Ryobi STM504 Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Ryobi STM504 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SAFETY RULES
FEATURES
INSTALLATION
WARNING:
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
๏ฎ๎˜ƒKnow your product. Read operatorโ€™s manual carefully. Learn its applications and
limitations, as well as the specific potential hazards related to this product. Following
this rule will reduce the risk of serious personal injury.
๏ฎ๎˜ƒThe maximum weight of all the items placed on each wall rail must not exceed 206 lbs.
๏ฎ๎˜ƒDo not exceed the maximum weight capacity for the wall rails or accessories.
๏ฎ๎˜ƒSecure the wall rail to the wall following the instructions in this operatorโ€™s manual.
Failure to properly secure each wall rail will reduce the wall railโ€™s maximum weight
capacity.
๏ฎ๎˜ƒTo reduce risk of injury, do not use accessories which are not specifically designed
and recommended by the manufacturer.
๏ฎ๎˜ƒThese are hanging wall rails. Do not use for any other purpose than supporting
tools or products.
๏ฎ๎˜ƒKeep the area around the wall rails clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents.
๏ฎ๎˜ƒMount the wall rails in a dry, indoor place protected from wet conditions.
๏ฎ๎˜ƒKeep wall rails dry, clean, and free from oil and grease.
๏ฎ๎˜ƒDo not use the wall rail if it is damaged or broken. A damaged or broken wall rails may
not mount securely and/or it might not provide adequate support for the items stored
on it.
๏ฎ๎˜ƒWhen servicing this product, use only identical replacement parts. Use of
unauthorized parts may create a risk of injury.
๏ฎ๎˜ƒMount the wall rails to sound structural supports. NEVER mount the wall rails to
drywall or plaster without the mounting fastener going into a structural support.
Failure to properly mount the wall rails could result in a falling hazard that can cause
death or serious personal injury.
๏ฎ๎˜ƒMount the wall rails on smooth and flat surfaces capable of bearing the weight of
wall rails and the items stored on it.
๏ฎ๎˜ƒUse extra care when mounting the wall rails. Keep proper footing and balance at
all times.
๏ฎ๎˜ƒEnsure the wall rails are securely mounted. Make sure they do not rock, slide, or move
before storing products or tools.
๏ฎ๎˜ƒAlways wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1
during installation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
๏ฎ๎˜ƒDo not allow children or untrained individuals to use these wall rails.
๏ฎ๎˜ƒStore idle power tools out of the reach of children
๏ฎ๎˜ƒSAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct other
users. If you loan someone this product, also loan these instructions.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk
associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoid-
ed, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoid-
ed, may result in minor or moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information
considered important, but not related to a potential
injury (e.g. messages relating to property damage).
SYMBOLS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Maximum Weight Capacity* 206 lbs. (75 lbs. per linear foot) ....................................
* Wall rails must be secured to the wall according to the instructions in this operatorโ€™s
manual to achieve maximum weight capacity.
TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622
Phone 1-800-525-2579 โ€ข www.ryobitools.com
WARNING:
To reduce the risk of injury, do not attempt to use this product until you have read
thoroughly and understand completely this operatorโ€™s manual and the operatorโ€™s manual
for any power tools used.
PACKING LIST
Wall Rails (2) and Operatorโ€™s Manual.
TOOLS NEEDED (NOT INCLUDED)
AC or DC Drill, Level, 1/8 in. and 11/32 in. Drill Bits, Pencil, Hammer, Drywall Anchors (8),
Screws (#10 x 2 in.) [16], and Phillips Screwdriver
MOUNTING THE WALL RAILS
See Figures 1 - 3.
WARNING:
Only install screws into sound structural supports (such as studs) in areas where no
electrical wires, utility cables, pipes, or other obstructions are located. Failure to follow
these instructions can result in death, electrical shock, or other serious personal injury.
๏ฎ๎˜ƒLocate three wooden studs behind your wall and mark them with a pencil.
