geändert)
werden. (Der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle gewertet.)
Un taux de taxe peut ê é étre tabli (ou modifi ) avec un nombre contenant
jusqu quatre caract res (le point d cimal n est pas consid comme’à è é é ér
é ètant un caract re).
La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un número de
hasta cuatro d gtos.í
(EI punto decimal no se considera como un dígito).
En skattesats kan stä ä ållas in (eller ndras) till ett tal som inneh ller upp till
fyra siffror (decimalpunkt r knas ej som en siffra).ä
U kunt een belastingtarief instellen (wijzigen) dat bestaat uit vier cijfers.
(Het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld.)
Az adókulcs egy max. 4 számjeg értékkel adható (vagy változtatható)
meg. (A tizedesvessző nem számít számjegynek.)
*After the amount of tax is displayed, each time the ) key is pressed, (
the display alternates between the total amount including tax (amount
excluding tax) and the amount of tax.
*Nach der Anzeige des Steuerbetrags wird jedesmal beim Dr cken derü
Steuertaste ( ) die Anzeige gewechselt auf den Gesamtbetrag mit
(bzw. ohne) Steuern und den Steuerbetrag.
*Après avoir affiché Ie taux de taxe, à chaque fois que la touche ( )
est press e, l cran alterne entre le montant total incluant la taxe (montanté ’é
total excluant la taxe) et le montant de la taxe.
*Luego de que el monto de impuestos sea desplegado, cada vez que se
presionen las teclas de ( ), Ia pantalla varia entre el monto total
incluyendo impuestos (monto excluyendo impuestos) y el monto de
impuestos.
*Efter att skattebeloppet visats visas det totala beloppet inklusive skatt
(belopp exklusive skatt) och skattebeloppet omv xlande med vart tryck pä å
( ).
*Wanneer het belastingbedrag wordt aangegeven, kunt u door indrukken
van de ( ) toets omschakelen tussen het totaalbedrag inclusief
belasting (totaalbedrag exclusief belasting) en het belastingbedrag.
*Miután az adótartalom kijelzésre került, mindahányszor a ( ) gombot
megnyomja, a kijelző felváltva mutatja a teljes összeget adóval (adó néll)
és az adótartalmat.
BATTERY REPLACEMENT WECHSELN DER BATTERIE
REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS
BYTE AV BATTERIER BATTERIJEN VERVANGEN
ELEMCSERE
EL-334F(LXO)-2
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Ger t wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.ä
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte
folgende Punkte:
Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer ö ü ärtlichen M lldeponie, zum H ndler
oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den
Hausm ll.ü
FOR FRANCE ONLY
Protection de lenvironnement
L é é ’appareil est aliment par pile. Afin de prot ger l environnement, nous vous
recommandons:
dapporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente,
pour recyclage.
de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l eau ou
dans un vide-ordures.
FOR SWEDEN ONLY
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batteri.
Vid batteribyte skall följande iakttagas:
Det fö ärbrukade batteriet skall inl mnas till er lokala handlare eller till
kommunal milj station f r terinssamling.ö ö å
Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushå ållssoporna. Batteriet f r ej heller
uts ttas f r ppen eld.ä ö ö
➞ ➞
A.Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used
electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local
retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately
beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which
could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you
dont purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or
www.sens.ch.
B.Information on Disposal for Business Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged
for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your
local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used
products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of
disposal.
A.Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Ger t zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmä üll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von
gebrauchten Elektro- und Elektronikger ten vorschreibt, m te getrenntä üssen elektrische und elektronische Altgerä
entsorgt werden. Nach der Einf hrung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten k nnen Privathaushalte ihreü ö
gebrauchten Elektro- und Elektronikger te nun kostenlos an ausgewiesenen R cknahmestellen abgeben*. Inä ü
einigen Ländern* k nnen Sie Altger te u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachh ndler abgeben, wenn Sie einö ä ä
vergleichbares neues Ger t kaufen.ä
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikger te Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorherä
entnommen und gem rtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.äß ö
Durch die ordnungsgem e Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altger te angemessen gesammelt, behandeltäß ä
und verwendet werden. Dies verhindert m gliche sch dliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eineö ä
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgem en Verfahren zur Entsorgungäß
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden,
auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere R cknahmesysteme finden Sie auf der Homepage vonü
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen r gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt f r gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen mü öchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachh ndler, der Sie ber die R cknahme des Produkts informieren kann.ä ü ü
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine
Mengen) k nnen m glicherweise bei Ihrer rtlichen R cknahmestelle abgegeben werden.ö ö ö ü
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn
Sie Fragen zur R cknahme Ihrer Altger te haben.ü ä
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgem en Verfahren zur Entsorgungäß
dieses Geräts.
