Salter 544 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Salter 544 (20 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 109 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
DIGITAL INSTANT READ THERMOMETER
Instructions and Guarantee
THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE À LECTURE INSTANTANÉE
DIGITAL-THERMOMETER MIT SOFORTIGER ABLESE-FUNKTION
TERMÓMETRO DIGITAL DE LECTURA INSTANTÁNEA
TERMOMETRO DIGITALE A LETTURA ISTANTANEA
TERMÓMETRO DIGITAL DE LEITURA INSTANTÂNEA
DIRECT AF TE LEZEN DIGITALE THERMOMETER
DIGITALT TERMOMETER MED UMIDDELBAR AVLESNING
DIGITAALINEN LÄMPÖTILAMITTARI
DIGITAL SNABBTERMOMETER
ØJEBLIKKELIGT DIGITALT AFLÆSELIGT TERMOMETER
DIGITÁLIS AZONNAL LEOLVASHATÓ HŐMÉRŐ
DIGITÁLNÍ TEPLOMĚR S OKAMŽITÝM ZOBRAZENÍM TEPLOTY
DIJITAL ANINDA GÖSTERGELI TERMOMETRE
ΨΗΦΙΑΚΌ ΘΕΡΜΌΜΕΤΡΌ ΑΜΕΣΗΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ
ЦИФРОВОЙ ТЕРМОМЕТР ДЛЯ МГНОВЕННОЙ ПРОВЕРКИ
ТЕМПЕРАТУРЫ
TERMOMETR CYFROWY Z FUNKCJĄ NATYCHMIASTOWEGO
ODCZYTU
DIGITÁLNY TEPLOMER NA OKAMŽITÉ ZISTENIE TEPLOTY
544
2
GB Digital nstant I Read Thermometer
Your new thermometer is ideal for checking
internal temperature of meats, poultry, fish,
desserts, confectionary, barbequed food, and
much more
Please read this instruction manual before use.
Keep these instructions for future reference.
SWITCH ON/OFF
1. Press button on back of product to switch on.
2. To maximise battery life press button after
use to switch o.
Auto switch-o occurs 15 mins after idle.
USING PRODUCT:
The thin tip of the probe measures the current
temperature as displayed on the LCD.
The thermometer always displays the current
temperature (it does not lock to a reading).
1. Press button on back of product to switch on.
2. To measure the temperature, gently insert the
tip of the probe into the centre (thickest part)
of the meat/food.
Ensure the probe is not in contact with bone, fat
or gristle as this will aect the validity of the
reading.
3. The LCD will show the current temperature at
the end of the probe (it may take a few seconds
to reach its final temperature).
Always clean between each use. Do not leave the
thermometer in oven while cooking. Do not use the
thermometer to lift or turn food items.
TEMPERATURE CHARTS
For your guidance, the temperature chart at the
back of this booklet shows meat temperature
recommendations from both Heston and from the
USDA*. Heston’s temperatures are often slighter
lower and are specifically developed to give the
best possible taste and texture result for each
food type. However, it is important to understand
that if you choose to use temperatures lower than
the USDA guidelines, there may be a greater health
risk involved; particularly when cooking meat,
poultry & fish. Use of fresh ingredients and safe
food handling is very important. The manufacturer
accepts no responsibility or liability for food borne
illnesses which may occur from food prepared
using this product or temperature charts.
* USDA = United States Department of Agriculture,
currently publishing the most detailed recommended
guidelines.
RESTING MEATS
Once meat/poultry has reached its final
temperature, always rest for a minimum of
3 minutes before carving/ serving. For really
succulent meat that is easier to carve, Heston
recommends resting:
Small cuts (eg: steaks, breasts & burgers) for
5 minutes.
Larger cuts (eg: roast chicken & other roasting
joints) for 30 – 45 minutes.
CHANGING BETWEEN UNITS
1. Slide o and remove battery door.
2. Move switch to preferred setting.
3. Replace battery door.
CHANGING BATTERY
1. Slide o and remove battery door.
2. Insert new battery (LR44), ensuring + symbol is
facing up.
3. Replace battery door.
PRODUCT WARNING INDICATORS
Reduced LCD brightness = low battery. We
recommend changing the battery after 1 to 2 years,
to prevent batteries corroding in the product.
lower than -45C over 200C
SPECIFICATIONS
Temperature Range:
-45ºC to 200ºC (-49ºF to 392ºF)
Resolution: 0.1ºC/0.1ºF
Battery: 1 x LR44.
CLEANING
• Werecommendthatthethermometerprobeis
sterilised before each use e.g. insert the stem
only in boiling water for a few minutes.
• Cleanthethermometerbodywithaslightly
damp cloth.
• DONOTimmersethethermometerinwateror
use chemical/abrasive cleaning agents.
• Allplasticpartsshouldbecleanedimmediately
after contact with fats, spices, vinegar and
strongly flavoured/coloured foods. Avoid
contact with acids such as citrus juices.
CARE AND PRECAUTIONS
• Alwaysremoveatbatteriesimmediately.
• Alwayswearaheatresistantglovewhen
handlingthethermometerprobe.WARNINGHOT
SURFACE!
• Donotimmersethethermometerbodyin
liquid, or splash any liquid onto this part.
