Canon LS-102TC Handleiding

Canon Rekenmachine LS-102TC

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Canon LS-102TC (2 pagina's) in de categorie Rekenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
2) 9999999999 9999999999 ( 9'999'999'999.)
123 123 ( 1.000000012)
( 1.000000012)
( 0.)
3) 6 0=0 6 0 ( 0.)
( 0.)
POWER SUPPLY
This calculator comes with a dual power source, solar cell and alkaline
battery. The duration of the battery depends on individual usage.
( Do not attempt to change the battery. Please have a Canon Service Center Note:
technician to change the battery.)
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display
to malfunction or the contents of the memory to be lost or altered. Should this
occur, press the key and re-start your calculation from the beginning.
After resetting, be sure to set the tax rate and currency rate again.
OVERFLOW FUNCTIONS
In the following cases, error message (E) will be shown on the display. The
keyboard is electronically locked, and further operation is impossible. Press to
clear the overflow. The overflow occurs when:
1)
The result or the memory content exceeds 10 digits to the left of the decimal point.
2) Dividing by "0".
SPECIFICATIONS
Power Source : Solar cell and alkaline battery (LR44 x 1)
Automatic power-off function: approx. 7 minutes
Operating Temperature : 0ºC to 40ºC
Dimension : 149mm (L) x 106mm (W) x 24mm (H)
Weight : 113 g
(All specifications are subject to change without notice)
ALIMENTATION
Cette calcularice est dotée d'une double source d'alimentation.
L'autonomie de la batterie au alcaline dépend de l'utilisation de l'appareil.
( N'essayez pas de changer la pile. Cette opération doit être effectuéeRemarque :
par u centre de service Canon.)
Les interférences électromagnétiques ou les décharges électrostatiques
risquent de provoquer des dysfonctionnements à l'affichage ou d'entraîner la
perte ou la modification du contenu de la mémoire. Dans ce cas, appuyez
sur la touche (marche/effacer) et redémarrez votre calculatrice.
Lorsque vous allumez, assurez-vous d’entrer de nouveau le taux du calcul
de taxe et monnaie.
DÉPASSEMENT DE CAPACITÉ
Dans les cas suivants, « E » s'affiche à l'écran. Le clavier est verrouillé électron-
iquement. Vous ne pouvez effectuer aucune opération. Appuyez su pour
effacer le débordement. Les circonstances suivantes provoquent le dépassement:
1) Le résultat ou le contenu de la mémoire contient plus de 10 chiffres à gauche
du point décimal.
2) Il existe une division par « 0 ».
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique : Cellule solaire et pile alcaline (LR44 x 1)
Arrêt automatique : environ 7 minutes
Température de fonctionnement : De 0ºC à 40ºC
Dimensions : 149 mm (L) x 106 mm (I) x 24 mm (H)
Poids : 113 g
(Sujet à changement sans préavis)
ESPAÑOL
DEUTSCH
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
BRUGERVEJLEDNING
OHJEET
INSTRUKTIONER
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
LS-102TC
Tax Calculation
( 9.740739942)
Overflow
12345678
7890
1) 12345678x7890
= 97407399420
( 9.740739942)
INSTRUÇÕES
ОΔΗГΙΕΣ
ИНСТРУКЦИЯ
UTAS TÁSOKĺ
INSTRUKCJA OBS UGIŁ
INSTRUCŢIUNI
POKYNY
ИНСТРУКЦИИ
PT
EL
RU
HU
PL
RO
CS
BG
CALCULATION EXAMPLES / BERECHNUNGSBEISPIELE /
EXEMPLES DE CALCULS / EJEMPLOS DE CÁLCULO /
ESEMPI DI CALCOLO / VOORBEELDEN VAN BEREKENINGEN /
EKSEMPLER PÅ BEREGNINGER / LASKUESIMERKKEJÄ /
RÄKNEEXEMPEL / EXEMPLOS DE CÁLCULOS /
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΩΝ / ПРИМЕРЫ ВЫЧИСЛЕНИЙ /
PÉLDÁK SZÁMÍTÁSI MŰVELETEKRE / PRZYKŁADY OBLICZEŃ /
EXEMPLE DE CALCULE / PŘÍKLADY VÝPOČTŮ /
ПРИМЕРИ ЗА ИЗЧИСЛЕНИЯ / PRIMERI IZRAČUNOV /
PRIMJERI IZRAČUNA / PRÍKLADY VÝPOČTOV /
HESAPLAMA ÖRNEKLERİ / ЕСЕПТЕУ МЫСАЛДАРЫ /
ՀԱՇՎԵԼՈՒ ՕՐԻՆԱԿՆԵՐ / САНОО МИСАЛДАР /
ПРИКЛАДИ ОБЧИСЛЕНЬ
FRANÇAIS
SUOMI
SVENSKASTRÖMFÖRSÖRJNING
Den här miniräknaren har två strömkällor. Hur alkaliska batteriet varar
beror helt och hållet på användningen.
( Försök inte byta batteriet själv. Låt en Canon-verkstad byta batteriet åt dig.)Obs!
Elektromagnetisk störning eller elektrostatisk urladdning kan göra att
visningsfönstret inte fungerar som det ska, eller att data som finns i minnet
går förlorade eller förändras Om det inträffar trycker du på och börjar om
med den beräkning du höll på med. Därefter ska du se till att du ställer in
skatt och valuta igen.
FELSYMBOL
I följande fall, kommer "E" visas i sifferfönstret och tangentbordet låser sig
elektronisht. Tryck på för att nollställa räknaren. Felsymbolen visas när:
1) Resultatet eller innehållet i minnet överstiger 10 siffror till vänster om
decimalpunkten.
2) Division genomförs med "0".
SPECIFIKATION
Strömkälla: Solceller och alkaliska batterier (LR44 x 1)
Automatiskt strömfrånslag: ca. 7 minuter
Arbetstemperatur: 0°C till 40° C
Storlek: 149mm (Län.) x 106mm (Bre.) x 24mm (Höj.)
Vikt: 113 g
(Dessa värden kan komma att ändras utan att det meddelas)
ENGLISH DANSK
VIRTALÄHDE
Laskimessa on kaksitoiminen virtalähde. Alkaliparisto tominta-aika riippuu täysin
yksilöllisestä käytöstä.
( Älä yritä vaihtaa paristoa itse. Vaihdata paristo Canonin Huomautus:
huoltokeskuksessa.)
Sähkömagneettiset häiriöt tai staattiset sähköpurkaukset voivat aiheuttaa
näytön toimintahäiriötitä tai tyhjentää tai muuttaa muistiin tallennettuja tietoja.
Jos niin tapahtuu, paina -näppäintä ja aloita laskutoimitus alusta.
Muista asettaa vero ja valuuttakurssi uudestaan nollauksen jälkeen.
YLIVUOTOMOIMINTO
Seuraavissa tapauksissa näyttöön tulee kirjain "E", näppäimistö lukittuu sähköisesti
ja laskimen käyttö ei ole mahdollista. Selvitä ylivuoto painamalla näppäintä.
Ylivuoto tapahtuu kun:
1) Laskun tulos tai muistin sisältö ylittää 10 numeroa desimaali-pilkusta vasemmalle.
2) Jaettaessa "0":lla.
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde: Aurinkokenno ja alkaliparisto (LR44 x 1)
Automaattinen virran: approx. 7 minuuttiin
Käyttölämpötila: 0°C - 40° C
Mitat: 149mm (Pit.) x 106mm (Lev.) x 24mm (Kor.)
Paino: 113 g
(Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta)
PORTUGUÊS
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
Esta calculadora vem com uma dupla fonte de alimentação de energia.
A duração da pilha alcalina depende inteiramente da utilização individual.
( ão tente trocar a pilha. Leve a máquina até um Centro de Assistência Nota: N
Canon para trocar a pilha.)
O visor pode não funcionar correctamente ou o conteúdo da memória pode
ser perdido ou alterado devido a interferências eletromagnéticas ou a
descargas electrostáticas. Se isso acontecer, prima a tecla e reinicie o
cálculo desde o início. Após reinicializar a calculadora, certifique-se de que
fixa novamente a taxa de imposto.