Achtung: Ihr
Produkt trägt
dieses Symbol. Es
besagt, dass
Elektro- und
Elektronikger teä
nicht mit dem
Haushaltsm llü
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahme-system
zugeführt werden
sollten.
A. Informacn sobre eliminacn para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electr nicos usados deber an tratarse por separado de acuerdo con la legislaci n queó í ó
requiere un tratamiento, una recuperaci n y un reciclaje adecuados de los equipos el ctricos y electró é ónicos
usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los
estados de la Uni n Europea pueden devolver sus equipos el ctricos y electr nicos a los centros de recogidaó é ó
designados sin coste alguno*. En algunos pa ses* es posible que tambi n su vendedor local se lleve su viejoí é
producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
*) Por favor, p ngase en contacto con su autoridad local para obtener mó ás detalles.
Si sus equipos el ctricos o electr nicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor des chelos por separadoé ó é
con antelaci n seg n los requisitos locales.ó ú
Al desechar este producto correctamente, ayudar a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, laá
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente
y la salud humana que de otra forma podr an producirse debido a una manipulaci n de residuos inapropiada.í ó
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor p ngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por eló
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos el ctricos o electr nicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si noé ó
compra ning n nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la p gina principalú á
de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Informacn sobre Eliminacn para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor p ngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informar sobre la recogida del producto.ó á
Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tama o peque o (y lasñ ñ
cantidades peque as) sean recogidos por sus centros de recogida locales.ñ
Para Espa a: por favor, p ngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades localesñ ó
para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor p ngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por eló
método de eliminación correcto.
Atención: su
producto está
marcado con este
símbolo. Significa
que los productos
eléctricos y
electrónicos
usados no
deberían mezclarse
con los residuos
dom sticosé
generales. Existe
un sistema de
recogida
independiente para
estos productos.
A.Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union euroenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils lectriques et lectroniques usag s doivent tre trait s s ment et conform ment aux lois ené é é ê é éparé é
vigueur en mati re de traitement, de r cup ration et de recyclage ad quats de ces appareils. Suite la mise enè é é é à
oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les m nages r sidant au sein de l Union europ enne peuventé é é
désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte
désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous
achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil lectrique ou lectronique usag comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettreé é é
séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez assurer le traitement, la r ration et leà écupé
recyclage n cessaires de ces d chets, et pr viendrez ainsi les effets n fastes potentiels de leur mauvaise gestioné é é é
sur l environnement et la sant’ é humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur
la méthode d limination correcte de cet appareil.’é
Suisse : les lectriques ou lectroniques usag s peuvent tre ramen s gratuitement au déquipements é é é ê é étaillant,
même si vous nachetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous
reporter à la page daccueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union euroenne
Si ce produit est utilis dans le cadre des activit s de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :é é
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de
reprise et de recyclage pourront vous tre factur s. Les produits de petite taille (et en petites quantit s) pourrontê é é
être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalit s de’ é
reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur
la m thode d limination correcte de cet appareil.é ’é
Attention: Your
product is marked
with this symbol. It
means that used
electrical and
electronic products
should not be
mixed with general
household waste.
There is a separate
collection system
for these products.
Attention : votre
produit comporte
ce symbole. Il
signifie que les
produits
électriques et
électroniques
usagés ne doivent
pas langêtre mé és
avec les déchets
ménagers
g né éraux. Un
système de
collecte séparé
est pr vu pour cesé
produits.
