Sharp EL-250S Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sharp EL-250S (3 pagina's) in de categorie Rekenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
Never dispose of the battery in a fire.
Keep battery out of reach of children.
Please press if you see no indication.
This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior notice.
Since this product is not waterproof, do not
use it or store it where fluids, for example,
water, can splash onto it. Raindrops, water
spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc.
will also cause malfunctioning.
SHARP will not be liable nor responsible for
any incidental or consequential economic or
property damage caused by misuse and/or
malfunctions of this product and its
peripherals, unless such liability is
acknowledged by law.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 8 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Alkaline manganese
battery (1.5V ... (DC)
LR1130 or equivalent ×
1)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: C - 4C (3F-10F)
Dimensions: 71mm(W) ×
116
mm(D)
× 16.5mm(H)
2-25/32
″ ×(W)
4-9/16
(D)
×
21/32
(H)
Weight:
Approx. 58 g (0.13 lb.)
(battery included)
Accessories: Alkaline manganese
battery (installed),
Operation manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
Ne jamais brûler les piles.
Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
Il est possible qu’on apporte des modifications
à ce produit, accessoires inclus, sans
avertissement anrieur, pour cause de mise à
jour.
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut
pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits
il risquerait d’être mouillé, par exemple par
de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les jus de
fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc.
sont à l’origine de dysfonctionnements.
SHARP ne peut pas être tenu responsable
pour tout incident ou dommages
économiques consécutifs ou à des biens,
causés par une mauvaise utilisation et/ou un
mauvais fonctionnement de cet appareil et de
ses périphériques, à moins qu’une telle
responsabilité soit ne reconnue par la loi.
SPÉCIFICATIONS
Type: Calculatrice
Capacité: 8 chiffres
Alimentation: Cellule solaire
incorporée et pile
alcaline au manganèse
(1,5V ... (CC) LR1130
ou équivalent 1)×
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: C – 4C
Dimensions: 71 mm (L) × 116 mm (P)
× 16,5 mm (H)
Poids: Env. 58 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au
manganèse (instale),
mode d’emploi
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Taschenrechner
Betriebskapazit: 8 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle
und Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(Gleichstrom) LR1130
oder Äquivalent × 1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
C – 4C
Abmessungen: 71 mm (B) × 116 mm (L)
× 16,5 mm (H)
Gewicht: Ca. 58 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör: Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Schützen Sie das Gerät vor Wasser,
Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee,
Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von
irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder
Haftung für irgendwelche zulligen oder aus
der Verwendung folgenden wirtschaftlichen
oder sachlichen Schäden, die aufgrund der
falschen Verwendung bzw. durch
Fehlfunktionen dieses Getes und dessen
Zubehör auftreten, ausgenommen diese
Haftung ist gesetzlich festgelegt.
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRINTED IN CHINA / IMPRIEN CHINE
07LT(TINSZ0556THZZ)
ELECTRONIC CALCULATOR
TASCHENRECHNER
CALCULATRICE
ELEKTRONIKUS SZÁMOGÉP
OPERATIONS BEDIENUNG OPÉRATIONS
BEWERKINGEN MŰKÖDÉSI TUDNIVALÓK
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
Also check the setting of the number of decimal digits.
2. Upon starting memory calculation, press to clear the memory.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
Berechnungsanweisungen zu löschen.
Überprüfen Sie auch die Einstellung der Dezimalstellen.
2. Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie , um den Speicher zu löschen.
3. r die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
contenir la calculatrice.
rifier aussi que le nombre de décimales est établi.
2. Avant d’effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de
la mémoire.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication
sont mentions.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Druk tweemaal op om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog in de calculator zijn
te wissen.
Controleer ook het aantal cijfers achter de komma.
2. Voordat u begint met een geheugenberekening, drukt u op om het geheugen te wissen.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen
de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld (2)
Bediening van de toetsen
(3) Display
1. Nyomja meg kétszer a gombot, hogy röljön a számológépben minden megmaradt értéket
vagy számítási utasítást.
Továbbá ellenőrizze a tizedeshelyek számának beállítását.
2. Memóriával végzendő számítások előtt a memória rléséhez nyomja meg a gombot.
3. Számítási példa-magyarázatoknál csak az adott magyarázathoz szükséges szimbólumok
szerepelnek.
4. A példák avetkezők szerint kerülnek említésre, p1-ha másként nincsenek jelölve:
(1) Példa (2) Gomb-műveletek (3) Kijelző
EL-250S
SZAKI ADATOK
Típus: Elektronikus
számogép
Számítási kapacitás: 8 számjegy
Árameltás: Beépített napelem és
alkáli vörösréz elem
(1,5 V ... (egyenáram)
LR1130 vagy annak
megfelelő 1)×
Automatikus
kikapcsos: Kb. 7 perc után
Üzemi hőmérséklet: C–4C
Külső méretek: 71 mm (Sz) × 116 mm
(Mélys.) × 16,5 mm (M)
Tömeg: Kb. 58 g (elemekkel)
Tartozékok: Alkáli vörösréz elem (a
számogépben),
használati útmutató
MAGYAR
MIELŐTT MÉG HASZNÁLNÁ
A SZÁMOLÓPET
Ne tegye ki erős nyomásnak az LCD panelt,
mert üvegből készült.