FUNÇÃO DE EXCEDENTE
Nos seguintes casos, a indicação "E" aparece no visor, o teclado ébloqueado
electronicamente é impossivel efectuar qualquer outro tipo de operação. Carregue
em para limpar o excedente. A função de excedente ocorre, quando:
1) O resultado ou o conteúdo da memória exceder 10 dígitos à esquerda da
vírgula décimal.
2) Dividir por "0".
CARACTERISTICAS TECNICAS
Fonte de Alimentação de energia: Célula solar e pilha alcalina (LR44 x 1)
Desligar automatico: aprox. 7 minutos
Temperatura de utilização: 0°C a 40° C
Dimensões: 149mm (C) x 106mm (L) x 24mm (A)
Peso: 113 g
(Sujeito a alteraçães sem aviso prévio.)
ΠСТОЧНИКИ ПИТАНЯ
У Данного калъкулятора два источника питания, солнечный фотоэлемент
и щелочная батарея. Πри истощении заряда батареи калькулятор все еще
будет работать от фотозлемента.
(Примечание. Не пытайтесь сменить батарею. Пожалуйста, обратитесь к
техническому специалисту Canon для замены батареи.)
Электромагнитные помехи или электростатический разряд могут
привести к нарушению работы дисплея либо к потере или изменению
содержимого памяти. В этом случае нажмите клавишу и заново
начните расчет с самого начала. После перезагрузки не забудьте
заново задать установки ставки налога.
ФУНКЦИЯ ПЕРЕПОЛНЕНИЯ
В перечисленных ниже случаях, когда отображается символ «E», происходит
электронная блокировка клавиатуры и дальнейшая работа становится
невозможной. Для сброса переполнения нажмите клавишу .
Переполнение происходит, когда:
1) результат или содержимое памяти превышает 10 разрядов слева от
десятичной точки;
2) выполняется деление на «0»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питаия: солнечный фотоэлемент щелочная батарея (LR44 x 1)
Автоматическое отключение питания: после 7 мин простоя
Температура Зксплуатации: 0 C до 40° °C
Размеры: длина ширина высота 149mm ( ) x 106mm ( ) x 24mm ( )
Масса: 113 g
Характеристики могут быть изменены без уведомления
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Esta calculadora se suministra con una fuente de alimentación doble.
La duración de la batería de alcalina depende específicamente del uso individual.
( no intente cambiar la pila usted mismo. Póngase en contacto con un centroNota :
de asistencia de Canon si desea cambiar la pila.)
Es posible que la pantalla deje de funcionar correctamente o que se pierda o
se modifique el contenido de la memoria si se producen interferencias
electromagné ticas o descargas dlectrostáticas. Si esto ocurre, pulse el botón
y vuelva a iniclar el cálculo desde el principio. Después de reiniciar,
asegúrese de introducir nuevamente los valores tasa de impuestos y moneda.
FUNCIÓN DE DESBORDAMIENTO
En los siguentes casos, aparecerá la letra "E" en la pantalla. El teclado está bloqueado
de manera electrónica y no se pueden seguir efectuando operaciones. Pulse el botón
para eliminar el desbordamiento. La función de ebose ocurre cuando:
1) El resultado o el contenido de memoria supera los 10 dígitos a la izquierda del
punto decimal.
2) División por "0".
ESPECIFICACIONES
Alimentación eléctrica: Batería solar y alcalina (LR44 x 1)
Apagado automático: aprox. 7 minutos
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC
Dimensiones: 149mm (L) x 106mm (An.) x 24mm (Al.)
Peso: 113g
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
STROMVERSORGUNG
Dieser Taschenrechner wird mit einer dualen Stromversorgung geliefert.
Die Lebensdauer der Alkaline-Batterie ist abhängig von der Nutzung des Rechners.
( Versuchen sie nicht, die Batterien selbst zu wechseln. Lassen Sie sie inHinweis:
einem Canon Service Center auswechseln.)
Elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladungen können
Fehlfunktionen der Anzege sowie Änderung oder Verlust der eingegebenen
Daten zur Folge haben. wenn dieser Fall eintritt, drücken Sie die Taste
und beginnen Sie lhren Rechenvorgang erneut. Stellen Sie dann den
steuersatz und den umrechnungskurs erneut ein.
Dieses Produki ist zum Gebrauch im Wohnebereich, Geschäfts- und
Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
ÜBERLAUFFUNKTION
In den folgenden Fällen wird auf der Anzeige ein „E“ angezeigt. Die Tasten
reagieren nict mehr, und weitere Eingaben sind nicht möglich. Drücken Sie auf die
Taste , um die Kapazitätsüberschreitung zu löschen.
1) Das Ergebnis oder der Speicherinhalt umfassen mehr als 10 Stellen links von
der Dezimaltrennung.
2) Es wird durch „0“ geteilt.
SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung: Solarzelle und Alkaline-Batterie (LR44 x 1)
Automatische Abschaltung: nach ca. 7 Minuten
Betriebstemperatur: 0 ºC bis 40 ºC
Abmessungen: 149 mm (L) x 106 mm (B) x 24 mm (H)
Gewicht: 113 g
(Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich)
ALIMENTAZIONE
La calcolatrice viene fornita con due fonti di alimentazione. La durata della
batteria al alcalina dipende interamente dal tipo di uso.
( non tentare di sostituire la batteria personalmente. Rivolgersi a un Centro di Nota :
assistenza Canon.)
Le interferenze elettromagnetiche o le scariche elettrostatiche possono
causare il malfunzionamento del display oppure la perdita a l'alterazioe dei
dati i memoria. In questo caso, premere il tasto e reimpostare il calcolo
dall’inizio. Dopo aver resettato la calcolatrice assicurarsi di impostare
nuovamente i valori di cambio valuta e delle tasse.
FUNZIONE DI ECCEDENZA DI CAPACITÀ
In presena di uno dei casi indicti di seguito, il display visualizzerà il messaggio "E".
La tastiera verrà bloccata, rendendo così impossibile qualsiasi operazione. Premere
il tasto per cancellare l’errore di "overflow." L'overflow si verifica quando:
1) Quando o il risultato od il contenuto della memoria superano le 10 cifre a
sinistra del punto decimale.
2) Quando si divide per "0".
SPECIFICHE
Alimentazione: Batteria solare e batteria alcalina (LR44 x 1)
Spegnimento automatico: dopo circa 7 minuti
Temperatura operativa: da 0 ºC a 40 ºC
Dimensioni: 149mm (L) x 106mm (A) x 24mm (P)
Peso: 113g
(soggetto a cambiamento senza alcun avvertimento)
ITALIANO
ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Αυτή η αριθμομηχανή έρχεται με μια διπλή πηγή ενέργειας, ηλιακά κύτταρα και
αλκαλική μπαταρία. Η διάρκεια της μπαταρίας εξαρτάται από την ατομική χρήση.
(Σημείωση: Μην επιχειρήσετε να αλλάξετε την μπαταρία μόνο σας.
Aπєuθuvθєітє σε έvα Kέvтро тєχvιής uπоστήριξης тης Canon тηv
αλλαγή тης μπαταρίας.)
Οι ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή οι ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορεί να
προκαλέσουν τη δυσλειτουργία της οθόνης, τη διαγραφή ή την αλλοίωση
των περιεχομένων της μνήμης. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, πατήστε το πλήκτρο
και ξεκινήστε εκ νέου τον υπολογισμό σας από την αρχή. Μετά την
επαναφορά, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει ξανά το φορολογικό συντελεστή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗΣ
Στις παρακάτω περιπτώσεις, όταν εμφανίζεται η ένδειξη "Ε", το πληκτρολόγιο
κλειδώνεται ηλεκτρονικά και δεν είναι δυνατή καμία άλλη λειτουργία. Πατήστε το
για να διαγράψετε την υπερχείλιση. Η υπερχείλιση παρουσιάζεται όταν:
1) Το αποτέλεσμα ή το περιεχόμενο της μνήμης υπερβαίνει τα 10 ψηφία αριστερά
από την υποδιαστολή.