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento el ctrico e electr nico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legisla o aplic vel queé ó çã á
obriga a um tratamento, recupera o e reciclagem adequados de equipamentos el ctricos e electr nicos usados.çã é ó
Ap s a implementa o desta legisla o por parte dos Estados-membros, todos os cidad os residentes na Unió çã çã ã ão
Europeia poder o entregar o seu equipamento el ctrico e electr nico usado em esta es de recolha espec ficas aã é ó çõ í
título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título
gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento el ctrico e electr nico usado funcionar a pilhas ou baterias, dever elimin -las emé ó á á
separado, conforme a legisla o local, e antes de entregar o seu equipamento.çã
Ao eliminar este produto correctamente estar a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos deá
tratamento, recupera o e reciclagem adequados. Desta forma poss vel evitar os efeitos nocivos que oçã é í
tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o m todo correcto para procederé
à sua eliminação.
Na Su a: O equipamento el ctrico e electr aceite, a t tulo gratuito, em qualquer revendedor, mesmo queíç é ónico é í
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das esta es de recolha destes equipamentosçõ
na p gina da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.á
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas.
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que ir -lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá informá á ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em
pequenas quantidades) poder o ser recolhidos pelas esta es locais.ã çõ
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas p blico ou as entidades locais para mais informa es sobre a recolhaú çõ
de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o m todo correcto para procederé
à sua eliminação.
Atenção: O seu
produto está
identificado com
este símbolo.
Significa que os
produtos eléctricos
e electr nicos nó ão
devem ser
misturados com o
lixo doméstico
comum. Existe um
sistema de
recolhas específico
para estes
produtos.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformit alla legislazioneà
che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni
attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche
ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale pu ritirareò
gratuitamente il vecchio prodotto se l utente acquista un altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l locale competente.autorità
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l utente dovr smaltirli a parte’ à
preventivamente in conformit alle disposizioni locali.à
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sullambiente e sulla salute umana,
che potrebbe derivare da un inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorit locali e informarsi sul metodo di smaltimentoà
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al
rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.è
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai
centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o lente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorit locali e informarsi sul metodo di smaltimentoà
corretto.
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche
insieme ai normali
rifiuti domestici. Per
tali prodotti è
previsto un sistema
di raccolta a parte.
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving
inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de
Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen
inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude
product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk
conform de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potenti le negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheidë
worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de
juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren,
zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van
www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven.
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het
kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en
kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de
juiste verwijderingsprocedure.
Let op: Uw product
is van dit merkteken
voorzien. Dit
betekent dat
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet
samen met het
normale huisafval
mogen worden
weggegooid. Er
bestaat een
afzonderlijk
inzamelings-
systeem voor deze
producten.
A) Information om återvinning av elektrisk utrustning r hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I
enlighet med g llande EU-regler ska hush ll p2-ha m jlighet att l mna in elektrisk utrustning till ä å ö ä återvinningsstationer
utan kostnad.* I vissa l nder* kan det ven h nda att man gratis kan l mna in gamla produkter till ä ä ä ä återf rs ljaren nö ä är
man k per en ny liknande enhet.ö
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen inneh ller batterier eller ackumulatorer ska dessa f rst avl gsnas och hanteras separat i enlighetå ö ä
med g llande miljä ö öf reskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa f reskrifter kommer den att tas om hand och tervinnas pö å å
till effekter.ämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljö
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda p llande sorterings- och reskrifter om du behå ä g återvinningsfö över
göra dig av med denna produkt.
B) Information om återvinning r retag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs ljare f r information om hur man g r till v ga f r att l mna tillbaka produkten. Det kanåterf rsö ä ö å ä ö ä
hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det r r sig om ettö
fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda p llande sorterings- och reskrifter om du behå ä g återvinningsfö över
göra dig av med denna produkt.
OBS! Produkten är
märkt med
symbolen ovan.
Denna symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte ska
kastas i det vanliga
hush llsavfalletå
eftersom det finns
ett separat
avfallshanterings-
system f r dem.ö
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat h n laitteen, tavallista jävittää tä ämä ä äl k ytä ätesäiliö ät .
K däytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen noudattaen lainsää äntöä, joka takaa käytettyjen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden oikean käsittelyn, ker misen ja kierrää ättämisen. Jäsenvaltioiden täytänt npanoaöö
seuraten yksityiset kotitaloudet EU:n j senvaltioissa voivat palauttaa k ytetyt s - ja elektroniikkalaitteetä ä ähkö
m rää ä ttyihin keräyspaikkoihin ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset vähittäismyyjät voivat myös ottaa vastaan
vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos asiakas ostaa vastaavan uuden tuotteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos k - tai elektroniikkalaitteissa k n paristoja tai akkuja, h tuotteet etukäytetyiss hkä sä ö äytetää ävitä nä ämäteen
erikseen paikallisten s sten mukaisesti.äädö
H m t nävittä ällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, että jätteet käsitellään, kerä ää ään ja kierrätet
asianmukaisella tavalla. N in v - ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa ollaä ältyt ristään haitallisilta ympä ö
seuraamuksena j tteen ep asianmukaisesta kä ä äsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat h tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyyd ohjeita tuotteen asianmukaiseenävittää ä
hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille.
1. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yritysk , ja haluat häyt ssö ä ävittää sen,
ota yhteys SHARP-j lleenmyyj ohjeita tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaanä ään, joka antaa sinulle lisä
veloittaa tuotteen vastaanottamisesta ja kierr johtuvat kustannukset. Paikalliset ker yspisteet saattavatätyksestä ä
ottaa vastaan pienet tuotteet (ja pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat h tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyyd ohjeita tuotteen asianmukaiseenävittää ä
hävittämiseen.
Huomio: Tuote on
merkitty tä äll
symbolilla. Tä äm
tarkoittaa, että
käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalait-
teita ei saa
sekoittaa
kotitalouden
yleisj tteidenä
kanssa. Näille
tuotteille on
olemassa erillinen
ker ysj rjestelmä ä ä.
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du nsker at kassere dette apparat, b r du ikke komme det i din almindelige skraldespand.ø ø
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles s rskilt og i overensstemmelse med loven om korrektæ
behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Som f lge af EU-medlemslandenes implementeringø
af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på
angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale
forhandler, hvis du k ber et tilsvarende nyt produkt.ø
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du nsker yderligere oplysninger.ø
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af
med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, f r du indleverer udstyret.ø
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du v re med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt.æ
Derved uds ttes hverken milj et eller vores helbred for overlast som f lge af uhensigtsm ssig affaldshæ ø ø æ åndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du rge dem om,ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spø
hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder.
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du nsker at skille dig af med det:ø
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fort lle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvisæ
skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Sm produkter (i sm m ngder) kanå å æ
muligvis afleveres p den lokale genbrugsplads.å
2. I lande uden for EU
Hvis du nsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og sp rge dem,ø ø
hvordledes produktet kasseres korrekt.
Obs: Produktet vil
have dette symbol.
Det betyder at der
er tale om elektrisk
eller elektronisk
udstyr som ikke bør
blandes med det
almindelige
husholdnings-
affald. Der findes et
særskilt
genbrugssystem til
sådanne produkter.
A. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ (ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË)
1.ÙËÓ˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË
ÚÔÛÔ¯: ∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ·˘Ùfi, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Î¿‰Ô
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ!
∏ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ηÈ
ÛÂ Û˘Ìʈӛ· Ì ÙË ÓÔÌÔıÂÛ›· Ô˘ ··ÈÙ› ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÂÂÍÂÚÁ·Û›·, ·ÔηٿÛÙ·ÛË Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË ÙÔ˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. ŒÂÈÙ· ·fi Û¯ÂÙÈ΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ Û ¯ÒÚ˜-̤ÏË, Ô
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÈÎfi˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ οı ÛÈÙÈÔ‡ ÂÓÙfi˜ Ù˘ÌÔÚ› Ó·
ÂÈÛÙÚ·Ê› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË* Û ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜. ™Â ÔÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜* ›ӷÈ
‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ·ÏÈfi Û·˜ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ·Ó ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤Ó·
·ÚfiÌÔÈÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÔ˚fiÓ.
*) °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ ÊÔÚ¤· Ù˘ ÂÚÈÔ¯˜ Û·˜.
∞Ó Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ Û·˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¤¯ÂÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜, ·ÔÚÚ›„ÙÂ
·˘Ù¿ ÚÒÙ· ͯˆÚÈÛÙ¿, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ··ÈÙÛÂȘ.