Az elemet tilos tűzbe dobni.
Az elemet tartsa gyermekektől elzárva.
Ha a kijelüres, nyomja meg a
gombot.
A termék és tartozékai előzetes bejelentés
nélkül a fejlesztés érdekében módosíthatók.
Mivel a készülék nem zál, ne használja,
ne tárolja olyan helyen, ahol folyadék, például
z kerülhet bele. Esőcseppek, vizes spray,
gyümölcslé, kávé, gőz, izzadtság stb. szintén
a készülék hibás működését okozhatják.
A SHARP nem vállal felelősséget a készülék
vagy tartozékai helytelen vagy hibás
használatából eredő semminemű véletlen
kárért, illetve szándékos károkozásért,
hacsak a vonatkotörvény előírásai erre
nem kötelezik.
EL-250S(LWO)-1
SETTING THE NUMBER OF DECIMAL DIGITS / EINSTELLUNG DER
DEZIMALSTELLENZAHL / ÉTABLIR LE NOMBRE DE DÉCIMALES /
INSTELLEN VAN HET AANTAL CIJFERS ACHTER DE KOMMA /
A TIZEDESHELYEK SNAK BEÁLLÍTÁSA
After pressing , press
DEC SET
to set the method of rounding calculation results and the
number of decimal digits to be displayed. (initial setting: F)
The decimal setting is indicated on the display.
Nachdem gedrückt wurde, mit
DEC SET
das Rundungsverfahren f r Rechenergebnisseü
und die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen w hlen (Herstellervorgabe: F).ä
Die Dezimalstellenzahl erscheint in der Anzeige.
Aprè és avoir appuy sur , appuyer sur
DEC SET
pour tablir la m thode de r sultatsé é é
calcul s arrondi ainsi que le nombre de d cimales afficher. ( tabli initialement: F)é à l é à é
Le nombre de d tabli est indiqu e sur lécimale é é ’écran.
Druk op
DEC SET
nadat u op heeft gedrukt om de afrondingsmethode en het aantal
cijfers achter de komma dat getoond moet worden in te stellen. (Fabrieksinstelling: F)
De instelling voor cijfers achter de komma wordt aangegeven op het display.
A gombok megnyomása után nyomja meg a DECSET
DEC SET
gombot, hogy beállítsa a
számítási eredmények kerekítésének módját és a kijelzőre kerülő tizedesjegyek számát.
(alapbeállítás: F)
A tizedesek beállításait a kijelző mutatja.
Example: To change decimal place setting from F to 2
Beispiel: Ver ndern der Dezimalstelleneinstellung von F auf 2ä
Exemple: Pour changer la dé é àcimale, d placer de F 2
Voorbeeld: Om de instelling voor cijfers achter de komma te veranderen van F naar 2
Példa: A tizedeshely-beállítás megltoztatása F-ről 2-re
F: Floating decimal point. The decimal point moves according to calculation results. Digits that
cannot be displayed are rounded off.
2: Two digits are displayed right of the decimal point. The digit in the third decimal place is
rounded up if it is 5 or larger and rounded off if 4 or smaller.
0: Decimal digits are not displayed. The digit in the first decimal place is rounded up if it is 5 or
larger and rounded off if 4 or smaller.
F: Gleitpunkt: Der Dezimalpunkt verschiebt sich entsprechend dem Rechenergebnis. Nicht
darstellbare Stellen werden abgerundet
2: Rechts des Dezimalpunktes werden zwei Stellen dargestellt. Die dritte Stelle wird
aufgerundet, wenn sie 5 oder gr er ist, und abgerundet, wenn sie 4 oder kleiner ist.öß
0: Es werden keine Dezimalstellen angezeigt. Die erste Stelle wird aufgerundet, wenn sie 5 oder
größer ist, und abgerundet, wenn sie 4 oder kleiner ist.
F: Virgule dé é é é écimale flottante. La virgule d cimale se d place selon les r sultats calcul s. Les
chiffres ne pouvant être affich s sont arrondis.é
2: Deux chiffres sont affiché à és droite de la virgule d cimale. Le chiffre à è é la troisi me d cimale
est arrondi au chiffre supérieur, s rieur sil est de 5 ou plus et au chiffre infé ’il est de 4 ou
moins.
0: Les chiffres de dé é à è écimale ne sont pas affich s. Le chiffre la premi re d cimale est arrondi au
chiffre supérieur s rieur s il est de 4 ou moins.il est de 5 ou plus et au chiffre infé ’
F: Drijvende komma. De komma verplaatst zich afhankelijk van de resultaten van de berekening.
Cijfers die niet getoond kunnen worden, worden afgerond naar beneden.
2: Achter de komma worden 2 cijfers getoond. Het derde cijfer achter de komma wordt afgerond
naar boven als dit gelijk of hoger is dan 5 en naar beneden als dit 4 of kleiner is.
0: Er worden geen cijfers achter de komma getoond. Het eerste cijfer achter de komma wordt
afgerond naar boven als dit gelijk of hoger is dan 5 en naar beneden als dit 4 of kleiner is.
F: Lebegő tizedesvessző. A tizedesvessző helye a számítási eredmények függvényében alakul.
A meg nem jeleníthető számjegyek kerekítésre kerülnek.
