Schneider RE22R1MAMR Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Schneider RE22R1MAMR (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Note: Relay Output open: 15-18, 25-28 or 17-18, 17-28 opened
Relay Output closed: 15-18, 25-28 or 17-18, 17-28 closed
Remarque : Sortie relais ouverte : 15-18, 25-28 ou 17-18, 17-28 ouverts
Sortie relais fermée : 15-18, 25-28 ou 17-18, 17-28 fermés
Hinweis:
Relaisausgang geöffnet: 15-18, 25-28 oder 17-18, 17-28 geöffnet
Relaisausgang geschlossen: 15-18, 25-28 oder 17-18, 17-28 geschlossen
Nota: salida de relé abierta: 15-18, 25-28 o 17-18, 17-28 abiertas
salida de relé cerrada: 15-18, 25-28 o 17-18, 17-28 cerradas
Nota: Uscita relè aperta: 15-18, 25-28 o 17-18, 17-28 aperte
Uscita relè chiusa: 15-18, 25-28 o 17-18, 17-28 chiuse
注意: 继电器输出打开: 已打开15-18, 25-28 17-18, 17-28
继电器输出闭合: 已闭合15-18, 25-28 17-18, 17-28
Slow Blinking
Clignotement lent
Langsames Blinken
Parpadeo lento
Lampeggio lento
缓慢闪烁
Fast Blinking
Clignotement rapide
Schnelles Blinken
Parpadeo rápido
Sfarfallio veloce
快速闪烁
Constantly “OFF”
Toujours “OFF
Permanent „AUS“
Apagado permanente
Costantemente spento (“OFF”)
常“关”
Constantly “ON”
Toujours “ON”
Permanent „EIN“
Encendido permanente
Costantemente acceso (“On”)
常“开”
LED Indication / Fonctionnement des voyants / LED-Anzeige / Indicación mediante LED / Indicazione a LED / LED ᤽⽰
Yellow
LED
Power supply availability / Disponibilité de l'alimentation
Spannungsversorgung verfügbar
Disponibilidad de la fuente de alimentación
Disponibilità alimentazione /
电源可用性
Permanent ON / Toujours ON
Permanent EIN
Encendido permanente
Accensione permanente /
永久打开
Permanent OFF / Toujours OFF
Permanent AUS / Apagado
permanente / Spegnimento
permanente / 久关闭
R/R1
R/R1 output open
Sortie R/R1 ouverte
R/R1-Ausgang geöffnet
Salida R/R1 abierta
Uscita R/R1 aperta
R/R1 输出打开
R2
R2 output open
Sortie R2 ouverte
R2-Ausgang geöffnet
Salida R2 abierta
Uscita R2 aperta
R2 出打开
R/R1 output close
Sortie R/R1 fermée
R/R1-Ausgang geschlossen
Salida R/R1 cerrada
Uscita R/R1 chiusa
R/R1 输出闭合
R2 output close
Sortie R2 fermée
R2-Ausgang geschlossen
Salida R2 cerrada
Uscita R2 chiusa
R2 输出闭合
R/R1 output open - Timing in progress
Sortie R/R1 ouvert - Temporisation en cours
R/R1-Ausgang geöffnet - Verzögerung aktiv
Salida R/R1 abierta: temporización en curso
Uscita R/R1 aperta - Temporizzazione in corso
R/R1 输出打开 - 正在计时
R2 output open - Timing in progress
Sortie R2 ouverte - Temporisation en cours
R2-Ausgang geöffnet - Verzögerung aktiv
Salida R2 abierta: temporización en curso
Uscita R2 aperta - Temporizzazione in corso
R2
输出打开 - 正在计时
R/R1 output close - Timing in progress
Sortie R/R1 fermée - Temporisation en cours
R/R1-Ausgang geschlossen - Verzögerung aktiv
Salida R/R1 cerrada: temporización en curso
Uscita R/R1 chiusa - Temporizzazione in corso
R/R1 输出闭合 - 正在计时
R2 output close - Timing in progress
Sortie R2 fermée - Temporisation en cours
R2-Ausgang geschlossen - Verzögerung aktiv
Salida R2 cerrada: temporización en curso