๏ฎ๎˜ƒPlace the wall rail against the wall with the screw holes on the left side, middle and right
side of the wall rail over each stud.
๏ฎ๎˜ƒLevel the wall rail.
๏ฎ๎˜ƒMark the screw holes over each stud.
๏ฎ๎˜ƒRemove the wall rail and, using an AC or DC drill, make 1/8 in. pilot holes through each
mark.
๏ฎ๎˜ƒPlace the wall rail back on the wall in the same location as before.
๏ฎ๎˜ƒSecure the wall rail to the wall using the screws. Check installation by verifying that the
wall rail is level and secure to the wall.
๏ฎ๎˜ƒRepeat steps to mount additional wall rails.
๎˜ƒNOTE: If you are installing wall rails directly beside each other, it is recommended that
you align the wall rails as shown in figure 3 so that the holes on either end of the wall
rails are over studs.
To mount wall rails using two studs:
๏ฎ๎˜ƒLocate two wooden studs behind your wall and mark them with a pencil.
๏ฎ๎˜ƒPlace the wall rail against the wall with the studs in between the left and right ends.
๏ฎ๎˜ƒMark the screw holes on the left and right ends of the wall rail.
๏ฎ๎˜ƒRemove the wall rail and, using an AC or DC drill, make 11/32 in. pilot holes through
each mark.
๏ฎ๎˜ƒInsert anchors in the pilot holes.
NOTE: Use your fingers to squeeze and press the anchor into the pilot hole. Tap the
head of the anchor lightly with a hammer until it is flush with the wall.
๏ฎ๎˜ƒPlace the wall rail back on the wall in the same location as before.
๏ฎ๎˜ƒSecure the wall rail to the wall using the screws.
๏ฎ๎˜ƒPlace marks inside the wall railโ€™s upper channel over each stud.Then mark the lower
channel in approximately the same positions.
๏ฎ๎˜ƒUsing an AC or DC drill, make 1/8 in. pilot holes through each mark.
๏ฎ๎˜ƒSecure the wall rail to the wall using the screws. Check installation by verifying that the
wall rail is level and secure to the wall.
๏ฎ๎˜ƒRepeat steps to mount additional wall rails.
๎˜ƒNOTE: If you are installing wall rails directly beside each other, it is recommended that
you align the wall rails as shown in figure 3 so that the holes on either end of the wall
rails are over studs.
ATTACHING/REMOVING ACCESSORIES
See Figures 4 - 5.
๏ฎ๎˜ƒMount the wall rails as described above.
๏ฎ๎˜ƒPosition the accessory between two of the raised octagonal patterns on the wall rail.
๏ฎ๎˜ƒInsert the tabs on the accessory into the openings on the wall rail.
๏ฎ๎˜ƒPush the accessory in and down to secure.
๏ฎ๎˜ƒIf desired, insert a screw through the center of the accessory for extra support.
To remove an accessory:
๏ฎ๎˜ƒIf applicable, remove the screw from the center of the accessory.
๏ฎ๎˜ƒSlide the accessory up and away from the wall rail.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and
learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate
the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read
Operatorโ€™s
Manual
To reduce the risk of injury, user must read and
understand operatorโ€™s manual before using this
product.
Eye Protection Always wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1.
A - Wall rail (rail mural, riel de pared)
A - Wall rail (rail mural, riel de pared)
A - Large powertool hook (not included) [grand crochet pour outils รฉlectriques (non inclus), gancho
para herramienta elรฉctrica grande (no incluida)]
A - Screws over studs (vis au-dessus des montants, tornillos sobre montantes)
STM504
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2
A
A
A
A
A - Channel (glissiรจre, canal)
B - Screws over studs (vis au-dessus des montants, tornillos sobre montantes)
C - Screws and anchors (vis et ancrages, tornillos y tacos)
A
A
A
C
C
C
C
B
A
A
B
B C
OPERATORโ€™S MANUAL
STM504 - HANGING WALL RAILS
998000606
3-14-22 (REV:02)
A
AVERTISSEMENT :
Pour rรฉduire les risques de blessures, ne pas tenter dโ€™utiliser ce produit avant dโ€™avoir lu
entiรจrement et bien compris le prรฉsent manuel dโ€™utilisation ainsi que le manuel dโ€™utilisation de
tous les outils รฉlectriques utilisรฉs.