2: A tizedesvesszőtől jobbra 2 számjegy kerül kijelzésre. A harmadik tizedeshelyen lévő
számjegy felkerekítésre kerül, p1-ha 5 vagy annál nagyobb, ill. lekeríti a gép, p1-ha 4 vagy annál
kisebb.
0: Tizedesjegyek nem kerülnek kijelzésre. Az eltizedeshelyen lévő számjegy felkerekítésre
kerül, p1-ha 5 vagy annál nagyobb, ill. lekeríti a gép, p1-ha 4 vagy annál kisebb.
→ → F 2(5/4) 0(5/4)
DEC SET
2
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / DURCHFÜHREN VON
GRUNDRECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS
SIMPLES
/ UITVOEREN VAN SIMPELE BEREKENINGEN / HOGYAN
VÉGEZZEN ALAPMŰVELETEKET
(1) (2) (3)
0.
F
( 2 424+2)÷4=5.5 24
5.5
F
34+57=91 34 57
91.
F
45+57=102 45
102.
F
3826=12 38 26
12.
F
3526=9 35
9.
F
68×25=1700 68 25
1700.
F
68×40=2720 40
2720.
F
35÷14=2.5 35 14
2.5
F
98÷14=7 98
7.
F
200 10%=20 200×10
20.
F
(9 36) 100=25÷×009 36
25.
F
200+(200 10%)=220 200 10×
220.
F
46
=(4 3
)2=4096 4
4096.
F
1/8=0.125 8
0.125
F
25 ×05 = 125 25 15
125.
F
) 84 ÷03 = 0 028 84 3
28.
F
+) 68 + 17 = 085 68 17
85.
F
182 00
182.
F
00
182.
F
2+3 2+4=6 2 3 4
6.
F
5 2×2 5÷2=2.5 5
2.5
F
98765432 0.444 98765432÷0.444
2.2244466
F
×555 555
1234.5678
F
=1234.5678 10×8(1234.5678 10×8=123456780000)
M
M
M
M
E
CALCULATING TAX / STEUERBERECHNUNG / CALCUL DE LA TAXE /
BELASTING BEREKENEN / ADÓSZÁMÍTÁS
To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The
initial tax rate is 0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is
not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost
if the battery is consumed largely.
Vor der Ausf hrung einer Steuerberechnung ist es unbedingt notwendig, die Steuerrateü
festzulegen und zu ü überpr fen. (Die Grundeinstellung für die Steuerrate ist “ ”0 .)
Die Steuerrate kann auf eine Zahl mit bis zu vier Stellen eingestellt (oder geändert) werden.
Die Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die Steuerrate kann sich allerdings
verändern oder verloren gehen, wenn die Batterie nicht mehr stark genug ist.
En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d tablir et mettre en’é
mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe initial étant 0).
Un taux de taxe peut ) avec un nombre contenant jusquê é étre tabli (ou modifi ’à quatre
caractères (Le point décimal nest pas considé ér comme étant un caractère).
Le taux tabli est gard en m moire jusqu modification. Cependant, si les piles sonté é é ’à
d .échargées, celui-ci peut être perdu ou modifié
Om een belastingberekening uit te voeren, moet u altijd eerst het belastingtarief controleren en
eventueel opnieuw instellen. (Het belastingtarief is oorspronkelijk ingesteld op 0.)
Voor het instellen (of wijzigen) van het belastingtarief kan een getal bestaande uit 4 cijfers
worden gebruikt. (Het decimaalteken wordt niet als een cijfer beschouwd.)
Het ingestelde belastingtarief blijft bewaard totdat u dit opnieuw wijzigt. Wanneer de batterij
uitgeput raakt, kan het ingestelde belastingtarief soms gewist of gewijzigd worden.
Adószámításhoz először mindenképpen meg kell adnia és ellenőriznie kell az akulcsot. (A
kiinduló adókulcs 0)
Az adókulcs egy max. 4 számjegyű értékkel adható (vagy ltoztatható) meg. (A tizedesvessző
nem számít számjegynek.)
A beállított adókulcs avetkező ltoztatásig megmarad. Azonban a beáltott akulcs
megváltozhat vagy elveszhet, p1-ha az elem elhasznádott.
(1) Confirming the tax rate. (0%)
Bestätigen des Steuersatzes. (0%)
Confirmer le taux de taxe. (0%)
Het belastingtarief bevestigen. (0%)
Adókulcs jóváhagyása. (0%)
(1) Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and
calculate the total Including tax.
Die Steuerrate auf 5%
einstellen.
Berechne die Steuer auf $800
und stelle das Gesamtergebnis
einschlie lich der Steuer dar.ß
Règle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et
calcule le total incluant la taxe.
Stel een belastingtarief van 5%
in.
Bereken de belasting op $800
en bereken het totaalbedrag
inclusief belasting.
5%-os adókulcs megadása.
Számítsa ki 800$ adóját, és a
teljes értéket aval.
(1) Perform two calculations using
$84 and $52.5, both of which
already include tax.
Calculate the tax on the total
and the total without tax. (tax
rate: 5%)
Zwei Berechnungen mit $84
und $52,5 ausf hren, die beideü
bereits die Steuer enthalten.
Bestimme die Steuer auf den
Gesamtbetrag und den
Gesamtbetrag ohne Steuer.