2) Πραγματοποιείται διαίρεση με το "0".
ΠΡΟΔΙΑГРАФЕΣ
ПαροΧή Ρєúματος Ηλιαĸó ĸúτταρο ĸαι αλκαλική μ�αταρ¡α (LR44 x 1) :
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης : περίπου. 7 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 έως 40°C°C
Διάστάσεις : 149mm ( ) x 106mm (M) x 24mm (Y)
113 g Βάρος :
Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΡУССКИЙ
Tax rate set
Tax rate = 5% ( 0.)
5 ( 5.)
Add the tax amount
Price $2000 without tax 2000 ( 2'000.)
Selling price with tax? ($2,100)
( 2'100.)
Tax amount ?=($100) ( 100.)
Deduct tax amount
Selling price $3,150 with tax
3150 ( 3'150.)
Price without tax? ($3,000)
( 3'000.)
Tax amount? = ($150) ( 150.)
Recall tax rate ( 5.)
TAX
%
TAX
%
TAX+
TAX
TAX
TAX
TAX
%
VOEDING
Deze calculator is uitgerust met een tweevoudige voeding.
De levensduur van de alkalinebatterij is volledig afhankelijk van de mate van gebruik.
( : probeer de batterij niet zelf te verwisselen. Ga hiervoor naar een Opmerking
Canon-servicecentrum.)
Elektromagnetische interferentie of elektrostatische ontlading kunnen
storingen veroorzaken op het display of de inhoud van het geheugen wissen
of wijzigen. Als dit het geval is, drukt u op de toets en voert u de
berekening opnieuw uit. Nadat u dit helst gedaan, dient u het belasting en
wisselkoers opnieuw in te stellen.
OVERLOOPFUNCTIE
In de volgende situaties verschijnt een "E" op het display, is het toetsenbord
elektronisch vergrendeld en kunnen geen bewerkingen worden uitgevoerd. Druk
op om de overloop ongedaan te maken. De overloopfunctie treedt op wanneer:
1) Het resultaat of de geheugeninhoud groter is dan 10 cijfers aan de linkerkant
van de decimale punt.
2) Wordt gedeeld door "0".
SPECIFICATIE
Voedingsbron: Zonnecel en alkalinebatterij (LR44 x 1)
Automatische uitschakelfunctie: ca. 7 minuten
Gebruikstemperatuur: 0°C tot 40° C
Afmetingen: 149 mm (L) x 106 mm (B) x 24 mm (H)
Gewicht: 113 g
(Gegevens onderhevig aan wijziging zonder aankondiging vooraf)
NEDERLANDS
STRØMFORSYNING
Denne lommeregner leveres med en dobbelt strømforsyning.
Alkaline-batteri levetid aftænger helt af, hvordan lommeregneren bruges.
( røv ikke at skifte batteriet selv. Få et Canon servicecenter til at skifte Bemærk: P
batteriet for dig.)
Elektromagnetiske forstyrrelser og elektrostatiske udlandninger kan
forårsage, at skærmen ikke fungerer eller at indholdet i hukommelsen går
tabt eller ændres. Skulle dette ske, så tryk på -knappen (tænd/slet) og
start din udregning igen forfra. Husk at indtaste momsprocenten og valuta
igen efter nulstilling (Reset).
OVERLØBSFUNKTION
I følgende tilfælde vil "E" blive vist, tastaturet spærres elektronisk, og der kan ikke
udføres nogen indtastninger. Brug til at ophæve overløbet. Der indtræffer
overløb i følgende tilfælde:
1) Når resultatet eller tallet i hukommelsen har mere end 10 cifre til venstre for
decimalpunktet.
2) Ved division mod "0".
SPECIFIKATIONER
Energikilde: Solcelle og Alkaline-batteri (LR44 x 1)
Automatisk Sluk: appro 7 minutter
Temperatur: 0°C til 40° C
Mål: 149mm (L) x 106mm (B) x 24mm (H)
Vægt: 113 g
(Ret til ændringer uden varsel forbeholdes)
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China / Prodotto in Cina /
Geproduceerd in China / Fremstillet i Kina / Valmistettu Kiinassa / Tillverkad i Kina /
Fabricado na China / Κατασκευάζεται στην Κίνα / Изготовлено в Китае / Származási hely: Kína /
Wyprodukowano w Chinach / Fabricat în China / Vyrobeno v Číně / Произведено в Китай /
Izdelano na Kitajskem / Proizvedeno u Kini / Vyrobené v Číne / Üretim yeri: Çin /
Қытайда жасалған / / Кытайда жасалган / Արտադրված է Չինաստանում
Зроблено в Китаї
(Add to Memory)
(Add to
Memory)
M
M
E
E
E
E
Set currency rate
= 1.84 (US$) ( 1.)
Local = 1 (Euro) 1 84 ( 1.84)
Convert currency
Euro 78 = US$? (US$143.52)
78 ( 143.52)
US$48=Euro? (26.08695652)
48 ( 26.08695652)
Recall currency rate ( 1.84)
Currency Conversion Calculation
Power, Fraction
Constant
Mixed
Percentage
Memory
Grand Total ( 0.)
4x30= 120 4 30 ( 120.)
+) 5x60= 300 5 60 ( 300.)
420 ( 420.)
+) 23x35= 805 23 35 ( 805.)
1,225 ( 1'225.)
( 1'225.)
GT
(Recall Grand Total)
GT
GT
GT
(Clear Grand Total)
GT
M
(Recall Memory)
(Clear Memory)
https://global.canon/calmanual
This product should be disposed of appropriately, according to your
national and local legislation.
The date of manufacture of this product is indicated on the packaging
box.
▪ Данную продукцию следует утилизировать должным образом, в
соответствии с действующим национальным и местным
законодательством.
дата производства этого изделия указана на упаковочной коробке.
▪ Бұл өнім Сіздің ұлттық жəне жергілікті заңнамаларыңызға сəйкес
кəдеге жаратылуы тиіс.
Бұл өнімнің өндіру күні орауыш қорапта жазылған.
Այս ապրանքը պետք է ոչնչացվի պատշաճ ձևով՝ համաձայն Ձեր
ազգային և տեղական օրենսդրության:
Սարքավորման արտադրման ամսաթիվը տպագրված է
փաթեթավորման տուփի վրա :
▪ Бул өнүм сиздин улуттук жана жергиликтүү мыйзамдарына ылайык
тиешелүү түрдө кылуу керек.
Бул өнүмдүн өндүрүлгөн күнү таңгак кутусуна басылган.
EN
RU
KK
HY
KY
NAVODILA
UPUTE
INŠTRUKCIE
TALİMATLAR
НҰСҚАУЛAP
ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
НУСКАМАЛАР
ІНСТРУКЦІЯ З
ВИКОРИСТАННЯ
SL
HR
SK
TR
KK
KY
HY
UK
FONTOS: HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
A számológép használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat,
és a biztonsági óvintézkedések ismertetését. A tájékoztató lapot
tartsa hozzáférhető helyen a későbbi tájékozódás érdekében.
WAŻNE: PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM
Przed skorzystaniem z kalkulatora należy przeczytać poniższe i
nstrukcje i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Należy
przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w łatwo dostępnym
miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
IMPORTANT: CITIŢI ÎNAINTE DE UTILIZARE
Înainte de a utiliza calculatorul, citiţi următoarele instrucţiuni şi
măsuri de siguranţă. Păstraţi această foaie la îndemână, pentru
referinţe viitoare.
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY
Než začnete kalkulačku používat, přečtěte si následující pokyny a
bezpečnostní upozornění. Tento dokument uschovejte pro
pozdější potřebu.
ВАЖНО: ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА
Прочетете следните инструкции и предпазни мерки за
безопасност, преди да използвате калкулатора. Запазете
този лист за бъдещи справки.
POMEMBNO: PREBERITE PRED UPORABO
Pred uporabo kalkulatorja preberite naslednja navodila in varnostne
ukrepe. Navodila shranite, da si boste z njimi lahko pomagali tudi
kasneje.
VAŽNO: PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE
Pročitajte sljedeće upute i sigurnosne mjere prije upotrebe
kalkulatora. Sačuvajte ove upute za buduću upotrebu.
DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE PRED POUŽÍVANÍM
Pred používaním kalkulačky si prečítajte nasledujúce pokyny a
bezpečnostné opatrenia. Tento hárok si odložte na dostupné
miesto, aby ste si ho v budúcnosti mohli znova pozrieť.
ÖNEMLİ: KULLANMADAN ÖNCE OKUYUN
Lütfen hesap makinesini kullanmadan önce aşağıdaki talimatla
ve güvenlik önlemlerini okuyun. Daha sonra başvurmak üzere bu
belgeyi saklayın.
МАҢЫЗДЫ: ПАЙДАЛАНУДАН БҰРЫН ОҚЫҢЫЗ
Калькуляторды пайдаланудан бұрын төмендегі нұсқауларды
жəне қауіпсіздік шараларын оқыңыз. Бұл парақты келешекте
анықтамалық ретінде қолдану үшін сақтаңыз.
ԿԱՐԵՎՈՐ Է� ԿԱՐԴԱՑԵՔ ՄԻՆՉԵՎ ՕԳՏԱԳՈՐԾԵԼԸ
Կարդացեք հետևյալ հրահանգները և տեղեկացեք
անվտանգության միջոցների մասին նախքան հաշվիչն
օգտագործելը Պահեք այս թերթիկը ձեռքի տակ :
հետագայում օգտվելու համար:
МААНИЛҮҮ: КОЛДОНУУДАН МУРДА ОКУГУЛА
Калькуляторду колдонуудан мурда төмөнкү нускамаларды
жана коопсуздук эскертүүлөрдү окугула. Келечекте окууга бул
кагазды сактап койлуга.
УВАГА! ПРОЧИТАТИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Перш ніж використовувати цей виріб, уважно прочитайте цю
інструкцію. Збережіть її для подальшого використання.
KY
BG
SL
HR
SK
TR
KK
HY
RO
CS
PL
HU
UK
E-IM-3301
IMPORTANT: READ BEFORE USE
Please read the following instructions and safety precautions
before using the calculator. Keep this sheet on hand for
future reference.
WICHTIG: VOR GEBRAUCH LESEN
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen,
bevor Sie den Rechner verwenden. Bewahren Sie dieses Blatt auf,
um später darin nachschlagen zu können.
IMPORTANT : À LIRE AVANT UTILISATION
Veuillez lire les instructions et précautions de sécurité suivantes
avant d’utiliser la calculatrice. Gardez ce document à portée de
main pour toute référence future.
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR
Lea las siguientes instrucciones y precauciones de seguridad
antes de utilizar la calculadora. Tenga esta hoja a mano para
consultar en el futuro.
IMPORTANTE: LEGGERE PRIMA DELL'UTILIZZO
Leggere le seguenti istruzioni e precauzioni di sicurezza prima
dell'utilizzo della calcolatrice. Usare questo foglio come
riferimento futuro.
Per I'Italia, Etichettatura ambientale: per il corretto riciclo degli
imballaggi dei nostri prodotti e articoli, visita il sito
https://www.canon-europe.com/sustainability/approach/packaging
BELANGRIJK: LEES DIT VOOR GEBRUIK
Lees de volgende instructies en veiligheidsmaatregelen voordat u
de rekenmachine gaat gebruiken. Bewaar de brochure om deze in
de toekomst te kunnen raadplegen.
VIGTIGT: LÆS DETTE INDEN BRUG
Læs følgende vejledning og sikkerhedsforanstaltninger inden brug
af regnemaskinen. Behold dette ark til fremtidig brug.
TÄRKEÄÄ: LUE ENNEN KÄYTTÖÄ
Lue seuraavat ohjeet ja varoitukset ennen laskimen käyttämistä.
Pidä ohjeet tallessa tulevaa käyttöä varten.
VIKTIGT: LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN FÖRE
ANVÄNDNING
Läs följande instruktioner och säkerhetsföreskrifter innan du
använder kalkylatorn. Behåll detta blad för framtida referens.
IMPORTANTE: LEIA ANTES DE UTILIZAR
Antes de utilizar a calculadora, leia as instruções e precauções de
segurança abaixo. Conserve esta folha para consulta futura.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες και τις προφυλάξεις ασφαλείας
πριν από τη χρήση της αριθμομηχανής. Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο
έτσι ώστε να είναι διαθέσιμο για μελλοντική χρήση.
ВАЖНО: ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Прежде чем использовать калькулятор, прочитайте
следующие указания и правила техники безопасности.
Держите эту листовку под рукой, чтобы обращаться к ней в
будущем для справок.
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
FI
SV
PT
EL
RU
GÜÇ TEDARİKİ
Bu hesap makinesinin iki güç kaynağı vardır. Alkalin pilin dayanma süresi, tamamen
kişisel kullanım koşullarına bağlıdır.
( NOT:
Pili kendiniz değiştirmeye kalkışmayınız. Pili değiştirmek için bir Canon Servis
Merkezine başvurunuz.)
Elektro manyetik ışınlar veya elektro statik boşalmalar göstergenin
arızalanmasına veya bellek içeriğinin kaybına p2-ya da tahrif olmasına neden
olabilir. Böyle bir durumda ğmesine basıp hesaplama işleminize baştan
başlayınız. Sıfırlandıktan sonra, vergi ve kur oranlar tekrar ayarlandığından
emin olun.
TAŞMA FONKSİYONLARI
Aşağıdaki durumlarda göstergede ibaresi görünür. Ayrıca klavye elektronik yolla "E"
kilitli olur ve herhangi bir işlem yapılamaz. Taşma durumunu gidermek için
düğmesine basınız. Taşma durumunun oluştuğu haller:
1) Bellek içeriğinin sonucu ondalık işaretinin solunda 10 haneyi aştığında.
2) "0" a bölme işlemi yapıldığında.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Güç kaynağı: Güneş pili ve alkalin pil (LR44 x 1)
Otomatık Kapama Fonksıyonu: 7 dakikadan
Çalışma Sıcaklığı: 0°C - 40°C
Ebatları: 149mm (E) x 106mm (B) x 24mm (Y)
Ağırlığı: 113 gr
Veriler bildirmeksizin değişikliğe tabidir
MAGYARTÁPELLÁTÁS
Ez a számológép két áramforrással, napelemmel és alkáli rendelkezik.
Az elemek lemerülése után a számológép a napelemmel még használható.
( Ne cserélje az elemet saját kez leg! A Canon szervizekben Megijegyzés: ű
caseréltetheti az elemet.)
Elektromágneses interferencia vagy elektrosztatikus kisülés miatt a kijelz ő
hibásan m ködhet vagy a memória tartalma módosulhat, esetleg törl dhet. ű ő
Ha ez történne, nyomja meg az gombot, és kezdje újra a számítást.
A visszaállítás után ne felejtse el újra megadni az adó és devizaárfolyam.
TÚLCSORDULÁS
A következő esetekben, az „E” betű jelenik meg a képernyőn. A billentyűzetet
elektromosan lezárta a készülék. Nincs lehetőség további művelet végrehajtására.
A túlcsordulás törléséhez nyomja meg a gombot. A túlcsordulás akkor
következik be, ha:
1) Az megadott számok, az eredmény vagy a memória tartalma a tizedesponttól
balra meghaladta a 10 számjegyet.
2) 0-val osztáskor.
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás: Napelem és alkáli elem (LR44 x 1)
Automatikus Kikapcsolás Funkció: kb. 7 perc
Műkődési hőmérséklet: 0 – 40°C
Méret: 149mm (H) x 106mm (Sz) x 24mm (M)
Tömeg: 113 g
A változtatások joga fenntartva
POLSKI
ZASILANIE
Kalkulator jest wyposa ony w podwójne ród o zasilania: ogniwo ż ź ł
s oneczne i bateri alkalicznał ȩ . Po wyczerpaniu baterii można nadal zasilać
kalkulator za pomocą ogniwa słonecznego.
(Uwaga: Nie należy dokonywać prób samodzielnego ładowania baterii. Wymianę
baterii należy zlecić autoryzowanemu serwisowi firmy Canon).