LISTE DE CONTRร”LE Dโ€™EXPร‰DITION
Rails muraux (2) et manuel dโ€™utilisation.
OUTILS Nร‰CESSAIRES (NON INCLUS)
Perceuse de alimentation c.a. ou c.c., niveau, foret (1/8 po et 11/32 po), crayon, marteau,
ancrages (8), vis (no 10 x 50,8 mm [2 po) [16], et tournevis phillips
MONTAGE DES RAILS MURAUX
Voir les figures 1 3.ร 
AVERTISSEMENT :
Installer seulement des vis et ancrages ร  un support de charpente (comme les montants et le
bรฉton) oรน aucun fil รฉlectrique, cรขble de service public, tuyau ou autre obstruction ne passe.
Ne pas respecter ces instructions reprรฉsente un risque de mortelles, dรฉcharge รฉlectrique, ou
blessures graves.
๏ฎ๎˜ƒRepรฉrer les trois montants en bois derriรจre votre mur et lโ€™aide dโ€™un crayon, tracer une marque ร 
au-dessus de chaque montant.
๏ฎ๎˜ƒPlacer le rail mural contre le mur avec les trous de vis sur le cรดtรฉ gauche, le milieu et le cรดtรฉ
droit du rail mural par dessus chaque montant.
๏ฎ๎˜ƒMettre le rail mural de niveau.
๏ฎ๎˜ƒMarquer les trous au-dessus chaque montant.
๏ฎ๎˜ƒRetirer le rail mural et, ร  lโ€™aide dโ€™une perceuse ร  courant alternatif ou continu, percer des trous
pilotes de 3,2 mm (1/8 po) ร  travers chaque marque.
๏ฎ๎˜ƒReplacer le rail mural sur le mur au mรชme endroit que prรฉcรฉdemment.
๏ฎ๎˜ƒFixer le rail muralau mur en utilisant les vis. Vรฉrifier lโ€™installation en vous assurant que le rail
mural est ร  niveau et bien fixรฉ au mur.
๏ฎ๎˜ƒRรฉpรฉter les รฉtapes pour installer dโ€™autres rails muraux.
NOTE : Si vous installez des rails muraux directement lโ€™un ร  cรดtรฉ de lโ€™autre, il est recommandรฉ
dโ€™aligner les rails muraux comme indiquรฉ sur la figure 3 de sorte que les trous ร  chaque extrรฉmitรฉ
des rails muraux soient au-dessus des montants.
Pour monter des rails muraux en utilisant deux montants :
๏ฎ๎˜ƒRepรฉrer les deux montants en bois derriรจre votre mur et lโ€™aide dโ€™un crayon, tracer une marque ร 
au-dessus de chaque montant.
๏ฎ๎˜ƒPlacer le rail mural contre le mur avec les montants entre les extrรฉmitรฉs gauche et droite.
๏ฎ๎˜ƒMarquer les trous de vis aux extrรฉmitรฉs gauche et droite du rail mural.
๏ฎ๎˜ƒRetirer le rail mural et, ร  lโ€™aide dโ€™une perceuse ร  courant alternatif ou continu, percer des trous
pilotes de 9,53 mm (11/32 po) ร  travers chaque marque.
๏ฎ๎˜ƒInsรฉrer les ancrages dans les trous pilotes entre chaque montant.
NOTE : Utiliser vos doigts pour presser et pousser lโ€™ancrage dans le trou pilote. Taper lรฉgรจrement
sur la tรชte de lโ€™ancrage avec un marteau jusquโ€™ร  ce quโ€™il soit de niveau avec le mur.