(Steuerrate ist 5%)
Réalise deux calculs en utilisant
$84 et $52,5, Ies deux incluant
Ia taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
Voer twee berekeningen uit met de bedragen $84 en $52,5; beide bedragen zijn inclusief
belasting. Bereken de belasting op het totaalbedrag en het totaalbedrag zonder belasting.
(belastingtarief: 5%)
Végezzen két számítást a 84$ és 52,5$ értékekkel, melyek már tartalmazzák az adót.
Számítsa ki a végösszeg atartalmát és a végösszeget a nélkül. (akulcs: 5%)
DEC SET
(DEC SET : F 2)
(2) (3)
5
800
(2) (3)
(2) (3)
84 52.5
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
Batterij nooit in vuur werpen.
Batterij buiten bereik van kinderen houden.
Druk op wanneer u geen aanduiding
ziet.
Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
Omdat dit product niet waterbestendig is mag
het niet gebruikt of bewaard worden waar
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten
Regendruppels, waternevel, sap, koffie,
stoom, zweet, enz zullen storingen
veroorzaken.
SHARP kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor directe of indirecte financiële
verliezen of beschadigingen veroorzaakt
door een verkeerd gebruik en/of defect van
dit product en de bijbehorende
randapparatuur, tenzij deze
aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 8 cijfers
Voeding: Ingebouwde zonnecel
en 1 Alkaline
mangaanbatterij
(1,5 V ... (DC) LR1130
of gelijkwaardig 1)×
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: 0°C 40– °C
Afmetingen: 71 mm (B) 116 mm (D)×
× 16,5 mm (H)
Gewicht: Ong. 58 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren: Alkaline mangaan-
batterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
EL-250S(LWO)-2
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take
back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to
inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you dont
purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs
arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikger ten vorschreibt, m ssen elektrische und elektronische Altger te getrennt entsorgt werden. Nach derä ü ä
Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun
kostenlos an ausgewiesenen R cknahmestellen abgeben*. In einigen L ndern* k nnen Sie Altger te u.U. auch kostenlos beiü ä ö ä
Ihrem Fachh ndler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Ger t kaufen.ä ä
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikger te Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen undä
gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgem e Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altger te angemessen gesammelt, behandelt und verwendetäß ä
werden. Dies verhindert m gliche sch dliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemö ä äße
Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgem en Verfahren zur Entsorgung dieses Geräß äts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie
kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt f r gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen mü öchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachh ndler, der Sie ber die R cknahme des Produkts informieren kann.ä ü ü
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen)
können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen
zur R cknahme Ihrer Altger te haben.ü ä
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgem en Verfahren zur Entsorgung dieses Geräß äts.
Achtung: Ihr
Produkt trägt
dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und
Elektronikger teä
nicht mit dem
Haushaltsm llü
entsorgt,
sondern einem
getrennten
Rücknahme-
system zugeführt
werden sollten.
DEUTSCH
Attention: Your
product is
marked with this
symbol. It means
that used
electrical and
electronic
products should
not be mixed
with general
household
waste. There is a
separate
collection system
for these
products.
ENGLISH
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (nages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils lectriques et lectroniques usag s doivent tre trait s s ment et conform ment aux lois en vigueur ené é é ê é éparé é
mati cupère de traitement, de ré ération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces
dispositions dans les Etats membres, les m nages r sidant au sein de l Union europ enne peuvent d sormais rameneré é é é
gratuitement* leurs appareils lectriques et lectroniques usag s sur des sites de collecte d s. Dans certains pays*, votreé é é ésigné
détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil lectrique ou lectronique usag comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre s ment eté é é éparé
pr ment éalablement au rebut conformé à la législation locale en vigueur.
En veillant ration et le recyclageà la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez assurer le traitement, la rà écupé
nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur lenvironnement et
la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode
d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les lectriques ou lectroniques usag s peuvent tre ramen s gratuitement au d taillant, m me si vouséquipements é é é ê é é ê
nachetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page daccueil du
site www.swico.ch ou www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilis dans le cadre des activit s de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :é é
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de
recyclage pourront vous tre factur s. Les produits de petite taille (et en petites quantit s) pourront tre repris par vosê é é ê
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalit s de reprise de’ é
vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode
d’élimination correcte de cet appareil.
Attention : votre
produit comporte
ce symbole. Il
signifie que les
produits
électriques et
électroniques
usagés ne
doivent pas être
mélangés avec
les déchets
ménagers
g né éraux. Un
système de
collecte séparé
est pr vu pouré
ces produits.
FRANÇAIS
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformit alla legislazione che richiedeà
il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i
privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta
designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale pu ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l utente acquista un altroò ’
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l locale competente.autorità
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l utente dovr smaltirli a parte’ à
preventivamente in conformit alle disposizioni locali.à
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuir a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e alà
riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da
uninadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorit locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.à
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche
se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornir informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate leà
spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorit locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.à
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato
da questo
simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche
insieme ai
normali rifiuti
domestici. Per
tali prodotti è
previsto un
sistema di
raccolta a parte.
ITALIANO
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de
verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering
van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u
bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de
plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en
recycling ondergaat en potenti le negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die andersë
zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u
geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven.