∏ ÛˆÛÙ ·fiÚÚÈ„Ë ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ ı· Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ˘Ê›ÛÙ·ÓÙ·È ÙËÓ
··Ú·›ÙËÙË ÂÂÍÂÚÁ·Û›·, ·ÔηٿÛÙ·ÛË Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË, ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Èı·Ó¤˜ ·ÚÓËÙÈΤ˜ Û˘Ó¤ÂȘ ÁÈ·
ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·, ÔÈ Ôԛ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔ·„Ô˘Ó ÏfiÁˆ Ù˘
·Î·Ù¿ÏÏËÏ˘ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ.
2. ™Â ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ∂∂
∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ Û·˜ ÊÔÚ›˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛ٠̤ıÔ‰Ô ·fiÚÚȄ˘.
B. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ¯Ú‹ÛÙ˜ Û ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ.
1.ÙËÓ˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË
∞Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Î·È ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ÙÔ ·ÔÚÚ›„ÂÙÂ:
∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù SHARP, Ô ÔÔ›Ô˜ ı· Û·˜ ÏËÚÔÊÔÚÛÂÈ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ¯Úˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÎfiÛÙÔ˜ Ù˘ ÂÈÛÙÚÔʘ Î·È Ù˘ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘. ¶ÚÔ˚fiÓÙ· ÌÈÎÚÔ‡
ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ (Î·È Û ÌÈÎÚ¤˜ ÔÛfiÙËÙ˜) ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÛÙÚ·ÊÔ‡Ó ·fi ÙȘ ÙÔÈΤ˜ Û·˜ ˘ËÚÂۛ˜
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ˜.
2. ™Â ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ∂∂
∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ Û·˜ ÊÔÚ›˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛ٠̤ıÔ‰Ô ·fiÚÚȄ˘.
ÚÔÛÔ¯: ∆Ô
ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ¤¯ÂÈ
Û‹Ì·ÓÛË ÌÂ ·˘Ùfi
ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ. ∞˘Ù
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ӷ
ËÏÂÎÙÚÈο ηÈ
ËÏÂÎÙÚÔÓÈο
ÚÔ˚fiÓÙ· ‰ÂÓ ı·
Ú¤ÂÈ Ó·
·Ó·ÌÈÁÓ‡ÔÓÙ·È ÌÂ
ÁÂÓÈο ÔÈÎȷο
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
À¿Ú¯ÂÈ Í¯ˆÚÈÛÙfi
Û‡ÛÙËÌ·
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ ÁÈ·
Ù· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ
ÚÔ˚fiÓÙ·.
A. Informace o likvidaci pro ivatele (domácnosti)
1. V zemích Evrops unie
Upozorní: Toto zařízenelikvidujte v běžch odpadkoch koších!
Poité elektric a elektronické vybave je třeba likvidovat samostat a v souladu s legislativou, která vyžaduje
řádnou likvidaci, obnove a recyklaci poitého elektricho a elektronického vybavení. Na základě dohody členských
států mohou domácnosti v zemích Evrops unie vracet použité elektrické a elektronicvybavení v uených
sběrnách zdarma*. V něktech zemích* od vás můžestní prodejce odebrat zdarma použi výrobek, pokud
zakoupíte nový podob.
*) Další podrobnosti vám sděorgány místní správy.
Pokud použité elektricnebo elektronicvybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem
samostat v souladu s místními vyhláškami.
Řádnou likvidací tohoto robku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodm způsobem zlikvidován, obnoven a
recyklován a zabráníte tak možmu poškoze životho prostřea zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v
ípadě nesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou
likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty.
1. V zemích Evrops unie
Chcete-li zlikvidovatrobek, kte je používán pro podnikatels účely:
Obraťte se na prodejce SHARP, kte vás informuje o odebránírobku. Odebrání a recyklace mohou t zpoplatněny.
Malé výrobky (a malá množství) mohou oderatstní sběrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou
likvidace.
Upozorní: Váš
robek je označen
tímto symbolem.
Znamená to, že je
zakázáno likvidovat
poitý elektric
nebo elektronický
robek s běžm
domácím odpadem.
Pro tyto robky je k
dispozici
samostat srný
systém.
A. Informacje dla ytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotycce usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używzwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprt elektryczny i elektroniczny naly usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprtu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu
przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mo
bezpłatnie* zwracać zużyty sprt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W
niektórych krajach* można bezpłatnie zwróc stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat naly skontaktowsię z lokalnymi władzami.