Zakłócenia elektromagnetyczne lub ładunki elektrostatyczne mogą
spowodować nieprawidłowe działanie wyświetlacza bądź utratę lub zmianę
zawartości pamięci. W takiej sytuacji należy nacisnąc klawisz i
ponownie rozpocząć obliczenia. Po wyzerowaniu kalkulatora konieczne jest
ponowne ustawienie stawki podatkowe i walutowe.
FUNKCJA PRZEPEŁNIENIA
W poniższych okolicznościach, gdy wyświetlany jest symbol „E”, klawiatura jest
blokowana elektronicznie i nie można korzystać z kalkulatora. Aby zresetować
kalkulator w przypadku przepełnienia, należy nacisnąć przycisk .
Przepełnienie następuje w poniższych okolicznościach:
1) Wynik lub liczba w pamięci zawiera ponad 10 cyfr po lewej stronie przecinka
dziesiętnego.
2) Dzielenie przez „0”.
DANE TECHNICZNE
Źródło zasilania: Ogniwo słoneczne i baterię alkaliczna (LR44 x 1)
Automatyczne wyłączanie: po ok. 7 minutach
Temperature pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: 149mm ( ) x 106mm (szer.) x 24mm (wys.)dł.
Masa: 113 g
Dane mogą ulec zmianie bez uprzedzenia
ROMÂNĂ
ALIMENTARE
Acest calculator dispune de alimentare duală: baterie pe alcalină și
celulă solară. După dpuizrea bateriei, celula solară poate alimenta calculatorul ȋn
continuare.
( i dvs. bateria. apela i la un tehnician calificat de la Not :ă Nu ȋncercați să schimbaț ț
un centru de service Canon.)
Interferenț și descărcările electrostatice pot cauza ele electromagnetice
defecț ș ș ę Ȋiuni ale ecranului i pot terge sau altera continutul memori i. n acest
caz, apăsaț ș ț ȋnceput. După resetare, i tasta i relua i calculul de la
nu uita i rata de impozitare ți să introduceț şi curs valutar.
FUNCŢIA DE DEPĂŞIRE
În următoarele cazuri, când se afişează „E”, tastatura este blocată în mod electronic
sau continuarea operaţiilor este imposibilă. Apăsaţi pentru a şterge eroarea de
depăşire. Depăşirea apare când:
1) Rezultatul sau conţinutul memoriei depăşeşte 10 cifre în stânga punctului zecimal.
2) Se împarte la „0”.
SPECIFICAŢII
Sursa de alimentare: Celulă solară şi baterie alcalină (LR44 x 1)
Oprire automată: aprox. 7 minute
Temperatura de operare: Între °C C şi 40
Dimensiuni: 149mm (L) x 106mm (I) x 24mm (Î)
Greutate: 113 g
Pot apărea modificări fără înştiinţare prealabilă
ČEŠTINANAPÁJE
Tato kalkula ka má dvojí zdroj napájení, solární panel a alkalická baterii.č
Pokud je baterie vybitá, můžete kalkulačku používat se solárním napájením.
(Poznámka: Nepokoušejte se sami vyměňovat baterie. Výměnu baterie za vás
provede technik servisního střediska Canon.)
Elektromagnetické rušení nebo elektrostatický náboj mohou způsobit
nesprávnou funkci displeje nebo ztrátu či změnu obsahu paměti. Pokud by
se tak stalo, stiskněte tlačítko a začněte s výpočtem znovu.
Po resetování znovu nastavte daňové a měnové sazby.
FUNKCE CHYBY VÝPOČTU
V následujících případech se zobrazí symbol „E“, dojde k elektronickému uzamče
klávesnice a nelze provádět žádné další operace. Chybu výpočtu vymažete
stisknutím tlačítka . K chybě výpočtu dochází v těchto situacích:
1) Výsledek nebo obsah paměti překročí délku 10 číslic nalevo od desetinné čárky.
2) Pokusíte se dělit číslicí 0.
SPECIFIKACE
Napájení: Solární panel a alkalická baterii (LR44 x 1)
Automatické vypnutí napájení: přibl. 7 minut
Provozní teplota: 0° °CC až 40
Rozměry: 149mm (D) x 106mm (Š) x 24mm (V)
Hmotnost: 113 g
Prdléhá změnám bez předchozího upozorně
SLOVENŠČINA
NAPAJANJE
Kalkulator je opremljen z dvema viroma napajanja, son no celico in Alkalna baterija.č
Ko je baterija izpraznjena, lahko za napajanje kalkulatoja uporabljate son no celico.č
(Poznámka: Nepokúšajte sa vymeniť batériu. Ak chcete vymeniť batériu, obráťte
sa na technického servisného strediska spoločnosti Canon.)
Zaradi elektromagnetnih motenj ali elektrostatične razelektritve lahko pride do
motenj v delovanju zaslona oziroma do izgube ali spremembe shranjene
vsebine pomnilnika. V kolikor se to zgodi, pritisnite tipko in znova zaženite
izračun od začetka. Po ponastavitvi morate nastaviti davčne in valutne stopnje.
PREKORAČITEV
V naslednjih primerih se prikaže znak »E«, tipkovnica je elektronsko zaklenjena in
nadaljnja uporaba ni več mogoča. Pritisnite , če želite izbrisati prekoračitev.
Prekoračitev se pojavi v naslednjih primerih:
1) Rezultat ali vsebina pomnilnika presega 10 mest levo od decimalne vejice.
2) Pri deljenju z »0«.
TEHNIČNI PODATKI
Napajanje: Sončna celica in Alkalna baterija (LR44 x 1)
Samodejni izklop: pribilžno 7 minut
Temperatura delovanja: Od 0 °C do 40 °C
Mere: 149mm (D) x 106mm (Š) x 24mm (V)
Teža: 113 g
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila
БЪЛГРСКИ
ИЗТОЧНИК НА ЗАХРАНВАНЕ
Този калкулатор идва с двоен източник на енергия, слънчева клетка и
А
лкална
батерия. Продължителността на батерията зависи от индивидуалната употреба.
(Забележка: Не се опитвайте да сменяте батерията. Моля, имайте техник на
сервизния център на Canon, за да смените батерията.)
Електромагнитно смущение или електростатично разреждане може да
стане причина за повреда на дисплея или да доведе до загуба или
промяна на съдържанието на паметта. Ако това стане, натиснете бутона
и започнете отново изчислението си от самото начало. След
нулирането трябва да настроите отново валутния курс и данъчната ставка.
ФУНКЦИЯ "ПРЕПЪЛВАНЕ"
В случаите по-долу, когато се покаже "E", клавиатурата се заключва по
електронен път и е невъзможно по-нататъшно действие. Натиснете , за да
изчистите препълването. Препълване възниква, когато:
1) Резултатът или съдържанието на паметта надвиши 10 цифри, които се
намират вляво от десетичния знак.
2) Има делене на "0".
СПЕЦИФИКАЦИИ
Захранване: Слънчева батерия и Алкална батерия (LR44 x 1)
Автоматично изключване на захранването: прибл. 7 минути
Работна Температура: От 0 C до 40° °C
Размери: Д Ш 149mm ( ) x 106mm ( ) x 24mm (B)
Hmotnost: 113 г
Подлежи на промяна без предизвестие
HRVATSKI
NAPAJANJE
Ovaj se kalkulator isporu uje s dvostrukim izvorom napajanja, solarnom č
ćelijom i Alkalna baterija. Kada se baterija istro i, za napajanje kalkulatora jo uvijekš š
mo ete koristiti solarne elije.ž ć
(Napomena: Nemojte pokušavati mijenjati bateriju. Zamijenite bateriju od tehničara
Canonovog servisnog centra.)
Elektromagnetske smetnje ili elektrostatski naboj mogu uzrokovati neispravan
rad zaslona ili se sadr aj memorije mo e izgubiti ili izmijeniti. Ako se to ž ž
dogodi, pritisnite tipku i zapo nite ra unanje od poč č četka.
Nakon ponovnog postavljanja ponovo podesite porez i tečajne.