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u
een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden)
kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte
producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Let op: Uw
product is van dit
merkteken
voorzien. Dit
betekent dat
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet
samen met het
normale
huisafval mogen
worden
weggegooid. Er
bestaat een
afzonderlijk
inzamelings-
systeem voor
deze producten.
NEDERLANDS
A.vitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat h n laitteen, tavallista jävitt tää ä ämä ä äl k ytä ätes iliä ö ät .
K däytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pit hää ävitt erikseen noudattaen lainsää ää änt , joka takaa köä äytettyjen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden oikean k sittelyn, ker misen ja kierr misen. J senvaltioiden t npanoa seuraten yksityisetä ää ättä ä äyt ntä öö
kotitaloudet EU:n j senvaltioissa voivat palauttaa k - ja elektroniikkalaitteet mä äytetyt sähkö äärättyihin keräyspaikkoihin
ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset v t voivat my s ottaa vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos asiakasähitt ismyyjä ä ö
ostaa vastaavan uuden tuotteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos k - tai elektroniikkalaitteissa k n paristoja tai akkuja, h tuotteet etuk teen erikseenäytetyiss hkä sä ö äytetää ävitä nä ämä
paikallisten säädösten mukaisesti.
H m tävittä ällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, että jätteet käsitell n, kerää ä ää ään ja kierrätet n asianmukaisella
tavalla. N in v n haitallisilta ymp - ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa olla seuraamuksena jä ältytää äristö ätteen
ep sittelystäasianmukaisesta kä ä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat h tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyyd ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittää ä ävitt miseen.ä
B.vitysohjeet yrityskäyttäjille.
1. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on k ytetty yritysk , ja haluat hä äyt ssö ä ävittää sen,
ota yhteys SHARP-j n, joka antaa sinulle lis ohjeita tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteenälleenmyyjää ä
vastaanottamisesta ja kierr johtuvat kustannukset. Paikalliset ker yspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet (jaätyksestä ä
pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat h tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyyd ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittää ä ävitt miseen.ä
Huomio: Tuote
on merkitty tällä
symbolilla. Tä äm
tarkoittaa, että
k -äytettyjä sähkö
ja
elektroniikkalait-
teita ei saa
sekoittaa
kotitalouden
yleisj tteidenä
kanssa. Näille
tuotteille on
olemassa
erillinen
ker ysj rjestelmä ä ä.
SUOMI
A. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË)
1. ™ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË
¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌ·˘Ùfi, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Î¿‰Ô ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ!
∏ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Î·È ÛÂ
Û˘Ìʈӛ· Ì ÙË ÓÔÌÔıÂÛ›· Ô˘ ··ÈÙ› ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÂÂÍÂÚÁ·Û›·, ·ÔηٿÛÙ·ÛË Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË ÙÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. ŒÂÈÙ· ·fi Û¯ÂÙÈ΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Û ¯ÒÚ˜-̤ÏË, Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÈÎfi˜
Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ οı ÛÈÙÈÔ‡ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ∂∂ ÌÔÚ› Ó· ÂÈÛÙÚ·Ê› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË* Û ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜
ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜. ™Â ÔÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜* Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ·ÏÈfi Û·˜ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜
ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ·Ó ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤Ó· ·ÚfiÌÔÈÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÔ˚fiÓ.
*) °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ ÊÔÚ¤· Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜.
∞Ó Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ Û·˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¤¯ÂÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜, ·ÔÚÚ›„Ù ·˘Ù¿ ÚÒÙ·
ͯˆÚÈÛÙ¿, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ.
∏ ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ„Ë ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ ı· Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ˘Ê›ÛÙ·ÓÙ·È ÙËÓ ··Ú·›ÙËÙË
ÂÂÍÂÚÁ·Û›·, ·ÔηٿÛÙ·ÛË Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË, ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Èı·Ó¤˜ ·ÚÓËÙÈΤ˜ Û˘Ó¤ÂȘ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ
·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·, ÔÈ Ôԛ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔ·„Ô˘Ó ÏfiÁˆ Ù˘ ·Î·Ù¿ÏÏËÏ˘ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ.
2. ™Â ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ∂
∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ Û·˜ ÊÔÚ›˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô ·fiÚÚȄ˘.
B. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ¯Ú‹ÛÙ˜ Û ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ.
1. ™ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË
∞Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Î·È ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ÙÔ ·ÔÚÚ›„ÂÙÂ:
∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ SHARP, Ô ÔÔ›Ô˜ ı· Û·˜ ÏËÚÔÊÔÚ‹ÛÂÈ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ¯Úˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÎfiÛÙÔ˜ Ù˘ ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ Î·È Ù˘ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘. ¶ÚÔ˚fiÓÙ· ÌÈÎÚÔ‡ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ (Î·È Û ÌÈÎÚ¤˜
ÔÛfiÙËÙ˜) ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÛÙÚ·ÊÔ‡Ó ·ÙȘ ÙÔÈΤ˜ Û·˜ ˘ËÚÂۛ˜ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ˜.