๏ฎ๎˜ƒReplacer le rail mural sur le mur au mรชme endroit que prรฉcรฉdemment.
๏ฎ๎˜ƒFixer le rail muralau mur en utilisant les vis.
๏ฎ๎˜ƒPlacer des marques ร  lโ€™intรฉrieur du canal supรฉrieur du rail mural par dessus chaque montant.
Ensuite, marquer le canal infรฉrieur approximativement dans les mรชmes positions.
๏ฎ๎˜ƒร€ lโ€™aide dโ€™une perceuse ร  courant alternatif ou continu, percer des trous pilotes de 3,2 mm
(1/8 po) ร  travers chaque marque.
๏ฎ๎˜ƒFixer le rail muralau mur en utilisant les vis. Vรฉrifier lโ€™installation en vous assurant que le rail
mural est ร  niveau et bien fixรฉ au mur.
๏ฎ๎˜ƒRรฉpรฉter les รฉtapes pour installer dโ€™autres rails muraux.
NOTE : Si vous installez des rails muraux directement lโ€™un ร  cรดtรฉ de lโ€™autre, il est recommandรฉ
dโ€™aligner les rails muraux comme indiquรฉ sur la figure 3 de sorte que les trous ร  chaque extrรฉmitรฉ
des rails muraux soient au-dessus des montants.
RACCORDER ET RETIRER DES ACCESSOIRES
Voir les figures 4 5.et
๏ฎ๎˜ƒMonter les rails muraux comme dรฉcrit ci-dessus.
๏ฎ๎˜ƒPositionner lโ€™accessoire entre deux des motifs octogonaux en relief sur le rail mural.
๏ฎ๎˜ƒInsรฉrer les languettes de lโ€™accessoire dans les ouvertures du rail mural.
๏ฎ๎˜ƒPousser lโ€™accessoire vers lโ€™intรฉrieur et vers le bas pour le fixer.
๏ฎ๎˜ƒSi vous le souhaitez, insรฉrer une vis au centre de lโ€™accessoire pour un soutien supplรฉmentaire.
Pour retirer un accessoire :
๏ฎ๎˜ƒLe cas รฉchรฉant, retirer la vis du centre de lโ€™accessoire.
๏ฎ๎˜ƒFaire glisser lโ€™accessoire vers le haut et lโ€™รฉloigner du rail mural.
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto sin antes haber leรญdo y
comprendido por completo este manual del operador y el manual del operador para toda
herramienta elรฉctrica que utilice.
LISTA DE EMPAQUETADO
Rieles de pared y manual del operador.
HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO INCLUIDA)
Taladro de CA o CC, nivel, broca (1/8 pulg. y 11/32 pulg.), lapiz, martillo, tacos (8),
tornillos (#10 x 50,8 mm [2 pulg.]) [16], y destornillador Phillips
Cร“MO MONTAR LOS RIELES DE PARED
Vea las figuras 1 a 3.
ADVERTENCIA:
Solo instale tornillos y anclajes into sound structural supports (como montantes y hormigรณn)
en soportes estructurales sรณlidos en รกreas donde no haya cables elรฉctricos, cables de lรญneas
de voltaje, tuberรญas u otras obstrucciones. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la
muerte, descargas elรฉctricas u otras lesiones personales graves.
๏ฎ๎˜ƒUbique los tres montantes de madera detrรกs de la pared y con un lรกpiz, haga una marca sobre
cada uno de los montantes.
๏ฎ๎˜ƒColoque el riel de pared contra la pared con los orificios para tornillos del lado izquierdo, medio
y derecho del riel de la pared sobre cada montante.
๏ฎ๎˜ƒNivele el riel de pared.
๏ฎ๎˜ƒMarque los orificios sobre cada montante.
๏ฎ๎˜ƒRetire el riel de pared y, con un taladro de CA o CC, perfore orificios piloto de 3,2 mm (1/8
pulg.) en cada marca.