Uscita R2 chiusa - Temporizzazione in corso
R2
输出闭合 - 正在计时
Dial Pointer / Power Supply indication (Green)
LED / Voyant d'indicateur Pointeur du cadran /
Alimentation (vert) / Skalenzeiger /
LED-Anzeige der Spannungsversorgung
(grün) / Puntero del marcador/Indicador LED
(verde) de la fuente de alimentación /
Indicatore di sintonia/LED alimentazione
(verde) /
表盘指针/电源指示(绿色)LED
Power supply not availability / Indisponibilité de
l'alimentation / Spannungsversorgung nicht verfügbar /
No disponibilidad de la fuente de alimentación
Alimentazione non disponibile /
电源不可用性
en
1
2
3
4
5
6
Time delay range
Time delay setting
Function Selection / Time delay range
Time delay setting
Output Indication
Diagnostic Button (Not Applicable For Q Functions)
7Dial Pointer / Power Supply indication (green) LED
1
RE22ppp Description / Description / Beschreibung / Descripción /
Descrizione / 描述
fr de it
es
en zh
NHA6153900 03
1/8
06 - 2020
it
1
2
3
4
5
6Pulsante diagnostico (Non applicabile per funzioni Q)
zh
1
2
3
4
5
6诊断按钮 (不适用于 Q 功能)
fr
1
2
3
4
5
6Bouton de diagnostic (Non applicable pour les
fonctions Q)
7
8
Voyant d'indicateur Pointeur du cadran /
Alimentation (vert)
7Skalenzeiger / LED-Anzeige der
Spannungsversorgung (grün)
7Indicatore di sintonia/LED alimentazione (verde) 7表盘指针/电源指示(绿色)LED
Plage de délai
Réglage du délai
Sélection de fonction / Plage de délai
Réglage du délai
Indicateur de sortie
es
1
2
3
4
5
6Botón de diagnóstico (No aplicable para las funciones Q)
de
1
2
3
4
5
6Diagnosetaste (Nicht anwendbar auf
Q-Funktionen)
Zeitverzögerungsbereich
Zeitverzögerungseinstellung
Funktionsauswahl / Zeitverzögerungsbereich
Zeitverzögerungseinstellung
Ausgangsanzeige
Rango del retardo de tiempo
Configuración del retardo de tiempo
Rango del retardo de tiempo / Selección de la función
Configuración del retardo de tiempo
Indicador de salida
Intervallo ritardo tempo
Impostazione ritardo tempo
Selezione funzione / Intervallo ritardo tempo
Impostazione ritardo tempo
Indicazione uscita
延时范围
延时设置
功能选择/延时范围
延时设置
输出指示
7Puntero del marcador/Indicador LED (verde) de la
fuente de alimentación
8Instantaneous setting
Réglage instantané 8Unverzögerte Einstellung
8Impostazione istantanea 8瞬时设置
8Configuración instantánea
9
9No Connection
Aucune connexion 9Kein Anschluss
9Nessuna connessione 9无连接
9Sin conexión
A1 15 Y1
18 16 A2
R
DIAGNOSTIC
1s
3s
10s
30s
300h
30h
300m
30m
100s 300s
Z1 Z2 X1
1s
3s
10s
30s
300h
30h
300m
30m
100s 300s
Ta
Tr
NC NC Z3
1
2
3 7 8
10
9
46
1
2
3 7
8
10
9
46
1
2
3
4
9
5
6
7
A1 15
25/21
Z1 Z2 X1
18 16 A2
1s
3s
10s
30s
300h
30h
300m
30m
100s 300s
28/24 26/22 Y1
1
2
3 7 8
10
9
46
R1
R2
DIAGNOSTIC
INST
TIMED
R2
8
RE22R1CMR
RE22R1DMR
RE22R1HMR
RE22R1ACMR
RE22R1AMR
RE22R1AKMR X X
X
X
X
X X X X
X X X X X X XX
X X X XXX X X X
XX X X XX X
XX X X
XX X X
XX X X X
XX X X X
XX X X X
XX X X X
XX X X X
XX X X XRE22R1MYMR
RE22R1MAMR
RE22R2AMR
RE22R1MLMR
RE22R1KMR
RE22R2KMR
1 2 3 4 5 6 7 8
XX X X XX X
XX X X X X
XX X X X X
XX X X X X
XX X X X X
X XX X X X