FUNKCIJE PREOPTEREĆENJA
U sljede im slu ajevima na zaslonu se prikazuje "E". Tipkovnica se zaklju ava ć č č
elektronski i daljnje operacije nisu mogu e. Za brisanje preoptere enja pritisnite ć ć
tipku . Preljev se doga kada:
1) Glavni unos, rezultat sadr aja memorije prema uje 10 znamenki lijevo od ž š
decimalne to ke.č
2) Prilikom dijeljenja s nulom "0".
SPECIFIKACIJA
Napajanje: Solarna ćelija i Alkalna baterija (LR44 x 1)
Automatsko isključivanje: pribl. 7 minuta
Radna temperatura: 0°C do 40°C
Dimenzije: 149mm (D) x 106mm (Š) x 24mm (V)
Težina: 113 g
Podliježe promjenama bez prethodne obavijesti
TURKISH
SLOVENSKY
NAPÁJANIE
Táto kalkula ka sa dova s duálnym zdrojom napájania (solárny č
a Alkalická batéria). Batéria má dlhú životnosť, avšak jej životnosť závisí od
používania.
(Poznámka: Nepokúšajte sa vymeniť batériu. Ak chcete vymeniť batériu, obráťte
sa na technického servisného strediska spoločnosti Canon.)
Elektromagnetické ru enie alebo elektrostatick v boj m e spôsobi š ý ý ôž ť
zlyhanie displeja stratu alebo zmenu obsahu pamäte. Ak sa tak stalo, stla te č
tlač č čidlo a kalkula ku opätovne spustite od za iatku. Po vynulovaní
musíte opätovne nastaviť daňových a menových sadzieb.
FUNKCIA PREPLNENIA
V nasledujúcich prípadoch, keď sa zobrazí hlásenie „E“, klávesnica sa elektronicky
zablokuje a ďalšia prevádzka nie je možná. Stlačte tlačidlo na vymazanie
preplnenia. K preplneniu dochádza v nasledujúcich prípadoch:
1) Výsledok alebo údaj v pamäti presahuje 10 číslic naľavo od desatinnej čiarky.
2) Delenie nulou.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájací zdroj: solárny článok a Alkalická batéria (LR44 x 1)
Automatické vypnutie: pribilžne po 7 minútach
Prevádzková teplota: 0° °CC až 40
Rozmery: 149mm (d) x 106mm ( ) x 24mm (v)š
Hmotnosť: 113 g
Môže sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia
ҚУАТ КӨЗІ
Бұл калькулятордың қос қуат көзі бар. Алкалин батареяның қызмет
көрсету ұзақтығы толығымен жеке пайдалануға байланысты.
(ЕСКЕРІМ: батареяны өз бетіңізше ауыстыруға тырыспаңыз. Батареяны
ауыстыруды Canon сервистік орталығына жүктеңіз.)
Электромагниттік кедергілер немесе статикалық электр разряды
дисплейдің дұрыс жұмыс істемеуіне я болмаса жад мазмұнының
жоғалуына немесе өзгеруіне əкелуі мүмкін. Бұл орын алса, пернесін
басып, есептеуді басынан бастаңыз. Қайта орнатқаннан кейін салық
жəне валюта бағамдары қайта орнатыңыз.
ТОЛЫП КЕТУ ФУНКЦИЯЛАРЫ
Келесі жағдайда дисплейде «E» көрсетіледі. Пернетақта электрондық жолмен
құлыпталады жəне одан əрі пайдалану мүмкін болмайды. Толып кетуді тазалау
үшін пернесін басыңыз. Толып кету мына жағдайларда орын алады:
1)
Нəтиже немесе жад мазмұны ондық нүктенің сол жағында 10 цифрдан асады.
2) «0» санына бөлу.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Қуат көзі: күн батареясы жəне Алкалин батареяның (LR44 x 1)
Автоматты Қуатты Өшiру: 7 минуттан
Пайдалану температурасы: 0°C - 40°C
Өлшемдер: мм мм Ұ мм Б 149 (E) x 106 ( ) x 24 ( )
Салмағы: г113
Ескертусіз өзгертілуі мүмкін
KAZAKH
ԷԼԵԿՏՐԱԷՆԵՐԳԻԱ
Այս հաշվիչը գալիս է երկակի էներգիայի աղբյուրի հետ Ալկալային :
մարտկոցի տեւողությունը ամբողջությամբ կախված է անհատական
օգտագործման:
(Նշում. : Canon Մի փորձեք փոխել մարտկոցը ինքներդ - ի սպասարկման
կենտրոնը փոխեց մարտկոցը ձեզ համար:)
Էլեկտրամագնիսական միջամտությունը կամ էլեկտրաստատիկ
լիցքավորումը կարող է առաջացնել ցուցադրման անսարքություն
կամ հիշողության կորստի կամ փոփոխման բովանդակությունը :
Եթե դա տեղի ունենա սեղմեք ստեղնը եւ վերսկսեք ձեր ,
հաշվարկը սկզբից Վերսկսելուց հետո համոզվեք որ հարկային եւ : , ,
արժութային փոխարժեքը դրույքաչափը նորից սահմանեք:
Ընդդիմության ֆունկցիաները:
Հետեւյալ դեպքերում էկրանին կցուցադրվեն սխալ հաղորդագրություն (E):
Ստեղնաշարն էլեկտրոնային եղանակով կողպված է եւ հետագա ,
գործողությունը հնարավոր չէ Սեղմեք ջրի մաքրման համար : :
Ուղեւորությունը տեղի է ունենում երբ, :
1) Արդյունքը կամ հիշողության բովանդակությունը տասնորդական կետի
ձախից գերազանցում է նիշ10 :
2) «0» : բաժանել -ի կողմից
ԲԱՐԵՓՈԽՈՒՄՆԵՐԸ
Սնուցման աղբյուր Արեւային բջիջ եւ ալկալային մարտկոց : (LR44 x 1)
Օպերացիոն ջերմաստիճանը - ից մինչեւ `0ºC 40ºC
Ավտոմատ անջատում Մոտավոր րոպե. : 7
Չափը մմ մմ մմ` 149 (L) x 106 (W) x 24 (H)
Քաշը գ` 113
Բոլոր բնութագրերը ենթակա են փոփոխման առանց ծանուցման
ARMENIAN
ЭЛЕКТР КАМСЫЗДОО
Бул эсептегич кош бийлик булагы менен коштолот. калийдүү батареянын
узактыгы жеке колдонуу толугу менен көз каранды.
(ЭСКЕРТҮҮ: Сен аркылуу батарейканы өзгөртүү үчүн сиз үчүн Canon тейлөө
борбору батареяны өзгөрдү аракет жок.)
Электромагниттик тоскоолдук же электростатикалык сокку иштебегени
же дисплей эс мазмуну жоголгон же өзгөртүлүшү мүмкүн. Мунун,
баскычын басып, башынан өз эсептерин кайра баштоо керек.
Баштапкы абалга кайтарылгандан кийин, салык жана алмашуу курсунун
кайра орнотуу үчүн шектенбесек болот.
ТОЛУП КЕТҮҮ ФУНКЦИЯСЫ
Төмөнкү учурларда, "E" көрсөтүлгөндө, клавиатура электрондуу түрдө
кулпуланат жана андан кийинки операция мүмкүн эмес. басып толуп
кетүүнү тазалагыла. Толуп кетүү төмөнкү учурларда болот:
1) Натыйжа же эс тутумдун мазмуну үтүрдүн сол жагында 10 сандан ашык.
2) "0"гө бөлүү.