๏ฎ๎˜ƒVuelva a colocar el riel de pared en la pared en el mismo lugar que antes.
๏ฎ๎˜ƒAsegure el riel de pared a la pared con los tornillos. Verifique la instalaciรณn asegurรกndose de
que el riel de pared estรฉ nivelado y asegurado a la pared.
๏ฎ๎˜ƒRepita los pasos para montar los riels de pared adicionales.
NOTA: Si va a instalar rieles de pared directamente uno al lado del otro, se recomienda que
alinee los rieles de pared como se muestra en la figura 3 para que los orificios en cada extremo
de los rieles de pared queden sobre los montantes.
Para montar rieles de pared con dos montantes:
๏ฎ๎˜ƒUbique los dos montantes de madera detrรกs de la pared y con un lรกpiz, haga una marca sobre
cada uno de los montantes.
๏ฎ๎˜ƒColoque el riel de pared contra la pared con los montantes entre los extremos izquierdo y
derecho.
๏ฎ๎˜ƒMarque los orificios para tornillos en los extremos izquierdo y derecho del riel de pared.
๏ฎ๎˜ƒRetire el riel de pared y, con un taladro de CA o CC, perfore orificios piloto de 9,53 mm (11/32
pulg.) en cada marca.
๏ฎ๎˜ƒInserte tacos en los orificios piloto entre cada montante.
NOTA: Use los dedos para presionar el taco en el orificio piloto. Presione la cabeza del taco
suavemente con el martillo hasta que quede alineado con la pared.
๏ฎ๎˜ƒVuelva a colocar el riel de pared en la pared en el mismo lugar que antes.
๏ฎ๎˜ƒAsegure el riel de pared a la pared con los tornillos.
๏ฎ๎˜ƒColoque marcas dentro del canal superior del riel de pared sobre cada montante. Luego marque
el canal inferior en aproximadamente las mismas posiciones.
๏ฎ๎˜ƒCon un taladro de CA o CC, perfore orificios piloto de 3,2 mm (1/8 pulg.) en cada marca.
๏ฎ๎˜ƒAsegure el riel de pared a la pared con los tornillos. Verifique la instalaciรณn asegurรกndose de
que el riel de pared estรฉ nivelado y asegurado a la pared.
๏ฎ๎˜ƒRepita los pasos para montar los riels de pared adicionales.
NOTA: Si va a instalar rieles de pared directamente uno al lado del otro, se recomienda que
alinee los rieles de pared como se muestra en la figura 3 para que los orificios en cada extremo
de los rieles de pared queden sobre los montantes.
COLOCAR Y RETIRAR ACCESORIOS
Vea las figuras 4 y 5.
๏ฎ๎˜ƒMonte los rieles de pared como se describe arriba.
๏ฎ๎˜ƒColoque el accesorio entre dos de los patrones octagonales en relieve en el riel de pared.
๏ฎ๎˜ƒInserte las lengรผetas del accesorio en las aberturas del riel de pared.
๏ฎ๎˜ƒEmpuje el accesorio hacia adentro y hacia abajo para asegurarlo.
๏ฎ๎˜ƒSi lo desea, inserte un tornillo en el centro del accesorio para obtener soporte adicional.
Para quitar un accesorio:
๏ฎ๎˜ƒSi corresponde, retire el tornillo del centro del accesorio.
๏ฎ๎˜ƒDeslice el accesorio hacia arriba y retรญrelo del riel de pared.
FICHE TECHNIQUE
Capacitรฉ de poids maximale* 93,4 kg (206 lb) [34 kg par 0,3 mรจtre (75 lb par pied linรฉaire)]
* Les rails muraux doivent รชtre fixรฉs au mur conformรฉment aux instructions de ce manuel
dโ€™utilisation pour atteindre la capacitรฉ de poids maximale.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad de carga mรกxima* 93,4 kg (206 lb) [34 kg por 0,3 mรจtre (75 lb por pie lineal)] .