• ThethermometerisNOTsuitableforuseina
microwave oven.
• DONOTplacethermometerinsideovenorgrill.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product
should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must
not be disposed of in the domestic waste as
they contain substances which can be damaging
to the environment and health. Please dispose of
batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only.
Salter will repair or replace the product, or any
part of this product, (excluding batteries) free of
charge if within 2 years of the date of purchase,
it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers
working parts that aect the function of the
product. It does not cover cosmetic deterioration
caused by fair wear and tear or damage caused
by accident or misuse. Opening or taking apart the
product or its components will void the guarantee.
Claims under guarantee must be supported by
proof of purchase and be returned carriage paid to
Salter (or local Salter appointed agent if outside
the UK). Care should be taken in packing the
product so that it is not damaged while in transit.
This undertaking is in addition to a consumer’s
statutory rights and does not aect those rights
in any way. For UK Sales and Service contact
HoMedicsGroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,
TN99EW,UK.HelplineTelNo:(01732)360783.
Outside the UK contact your local Salter appointed
agent.
______
3
F
Thermomètre numérique à lecture instantanée
Votre nouveau thermomètre est idéal pourrifier la
température intérieure de viandes, volailles, poissons,
desserts, pâtisseries, aliments préparés sur barbecue, et
plus encore...
Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation. Conservez
ces consignes pour vous y reporter ultérieurement.
MARCHE/ARRÊT
1. Appuyez sur le bouton à l’arrière du produit pour le
mettre en marche.
2. Pour optimiser l’autonomie de la batterie, appuyez sur
le bouton après utilisation pour l’éteindre. S’éteint
automatiquement au bout de 15 minutes en mode de
veille.
MODE D’EMPLOI :
Le fine pointe de la sonde mesure la température actuelle
telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD.
Le thermomètre ache toujours la température actuelle
(il ne se bloque par sur un relequelconque).
1. Appuyez sur le bouton à l’arrière du produit pour le
mettre en marche.
2. Pour mesurer la température, insérez délicatement
la pointe de la sonde dans le milieu (la partie la plus
épaisse) de la viande/nourriture.
Faites attention à ce que la sonde n’entre pas en
contact avec l’os, de la graisse ou du cartilage, au
risque sinon d’obtenir un relevé erroné.
3. L’écran LCD ache la température actuelle à la
pointe de la sonde (il est possible qu’il faille attendre
quelques secondes pour qu’elle parvienne à sa
température définitive).
Nettoyeztoujourslasondeentrechaqueutilisation.
Nelaissezpaslethermomètredanslefourpendantla
cuisson.Nevousservezpasduthermomètrepoursoulever
des morceaux de nourriture, ou les retourner.
TABLEAUX DE TEMPÉRATURES
Vous trouverez à titre indicatif, au dos de ce livret,
le tableau des températures recommandées pour la
viande, données à la fois par Heston et par l’USDA*.
Les températures d’Heston sont souvent inférieures et
sont spécifiquement destinées à donner les meilleurs
résultats en termes de gt et de texture pour chaque type
d’aliment. Il est toutefois important de bien comprendre
que si vous choisissez d’utiliser des températures
inférieures à celles des consignes de l’USDA, le risque pour
la santé peut être accru, notamment en cas de cuisson de
viande, de volaille et de poisson. L’utilisation d’ingrédients
frais et une manipulation des aliments en toute sécurité
sont extrêmement importants. Le fabricant n’accepte
aucune responsabilité en cas de maladies d’origine
alimentaire provenant d’aliments préparés en utilisant ce
produit ou en se reportant aux tableaux de températures.
*USDA = United States Department of Agriculture
(Ministère de l’Agriculture des États-Unis), publiant
actuellement les lignes directrices les plus taillées.
LAISSER REPOSER LES VIANDES
Dès lors qu’un morceau de viande/de volaille a atteint
sa température définitive, laissez-le reposer pendant un
minimum de 3 minutes avant de le découper/de le servir.
Pour une viande véritablement succulente plus facile à
couper, Heston recommande un temps de repos de :
- Petits morceaux (par ex.: steaks, poitrine et steaks
hachés) : 5 minutes.
- Plus gros morceaux (par ex. :ti de poulet et d’autres
viandes) : 30 à 45 minutes.
CHANGER D’UNITÉS
1. Faire glisser la porte du compartiment pile et l’enlever.
2. Décaler l’interrupteur sur le réglage préfé.