X XX X X
X X
X
X X X
X X X X
X X X X
XX X X
XX X X
X
RE22R2DMR
RE22R2CMR
RE22R2ACMR
RE22R2HMR
RE22R2MWMR
RE22R2QTMR
RE22R2MYMR
RE22R2QGMR
RE22R1MKMR
RE22R2QEMT
RE22R2QEMR
RE22R1QCMU
1 2 3 4 5 6 7 8
2/8
NHA6153900 03
06 - 2020
it
U: Alimentazione
R/R1/R2: Uscita relè
T: Temporizzazione
X1/X2/Y1: Comando
Diagramma funzionale:
功能图:
zh U: 电源
R/R1/R2: 继电器输出
T: 定时时段
X1/X2/Y1: 控制触点
es U: Alimentación
R/R1/R2
: Salida de relé
T: Período de temporización
X1/X2/Y1: Contacto de control
Diagrama de la función:
Functions / Fonctions / Funktionen / Funciones / Funzione / ࣕ㜳
en
U: Supply
R/R1/R2: Relay output
T: Timing period
X1/X2/Y1: Control contact
Function diagram:
Power supply off
Power supply On
Control contact /
Relay output open
Control contact /
Relay output closed
fr
U: Alimentation
R/R1/R2
: Sortie relais
T: Temporisation
X1/X2/Y1
: Commande
Diagramme:
de
U: Spannungsversorgung
R/R1/R2: Relaisausgang
T: Verzögerung
X1/X2/Y1: Steuerkontakt
Funktionsdiagramm:
Hors tension
Sous tension
Contact de contrôle /
Sortie relais ouverts
Contact de contrôle /
Sortie relais fermés
Spannungsversorgung AUS
Spannungsversorgung EIN
Steuerkontakt /
Relaisausgang geöffnet
Steuerkontakt /
Relaisausgang geschlossen
Fuente de alimentación desconectada
Fuente de alimentación conectada
Contacto de control /
Salida del relé abierta
Contacto de control /
Salida del relé cerrada
Alimentazione disinserita
Alimentazione inserita
Comando/Uscita relè aperta
Comando/Uscita relè chiusa
电源关闭
电源打开
控制触点/继电器输出打开
控制触点/继电器输出闭合
RE22R1AMR RE22R2AMR
RE22R1MAMR RE22R2MYMR
RE22R1MYMR
U
R2 INST
R/R1/R2
T
Power on-delay relay
Relais de temporisation travail alimentation
Ansprechverzögerung
Relé de retardo de conexión
Relè ritardato all'accensione all'inserzione
电源接通延迟继电器
fr
de
it
es
en
zh
ARE22R2ACMR RE22R1ACMR
RE22R1MYMR
R2 INST
T
U
Y1
R/R1/R2
T
Ac RE22R1ACMR RE22R1MYMR
Relais de temporisation travail et repos avec signal
de contrôle et signal contrôle de pause/somme
fr
Ansprech- und Rückfallverzögerung mit
Steuersignal und Pausen-/Summensteuerung
de
Relè ritardato all’inserzione e alla disinserzione con
segnale di comando e segnale di controllo pausa/somma
it
Relé de retardo de conexión y desconexión con
señal de control y señal de control de suma/pausa
es
On-delay and off-delay relay with control signal
and pause/summation control signal
en
具有控制信号和暂停/求和控制信号的接通-断开延迟继电器
zh
U
X1
Y1
R
t1
T=t1+t2 T=t1’+t2’
t2 t2’t1’
Act
On-delay and Off-delay relay with control signal
Relais de temporisation travail et repos avec
signal de contrôle
Ansprech- und Rückfallverzögerung mit Steuersignal
Relé de retardo de conexión y desconexión con
señal de control
Relè ritardato all’inserzione e alla disinserzione con
segnale di comando
具有控制信号的接通-断开延迟继电器
fr
de
it
es
en
zh
RE22R1AKMR
Ta
U
Y1
R
Tr
Ak
U
X1
Y1
R
t1
Ta=t1+t2 Tr=t1’+t2’
t2 t2’t1’
RE22R1AKMR
Akt RE22R1MAMR RE22R1MYMR RE22R2MYMR
At
fr
de
it
es
en
zh
Power on-delay relay with pause/summation
control signal
Relais de temporisation travail alimentation avec