2. ™Â ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜ ÂÎÙfi˜ Ù˘ ∂
∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ Û·˜ ÊÔÚ›˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô ·fiÚÚȄ˘.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ∆Ô
ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ¤¯ÂÈ
Û‹Ì·ÓÛË ÌÂ
·˘Ùfi ÙÔ
ۇ̂ÔÏÔ. ∞˘Ùfi
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ӷ
ËÏÂÎÙÚÈο ηÈ
ËÏÂÎÙÚÔÓÈο
ÚÔ˚fiÓÙ· ‰ÂÓ ı·
Ú¤ÂÈ Ó·
·Ó·ÌÈÁÓ‡ÔÓÙ·È ÌÂ
ÁÂÓÈο ÔÈÎȷο
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
À¿Ú¯ÂÈ
ͯˆÚÈÛÙ
Û‡ÛÙËÌ·
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜
ÁÈ· Ù·
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ
ÚÔ˚fiÓÙ·.
∂§§∏¡π∫∞
A. Hullak-elhelyezési tájékoztató felhaszlók részére (magán háztartások)
1. Az Eupai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, rjük, ne azönges szemeteskukát használja!
A haszlt elektromos és elektronikus berendeseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabálysze
kezelésél, visszanyel és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi
grehajtástveen az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket
jmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskes is díjmentesen
visszaveheti Öntől a régi terket, p2-ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatl.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, ezetesen ezeket
selejtezze ki a helyi előísoknak megfelelően.
A termék szalyszerű kiselejtezésével Ön set biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezesen,
visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, eltal zreködik a lehetséges károsrnyezeti és hun eszségi hatások
megelőzésében, amelyek ellenkeesetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnak.
2. Az EU-n li egb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hullak-elhelyezési
dszerl.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató llalati felhaszk részére.
1. Az Eupai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérk, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszatel. Lehetséges, hogy a visszavételből és
újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Efordulhat, hogy a helyi hullakbegyűjtő tesítny átveszi a kisebb
terkekets kis mennyiségeket).
2. Az EU-n li egb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hullak-elhelyezési
dszerl.
Figyelem: A
terket ezzel a
jelöléssel látták
el. Ez azt jelenti,
hogy a használt
elektromos és
elektronikus
terkeket nem
szabad az
áltanos
ztartási
hullakkal
keverni. Ezekhez
a termékekhez
lön
hullakgyűjtő
rendszer üzemel.
MAGYAR
A. àÌÙÓχˆËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‰ÎÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ (‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â)
1. Ç Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓ˛ÁÂ
ÇÌËχÌËÂ! á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ!
Å˚‚¯Ë ‚ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÚ‰ÂθÌÓ ‚ ÒÓÓÚÂÚÒÚ‚ËË Ò
Á‡ÍÓÌÓ‰ÚÂθÒÚÓÏ, Òӄ·ÒÌÓ ÍÓÚÓÓÏÛ Îfl Ëı ÔÂÂ‡·ÓÚÍË, ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÓflÓÍ. èÓÒΠ‡ÎËÁ‡ˆËË „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‡ÏË-˜ÎÂ̇ÏË Öë ˜‡ÒÚÌ˚ ıÓÁflÈÒÚ‚‡ ̇ Ëı ÚÂËÚÓËË ÏÓ„ÛÚ
‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ Ò‚ÓË ÒÚ‡˚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ÔÛÌÍÚ˚ Ò·Ó‡ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ*. Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı
ÒÚ‡Ì‡ı* ÏÂÒÚÌÓ Ô‰ÔËflÚË ÓÁÌ˘ÌÓÈ ÚÓ„Ó‚ÎË Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÔËÌflÚ¸ ‚‡¯Â ÒÚ‡Ó ËÁ‰ÂÎËÂ, ÂÒÎË ‚˚
ÔÓÍÛÔ‡ÂÚ ÌÓ‚˚È Ò‡‚ÌËÏ˚È ÔË·Ó.
*) ᇠÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ÒÚ‡ÓÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÏ ÔË·Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎËÒ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË ËÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚,
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÚËÎËÁËÛÈÚ Ëı ÓÚÂθÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË.
ìÚËÎËÁËÛfl ‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓflÍÂ, ‚˚ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ ӷÂÒÔ˜ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ,
‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂ Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÓÚıÓ‰Ó‚ Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ Ì··„ÓÔËflÚÌ˚Â
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl ‰ Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Á‰ÓÓ‚¸fl ˜ÂÎÓ‚Â͇, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÏÓ„ÎË ·˚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ËÁ-Á‡
ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘Â„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ÓÚıÓ‰˚.
2. Ç ‰Û„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı ÁÔ‰Â·ÏË Öë
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓÔÓÒËÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸
‚‡Ò ÔÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
ÑÎfl ò‚ÂȈ‡ËË: ëÚ‡˚È ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÌÓ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ‚ÂÌÛÚ¸ ËÎÂÛ, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚˚ ÌÂ
ÔÓÍÛÔ‡ÂÚ ÌÓ‚Ó ËÁ‰ÂÎËÂ. àÌÙÓχˆËfl Ó ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÔÛÌÍÚ‡ı Ò·Ó‡ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ̇ ‰Óχ¯ÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ www.swico.ch
ËÎË www.sens.ch.
B. àÌÙÓχˆËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‰Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı ÔÓθÁÓ‚ÚÂÎÂÈ
1. Ç Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓ˛ÁÂ
ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒflÎfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı ˆÂÎÂÈ Ë ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚ ÌÂ„Ó ËÁ·‡‚ËÚ¸Òfl:
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË SHARP, ÍÓÚÓ˚È ÔÓËÌÙÓÏËÛÂÚ ‚‡Ò Ó ÔÓflÍ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ë ‚‡Ò ÏÓ„ÛÚ
·˚Ú¸ ‚Á˚Ò͇Ì˚ Á‡Ú‡Ú˚ ÔÓ ‚ÓÁ‚‡ÚÛ Ë ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. ç·Óθ¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl (Ë ‚ Ì·Óθ¯ÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â) ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔËÌflÚ˚
‚‡¯ËÏË ÏÂÒÚÌ˚ÏË ÔÛÌÍÚ‡ÏË Ò·Ó‡.
ÑÎfl àÒÔ‡ÌËË: ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚‡¯Â„Ó ÒÚ‡Ó„Ó ËÁ‰ÂÎËfl Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚
ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
2. Ç ‰Û„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı ÁÔ‰Â·ÏË Öë
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓÔÓÒËÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸
‚‡Ò ÔÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
ÇÌËχÌËÂ! LJ¯Â
ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓϘÂÌÓ Ú‡ÍËÏ
ÒËÏ‚ÓÎÓÏ. ùÚÓ
ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
ÒÚ‡˚Â
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Ë
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Â
ËÁ‰ÂÎËfl ÌÂ
ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸
‚ÏÂÒÚÂ Ò
Ó·˘ËÏË
·˚ÚÓ‚˚ÏË
ÓÚıÓ‰‡ÏËÎfl
ÌËı ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ
ÓÚ‰Âθ̇fl
ÒËÒÚÂχ Ò·Ó‡
ÓÚıÓ‰Ó‚.
êìëëäàâ
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Ger t wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.ä
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer ö ü ärtlichen M lldeponie, zum H ndler oder zum Kundenservice-
Zentrum zur Wiederverwertung.
Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
FOR FRANCE ONLY
Protection de lenvironnement
L é é ’appareil est aliment par pile. Afin de prot ger l environnement, nous vous recommandons:
dapporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.
de ne pas jeter la pile usagé ’e dans une source de chaleur, dans l eau ou dans un vide-ordures.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos el ctricos y electr nicos usados deber an tratarse por separado de acuerdo con la legislaci n que requiere uné ó í ó
tratamiento, una recuperaci n y un reciclaje adecuados de los equipos el ctricos y electr nicos usados. Tras la puesta enó é ó
práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden
devolver sus equipos el ctricos y electr nicos a los centros de recogida designados sin coste alguno*. En algunos paé ó íses* es
posible que tambi n su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.é
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener m s detalles.á
Si sus equipos el ctricos o electr nicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor des chelos por separado con antelacié ó é ón
según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudar a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperaci n y elá ó
reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de
otra forma podr an producirse debido a una manipulaci n de residuos inapropiada.í ó
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el m todo deé
eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos el ctricos o electr nicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compraé ó
ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o
www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor p ngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informar sobre la recogida del producto. Puede ser que leó á
cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tama o peque o (y las cantidades peque as) seanñ ñ ñ
recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, p ngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para laó
recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor p ngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el m todo deó é
eliminación correcto.
Atención: su
producto está
marcado con este
símbolo. Significa
que los productos
eléctricos y
electr nicosó
usados no
deber aní
mezclarse con
los residuos
dom sticosé
generales. Existe
un sistema de
recogida
independiente
para estos
productos.
ESPAÑOL
A. Informações sobre a Eliminão de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Aten o: Se quiser eliminar este equipamento, n o o deve fazer juntamente com o lixo dom stico comum!çã ã é
O equipamento el ctrico e electr nico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legisla o aplic vel que obriga a umé ó çã á
tratamento, recupera o e reciclagem adequados de equipamentos el ctricos e electr nicos usados. Ap s a implementaçã é ó ó ção
desta legisla o por parte dos Estados-membros, todos os cidad os residentes na Uni o Europeia poder o entregar o seuçã ã ã ã
equipamento el ctrico e electr nico usado em esta es de recolha espec ficas a t tulo gratuito*. Em alguns pa ses* o seué ó çõ í í í
revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a t tulo gratuito na compra de um novo equipamento.í
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento el ctrico e electr nico usado funcionar a pilhas ou baterias, dever elimin -las em separado, conformeé ó á á
a legisla o local, e antes de entregar o seu equipamento.çã
Ao eliminar este produto correctamente estar a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,á
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo
poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o m todo correcto para proceder suaé à
elimina o.çã
Na Su a: O equipamento el ctrico e electr aceite, a t tulo gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que n o tenhaíç é ónico é í ã
adquirido um novo produto. Poder encontrar uma lista das esta es de recolha destes equipamentos na p gina da Webá çõ á
www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminão de Produtos para Utilizadores-Empresas.
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que ir -lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poder ter de pagar asá informá á
despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades)
poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas p blico ou as entidades locais para mais informa es sobre a recolha deú çõ
produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o m todo correcto para proceder suaé à
elimina o.çã
Atenção: O seu
produto está
identificado com
este símbolo.
Significa que os
produtos
eléctricos e
electrónicos não
devem ser
misturados com
o lixo doméstico
comum. Existe
um sistema de
recolhas
específico para
estes produtos.