Jeśli zyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, naly je usunąć oddzielnie,
zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy spob, pomoPaństwo zapewnić, że odpady zostaną poddane
przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mi miejsce na skutek niewłaściwej obróbki
odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozb się produktu, należy skontaktować s z władzami lokalnymi i uzyskinformacje na temat
prawidłowej metody usuncia produktu.
B. Informacje dla ytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Naly skontaktować s z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. B może będą
Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilciach)
można zwróc do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktowsię z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat
prawidłowej metody jego usunięcia.
Uwaga: Państwa
produkt oznaczony
jest tym symbolem.
Oznacza to, że
zużytego sprtu
elektrycznego i
elektronicznego nie
naly łączyć z
odpadami z
gospodarstw
domowych. Dla tego
typu produktów
istnieje odrębny
system zbrki
odpadów.
A. àÌÙÓχˆËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‰ÎÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ (‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â)
1. Ç Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓ˛ÁÂ
ÇÌËχÌËÂ! á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ!
Å˚‚¯Ë ÛÔÓÚ·ÎÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ÓÎÊÌ˚ Û ÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÚ‰ÂθÌÓ
ÒÓÓÚÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓ‰ÚÂθÒÚÓÏ, Òӄ·ÒÌÓ ÍÓÚÓÓÏÛ ‰ Îfl Ëı ÔÂÂ‡·ÓÚÍË,ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚÛ˛˘ËÈ ÔÓflÓÍ. èÓÒΠ‡ÎËÁ‡ˆËËÓÒÛ‡ÒÚ‡ÏËÎÂ̇ÏË Öë ˜‡ÒÚÌ˚Â
ıÓÁflÈÒÚ‡ ÌËı ÚÂËÚÓËË ÏÓ„ÛÚÓÁ‚‡˘‡Ú¸ Ò‚ÓË ÒÚ‡˚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ Û͇Á‡ÌÌ˚Â
ÔÛÌÍÚ˚ Ò·Ó‡ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ*. Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÚ‡Ì‡ı* ÏÂÒÚÌÓ Ô‰ÔËflÚË ÓÁÌ˘ÌÓÈ ÚÓ„Ó‚ÎË Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÔËÌflÚ¸ ‡¯Â ÒÚ‡Ó ËÁ‰ÂÎËÂ, ÂÒÎË˚ ÔÓÍÛÔ‡ÂÚ ÌÓ‚˚È Ò‡‚ÌËÏ˚È ÔË·Ó.
*) ᇠÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
ÖÒΡ¯ÂÏ ÒÚ‡ÓÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÏ ÔË·Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎËÒ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË ËÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚,
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÚËÎËÁËÛÈÚ Ëı ÓÚÂθÌÓ ‚ ÒÓÓÚÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË.
ìÚËÎËÁËÛfl ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ‚˚ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ ӷÂÒÔ˜ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ,
ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂ Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÓÚıÓ‰Ó‚ Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï Ô‰ÓÚ‡ÚËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ Ì··„ÓÔËflÚÌ˚Â
ÔÓÒΉÒÚËÎÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Á‰ÓÓ‚¸fl ˜ÂÎÓ‚Â͇, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÚËÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÏÓ„ÎË ·˚ ‚ÓÁÌËÍÌÛ Ú¸
ËÁ-ÁÌÂ̇‰ ÎÂʇ˘Â„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ ÓÚıÓ‰˚.
2. Ç ‰Û„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı ÁÔ‰Â·ÏË Öë
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ Û ÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓÔÓÒËÚÂ
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸ ‡Ò ÔÓ ÓÔÓÒ‡Ï Û ÚËÎËÁ‡ˆËË.
ÑÎ ò‚ÂȈ‡ËË: ëÚ‡˚È ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÌÓ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ‚ÂÌÛÚ¸ËÎÂÛ, ‰‡Ê ÂÒÎË
˚ Ì ÔÓÍÛÔ‡ÂÚ ÌÓ‚Ó ËÁ‰ÂÎËÂ. àÌÙÓχˆËfl Ó ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÔÛÌÍÚ‡ı Ò·Ó‡ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ̇ ‰Óχ¯ÌÂÈ
ÒÚ‡Ìˈ www.swico.ch ËÎË www.sens.ch.
B. àÌÙÓχˆËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËËÎfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ
1. Ç Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓ˛ÁÂ
ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı ˆÂÎÂÈ Ë ˚ ıÓÚËÚ ÓÚ ÌÂ„Ó ËÁ·‡‚ËÚ¸Òfl:
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË SHARP, ÍÓÚÓ˚È ÔÓËÌÙÓÏËÛÂÚ‡Ò Ó ÔÓfl‰Í ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ‰ÂÎË. ë
‡Ò ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚Á˚Ò͇Ì˚ Á‡Ú‡Ú˚ ÔÓ ‚ÓÁ‚‡ÚÛ Ë ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. ç·Óθ¯Ë ËÁ‰ÂÎË(Ë ‚ Ì·Óθ¯ÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚÂ)
ÏÓ„Û Ú ·˚Ú¸ ÔËÌflÚ˚ ‚‡¯ËÏË ÏÂÒÚÌ˚ÏË ÔÛÌÍÚ‡ÏË Ò·Ó‡.
ÑÎàÒÔ‡ÌËË: ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‡¯Â„Ó ÒÚ‡Ó„Ó ËÁ‰ÂÎËÓ·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚
Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚ ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
2. Ç ‰Û„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı ÁÔ‰Â·ÏË Öë
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ Û ÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓÔÓÒËÚÂ
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸ ‡Ò ÔÓ ÓÔÓÒ‡Ï Û ÚËÎËÁ‡ˆËË.
ÇÌËχÌËÂ! LJ¯Â
ËÁ‰ÂÎË ÔÓϘÂÌÓ
Ú‡ÍËÏ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ.
ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
ÒÚ‡˚Â
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Ë
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Â
ËÁ‰ÂÎËÌÂ
ÒΉÛÂÚ
˚·‡Ò˚‡Ú¸
ÏÂÒÚÂ Ò Ó·˘ËÏË
·˚ÚÓ‚˚ÏË
ÓÚıÓ‰‡ÏË Îfl ÌËı
ÒÛ˘ÂÒÚÛÂÚ
ÓÚ‰Âθ̇fl ÒËÒÚÂχ
Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstra e 3, D-20097 Hamburgß
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPA OLÑ
DANSK
ITALIANO
êìëëäàâ
POLSKI
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂§ §∏¡π∫
SVENSKA
SUOMI
ČESKY
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók résre (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket lön, és a használt elektromos és elektronikus berendesek
szabályszerű kezeléséről, visszanyerél és újrahasznosításáról rendelke jogszabályokkal összhangban kell
kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon bel a magán háztartások használt elektromos és
elektronikai berendeseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelt gjtőlétetményekbe*. Egyes országokban* a
helyi kiskereskes isjmentesen visszaveheti Öntől a gi terméket, ha hasonúj terméket vásárol.
*) A további részletekl, kérjük, érdeklődn az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendeben elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen
ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges
kezelésen, visszanyesi és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetges káros környezeti és humán
egészségi hatások megesében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezes következtében
előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeret selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-
elhelyesidszerl.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató llalati felhasználók résre.
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti lokra használta, és ki kívánja selejtezni:
rjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetges, hogy a
visszavétell és újrahasznosításból eredő költgeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő
tesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeret selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-
elhelyesidszerl.
Figyelem: A
terméket ezzel a
jeléssel látták el.
Ez azt jelenti, hogy
a használt
elektromos és
elektronikus
termékeket nem
szabad az általános
háztartási
hulladékkal keverni.
Ezekhez a
termékekhez külön
hulladékgjtő
rendszer üzemel.
MAGYAR


Product specificaties

Merk: Sharp
Categorie: Rekenmachine
Model: EL-334FB
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: 160 g
Soort: Basisrekenmachine
Vormfactor: Pocket
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Cijfers: 10 cijfers
Tekstregels: 1 regels
Afmetingen (B x D x H): 108 x 170 x 15 mm
Type batterij: LR44

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sharp EL-334FB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rekenmachine Sharp

Handleiding Rekenmachine

Nieuwste handleidingen voor Rekenmachine