* Los rieles de pared deben fijarse a la pared de acuerdo con las instrucciones de este manual
del operador para lograr la mรกxima capacidad de peso.
AVERTISSEMENTS DE Sร‰CURITร‰ Gร‰Nร‰RALES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
CARACTร‰RISTIQUES CARACTERรSTICAS
INSTALLATION INSTALACIร’N
SYMBOLES
SรMBOLOS
AVERTISSEMENT :
Lire toutes les mises en garde et directives aux prรฉsentes. Tout manquement aux mises
en garde et aux directives aux prรฉsentes peut rรฉsulter en un choc รฉlectrique, un incendie et
(ou) des blessures graves.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
๏ฎ๎˜ƒApprendre ร  connaรฎtre le produit. Lire attentivement le manuel dโ€™utilisation. Apprendre les
applications et les limites de le produit, ainsi que les risques spรฉcifiques relatifs ร  son utilisation. Le
respect de cette consigne rรฉduira les risques dโ€™incendie, de choc รฉlectrique et de blessures graves.
๏ฎ๎˜ƒLe poids maximal de tous les objets placรฉs sur chaque rail mural ne doit pas dรฉpasser
93,44 kg (206 lb).
๏ฎ๎˜ƒNe pas dรฉpasser la capacitรฉ de poids maximale pour les rails muraux ou les accessoires.
๏ฎ๎˜ƒFixer le rail mural au mur en suivant les instructions de ce manuel dโ€™utilisation. Ne pas
sรฉcuriser correctement chaque rails muraux diminuera la capacitรฉ de poids maximale
des rails muraux.
๏ฎ๎˜ƒPour rรฉduire tout risque de blessure, ne pas utiliser dโ€™accessoires qui ne sont pas conรงus
ni recommandรฉs spรฉcialement par le fabricant.
๏ฎ๎˜ƒIl sโ€™agit de rails muraux suspendus pour le garage. Ne pas utiliser pour tout autre but que
le support dโ€™outils ou de produits.
๏ฎ๎˜ƒGarder la zone autour les rails muraux propre et bien รฉclairรฉe. Les endroits encombrรฉs ou
sombres sont propices aux accidents.
๏ฎ๎˜ƒInstaller les rails muraux lโ€™intรฉrieur, dans un endroit sec et protรฉgรฉ contre toute condition
humide.
๏ฎ๎˜ƒGarder les rails muraux sec, propre et exempt dโ€™huile ou de graisse.
๏ฎ๎˜ƒNe pas utiliser les rails muraux si elle est endommagรฉe ou cassรฉe. Les rails muraux
endommagรฉe ou cassรฉe pourrait ne pas รชtre montรฉe solidement et ne pas soutenir
adรฉquatement les objets qui y sont rangรฉs.
๏ฎ๎˜ƒUtiliser exclusivement des piรจces identiques ร  celles dโ€™origine pour les rรฉparations.
Lโ€™utilisation de piรจces non autorisรฉes peut entraรฎner un risque de blessure.
๏ฎ๎˜ƒInstaller les rails muraux sur des supports structurels solides. NE JAMAIS installer les
rails muraux sur de la cloison sรจche ou du plรขtre avant dโ€™avoir posรฉ la piรจce de fixation
dans un support structurel. Une mauvaise installation des rails muraux reprรฉsente un risque
de chute pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
๏ฎ๎˜ƒInstaller les rails muraux sur des surfaces plates et lisses qui sont capables de supporter
le poids des rails muraux et des objets qui y sont rangรฉs.
๏ฎ๎˜ƒรŠtre trรจs prudent lors du montage de lโ€™appareil. Toujours garder les pieds fermement au
sol et รชtre en รฉquilibre en tout temps.
๏ฎ๎˜ƒSโ€™assurer que les rails muraux sont correctement installรฉs. Vรฉrifier quโ€™ils ne balancent pas,
ne glissent pas, ni ne bougent avant de ranger les produits ou les outils.
๏ฎ๎˜ƒToujours porter une protection oculaire avec รฉcrans latรฉraux certifiรฉe conforme ร  la norme
ANSI Z87.1 lors de lโ€™installation de produit. Le respect de cette rรจgle rรฉduira les risques de
blessures graves.
๏ฎ๎˜ƒNe pas laisser les enfants ou les personnes nโ€™ayant pas reรงu une formation adรฉquate
utiliser ces rails muraux.
๏ฎ๎˜ƒGarder les outils hors de la portรฉe des enfants.
๏ฎ๎˜ƒCONSERVER CES INSTRUCTIONS. Les consulter frรฉquemment et les utiliser pour instruire
dโ€™autres utilisateurs. Si cet outil est prรชtรฉ, il doit รชtre accompagnรฉ de ces instructions.
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. No seguir las
advertencias e instrucciones podrรญa resultar en electrocuciรณn, incendio y/o lesiones graves.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
๏ฎ๎˜ƒFamiliarรญcese con su herramienta elรฉctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador.
Aprenda sus usos y limitaciones, asรญ como los posibles peligros especรญficos de esta herramienta.
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elรฉctrica, incendio o
lesiรณn seria.
๏ฎ๎˜ƒEl peso mรกximo de todos los elementos colocados en cada riel de pared no debe exceder
las 93,44 kg (206 lb).
๏ฎ๎˜ƒNo exceda la capacidad mรกxima de peso de los rieles de pared o accesorios.
๏ฎ๎˜ƒAsegure el riel de pared a la pared siguiendo las instrucciones de este manual del operador.
Si no asegura adecuadamente cada riel de pared, reducirรก la capacidad mรกxima de peso
de los rieles de pared.
๏ฎ๎˜ƒPara reducir el riesgo de lesiones, no utilice accesorios que no estรฉn diseรฑados y
recomendados especรญficamente por el fabricante.
๏ฎ๎˜ƒEstos son rieles de pared colgantes de garaje. No los use para ningรบn otro propรณsito que
no sea apoyar herramientas o productos.
๏ฎ๎˜ƒMantenga el รกrea alrededor los rieles de pared limpia y bien iluminada. Un รกrea de trabajo
mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.
๏ฎ๎˜ƒMonte los rieles de pared en un lugar seco e interior protegido del clima hรบmedo.
๏ฎ๎˜ƒMantenga los rieles de pared seca, limpia y libre de aceite y grasa.
๏ฎ๎˜ƒNo use los rieles de pared si estรก daรฑado o roto. Los rieles de pared daรฑado o roto podrรญa
no montarse de manera segura o de una forma que no brinde soporte adecuado para los
artรญculos que quiera almacenar.
๏ฎ๎˜ƒAl dar servicio a una ebanisterรญa, sรณlo utilice piezas de repuesto idรฉnticas. El uso de piezas
no autorizadas puede ocasionar lesiones.
๏ฎ๎˜ƒMonte los rieles de pared en soportes estructurales sรณlidos. NUNCA monte los rieles de
pared en paneles de yeso o revoque sin que el sujetador de montaje entre en un soporte
estructural. Si no monta los rieles de pared de forma apropiada, puede provocar un riesgo de
caรญda que puede causar lesiones personales graves o la muerte.
๏ฎ๎˜ƒMonte los rieles de pared sobre superficies lisas y planas capaces de soportar el peso
del rieles de pared y los artรญculos almacenados en รฉl.
๏ฎ๎˜ƒTenga mucho cuidado cuando monte los rieles de pared. Mantenga los pies bien asentados
y conserve el equilibrio en todo momento.
๏ฎ๎˜ƒAsegรบrese de montar los rieles de pared de forma adecuada. Asegรบrese de que no se
balanceen, de-slicen ni muevan antes de almacenar productos o herramientas.