PORTUGS
A) Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-nder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet
med g llande EU-regler ska hush jlighet att l mna in elektrisk utrustning till tervinningsstationer utan kostnad.* I vissaä åll p2-ha mö ä å
länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen f r vidare information.ö
Om utrustningen inneh ller batterier eller ackumulatorer ska dessa f rst avl gsnas och hanteras separat i enlighet medå ö ä
g fällande miljö öreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa f reskrifter kommer den att tas om hand och tervinnas p till mpligt sö å å ä ätt,
vilket f rhindrar potentiella negativa h lso- och miljö ä öeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda p llande sorterings- och ver g ra dig avå ä g återvinningsföreskrifter om du behö ö
med denna produkt.
B) Information om återvinning för företag
1. EU-nder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs ljare f r information om hur man g r till v ga f r att l mna tillbaka produkten. Det kan h nda att enåterf rsö ä ö å ä ö ä ä
avgift f tal) kan eventuelltör transport och tervinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det r r sig om ett få ö å
å ä återl mnas till lokala tervinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda p llande sorterings- och ver g ra dig avå ä g återvinningsföreskrifter om du behö ö
med denna produkt.
OBS! Produkten
ä är m rkt med
symbolen ovan.
Denna symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte
ska kastas i det
vanliga
hushållsavfallet
eftersom det
finns ett separat
avfallshanterings-
system f r dem.ö
SVENSKA
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du nsker at kassere dette apparat, bø ør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles s rskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt behandling ogæ
genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Som f lge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har privateø
husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr p angivne genbrugspladser. I nogleå
lande* er det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du k ber et tilsvarende nyt produkt.ø
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du nsker yderligere oplysninger.ø
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i
overensstemmelse med den lokale lovgivning, f r du indleverer udstyret.ø
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt. Derved
udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du nsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og sp rge dem om, hvorledesø ø
produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder.
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du nsker at skille dig af med det:ø
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fort lle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betaleæ
for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Sm produkter (i sm ngder) kan muligvis afleveres p denå å æ m å
lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du nsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og sp rge dem, hvordledesø ø
produktet kasseres korrekt.
Obs: Produktet
vil have dette
symbol. Det
betyder at der er
tale om elektrisk
eller elektronisk
udstyr som ikke
bør blandes med
det almindelige
husholdnings-
affald. Der findes
et særskilt
genbrugssystem
til sådanne
produkter.
DANSK
A. Informace o likvidaci pro ivatele (domácnosti)
1. V zech Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Použité elektrica elektronic vybavení je eba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci,
obnovení a recyklaci použitého elektricho a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou docnosti v
zemích Evropské unie vracet použi elektrica elektronické vybavení v uených sběrnách zdarma*. V některých zech* od vás
že st prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nopodob.
*) Daí podrobnosti vám sorgány místsprávy.
Pokud poité elektrické nebo elektronicvybavení obsahuje baterie nebo akumutory, zlikvidujte je předem samostatv
souladu s místmi vyhškami.
Řádnou likvida tohotorobku pomáte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a
zabráte tak mmu poškozeživotního prostře a zdraví obyvatel, ke ktemu by mohlo dojít vípadě nesprávné likvidace.
2. V ostatních zech mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se nast správní orgány, které s seznámí s vhodnou metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatels subjekty.
1. V zech Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, kte je používán pro podnikatelské účely:
Obraťte se na prodejce SHARP, ktevás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatny. Ma
výrobky (a mamnožství) mohou odebírat míst sběrny odpadu.
2. V ostatních zech mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se nast správní orgány, které s seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Upozornění: Váš
výrobek je
označen tímto
symbolem.
Znamená to, že
je zakázáno
likvidovat použitý
elektrický nebo
elektronický
výrobek s
žným domácím
odpadem. Pro
tyto výrobky je k
dispozici
samostatný
sběrný sysm.
ČESKY
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usuć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemniw na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepiw unijnych w
Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mo bezpłatnie* zwrac zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary
produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktowsię z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z
wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy spob, pomoPaństwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obbki odpaw.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chPaństwo pozbsię produktu, należy skontaktować sz władzami lokalnymi i uzyskinformacje na temat prawidłowej
metody usuncia produktu.
B. Informacje dla użytkowniw biznesowych dotyczące usuwania odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt ywany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o mliwości zwrotu wyrobu. Bmoże Państwo musieli
ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych
punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chPaństwo usunąć ten produkt, należy skontaktowsię z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej
metody jego usunięcia.
Uwaga: Państwa
produkt
oznaczony jest
tym symbolem.
Oznacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z
gospodarstw
domowych. Dla
tego typu
produktów
istnieje odrębny
system zbiórki
odpadów.
POLSKI
BATTERY REPLACEMENT WECHSELN DER BATTERIE REMPLACEMENT DES PILES
BATTERIJEN VERVANGEN ELEMCSERE
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstra e 3, D-20097 Hamburgß


Product specificaties

Merk: Sharp
Categorie: Rekenmachine
Model: EL-250S
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 58 g
Soort: Basisrekenmachine
Stroombron: zonne-energie
Vormfactor: Pocket
Cijfers: 8 cijfers
Afmetingen (B x D x H): 71 x 116 x 16.5 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sharp EL-250S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rekenmachine Sharp

Handleiding Rekenmachine

Nieuwste handleidingen voor Rekenmachine