Schneider CCTFR6100Z3 Handleiding
Schneider
Thermostaat
CCTFR6100Z3
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Schneider CCTFR6100Z3 (6 pagina's) in de categorie Thermostaat. Deze handleiding was nuttig voor 60 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
!
$
%
CCTFR6100Z3
en cs dabg en Wiser Radiator Thermostat
About this product
The Wiser radiator thermostat (hereinafter referred to
as ) uses integrated temperature sensors thermostat
to control the ow of water through a radiator, thereby
regulating the temperature in a room. The target
temperature and switching times are set in the Wiser
App.
! Package contents
A Radiator Thermostat
B O-ring (pre-installed)
C Chrome ring nut
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G M30 x 1.5 valve adapter
H M4 hex nut
I M4 x 11.5 mm screw
J AA battery (pair)
K Installation guide
“ Removing the old radiator thermostat
Open the valve of the radiator thermostat to ‘max’
to facilitate removal. Unscrew ring nut and remove
thermostat.
Note: For other manufacturers please follow their
guidelines on how to remove the old radiator
thermostats.
§ Inserting the batteries
• When inserting batteries, observe the correct
polarity.
• Do not use rechargeable batteries.
A QR Code label
TIP: The QR code is used for secured Zigbee
commissioning which is an option in some Zigbee 3.0
systems. We strongly recommend not to remove this
label in case future commissioning is required.
A
B
C
D
E
F
G
HJ K
$ Install the adapter and thermostat
NOTICE
RISK OF DAMAGE TO EQUIPMENT
• Make sure that the O-ring is seated rmly on the
thread.
• Tighten the ring nut ensuring that the assembly is
not overtightened.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
Follow the installation steps for the type of adapter
you have.
A M30 x 1.5mm adapter
(1) Place the M30 adapter on the valve.
(1) Loosely screw the ring nut onto the valve
adapter.
(2) Screw on the thermostat and tighten.
B Danfoss RAVL to M30 adapter
(1) Place the Danfoss RAVL on the valve.
(3) Place the M30 adapter on the Danfoss RAVL.
(4) Loosely screw the ring nut onto the valve
adapter.
(5) Screw on the thermostat and tighten.
C Danfoss RA to M30 adapter
(1) Place the Danfoss RA on the valve.
(2) Assemble M4 hex nut and M4 x 11.5 screw to
tighten the Danfoss RA adapter onto the valve.
(3) Place the M30 adapter on the Danfoss RA.
(4) Loosely screw the ring nut onto the valve
adapter.
(5) Screw on the thermostat and tighten.
D Danfoss RAV to M30 adapter
(1) Break spindle adapter from the side of Danfoss
RAV.
(2) Place spindle adapter on the top of the valve
spindle and push fully on.
(3) Place the Danfoss RAV on the valve.
(4) Assemble M4 hex nut and M4 x 11.5 screw to
tighten the Danfoss RA onto the valve.
(5) Place the M30 adapter on the Danfoss RAV.
(6) Loosely screw the ring nut onto the valve
adapter.
(7) Screw on the thermostat and tighten.
NOTE: To align the LEDs in the desired position:
slightly loosen the ring nut, turn the thermostat to the
desired position and tighten the ring nut again.
% Read full device guide online
Scan the QR code and choose your language
for complete information about the device, including
operation, conguration and using the product with a
Wiser system.
Technical data
Power supply: 2x 1.5 V IEC LR6 (AA) alkaline
batteries
Without power supply: Connection data retained
Temperature setting range: 5 °C to 30 °C
Temperature resolution: 0.5 °C
Control accuracy: < 0.8 °C at 4 °C/h
Surface temperature at place
of installation:
max. 93 °C
Water temperature: max. 110 °C,
max. continuous 73 °C
Ambient operating
temperature:
0 °C to 45 °C
Storage temperature: -20 °C to 65 °C
Transportation temperature: -20 °C to 65 °C
Operating frequency: 2.4GHz
Max. radio frequency power
transmitted:
max. 20mW (13dBm)
Degree of contamination: 2
Radio range: 30 m free eld
Energy class: IV - 2%
Software class: A
Protection rating IP 30
Dimensions (HxØ): 93 x 51mm
Communication protocol: Zigbee 3.0 certied
Trademarks
• Wiser™ is a trademark and the property of
Schneider Electric SE, its subsidiaries and aliated
companies.
• Zigbee®
is a registered trademark of the
Connectivity Standard Alliance.
Other brands and registered trademarks are properties
of their relevant owners.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Schneider Electric Industries, declares
that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of RADIO
EQUIPMENT DIRECTIVE 2014/53/EU. Declaration of
conformity can be downloaded on: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
If you have technical questions, please contact the
Customer Care Centre in your country.
se.com/contact
A
A
„ §
21
A
B
3
2
C
D
21
1
2
3
1
4
3
4
5
I
3
4
5
6 7
da
06490332001 Iss B
Температура на
транспортиране:
-20°C до 65°C
Работна честота: 2,4 GHz
Макс. предавана
радиочестотна мощност:
макс. 20 mW (13 dBm)
Степен на замърсяване: 2
Радиочестотен обхват: 30 м пряка видимост
Енергиен клас: IV - 2%
Клас на софтуера: A
Клас на защита IP30
Размери (В x Ø): 93 x 51 мм
Комуникационен протокол: Сертифициран за Zigbee 3.0
Търговски марки
• Wiser™ е търговска марка и собственост на
Schneider Electric SE, неговите дъщерни и
свързани компании.
• Zigbee®
е регистрирана търговска марка на
Connectivity Standard Alliance.
Другите марки и регистрирани търговски марки са
собственост на съответните им собственици.
Декларация за съответствие на ЕС
С настоящото Schneider Electric Industries
декларира, че този продукт е в съответствие с най-
важните изисквания и други съответни предписания
на ДИРЕКТИВА 2014/53/ЕС ОТНОСНО
РАДИОСЪОРЪЖЕНИЯТА. Декларацията за
съответствие може да бъде изтеглена на адрес:
se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Ако имате технически въпроси, се свържете с
центъра за обслужване на клиенти във вашата
страна.
se.com/contact
cs Wiser termostatická hlavice na
radiátor
O tomto výrobku
Wiser termostatická hlavice na radiátor (dále jen
termostat) využívá integrovaná teplotní čidla k řízení
průtoku vody radiátorem, čímž reguluje teplotu v
místnosti. Cílová teplota a časy spínání se nastavují v
aplikaci Wiser
! Obsah balíčku
A Termostatická hlavice na radiátor
B O-kroužek (předinstalovaný)
C Chromovaná kroužková matice
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G Adaptér ventilu M30 x 1,5
H Šestihranná matice M4
I Šroub M4 x 11,5 mm
J Baterie AA (pár)
K Návod k instalaci
" Demontáž staré termostatické hlavice na
radiátor
Otevřete ventil termostatické hlavice na radiátor
na "max“ pro usnadnění demontáže. Odšroubujte
kroužkovou matici a vyjměte termostatickou hlavici.
Poznámka: Pokud jde o ostatní výrobce, postupujte
podle pokynů pro odstranění starých termostatických
hlavic na radiátor.
§ Vložení baterií
• Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
• Nepoužívejte dobíjecí baterie.
A Štítek s QR kódem
TIP: QR kód se používá pro bezpečné uvedení Zigbee
do provozu, což je volitelná možnost u některých
systémů Zigbee 3.0. Důrazně doporučujeme tento
štítek neodstraňovat v případě potřeby budoucího
uvedení do provozu.
$ Instalace adaptéru a termostatu
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ
• Ujistěte se, že je O-kroužek pevně usazen na
závitu.
• Utáhněte kroužkovou matici tak, abyste zajistili,
že montážní soustava nebude utažena příliš.
Nedodržení těchto pokynů může vést k
poškození zařízení.
Postupujte podle instalačních pokynů pro daný typ
adaptéru.
A Adaptér M30 x 1,5 mm
(1) Nasaďte adaptér M30 na ventil.
(2) Kroužkovou matici volně našroubujte na adaptér
ventilu.
(3) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte ji.
B Danfoss RAVL pro adaptér M30
(1) Nasaďte Danfoss RAVL na ventil.
(2) Nasaďte adaptér M30 na Danfoss RAVL.
(3) Kroužkovou matici volně našroubujte na adaptér
ventilu.
(4) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte ji.
C Danfoss RA pro adaptér M30
(1) Nasaďte Danfoss RA na ventil.
(2) Sestavte šestihrannou matici M4 a šroub M4
x 11.5 a připevněte adaptér Danfoss RA na
ventil.
(3) Nasaďte adaptér M30 na Danfoss RA.
(4) Kroužkovou matici volně našroubujte na
adaptér ventilu.
(5) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte
ji.
D Danfoss RAV pro adaptér M30
(1) Odpojte adaptér vřetena ze strany Danfoss
RAV.
(2) Umístěte adaptér vřetena na horní část vřetena
ventilu a zcela jej nasaďte.
(3) Nasaďte Danfoss RAV na ventil.
(4) Sestavte šestihrannou matici M4 a šroub M4 x
11.5 pro připevnění Danfoss RA na ventil.
(5) Nasaďte adaptér M30 na Danfoss RAV.
da Wiser-termostat
Om dette produkt
Wiser-radiatortermostaten (i det følgende betegnet som
termostat) anvender integrerede temperaturfølere til at
styre vandstrømmen gennem en radiator og regulerer
derved temperaturen i et rum. Måltemperaturen og
koblingstiderne indstilles i Wiser-app.
! Pakkens indhold
A Radiatortermostat
B O-ring (forinstalleret)
C Ringmøtrik af krom
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G M30 x 1,5 ventiladapter
H M4 sekskantmøtrik
I M4 x 11,5 mm skrue
J AA-batteri (par)
K Installationsguide
“ Fjernelse af den gamle radiatortermostat
Åbn radiatortermostatens ventil på ‘maks’ for at lette
fjernelsen. Skru ringmøtrikken af, og fjern termostaten.
Bemærk: Ved andre producenter skal deres
retningslinjer for, hvordan de gamle termostater
fjernes, overholdes.
§ Isætning af batterierne
• Sørg for, at batterierne vender korrekt, når de
sættes i.
• Brug ikke genopladelige batterier.
A QR-kodeetiket
TIP: QR-koden bruges til sikker idriftsættelse af
ZigBee, hvilket er en mulighed i nogle Zigbee
3.0-systemer. Vi anbefaler kraftigt, at du ikke
fjerner denne etiket, hvis der er behov for fremtidig
idriftsættelse.
$ Installation af adapteren og termostaten
ADVARSEL
FARE FOR SKADE PÅ UDSTYR
• Sørg for, at O-ringen sidder godt fast på gevindet.
• Spænd ringmøtrikken så samlingen ikke er
spændt for kraftigt.
Manglende overholdelse af denne vejledning
kan medføre beskadigelse af udstyret.
Følg installationstrinene for den type adapter, du
har.
A M30 x 1,5 mm adapter
(1) Sæt M30-adapteren på ventilen.
(2) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(3) Skru termostaten på, og spænd den.
B Danfoss RAVL til M30 adapter
(1) Sæt Danfoss RAVL på ventilen.
(2) Sæt M30-adapteren på Danfoss RAVL.
(3) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(4) Skru termostaten på, og spænd den.
C Danfoss RA til M30-adapter
bg Wiser термостат за радиатор
За този продукт
Wiser термостатът за радиатор (наричан по-нататък
термостат) използва вградени температурни
сензори за управление на потока на водата
чрез радиатор, като по този начин регулира
температурата в помещението. Зададената
температура и времето на включване и изключване
се задават в приложението Wiser.
! Съдържание на опаковката
A Термостат за радиатор
B O-пръстен (предварително монтиран)
C Хромова пръстеновидна гайка
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G Преходно гнездо за радиолампа M30 x 1.5
H Шестоъгълна гайка M4
I Винт M4 x 11.5 mm
J Батерия AA (чифт)
K Инструкция за монтаж
„ Сваляне на стария термостат за
радиатор
Отворете клапана на термостата за радиатор на
максимална степен, за да улесните свалянето.
Развийте пръстеновидната гайка и извадете
термостата.
Забележка: За други производители, моля,
следвайте техните указания как да бъдат
отстранени старите термостати за радиатори.
§ Поставяне на батериите
• Обърнете внимание на полярността, когато
поставяте батерии.
• Не използвайте презареждащи се батерии.
A Етикет с QR код
СЪВЕТ: QR кодът се използва за пускане в
експлоатация на защитено Zigbee, което е
опция в някои системи Zigbee 3.0. Настоятелно
препоръчваме да не премахвате този етикет, в
случай че се изисква въвеждане в експлоатация в
бъдеще.
$ Монтиране на адаптера и термостата
ЗАБЕЛЕЖКА
РИСК ОТ ПОВРЕДА НА ОБОРУДВАНЕТО
• Уверете се, че O-пръстенът е поставен добре
върху резбата.
• Затегнете пръстеновидната гайка, за да
се гарантира, че монтажът не е затегнат
прекалено силно.
Неспазването на тези инструкции може да
доведе до повреда на оборудването.
Следвайте стъпките за монтаж на типа адаптер,
който имате.
A Адаптер M30 x 1,5 мм
(1) Поставете адаптер M30 върху клапана.
(2) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(3) Завийте термостата и затегнете.
B Danfoss RAVL към адаптер M30
(1) Поставете Danfoss RAVL върху клапана.
(2) Поставете адаптер М30 върху Danfoss RAVL.
(3) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(4) Завийте термостата и затегнете.
C Danfoss RA към адаптер M30
(1) Поставете Danfoss RA върху клапана.
(2) Монтирайте M4 шестоъгълна гайка и M4 x
11.5 винт за затягане на адаптера Danfoss
RA върху вентила.
(3) Поставете адаптер М30 върху Danfoss RA.
(4) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(5) Завийте термостата и затегнете.
D Danfoss RAV към M30 адаптер
(1) Счупете адаптера на шпиндела от страната
на Danfoss RAV.
(2) Поставете адаптера за шпиндела на горната
част на шпиндела на клапана и се натиснете
докрай.
(3) Поставете Danfoss RAV върху клапана.
(4) Монтирайте M4 шестоъгълна гайка и M4 x
11.5 винт за затягане на Danfoss RA върху
вентила.
(5) Поставете адаптер М30 върху Danfoss RAV.
(6) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(7) Завийте термостата и затегнете.
БЕЛЕЖКА: За да подравните светодиодите
в желаната позиция: леко развийте
пръстеновидната гайка, завъртете термостата в
желаната позиция и отново затегнете гайката.
% Прочетете пълното ръководство за
устройството онлайн
Сканирайте QR кода и изберете вашия език
за пълна информация относно устройството,
включително експлоатация, конфигуриране и
използване на продукта със система Wiser.
Технически данни
Захранване: 2x 1,5 V IEC LR6 (AA) алкал-
ни батерии
Без захранване: Данните за връзката са
запазени
Диапазон на температурна
настройка:
5°C до 30°C
Стъпка за настройка на
температурата:
0,5°C
Точност на управление: < 0,8°C при 4°C/ч
Температура на
повърхността на мястото на
монтаж:
макс. 93°C
Температура на водата: макс. 110°C,
макс. продължителна 73°C
Работна температура на
околната среда:
0°C до 45°C
Температура на съхранение: -20°C до 65°C
(6) Kroužkovou matici volně našroubujte na
adaptér ventilu.
(7) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte
ji.
POZNÁMKA: Zarovnání LED do požadované
polohy: mírně povolte kroužkovou matici, otočte
termostatickou hlavicí do požadované polohy a
kroužkovou matici opět utáhněte.
% Přečtěte si celou příručku k zařízení on-line
Naskenujte QR kód a zvolte jazyk pro získání
kompletních informací o zařízení, včetně provozu,
kongurace a použití výrobku se systémem Wiser.
Technické údaje
Napájení: Alkalické baterie 2x 1,5 V IEC
LR6 (AA)
Bez napájení: Připojovací data zůstala
zachována.
Rozsah nastavení teploty: 5 °C až 30 °C
Teplotní rozlišení: 0,5 °C
Přesnost řízení: < 0,8 °C při 4 °C/h
Povrchová teplota v místě
instalace:
max. 93 °C
Teplota vody: max. 110 °C, max. trvalá 73 °C
Provozní teplota okolí: 0 °C až 45 °C
Skladovací teplota: -20 °C až 65 °C
Přepravní teplota: -20 °C až 65 °C
Provozní frekvence: 2,4 GHz
Max. vysílaný radiofrekvenční
výkon
max. 20 mW (13 dBm)
Stupeň kontaminace: 2
Rádiový dosah: 30 m volný prostor
Třída krytí: IV - 2 %
Třída softwaru: A
Stupeň krytí IP30
Rozměry (V x Ø): 93 x 51 mm
Komunikační protokol: S certikací Zigbee 3.0
Ochranné známky
• Wiser™ je ochranná známka a majetek společnosti
Schneider Electric SE, jejích dceřiných a
přidružených společností.
• Zigbee®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Connectivity Standard Alliance.
Další známky a registrované ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
EU prohlášení o shodě
Společnost Schneider Electric Industries tímto
prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními SMĚRNICE O RÁDIOVÝCH
ZAŘÍZENÍCH 2014/53/EU. Prohlášení o shodě si
můžete stáhnout zde: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
V případě technických dotazů se prosím obraťte na
centrum zákaznické podpory ve vaší zemi.
se.com/contact
(1) Sæt Danfoss RA på ventilen.
(2) Saml M4-sekskantmøtrikken og M4 x
11,5-skruen for at spænde Danfoss RA-
adapteren på ventilen.
(3) Sæt M30-adapteren på Danfoss RA.
(4) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(5) Skru termostaten på, og spænd den.
D Danfoss RAV til M30-adapter
(1) Tag spindeladapteren af siden af Danfoss RAV.
(2) Sæt spindleadapteren på toppen af
ventilspindlen, og skub den helt på.
(3) Sæt Danfoss RAV på ventilen.
(4) Saml M4-sekskantmøtrikken og M4 x
11,5-skruen for at spænde Danfoss RA på
ventilen.
(5) Sæt M30-adapteren på Danfoss RAV.
(6) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(7) Skru termostaten på, og spænd den.
BEMÆRK: Sådan justeres lysdioderne på den
ønskede position: Løsn ringmøtrikken lidt, drej
termostaten til den ønskede position, og spænd
ringmøtrikken igen.
% Læs hele vejledningen online
Scan QR-koden, og vælg dit sprog for at få alle
oplysninger om produktet, herunder drift, konguration
og brug af produktet med Wiser-systemet.
Tekniske data
Spændingsforsyning: 2x 1,5 V IEC LR6 (AA) alkaline
batterier
Uden strømforsyning: Bevarede forbindelsesdata
Temperaturindstillingsområde: 5 °C til 30 °C
Temperaturopløsning: 0,5 °C
Indstillingsnøjagtighed: < 0,8 °C ved 4 °C/h
Overadetemperatur på
installationsstedet:
maks. 93 °C
Vandtemperatur: maks. 110 °C,
vedvarende maks. 73 °C
Omgivende driftstemperatur: 0 °C til 45 °C
Opbevaringstemperatur: -20 °C til 65 °C
Transporttemperatur: -20 °C til 65 °C
Driftsfrekvens: 2,4 GHz
Maks. transmitteret
radiofrekvenseekt:
maks. 20 mW (13 dBm)
Forureningsgrad: 2
Senderækkevidde: 30 m frit udsyn
Energiklasse: IV - 2 %
Softwareklasse: A
Kapslingsklasse IP30
Mål (HxØ): 93 x 51 mm
Kommunikationsprotokol: ZigBee 3.0-certiceret
Varemærker
• Wiser™ er et varemærke og tilhører Schneider
Electric A/S, dets datterselskaber og associerede
selskaber.
• Zigbee®
er et registreret varemærke tilhørende
Connectivity Standard Alliance.
Andre varemærker og registrerede varemærker er
deres relevante ejeres egenskaber.
EU-overensstemmelseserklæring
Schneider Electric A/S erklærer hermed, at
dette produkt er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i DIREKTIV 2014/53/EU OM RADIOUDSTYR.
Overensstemmelseserklæringen kan downloades
på:se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Kontakt venligst kundeservicecentret i dit land, hvis du
har tekniske spørgsmål.
se.com/contact
06490332001 Iss B
CCTFR6100Z3
el es hu pl pt
el Θερμοστάτης Wiser σώματος καλο-
ριφέρ
Πληροφορίες για αυτό το προϊόν
Ο θερμοστάτης Wiser για σώματα καλοριφέρ
(αναφέρεται παρακάτω ως θερμοστάτης) χρησιμοποιεί
ενσωματωμένους αισθητήρες θερμοκρασίας για
τον έλεγχο της ροής του νερού μέσω ενός σώματος
καλοριφέρ, ρυθμίζοντας έτσι τη θερμοκρασία σε ένα
δωμάτιο. Η επιθυμητή θερμοκρασία και οι χρόνοι
ενεργοποίησης ρυθμίζονται στην εφαρμογή Wiser.
! Περιεχόμενα συσκευασίας
A Θερμοστάτης καλοριφέρ
B Ροδέλα (προεγκατεστημένη)
C Επιχρωμιωμένο κυκλικό παξιμάδι
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G Προσαρμογέας βαλβίδας M30 x 1,5
H Εξαγωνικό παξιμάδι M4
I Βίδα M4 x 11,5 mm
J Μπαταρία AA (ζεύγος)
K Οδηγός εγκατάστασης
“ Αφαίρεση του παλιού θερμοστάτη
καλοριφέρ
Για να διευκολύνετε την αφαίρεση ανοίξτε τη βαλβίδα
του θερμοστάτη του καλοριφέρ στο "max". Ξεβιδώστε
το κυκλικό παξιμάδι και αφαιρέστε τον θερμοστάτη.
σημείωση: Για άλλους κατασκευαστές παρακαλούμε
ακολουθήστε τις οδηγίες τους για το πώς να
αφαιρέσετε τους παλιούς θερμοστάτες καλοριφέρ.
§ Τοποθέτηση των μπαταριών
• Κατά την εισαγωγή μπαταριών, προσέξτε τη σωστή
πολικότητα.
• Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
A Ετικέτα κωδικού QR
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ο κωδικός QR χρησιμοποιείται για την
ασφαλή έναρξη χρήσης Zigbee που είναι μια επιλογή
σε ορισμένα συστήματα Zigbee 3.0. Συνιστούμε
ανεπιφύλακτα να μην αφαιρέσετε αυτή την ετικέτα
σε περίπτωση που θα απαιτηθεί μελλοντική έναρξη
χρήσης.
$ Εγκατάσταση προσαρμογέα και
θερμοστάτη
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΖΗΜΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ
• Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα εφαρμόζει γερά στο
σπείρωμα.
• Σφίξτε το κυκλικό παξιμάδι προσέχοντας να μην
σφίξετε υπερβολικά.
Από τη μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να
προκληθεί ζημιά στον εξοπλισμό.
Ακολουθήστε τα βήματα εγκατάστασης για τον
τύπο προσαρμογέα που έχετε.
A Προσαρμογέας M30 x 1,5 mm
(1) Τοποθετήστε τον προσαρμογέα M30 στη
βαλβίδα.
(2) Βιδώστε χαλαρά το κυκλικό παξιμάδι στον
προσαρμογέα της βαλβίδας.
(3) Βιδώστε και σφίξτε τον θερμοστάτη.
B Προσαρμογέας Danfoss RAVL σε M30
(1) Τοποθετήστε το Danfoss RAVL στη βαλβίδα.
(2) Τοποθετήστε τον προσαρμογέα M30 στο
Danfoss RAVL.
(3) Βιδώστε χαλαρά το κυκλικό παξιμάδι στον
προσαρμογέα της βαλβίδας.
(4) Βιδώστε και σφίξτε τον θερμοστάτη.
Προσαρμογέας C Danfoss RA σε M30
(1) Τοποθετήστε το Danfoss RA στη βαλβίδα.
(2) Για να σφίξετε τον προσαρμογέα Danfoss RA
στη βαλβίδα συναρμολογήστε το εξαγωνικό
παξιμάδι M4 και τη βίδα M4 x 11,5.
(3) Τοποθετήστε τον προσαρμογέα M30 στο
Danfoss RA.
(4) Βιδώστε χαλαρά το κυκλικό παξιμάδι στον
προσαρμογέα της βαλβίδας.
(5) Βιδώστε και σφίξτε τον θερμοστάτη.
Προσαρμογέας D Danfoss RAV σε M30
(1) Απενεργοποιήστε τον προσαρμογέα άξονα από
την πλευρά του Danfoss RAV.
(2) Τοποθετήστε τον προσαρμογέα άξονα στο
πάνω μέρος του άξονα της βαλβίδας και
σπρώξτε τον τελείως.
(3) Τοποθετήστε το Danfoss RAV στη βαλβίδα.
(4) Για να σφίξετε το Danfoss RA πάνω στη
βαλβίδα συναρμολογήστε το εξαγωνικό
παξιμάδι M4 και τη βίδα M4 x 11,5.
(5) Τοποθετήστε τον προσαρμογέα M30 στο
Danfoss RAV.
(6) Βιδώστε χαλαρά το κυκλικό παξιμάδι στον
προσαρμογέα της βαλβίδας.
(7) Βιδώστε και σφίξτε τον θερμοστάτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ευθυγραμμίσετε τα LED στην
επιθυμητή θέση: χαλαρώστε ελαφρά το κυκλικό
παξιμάδι, στρέψτε τον θερμοστάτη στην επιθυμητή
θέση και σφίξτε πάλι το κυκλικό παξιμάδι.
es Termostato de radiador Wiser
Acerca de este producto
El termostato de radiador Wiser (o también llamado
termostato) utiliza sensores de temperatura integrados
para controlar el ujo de agua a través de un radiador,
regulando así la temperatura de una habitación. La
temperatura objetivo y las horas de conmutación se
ajustan en la aplicación Wiser.
! Contenido del paquete
A Termostato de radiador
B Junta tórica (preinstalada)
C Tuerca anular cromada
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G Adaptador de válvula M30 x 1,5
H Tuerca hexagonal M4
I Tornillo M4 x 11,5 mm
J Pila AA (par)
K Guía de instalación
" Extracción del termostato del radiador
antiguo
Abra la válvula del termostato del radiador hasta
«max» para facilitar su extracción. Desenrosque la
tuerca anular y retire el termostato.
Nota: Para otros fabricantes, siga sus indicaciones
sobre cómo retirar los termostatos del radiador
antiguo.
§ Inserción de las pilas
• Al insertar las pilas, tenga en cuenta la polaridad.
• No utilice pilas recargables.
A Etiqueta con el código QR
CONSEJO: El código QR se utiliza para una puesta
en marcha segura de ZigBee, opción disponible en
algunos sistemas ZigBee 3.0. Se recomienda no
retirar esta etiqueta en caso de que se requiera una
puesta en marcha en un futuro.
$ Instalación del adaptador y el termostato
AVISO
PELIGRO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
• Asegúrese de que la junta tórica esté rmemente
asentada en la rosca.
• Apriete la tuerca anular asegurándose de que el
conjunto no está demasiado apretado.
Si no se siguen estas instrucciones, el
dispositivo podría resultar dañado.
Siga los pasos de instalación correspondientes al
tipo de adaptador disponible.
A Adaptador M30 x 1,5 mm
(1) Coloque el adaptador M30 en la válvula.
(2) Enrosque sin apretar la tuerca anular al
adaptador de válvulas.
(3) Enrosque el termostato y apriételo.
B Danfoss RAVL a adaptador M30
(1) Coloque el Danfoss RAVL en la válvula.
(2) Coloque el adaptador M30 en el Danfoss RAVL.
(3) Enrosque sin apretar la tuerca anular al
adaptador de válvulas.
(4) Enrosque el termostato y apriételo.
Wiser patteritermostaatti
Tietoja tästä tuotteesta
Wiser patteritermostaatti (jäljempänä ) termostaatti
käyttää integroituja lämpötila-antureita veden virtauksen
säätelyyn lämpöpatterin läpi ja siten huoneen lämpötilan
säätelyyn. Tavoitelämpötila ja kytkentäajat määritetään
Wiser-sovelluksessa.
! Paketin sisältö
A Patteritermostaatti
B O-rengas (valmiiksi asennettu)
C Kromirengasmutteri
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G M30 x 1,5 venttiiliadapteri
H M4 kuusiomutteri
I M4 x 11,5 mm ruuvi
J AA-paristot
K Asennusopas
“ Vanhan patteritermostaatin poistaminen
Avaa patteritermostaatin venttiili max-asentoon
poistamista varten. Irrota rengasmutteri ja irrota
termostaatti.
Huomautus: Muiden valmistajien kohdalla on
noudatettava niiden ohjeita koskien vanhojen
patteritermostaattien poistamista.
§ Paristojen asettaminen paikoilleen
• Kun asetat paristot paikalleen, tarkista niiden oikea
napaisuus.
• Älä käytä ladattavia paristoja.
A QR-koodin merkintä
VINKKI: QR-koodia käytetään suojatussa Zigbee-
käyttöönotossa, joka on vaihtoehto joissakin Zigbee
3.0 -järjestelmissä. Suosittelemme, että et poista tätä
merkkiä, jos käyttöönotto on tarpeen tulevaisuudessa.
% Διαβάστε τον πλήρη οδηγό συσκευής στο
διαδίκτυο
Σαρώστε τον κωδικό QR και επιλέξτε τη γλώσσα
σας για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή,
όπως λειτουργία, διαμόρφωση και χρήση του
προϊόντος με ένα σύστημα Wiser.
Τεχνικά στοιχεία
Ηλεκτρική τροφοδοσία: 2 αλκαλικές μπαταρίες 1,5 V
IEC LR6 (AA)
Χωρίς τροφοδοσία ρεύματος: Τα δεδομένα σύνδεσης
διατηρούνται
Εύρος ρύθμισης
θερμοκρασίας:
5 °C έως 30 °C
Ανάλυση θερμοκρασίας: 0,5 °C
Ακρίβεια ελέγχου: < 0,8 °C σε 4 °C/h
Θερμοκρασία επιφάνειας στο
σημείο τοποθέτησης:
μέχρι 93 °C
Θερμοκρασία νερού: μέχρι 110 °C, μέχρι 73 °C
συνεχώς
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
κατά τη λειτουργία:
0 °C έως 45 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20 °C έως 65 °C
Θερμοκρασία μεταφοράς: -20 °C έως 65 °C
Συχνότητα λειτουργίας: 2,4 GHz
Μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς
ραδιοσυχνοτήτων:
μέχρι 20 mW (13 dBm)
Βαθμός μόλυνσης: 2
Εμβέλεια ραδιοκυμάτων: 30 m ελεύθερο πεδίο
Ενεργειακή κλάση: IV - 2%
Κατηγορία λογισμικού: A
Βαθμός προστασίας IP30
Διαστάσεις (ΥxØ): 93 x 51mm
Πρωτόκολλο επικοινωνίας: Πιστοποίηση Zigbee 3.0
Εμπορικά σήματα
• Το Wiser™ είναι εμπορικό σήμα και ιδιοκτησία της
Schneider Electric SE, των θυγατρικών της και των
συνδεδεμένων της εταιρειών.
• Το Zigbee®
είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της
Connectivity Standard Alliance.
Τα άλλα εμπορικά ονόματα και τα κατοχυρωμένα
εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησίες των
αντίστοιχων κατόχων τους.
Δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ
Η εταιρεία Schneider Electric Industries, δηλώνει
εδώ πως αυτό το προϊόν συμμορφώνεται προς τις
βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της
Ευρωπαϊκής Οδηγίας Ραδιοεξοπλισμού 2014/53/ΕΕ.
Η δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται για ηλεκτρονική
λήψη στη διεύθυνση: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Εάν έχετε τεχνικές ερωτήσεις επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο υποκατάστημα στη χώρα σας.
se.com/contact
C Danfoss RA a adaptador M30
(1) Coloque el Danfoss RA en la válvula.
(2) Monte la tuerca hexagonal M4 y el tornillo M4
x 11,5 para apretar el adaptador Danfoss RA a
la válvula.
(3) Coloque el adaptador M30 en el Danfoss RA.
(4) Enrosque sin apretar la tuerca anular al
adaptador de válvulas.
(5) Enrosque el termostato y apriételo.
D Danfoss RAV a adaptador M30
(1) Rompa el adaptador de husillo del lado del
Danfoss RAV.
(2) Coloque el adaptador de husillo en la parte
superior del husillo de la válvula y empuje
hacia arriba.
(3) Coloque el Danfoss RAV en la válvula.
(4) Monte la tuerca hexagonal M4 y el tornillo M4 x
11,5 para apretar el Danfoss RA a la válvula.
(5) Coloque el adaptador M30 en el Danfoss RAV.
(6) Enrosque sin apretar la tuerca anular al
adaptador de válvulas.
(7) Enrosque el termostato y apriételo.
NOTA: Para alinear los LED en la posición deseada:
aoje ligeramente la tuerca anular, gire el termostato
hasta la posición deseada y vuelva a apretar la
tuerca anular.
% Lectura de la guía completa del dispositivo
en línea
Escanee el código QR y seleccione su idioma para
obtener información completa sobre el dispositivo,
incluido el funcionamiento, la conguración y el uso
del producto con un sistema Wiser.
Datos técnicos
Fuente de alimentación: 2 pilas alcalinas de 1,5 V IEC
LR6 (AA)
Sin fuente de alimentación: se mantienen los datos de
conexión
Rango de ajuste de
temperatura:
De 5 °C a 30 °C
Resolución de la temperatura: 0,5 °C
Precisión de control: < 0,8 °C a 4 °C/h
Temperatura supercial en el
lugar de instalación:
máx. 93 °C
Temperatura del agua: máx. 110 °C,
máx. continuo 73 °C
Temperatura ambiente de
funcionamiento:
de 0 °C a +45 °C
Temperatura de
almacenamiento:
de -20 °C a 65 °C
Temperatura de transporte: de -20 °C a 65 °C
Frecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz.
Potencia máx. de
radiofrecuencia transmitida:
máx. 20 mW (13 dBm)
Grado de contaminación: 2
Alcance de radio: 30 m de campo libre
Clase energética: IV = 2%
Clase de software: A
Grado de protección: IP30
Dimensiones (Al.xØ): 93 x 51 mm
Protocolo de comunicación: certicación Zigbee 3.0
Marcas comerciales
• Wiser™ es una marca registrada y propiedad de
Schneider Electric SE, sus liales y empresas
asociadas.
• Zigbee®
es una marca registrada de Connectivity
Standard Alliance.
Otras marcas y marcas comerciales registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Declaración CE de conformidad
Por la presente, Schneider Electric Industries
declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones aplicables de
la DIRECTIVA 2014/53/UE SOBRE EQUIPOS
RADIOELÉCTRICOS. La declaración de conformidad
se puede descargar en: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Si tiene alguna duda técnica, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de su país.
se.com/contact
$ Adapterin ja termostaatin asentaminen
HUOMIO
LAITTEEN VAURIOITUMISVAARA
• Varmista, että O-rengas on tukevasti kierteessä.
• Kiristä rengasmutteri varmistaen, ettei
kokoonpanoa kiristetä liian tiukkaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
johtaa laitteen vaurioitumiseen.
Noudata adapterityyppisi asennusohjeita.
A M30 x 1,5 mm:n adapteri
(1) Aseta M30-adapteri venttiiliin.
(2) Kierrä rengasmutteri löysästi venttiiliadapteriin.
(3) Ruuvaa termostaatti paikoilleen ja kiristä se.
B Danfoss RAVL M30-adapteriin
(1) Aseta Danfoss RAVL venttiiliin.
(2) Aseta M30-adapteri Danfoss RAVL:iin.
(3) Kierrä rengasmutteri löysästi venttiiliadapteriin.
(4) Ruuvaa termostaatti paikoilleen ja kiristä se.
C Danfoss RA M30-adapteriin
(1) Aseta Danfoss RA venttiiliin.
(2) Asenna M4-kuusiomutteri ja M4 x 11,5 ruuvi
Danfoss RA -adapterin kiristämiseksi venttiiliin.
(3) Aseta M30-adapteri Danfoss RA:han.
(4) Kierrä rengasmutteri löysästi venttiiliadapteriin.
(5) Ruuvaa termostaatti paikoilleen ja kiristä se.
D Danfoss RAV M30-adapteriin
(1) Irrota kara-adapteri Danfoss RAV:n sivusta.
(2) Aseta kara-adapteri venttiilin karan päälle ja
paina se kokonaan paikalleen.
(3) Aseta Danfoss RAV venttiiliin.
(4) Kiristä Danfoss RA venttiiliin kiinnittämällä M4-
kuusiomutteri ja M4 x 11,5 ruuvi.
(5) Aseta M30-adapteri Danfoss RAV:hen.
(6) Kierrä rengasmutteri löysästi venttiiliadapteriin.
(7) Ruuvaa termostaatti paikoilleen ja kiristä se.
HUOMAUTUS: Suuntaa LED-valot haluttuun
asentoon seuraavasti: löysää rengasmutteria
hieman, käännä termostaatti haluttuun asentoon ja
kiristä rengasmutteri uudelleen.
% Lue koko laiteopas verkossa
Skannaa QR-koodi ja valitse kieli, jotta saat kaikki
tiedot laitteesta, mukaan lukien laitteen käyttö,
kongurointi ja tuotteen käyttö Wiser-järjestelmässä.
Tekniset tiedot
Virtalähde: -2 x 1,5 V IEC LR6 (AA) -alka
liparistoa
Ilman virtalähdettä: Liitäntätiedot säilytetään
Lämpötilan asetusalue: 5 °C ... 30 °C
Lämpötilan resoluutio: 0,5 °C
Säätötarkkuus: < 0,8 °C:tta 4 °C/tunnissa
Pinnan lämpötila
asennuspaikassa:
enintään 93 °C
Veden lämpötila: enintään 110 °C,
jatkuva enintään 73 °C
Ympäristön käyttölämpötila: 0 - 45 °C
Säilytyslämpötila: -20 °C ... 65 °C
Kuljetuslämpötila: -20 °C ... 65 °C
Toimintataajuus: 2,4 GHz
Lähetetty
enimmäisradiotaajuusteho:
enintään 20 mW (13 dBm)
Saastumisaste: 2
Radioalue: 30 m vapaa kenttä
Energialuokka: IV = 2 %
Ohjelmistoluokka: A
Kotelointiluokka: IP30
Mitat (KxØ): 93 x 51 mm
Tiedonsiirtoprotokolla: Zigbee 3.0 -sertioitu
Tavaramerkit
• Wiser™ on Schneider Electric SE:n, sen
tytäryhtiöiden ja tytäryhtiöiden tavaramerkki ja
niiden omaisuutta.
• Zigbee®
on Connectivity Standard Alliancen
rekisteröity tavaramerkki.
Muut tuotenimet tai rekisteröidyt tavaramerkit ovat
kunkin omistajan omaisuutta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Schneider Electric Industries vakuuttaa, että tämä
tuote vastaa RADIOLAITEDIREKTIIVIN 2014/53/EU
olennaisia vaatimuksia ja muita keskeisiä säännöksiä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata sivulta
se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Voit esittää teknisiä kysymyksiä maakohtaiseen
asiakaspalveluun.
se.com/contact
06490332002 Iss B
Product specificaties
Merk: | Schneider |
Categorie: | Thermostaat |
Model: | CCTFR6100Z3 |
Kleur van het product: | Wit |
Hoogte: | 93 mm |
Gewicht verpakking: | 245 g |
Breedte verpakking: | 123 mm |
Diepte verpakking: | 95 mm |
Hoogte verpakking: | 62 mm |
Internationale veiligheidscode (IP): | IP30 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Schneider CCTFR6100Z3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermostaat Schneider
30 Mei 2023
8 Mei 2023
2 Mei 2023
5 Maart 2023
22 Januari 2023
16 Januari 2023
13 Januari 2023
18 December 2022
Handleiding Thermostaat
- Thermostaat Bosch
- Thermostaat Panasonic
- Thermostaat Bticino
- Thermostaat AEG
- Thermostaat ATAG
- Thermostaat Honeywell
- Thermostaat Junkers
- Thermostaat Nefit
- Thermostaat Remeha
- Thermostaat Siemens
- Thermostaat Vaillant
- Thermostaat ACV
- Thermostaat Agpo Ferroli
- Thermostaat Alecto
- Thermostaat Ambiano
- Thermostaat Amfra
- Thermostaat Arnold Rak
- Thermostaat ATTACK
- Thermostaat AVM
- Thermostaat AWB
- Thermostaat Basetech
- Thermostaat Berker
- Thermostaat Boneco
- Thermostaat Brennenstuhl
- Thermostaat Brink
- Thermostaat Bryant
- Thermostaat Buderus
- Thermostaat Bulex
- Thermostaat Daikin
- Thermostaat Danfoss
- Thermostaat De Dietrich
- Thermostaat Devi
- Thermostaat Devolo
- Thermostaat Dimplex
- Thermostaat Drayton
- Thermostaat Drayton Erie
- Thermostaat Easy Timer
- Thermostaat EasyTemp
- Thermostaat EBERLE
- Thermostaat Econo-Heat
- Thermostaat Elco
- Thermostaat Elektrobock
- Thermostaat Elgato
- Thermostaat Eliwell
- Thermostaat Elro
- Thermostaat ELV
- Thermostaat Emerson
- Thermostaat Emmeti
- Thermostaat Enda
- Thermostaat Eneco
- Thermostaat EQ-3
- Thermostaat Eqiva
- Thermostaat Essent
- Thermostaat Etherma
- Thermostaat Eurotronic
- Thermostaat Extraflame
- Thermostaat Ferguson
- Thermostaat Ferroli
- Thermostaat Finder
- Thermostaat GE
- Thermostaat Gira
- Thermostaat Go Green
- Thermostaat Google
- Thermostaat Grasslin
- Thermostaat Grohe
- Thermostaat Hager
- Thermostaat Hama
- Thermostaat Helios (Amfra)
- Thermostaat HomeMatic
- Thermostaat Hornbach
- Thermostaat HQ
- Thermostaat Hugo Muller
- Thermostaat Hunter
- Thermostaat ICY
- Thermostaat Intergas
- Thermostaat IR-V
- Thermostaat Itho
- Thermostaat Itho-Daalderop
- Thermostaat Landis Gyr
- Thermostaat Levica
- Thermostaat Lowes
- Thermostaat Magnum
- Thermostaat Max
- Thermostaat Muller
- Thermostaat Nest
- Thermostaat Netatmo
- Thermostaat Niko
- Thermostaat Nobo
- Thermostaat Noma
- Thermostaat Perel
- Thermostaat Plieger
- Thermostaat Plugwise
- Thermostaat Profile
- Thermostaat Radson
- Thermostaat REMKO
- Thermostaat Renkforce
- Thermostaat RWE
- Thermostaat Salus
- Thermostaat Saunier Duval
- Thermostaat Silvercrest
- Thermostaat Somfy
- Thermostaat Stiebel Eltron
- Thermostaat Sygonix
- Thermostaat Tado
- Thermostaat Taurus
- Thermostaat Techno Line
- Thermostaat Technoline
- Thermostaat Tesla
- Thermostaat TFA
- Thermostaat Theben
- Thermostaat THERMAFLEX
- Thermostaat Thermy
- Thermostaat TP Link
- Thermostaat Trotec
- Thermostaat Truma
- Thermostaat UPM
- Thermostaat Vasco
- Thermostaat VDH
- Thermostaat Velleman
- Thermostaat Viessmann
- Thermostaat Wachendorff
- Thermostaat Watts
- Thermostaat Webasto
- Thermostaat Weishaupt
- Thermostaat Westfalia
- Thermostaat Wolf
- Thermostaat Worcester-Bosch
- Thermostaat Xavax
- Thermostaat Z-Wave
- Thermostaat Zehnder
- Thermostaat Johnson Control
- Thermostaat Jung
- Thermostaat Oertli
- Thermostaat OJ ELECTRONICS
- Thermostaat Orbis
- Thermostaat Oregon Scientific
- Thermostaat Otio
- Thermostaat Schwaiger
- Thermostaat Fenix
- Thermostaat Conrad
- Thermostaat Corberó
- Thermostaat EMOS
- Thermostaat King
- Thermostaat Cotech
- Thermostaat Avidsen
- Thermostaat Hive
- Thermostaat Kemot
- Thermostaat Coati
- Thermostaat Nexa
- Thermostaat SPC
- Thermostaat Baxi
- Thermostaat Aube
- Thermostaat Carrier
- Thermostaat Cepra
- Thermostaat Delta Dore
- Thermostaat ELKO
- Thermostaat Fantini Cosmi
- Thermostaat Heatmiser
- Thermostaat Heimeier
- Thermostaat Horstmann
- Thermostaat IMIT
- Thermostaat Oventrop
- Thermostaat Seitron
- Thermostaat TrickleStar
- Thermostaat Tylö
- Thermostaat Vemer
- Thermostaat Warmup
- Thermostaat Fibaro
- Thermostaat Energenie
- Thermostaat Mikoterm
- Thermostaat Ariston Thermo
- Thermostaat Carel
- Thermostaat Busch-Jaeger
- Thermostaat EVE
- Thermostaat Optima
- Thermostaat Frico
- Thermostaat EQ3
- Thermostaat Homematic IP
- Thermostaat Computherm
- Thermostaat Wattio
- Thermostaat Crestron
- Thermostaat ORNO
- Thermostaat POER
- Thermostaat Heatit
- Thermostaat 2Heat
- Thermostaat Veria
- Thermostaat ThermoSmart
- Thermostaat Yokis
- Thermostaat Vimar
- Thermostaat PECO
- Thermostaat H-Tronic
- Thermostaat Intertechno
- Thermostaat Tru Components
- Thermostaat Emko
- Thermostaat Innogy
- Thermostaat Wallair
- Thermostaat Maico
- Thermostaat HomePilot
- Thermostaat Ouellet
- Thermostaat ChiliTec
- Thermostaat Tellur
- Thermostaat Jumo
- Thermostaat Qubino
- Thermostaat STI
- Thermostaat Gewiss
- Thermostaat Sinustec
- Thermostaat Rose LM
- Thermostaat MundoControl
- Thermostaat Bearware
- Thermostaat GENERAL Life
- Thermostaat Oreg
- Thermostaat Braeburn
Nieuwste handleidingen voor Thermostaat
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024