signal contrôle de pause/somme
Ansprechverzögerung mit Pausen-/Summensteuerung
Relé de retardo de conexión con señal de control
de suma/pausa
Relè ritardato all'inserzione con segnale di controllo
pausa/somma
具有暂停/求和控制信号的电源接通延迟继电器
Relais de temporisation travail et repos
asymétrique avec signal de contrôle
fr
Asymmetrische Ansprech- und
Rückfallverzögerung mit Steuersignal
de
Relè ritardo asimmetrico all’inserzione e alla
disinserzione con segnale di comando
it
Relé de retardo de conexión y desconexión
asimétricos con señal de control
es
Asymmetrical on-delay and off-delay relay
with control signal
en
具有控制信号的非对称接通-断开延迟继电
zh
R/R1/R2
T=t1+t2+t3
t1
U
X1
t2 t3
R2 INST
Relais de temporisation travail et repos assymétrique
avec signal de contrôle et signal contrôle de pause/somme
fr
Asymmetrische Ansprech- und Rückfallverzögerung
mit Steuersignal und Pausen-/Summensteuerung
de
Relè ritardo asimmetrico all’inserzione e alla disinserzione
con segnale di comando e segnale di controllo pausa/somma
it
Relé de retardo de conexión y desconexión asimétricos
con señal de control y señal de control de suma/pausa
es
Asymmetrical on-delay and off-delay relay with
control signal and pause/summation control signal
en
具有控制信号和暂停/求和控制信号的非对称接通-断开延迟继电器
zh
3/8
NHA6153900 03
06 - 2020
RE22R1CMR RE22R2CMR
RE22R1MYMR RE22R2MYMR
RE22R1AMR RE22R2AMR
RE22R1MAMR RE22R1MYMR
RE22R2MYMR
Power on-delay relay with retrigger/restart
control signal
Relais de temporisation travail alimentation avec
signal de contrôle de redéclenchement/redémarrage
Ansprechverzögerung mit Nachtriggerung/Neustartsteuerung
Relé de retardo de conexión con señal de control de
redisparo/reinicio
Relè ritardato all'inserzione con segnale di controllo
riattivazione/riavvio
具有重新触发/重新启动控制信号的电源接通延迟继电器
fr
de
it
es
en
zh
R2 INST
U
Y1
R/R1/R2
T
Aw C RE22R1CMR RE22R1MYMR
RE22R2MYMR
RE22R1DMR RE22R2DMR
RE22R1MYMR RE22R2MYMR
T T T T
T
R2 INST
U
R/R1/R2
DRE22R1MYMR RE22R2MYMR
R2 INST
U
R/R1/R2
T T T T
T
Di
fr
de
it
es
en
zh
Off-delay relay with control signal
Relais de temporisation repos avec signal de contrôle
Rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal
Relé de retardo de desconexión con señal de control
Relè ritardato alla disinserzione con segnale di comando
具有控制信号的断开延迟继电器
Ct
T T
R/R1/R2
U
Y1
R2 INST
R/R1/R2
U
X1
Y1
T=t1+t2
R2 INST
t1 t2
Symmetrical flashing relay (starting pulse-off)
Relais de clignotement symétrique (impulsion
de départ repos)
Symmetrisches Blinkrelais (pausebeginnend)
Relé señalizador simétrico (pulso inicial
desconectado)
Relè a intermittenza simmetrica (impulso
avvio - off)
对称闪光继电器(起动脉冲关
fr
de
it
es
en
zh
Symmetrical flashing relay (starting pulse-on)
Relais de clignotement symétrique (impulsion
de départ travail)
Symmetrisches Blinkrelais (impulsbeginnend)
Relé señalizador simétrico (pulso inicial
conectado)
Relè a intermittenza simmetrica (impulso
avvio - on)
对称闪光继电器(起动脉冲开
fr
de
it
es
en
zh
Relais de clignotement symétrique (impulsion de