СПЕЦИФИКАЦИЯЛАР
Энергия булагы: Күн клетка жана Батарейка (LR44 х 1)
Автоматтык кубаттуулукту өчүрүү: болжолу 7 мүнөт
Иштөө температура: 0ºC тан 40ºC чейин
Өлчөмдөр: мм (У) мм (Т) мм (Б) 149 x 106 x 24
Салмагы: 113 ra
(Эскертүүсүз өзгөрүлүшү мүмкүн)
KYRGYZ
E-IM-3301
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2022
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Stampato in Cina /
Afgedrukt in China / Trykt i Kina / Painettu Kiinassa / Tryckt i Kina /
Impresso na China /
Εκτυπώθηκε στην Κίνα / Отпечатано в Китае / Nyomtatás az Kínában /
Drukowanie w Chinach /
Imprimat în China / Vytištěno v Číně / Отпечатано в Китай / Natisnjeno na Kitajskem /
Ispisano u Kini / Vytlačené v Číne / Basım yeri: Çin / Қытайда басылған /
Տպագրված է Չինաստանում / Кытайда басып чыгарылган / Надруковано в Китаї
WEEE DIRECTIVE 2012/19/EU & BATTERY DIRECTIVE 2006/66/EC
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according
to the WEEE Directive (2012/19/EU), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or national legislation
implementing those Directives.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis
when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and
electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could
have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to
the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please
contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU;
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen
zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch
Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle
für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren
geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die
generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven
Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre
Stadtverwaltung, den öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Zusatzinformationen für Deutschland:
Dieses Produkt kann durch Rückgabe an den Händler unter den in der Verordnung des Elektro- und
Elektronikgerätegesetzes beschriebenen Bedingungen abgegeben werden.
Als Endbenutzer und Besitzer von Elektro- oder Elektronikgeräten sind Sie verpflichtet:
- diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen,
- Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht von Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen,
- personenbezogener Daten auf den Altgeräten vor der Entsorgung zu löschen.
Die Bedeutung von dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern finden Sie oben in dieser
Beschreibung.
Die Vertreiber von Elektro- oder Elektronikgeräten haben die Pflicht zur unentgeltlichen Rücknahme von
Altgeräten. Die Vertreiber haben die Endnutzer über die von ihnen geschaffenen Möglichkeiten der Rückgabe
von Altgeräten zu informieren.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères,
comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à
l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays
appliquant ces directives.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un
point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des
répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre
éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo
con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la
legislación nacional.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar
de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de
residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los
recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de
venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es
necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el
servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della
Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano
tali Direttive.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto
di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo
tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze
potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace
delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del
Decreto Legislativo n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile
della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il
sito www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU), de richtlijn 2006/66/EG betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende wetgeving
waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid.
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij
een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst
voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de
potentieel gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval
mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op
juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation i henhold til
WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse
direktiver er gennemført i.
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt
én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for
elektronikaffald samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan medføre
negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige
stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr.
Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt
din kommune, den lokale affaldsmyndighed, det lokale affaldsanlæg, eller besøg
www.canon-europe.com/sustainability/approach/ for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktii-
vi, 2012/19/EU), paristoista ja akuista annettu direktiivi (2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädän
kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana.
Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa
tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen
keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja
ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita.
Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää myös luonnonvaroja.
Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai
käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt
WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som
implementerar dessa direktiv.
Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att
hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos
handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig
hantering av avfall av den här typen kan p2-ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund
av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning.
Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av
naturresurserna.
Om du vill p2-ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala
kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller se
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo
doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua
legislação nacional que transponha estas Diretivas.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado
de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para
reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O
tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde
humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do
tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilizão mais eficaz dos
recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas
autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou
serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν)
Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ), την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες (2006/66/ΕΚ) ή/και την εθνική
νομοθεσία που εφαρμόζει τις Οδηγίες εκείνες.
Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη
βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής
για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗE) και των
ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών. Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων μπορεί
να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικά επικίνδυνων
ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ.
Η συνεργασία σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική
χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το
τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ή την υπηρεσία
απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól
különválasztva, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló (2012/19/EU)
irányelvnek és az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladék elemekről és akkumulátorokról
szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások
szerint történik.
E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor a régi
becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus
berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladék elemek és hulladék akkumulátorok
gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az
elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes
anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre.
E termék megfelelő leselejtezésével Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához.
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi
közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék
begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a
www.canon-europe.com/sustainability/approach/ internetes oldalra.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzuc razem z odpadami gospodarstwa
domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(2012/19/UE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi
te dyrektywy.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu,
recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze
względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie włciwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego
wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym
urzędem miejskim lub zaadem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Aceste simboluri indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile
menajere, în conformitate cu Directiva DEEE (2012/19/UE), Directiva referitoare la baterii (2006/66/CE)
şi/sau legile dvs. naţionale ce implementează aceste Directive.
Acest produs trebuie înmânat punctului de colectare adecvat, ex: printr-un schimb autorizat unu la unu
atunci când cumpăraţi un produs nou similar sau la un loc de colectare autorizat pentru reciclarea
reziduurilor de echipament electric şi electronic (EEE) şi baterii şi acumulatori. Administrarea
neadecvată a acestui tip de deşeuri, ar putea avea un impact asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane datorită substanţelor cu potenţial de risc care sunt în general asociate cu EEE.
Cooperarea dvs. în direcţia reciclării corecte a acestui produs va contribui la o utilizare eficientă a
resurselor naturale.
Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul dvs. local,
autorităţile responsabile cu deşeurile, schema aprobată sau serviciul dvs. responsabil cu deşeurile
menajere sau vizitaţi-ne la www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
SV
PT
EL
HU
PL
RO
FI Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích
(2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být
tento výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému
odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného
místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronicch zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů.
Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské
zdraví, protože elektrická a elektronic zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše
spolupráce na správné likvidaci tohotorobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní
úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakdání s odpady či společnost zajišťující
likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн) Тези символи
показват, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци съгласно
Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC), Директивата за батерии (2006/66/ЕО) и/или Вашето
национално законодателство, прилагащо тези Директиви.
Този продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на
база размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за
рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО), батерии и
акумулатори. Неправилното третиране на този тип отпадъци може да доведе до евентуални
отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве поради потенциално опасните
вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси.
За повече информация относно това къде можете да предадете за рециклиране на този продукт,
моля свържете се с Вашите местни власти, с органа, отговорен за отпадъците, с одобрената
система за ИУЕЕО или с Вашата местна служба за битови отпадъци, или посетете
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ti simboli pomenijo, da tega izdelka skladno z Direktivo OEEO (2012/19/EU), Direktivo
2006/66/ES in/ali nacionalno zakonodajo, ki uvaja ti direktivi, ne smete odlagati z nesortiranimi
gospodinjskimi odpadki.
Ta izdelek je potrebno odnesti na izbrano zbirno mesto, t. j. pooblaščeno trgovino, kjer ob nakupu
novega (podobnega) izdelka vrnete starega, ali na pooblaščeno zbirno mesto za ponovno uporabo
odpadne električne in elektronske opreme (EEO) ter baterij in akumulatorjev. Neustrezno ravnanje s to
vrsto odpadkov lahko negativno vpliva na okolje in človeško zdravje zaradi potencialno nevarnih snovi,
ki so pogosto povezane z EEO.
Vaše sodelovanje pri pravilnem odlaganju tega izdelka predstavlja pomemben prispevek k smotrni izrabi
naravnih virov.
Za več informacij o ponovni uporabi tega izdelka se obrnite na lokalen mestni urad, pristojno službo za
odpadke, predstavnika pooblaščenega programa za obdelavo odpadkov ali na lokalno komunalo. Lahko
pa tudi obiščete našo spletno stran www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Samo za Europsku uniju i EEA (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Oznaka pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s komunalnim i ostalim vrstama otpada, u
skladu s direktivom WEEE (2012/19/EC), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i Pravilnikom o
gospodarenju otpadnim baterijama i akumulatorima te Pravilnikom o gospodarenju otpadnim električnim
i elektroničkim uređajima i opremom.
Ovaj bi proizvod trebalo predati ovlašenom skupljaču EE otpada ili prodavatelju koji je dužan preuzeti
otpadni proizvod po sistemu jedan za jedan, ukoliko isti odgovara vrsti te je obavljao primarne funkcije
kao i isporučena EE oprema. Otpadne baterije i akumulatori predaju se ovlaštenom skupljaču otpadnih
baterija ili akumulatora ili prodavatelju bez naknade i obveze kupnje za krajnjeg korisnika. Neodgovara-
juće rukovanje ovom vrstom otpada može utjecati na okoliš i ljudsko zdravlje zbog potencijalno opasnih
supstanci koje se najčešće nalaze na takvim mjestima.