๏ฎ๎˜ƒSiempre pรณngase protecciรณn ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1 durante su instalaciรณn. Si se cumple esta regla, se reduce el riesgo de lesiones serias.
๏ฎ๎˜ƒNo permita que niรฑos o personas no capacitadas utilicen estos rieles de pared.
๏ฎ๎˜ƒGuarde las herramientas fuera del alcance de los niรฑos.
๏ฎ๎˜ƒGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consรบltelas frecuentemente y utilรญcelas para instruir a
otros usuarios. Si presta a alguien esta herramienta, facilรญtele tambiรฉn las instrucciones.
Las siguientes palabras de seรฑalizaciรณn y sus significados tienen el objeto de explicar los
niveles de riesgo relacionados con este producto.
SรMBOLO SEร‘AL SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situaciรณn peligrosa, la cual, si no se
evita, causarรก la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA: Indica una situaciรณn peligrosa, la cual, si no se
evita, podrรญa causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIร“N: Indica una situaciรณn peligrosa, la cual, si no se
evita, podrรญa causar lesiones menores o leves.
AVISO:
(Sin el sรญmbolo de alerta de seguridad) Indica la
informaciรณn que se considera importante, pero
no relacionada con lesiones potenciales (por ej.
en relaciรณn a daรฑos a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes sรญmbolos. Le
suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretaciรณn de estos
sรญmbolos le permitirรก utilizar mejor y de manera mรกs segura el producto.
SรMBOLO NOMBRE DENOMINACIร“N/EXPLICACIร“N
Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
Lea el manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Protecciรณn ocular
Siempre pรณngase protecciรณn ocular con
protecciรณn lateral con la marca de cumplimiento
de la norma ANSI Z87.1.
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dโ€™expliquer le degrรฉ
de risques associรฉ ร  lโ€™utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nโ€™est
pas รฉvitรฉe, aura pour consรฉquences des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nโ€™est
pas รฉvitรฉe, pourrait entraรฎner des blessures graves
ou mortelles.
ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nโ€™est
pas รฉvitรฉe, pourraรฎt entraรฎner des blessures lรฉgรจres
ou de gravitรฉ modรฉrรฉe.
AVIS :
(Sans symbole dโ€™alerte de sรฉcuritรฉ) Indique les
informations jugรฉes importantes sans toutefois
reprรฉsenter un risque de blessure (ex. : messages
concernant les dommages matรฉriels).
MANUEL Dโ€™UTILISATION
STM504 - RAILS MURAUX SUSPENDUS
MANUAL DEL OPERADOR
STM504 - RIELES DE PARED COLGANTES
Certains des symboles ci-dessous peuvent รชtre utilisรฉs sur produit. Veiller ร  les รฉtudier et ร 
apprendre leur signification. Une interprรฉtation correcte de ces symboles permettra dโ€™utiliser
produit plus efficacement et de rรฉduire les risques.
SYMBOLE NOM Dร‰SIGNATION / EXPLICATION
Symbole dโ€™alerte
de sรฉcuritรฉ Indique un risque de blessure potentiel.
Lire le manuel
dโ€™utilisation
Pour rรฉduire les risques de blessures, lโ€™utilisateur doit
lire et veiller ร  bien comprendre le manuel dโ€™utilisation
avant dโ€™utiliser ce produit.
Protection
oculaire
Toujours porter une protection oculaire avec รฉcrans
latรฉraux certifiรฉe conforme ร  la norme ANSI Z87.1.


Product specificaties

Merk: Ryobi
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: STM504

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ryobi STM504 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ryobi

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Electrolux

Electrolux STA9 Handleiding

23 November 2024
Electrolux

Electrolux UMP3 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8TK36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8ZZ36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HDZIT301 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZBS301 Handleiding

23 November 2024
LG

LG LX-330 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch KSZ2AVU00 Handleiding

22 November 2024