3. Remettre la porte du compartiment pile.
CHANGER DE PILE
1. Faire glisser la porte du compartiment pile et l’enlever.
2. Insérer la nouvelle pile (LR44), en veillant à ce que le
symbole + soit tourné vers le haut.
3. Remettre la porte du compartiment pile.
VOYANTS D’ALERTE DU PRODUIT
Laluminositédel’écranLCDs’assombrit:pileusée.Nous
recommandons de changer de pile au bout de2 ans
pour éviter la corrosion des piles à l’intérieur du produit.
Moins de -45°C Plus de 200°C
SPÉCIFICATIONS
Plage de températures : -45°C à 200ºC (-49ºF à 392ºF)
Résolution : 0.C/0.1ºF
Pile : 1 x LR44.
NETTOYAGE
• Nousrecommandonsdestériliserlasondedu
thermomètre avant chaque utilisation, en faisant
tremper pendant quelques minutes la tige seulement
dans de l’eau bouillante.
• Nettoyezlecorpsduthermomètreàl’aided’unchion
légèrement humide.
• NEPLONGEZPASlethermotredansdel’eauou
dans des agents de nettoyage à base de produits
chimiques/abrasifs.
• Touteslespiècesenplastiquedoiventêtrenettoyées
immédiatement après être entrées en contact avec des
graisses, des épices, du vinaigre et des aliments de
forte saveur/très colorés. Évitez tout contact avec des
acides, comme par exemple des jus d’agrumes.
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
• Dèsquelapileestusée,enlevez-laimmédiatement
du produit.
• Porteztoujoursungantrésistantàlachaleurpour
manipulerlasondeduthermotre.ATTENTION,
SURFACEBRÛLANTE!
• Interdictiondeplongerlecorpsduthermomètredans
du liquide ou de le présenter à des éclaboussures.
• LethermotreneconvientPASàuneutilisationdans
un four à micro-ondes.
• INTERDICTIONdemettrelethermomètreàl’intérieur
du four ou sous le gril.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être
éliminé avec les autres déchets ménagers dans
toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilsation durable
des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil
usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection
ou contacter le revendeur le produit a é ache. Ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les
accumulateurs ne doivent pas être jes avec les
chets ménagers car ils contiennent des substances
pouvant être préjudiciables pour la san humaine et
l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis
à disposition pour vous débarrasser des piles et
accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est exclusivement réservé à l’usage domestique.
Salter s’engage à réparer ou remplacer le produit, ou toute
pièce de ce produit, gratuitement si, dans les 2 ans suivant
la date d’achat, il peut être prouvé que les problèmes
rencontrés sont dus à un problème de fabrication ou de
matériaux défectueux. Cette garantie couvre les pces
en mouvement qui aectent la bonne fonctionnalidu
produit. Elle ne couvre pas la détérioration « esthétique
» causée par l’usure normale ou tout dommage causé
par un accident ou lié à une mauvaise utilisation. Ouvrir
ou démonter le produit ou ses composants entraînera
l’annulation de la garantie. Un produit nécessitant une
modification ou une adaptation pour pouvoir être utilisé
dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été
conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation
des produits endommagés suite à ces modifications
ne sont pas couverts par cette garantie. Salter ne sera
pas tenu pour responsable de tout type de dommages
directs, indirects ou spéciaux. Les demandes de prises
de garantie doivent être accompagnées d’une preuve
d’achat et retournées franco de port à Salter (ou à un
agent local agréé par Salter en dehors du Royaume-Uni).
Le produit doit être emballé avec soin afin d’éviter tout
endommagement durant le transport. Cet engagement
s’ajoute aux droits légaux des consommateurs et n’aecte
en aucun cas ces droits. Pour UK Sales et Service contact
HoMedicsGroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,
UK.Numérodetéléphonedel’assistancetéléphonique
:(01732)360783.EndehorsduRoyaume-Uni,veuillez
contacter votre agent local agréé par Salter.
______


Product specificaties

Merk: Salter
Categorie: Thermometer
Model: 544

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Salter 544 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer Salter

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer

Owon

Owon TI219 Handleiding

21 December 2024
TFA

TFA 12.1004 Handleiding

21 December 2024
Optex

Optex PT-U80 Handleiding

16 December 2024
Optex

Optex PT-7LD Handleiding

16 December 2024
Ebro

Ebro TFI 260 Handleiding

15 December 2024
Ebro

Ebro TFI 54 Handleiding

15 December 2024
EMOS

EMOS E0522 Handleiding

13 December 2024
Senseca

Senseca PRO 111 Handleiding

11 December 2024