Vaša suradnja u pravilnom zbrinjavanju ovog proizvoda pridonijet će djelotvornom iskorištavanju
prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog
ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili
pak na stranicama www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektricch a elektronických zariade
(OEEZ) 2012/19/EÚ, Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky
sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového
podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a
elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu
môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrica elektronické
zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky.
Spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému vyívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo
schváleného plánu OEEZ alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac
informácií nájdete aj na webovej stránke: www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Sadece Avrupa Birliği (ve EEA): Norveç, İzlanda ve Liechtenstein
Ekranda bu sembollerin görünmesi ürünün WEEE Direktifi (2012/19/UE)), Pil Direktifi
(2006/66/EC) ve/veya ulusal yasalar gereğince ev atıklarıyla birlikte elden çıkarılmaya uygun olmadığını
gösterir.
Benzeri yeni bir ürün satın alındığında bu ürün, elektrikli ve elektronik ekipman (EEE), piller ve
akümülatör atıklarının geri dönüşümü için belirlenen yetkili toplama noktasına teslim edilerek elde
çıkarılmalıdır. Atıkların keyfi değerlendirilmesi sonucunda EEE ile ilişkili zararlı maddelerin çevreye ve
insan sağlığına negatif etkileri oluşur. Zararlı atıkların bilinçli yok edilmesi doğal kaynakların dengeli
kullanılmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi sahibi olmak
için yerel bayiinizle, atık depolama yetkilisiyle, ülkenizdeki atık toplama noktalarıyla veya değerlendirme
merkezleriyle iletişime geçin veya www.canon-europe.com/sustainability/approach/ adresini ziyaret edin.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Disse symbolene indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i
henhold til WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller nasjonal lov som har
implementert disse direktivene.
Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når en
kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra
elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr) og batterier og akkumulatorer. Feil håndtering av denne typen
avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i
EE-utstyr.
Din innsats for korrekt avhending av produktet vil bidra til effektiv bruk av naturressurser.
Du kan få mer informasjon om resirkulering av dette produktet ved å kontakte lokale myndigheter,
avfallsadministrasjonen, et godkjent program eller husholdningens renovasjonsselskap, eller gå til
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u
skladu sa WEEE Direktivom (2012/19/EU), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i nacionalnim
zakonima.
Ovaj proizvod treba predati određenom centru za prikupljanje, npr. po principu „jedan-za-jedan“ kada
kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i
elektronske opreme (EEE), baterija i akumulatora. Nepravilno rukovanje ovom vrstom otpada može imati
negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled potencijalno opasnih materijala koji se
uglavnom vezuju za EEE.
Vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa.
Više informacija o tome kako možete da reciklirate ovaj proizvod potražite od lokalnih gradskih vlasti,
komunalne slbe, odobrenog plana reciklaže ili servisa za odlaganje kućnog otpada, ili posetite
stranicu www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
BG
SL
HR
SK
TR
NR
SR
CS Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein)
Aquests símbols indican que aquest producte no s’ha de llençar amb les escombraries de la llar,
d’acord amb la RAEE (2012/19/UE), la Directiva relativa a piles i acumuladors (2006/66/CE) i la
legislació nacional que implementi aquestes directives.
Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de recollida designats, com per exemple,
intercanviant un per un en comprar un producte similar o lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per
al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i piles i acumuladors. La manipulació
inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a
causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades a l'RAEE.
La vostra cooperació a l’hora de rebutjar correctament aquest producte contribuirà a la utilització
efectiva dels recursos naturals.
Els usuaris tenen dret a retornar les bateries o els acumuladors usats sense cap càrrec. El preu de
venda de les bateries i els acumuladors inclou el cost de la gestió ambiental dels residus i no es
necessari mostrar l’import d’aquest cost en aquest fullet o en la factura que es lliuri a l’usuari final.
Per a més informació sobre el reciclatge d’aquest producte, contacteu amb l’oficina municipal, les
autoritats encarregades dels residus, el pla de residus homologat o el servei de recollida d’escombraries
domèstiques de la vostra localitat o visiteu www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL), patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevale direktiivile
(2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet koos
olmejäätmetega ära visata.
Antud tootest tekkinud jäätmed tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt müügipunkti, mis on volitatud
üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või vastavasse elektri- ja lektroonikaseadmete
jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Antud liiki jäätmete vale
käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja elektroonikajäätmetes tavaliselt
leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Antud tootest tekkinud jäätmete nõuetekohase
kõrvaldamisega aitate kasutada loodusvarasid efektiivselt. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja
elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete ning patarei- ja akujäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šie simboli norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA), Direktīvai (2006/66/EK) par baterijām un akumulatoriem, un akumulatoru
atkritumiem, ar ko atc Direktīvu 91/157/EEK, un vietējiem tiesību aktiem šo izstrādājumu nedrīkst
izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā veikalā, kur
iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko un
elektronisko iekārtu un bateriju un akumulatoru pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimnie-
košana var apdraudēt vidi un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir
elektriskajās un elektroniskajās iekārtās.
Jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu
izmantošanu.
Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par šāda veida izstrādājumu nodošanu otrreizējai pārstrādei,
sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvaroto organizāciju vai
iestādi, kas veic sadzīves atkritumu apsaimniekošanu, vai apmeklējiet tīmekļa vietni
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
CT
ET
LV
Only for the United Kingdom
These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according
to the UK Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations and the UK Batteries and
Accumulators Regulations.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one
basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical
and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste
could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this
product will contribute to the effective usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste
authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
UK Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations &
UK Batteries and Accumulators Regulations
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ
У цьому калькуляторі передбачено два джерела живлення.
Час роботи від лужної батарейки цілком залежить від індивідуальних
особливостей використання.
(ПРИМІТКА. Не намагайтеся замінити батарейку самостійно. Для заміни
зверніться до сервісного центру Canon.)
Електромагнітні перешкоди або електростатичні розряди можуть
спричинити збій у роботі дисплея, а також втрату або зміну вмісту пам’яті.
У такому разі натисніть клавішу і почніть обчислення з початку.
ФУНКЦІЇ ОЧИЩЕННЯ ПЕРЕПОВНЕНОГО БУФЕРА
У разі переповнення буфера на дисплеї відобразиться символ «E». Клавіатура
блокується електронними засобами, і подальша робота стає неможливою.
Натисніть клавішу , щоб очистити переповнення. Переповнення стається
за наведених нижче умов.
1) Результат вмісту пам’яті перевищує 10 цифр ліворуч від десяткової коми.
2) Виконується ділення на «0».
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Джерело живлення: фотоелемент і лужна батарейка (LR44 x 1)
Автоматичне вимкнення: прибл. 7 хвилин
Робоча температура: від 0°C до 40°C
Розміри: 149 мм (Ш) x 106 мм (Д) x 24 мм (В)
Вага: 113 г
(підлягає зміні без попередження)
UKRAINIAN
Manufacturer:
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F, Tower One, Ever Gain Plaza, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
Importer: CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
4 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, UB11 1AF, U.K
Импортер: ООО «Канон Ру»
Россия, 109028, Москва, Серебряническая набережная, д. 29
Қазақстан Республикасымпортшы)
Байланыс ақпараты орам қорабында берілген, Оны қауіпсіз орында сақтаңыз
Հայաստանի Հանրապետությունը ( )ներմուծող
Կոնտակտային տեղեկատվություն նշված է փաթեթավորման վանդակում .
Խնդրում ենք պահել այն մի ապահով տեղ.
Республика Кыргыз (импорттоочу)
Контакттык маалымат көрсөтүлсө укладочном ящикте.
https://ebmhk.canon


Product specificaties

Merk: Canon
Categorie: Rekenmachine
Model: LS-102TC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Canon LS-102TC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rekenmachine Canon

Handleiding Rekenmachine

Nieuwste handleidingen voor Rekenmachine