départ travail) avec signal contrôle de pause/somme
fr
Symmetrisches Blinkrelais (impulsbeginnend)
mit Pausen-/Summensteuerung
de
Relè a intermittenza simmetrica (impulso avvio - on)
con segnale di controllo pausa/somma
it
Relé señalizador simétrico (pulso inicial
conectado) con señal de control de suma/pausa
es
Symmetrical flashing relay (starting pulse-on)
with pause/summation control signal
en
具有暂停/求和控制信号的对称闪光继电器
(起动脉冲开
zh
Relais de temporisation repos avec signal de
contrôle et signal contrôle de pause/somme
fr
Rückfallverzögerung mit Steuersignal und
Pausen-/Summensteuerung
de
Relè ritardato alla disinserzione con segnale di
comando e segnale di controllo pausa/somma
it
Relé de retardo de desconexión con señal de
control y señal de control de suma/pausa
es
Off-delay relay with control signal and
pause/summation control signal
en
具有控制信号和暂停/求和控制信号的断开延迟继电器
zh
RE22R1MYMR RE22R2MYMR
Dit
U
X1
R/R1/R2
R2 INST
T
T=t1+t2 T=t1’+t2’
t2’t2 t1’t1
RE22R1MYMR RE22R2MYMR
Dt
RE22R1MYMR RE22R2MYMR
Diw
Relais de clignotement symétrique (impulsion de
départ repos) avec signal contrôle de pause/somme
fr
Symmetrisches Blinkrelais (pausebeginnend) mit
Pausen-/Summensteuerung
de
Relè a intermittenza simmetrica (impulso avvio - off)
con segnale di controllo pausa/somma
it
Relé señalizador simétrico (pulso inicial
desconectado) con señal de control de suma/pausa
es
Symmetrical flashing relay (starting pulse-off)
with pause/summation control signal
en
具有暂停/求和控制信号的对称闪光继电器
(起动脉冲关)
zh
Relais de clignotement symétrique (impulsion de départ
travail) avec signal de contrôle de redéclenchement/redémarrage
fr
Symmetrisches Blinkrelais (impulsbeginnend)
mit Nachtriggerung/Neustartsteuerung
de
Relè a intermittenza simmetrica (impulso avvio - on)
con segnale di controllo riattivazione/riavvio
it
Relé señalizador simétrico (pulso inicial conectado)
con señal de control de redisparo/reinicio
es
Symmetrical flashing relay (starting pulse-on)
with retrigger/restart control signal
en
具有重新触发/重新启动控制信号的对称闪光继电器
(起动脉冲开)
zh
U
Y1
R2 INST
R/R1/R2
T T T T
RE22R1DMR RE22R1MYMR
RE22R2MYMR RE22R2DMR
Dw
Relais de clignotement symétrique (impulsion de départ repos)
avec signal de contrôle de redéclenchement/redémarrage
fr
Symmetrisches Blinkrelais (pausebeginnend) mit
Nachtriggerung/Neustartsteuerung
de
Relè a intermittenza simmetrica (impulso avvio - off)
con segnale di controllo riattivazione/riavvio
it
Relé señalizador simétrico (pulso inicial desconectado)
con señal de control de redisparo/reinicio
es
Symmetrical flashing relay (starting pulse-off)
with retrigger/restart control signal
en
具有重新触发/重新启动控制信号的对称闪光继电器
(起动脉冲关)
zh
T=t1+t2 T=t1’+t2’
U
Y1
R/R1/R2
R2 INST
T T TT t2’t1’t1 t2
U
X1
R/R1/R2
R2 INST
T


Product specificaties

Merk: Schneider
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: RE22R1MAMR

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Schneider RE22R1MAMR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Schneider

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd