Saturn ST-HC7320 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Saturn ST-HC7320 (15 pagina's) in de categorie Fohn. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/15
1
ST-HC7320
HAIR DRYER
ФЕН
ФЕН
3
GB
HAIR DRYER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Keep this
appliance away from water. Do not use
this appliance near water and bathtubs,
showers, basins or other vessels
containing water.
When using electrical appliance,
especially when children are present,
basic safety precautions should always
be followed, including the following:
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –As with most electrical
appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is
off:
To reduce the risk of death by electrical
shock:
1. Always “unplug it” immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in or drop into water
or other liquid.
5. If an appliance falls into water,
“unplug it” immediately. Do not
reach into the water.
WARNING -To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
metal capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
2. Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
3. When the hairdryer is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a
hazard even when the hairdryer is
switched off.
4. Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
5. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
6. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or
near children or invalids.
7. Use this appliance only for its
intended use as described in this
manual. Do not use attachments
not recommended by the
manufacturer.
8. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
9. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, or if it has
been dropped, damaged, or
dropped into water. Return the
appliance to a service center for
examination and repair.
10. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not wrap the cord
around the appliance.
11. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft
surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
12. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
13. Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is
being administered.
14. Do not use an extension cord with
this appliance.
15. Do not direct hot air toward eyes or
other heat sensitive areas.
16. Attachments may be hot during
4
use. Allow them to cool before
handling.
17. While using the appliance, keep
your hair away from the air inlets.
18. For additional protection the
installation of a residual current
device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30
mA is advisable in the electrical
circuit supplying the bathroom. Ask
your installer for advice.
This appliance is designed with a
protective coating around the heating
coils. When operating the first few
times, you may notice momentary
smoking when turning off the unit. This
represents no danger to the user and
does not indicate a defect in the unit.
The smoke should dissipate within a
short time.
HOW TO USE
1. Always ensure the switch is set to
OFF position before plugging the
unit in the power outlet.
2. Use the high setting for drying hair,
and use low setting for styling.
3. Should the hair dryer stop for any
reason, turn it off at once and let it
cool down.
4. Adjust the desired blowing
strength:
Position 0: OFF
Position 1: 1/3 power, low temperature
Position 2: Half power, medium
temperature for gentle drying and
styling
Position 3: Full power, high temperature
for quick drying
USER MAINTENANCE INSTRUCTION
This hair dryer maintenance is free, no
consumption or lubrication is needed.
Keep this appliance clean for proper
operating. Never block or clog air
intakes, otherwise overheated will be
happen. The appliance has no user
serviceable parts, any other servicing
should be performed by an authorized
service representative or a professional
center. Never allow the supply cord to
be twisted, pulled, bent, or wrapped
around the dryer. If the cord is twisted,
untwist the cord before use. When not
in use, this appliance should be stored
in a safe, dry location, out of reach of
children.
Technical Data:
Power: 1800 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 8.2 А
Set
HAIR DRYER………............1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK…………… 1
PACKAGE….………………………1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer
reserves the right to change the
specification and design of goods.
RU
ФЕН
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Держите устройство подальше от
воды. Не пользуйтесь феном рядом с
водой, ванной, душем, раковиной или
другими емкостями с водой.
5
При эксплуатации электрических
приборов, особенно когда рядом
находятся дети, необходимо всегда
соблюдать основные меры
предосторожности, а именно:
ДЕРЖИТЕ УСТРОЙСТВО
ПОДАЛЬШЕ ОТ ВОДЫ
ОПАСНО – Как и у большинства
электрических приборов,
электрические детали остаются под
напряжением даже, когда кнопка
включения/выключения выключена:
Чтобы уменьшить риск удара
электрическим током:
1. Всегда отключайте устройство от
сети сразу после эксплуатации.
2. Не пользуйтесь устройством во
время принятия ванны или душа.
3. Не кладите и не храните устройство
там, где оно может упасть или
попасть в ванную или раковину.
4. Не погружайте и не роняйте
устройство в воду или любую
другую жидкость.
5. Если фен упал в воду, немедленно
отключите его от сети. Не держите
его в воде.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Чтобы
уменьшить риск ожогов, поражения
электрическим током, пожара или
травмы пользователя, обратите
внимание на следующее:
1. Это устройство не предназначено
для использования лицами
(включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не имеющими
опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или
не получили инструкции по
использованию устройства от
лица, ответственного за их
безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в
возрасте до 14 лет.
2. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в
том, что они не играют с
устройством.
3. Если Вы пользуетесь феном в
ванной комнате, отключите его от
сети сразу после эксплуатации,
поскольку близость к воде
представляет опасность даже,
когда фен выключен.
4. Не пользуйтесь устройством
рядом с ванной, душем,
раковиной или другими емкостями
с водой.
5. Никогда не оставляйте устройство
без присмотра, когда оно
работает или включено в сеть.
6. Используйте устройство только по
назначению, как указано в
данной инструкции по
эксплуатации. Не пользуйтесь
аксессуарами, не
рекомендованными
производителем.
7. Во избежание опасной ситуации,
если сетевой шнур поврежден,
его необходимо заменить в
авторизированном сервисном
центре.
8. Запрещается использовать
устройство, если его
комплектующие детали (сетевой
шнур, штепсельная вилка и пр.)
повреждены. Не пытайтесь
ремонтировать устройство
самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный
центр для квалифицированного
осмотра и ремонта.
9. Держите сетевой шнур подальше
от горячих поверхностей. Не
наматывайте шнур вокруг
устройства.
10. Никогда не блокируйте
воздуховпускное отверстие фена
и не кладите его на мягкую
поверхность, такую как кровать
или диван, потому что отверстие
может заблокироваться. Следите,
чтобы в отверстие не попадали
пух, волосы и др.
11. Никогда не вставляйте какие-либо
предметы в отверстия или корпус
устройства.
12. Не пользуйтесь устройством вне
помещения, не включайте его в
местах, где используются
аэрозоли (спреи) или кислород.
13. Не включайте фен в удлинитель.
14. Не направляйте горячий воздух
на глаза или другие
чувствительные участки тела.
15. Во время эксплуатации
аксессуары могут очень
нагреваться. Перед тем, как
прикасаться к ним, подождите,
пока устройство полностью
остынет.
16. Во время эксплуатации
устройства, следите, чтобы Ваши
волосы были подальше от
воздуховпускного отверстия.
17. В целях дополнительной защиты
рекомендуется подключить
устройство защитного отключения
(RCD) с номинальным остаточным
рабочим током, не превышающим
30 мA, к электрической цепи,
подающей напряжение в ванную
комнату. Обратитесь за
консультацией к специалисту.
18. Данное устройство имеет
защитное покрытие вокруг
Product specificaties
Merk: | Saturn |
Categorie: | Fohn |
Model: | ST-HC7320 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Saturn ST-HC7320 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fohn Saturn
11 Februari 2023
21 Januari 2023
18 Januari 2023
3 December 2022
26 November 2022
Handleiding Fohn
- Fohn Electrolux
- Fohn Braun
- Fohn Philips
- Fohn Panasonic
- Fohn AEG
- Fohn Grundig
- Fohn Quigg
- Fohn Siemens
- Fohn Tefal
- Fohn Unold
- Fohn Adler
- Fohn Afk
- Fohn Alaska
- Fohn Ariete
- Fohn BaByliss
- Fohn Beper
- Fohn Bestron
- Fohn Beurer
- Fohn Blaupunkt
- Fohn Bomann
- Fohn Domo
- Fohn Dyson
- Fohn Easy Home - Aldi
- Fohn Emerio
- Fohn Exquisit
- Fohn Fagor
- Fohn Fakir
- Fohn G3 Ferrari
- Fohn GlobalTronics
- Fohn Gorenje
- Fohn Home Electric
- Fohn Homedics
- Fohn Hyundai
- Fohn Innoliving
- Fohn Koenic
- Fohn Livoo
- Fohn Maxwell
- Fohn Mesko
- Fohn MPM
- Fohn Nedis
- Fohn Princess
- Fohn Remington
- Fohn Revlon
- Fohn Rowenta
- Fohn Sencor
- Fohn Severin
- Fohn Shark
- Fohn Silvercrest
- Fohn Solis
- Fohn Superior
- Fohn Taurus
- Fohn Toni Guy
- Fohn Tristar
- Fohn Valera
- Fohn Vitek
- Fohn Vivax
- Fohn Zelmer
- Fohn OK
- Fohn Black And Decker
- Fohn Clatronic
- Fohn Concept
- Fohn ECG
- Fohn Imetec
- Fohn Izzy
- Fohn OBH Nordica
- Fohn Orbegozo
- Fohn Scarlett
- Fohn Sinbo
- Fohn Vox
- Fohn Svan
- Fohn Ardes
- Fohn Proficare
- Fohn Coline
- Fohn Calor
- Fohn Andis
- Fohn Max Pro
- Fohn Moser
- Fohn GHD
- Fohn Roidmi
Nieuwste handleidingen voor Fohn
22 Mei 2023
21 Augustus 2023
21 Augustus 2023
21 Augustus 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
4 Augustus 2023