Ryobi ELL1750 Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Ryobi ELL1750 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
OPERATORโ€™S MANUAL
MULTI SURFACE
LASER LEVEL
ELL1750
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read
and understand the operatorโ€™s manual before
using this product.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUC-
TIONS. Failure to follow all instructions listed
below, may result in electric shock, ๏ฌre and/or
serious personal injury.
CAUTION:
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those speci๏ฌed herein may
result in hazardous radiation exposure.
CAUTION:
The use of an optical instrument with this product
will increase eye hazard.
The laser guide radiation used in this laser level is
Class IIIa with < 5mW and 630-660 nm wavelengths.
These lasers do not normally present an optical
hazard although staring at the beam may cause
๏ฌ‚ash blindness.
๎š„Avoid direct eye exposure when using the
laser and do not project the laser beam di-
rectly into the eyes of others. Serious eye injury
could result.
๎š„Do not remove or deface any product labels.
Removing product labels increases the risk of
exposure to laser radiation.
๎š„Do not place the laser level in a position that
may cause anyone to stare into the laser beam
intentionally or unintentionally. Serious eye
injury could result.
๎š„Do not operate the laser level around children
or allow children to operate the tool. Serious
eye injury could result.
๎š„Always turn the laser level off when not in use.
Leaving the tool on increases the risk of someone
inadvertently staring into the laser beam.
๎š„Do not operate the laser level in combustible
areas such as in the presence of ๏ฌ‚ammable
liquids, gasses, or dust.
๎š„Always ensure the laser beam is aimed at a
surface without re๏ฌ‚ective properties. Shiny
re๏ฌ‚ective materials are not suitable for laser use.
๎š„Handle the laser level with care. Treat it as you
would any other optical device such as a camera
or binoculars.
๎š„Avoid exposing the laser level to shock,
continuous vibration or extreme hot or cold
temperatures. Damage to the tool and/or serious
injury to the user could result.
๎š„Save these instructions. Refer to them frequent-
ly and use them to instruct others who may use
this laser level. If you loan someone this laser
level, loan them these instructions also.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Recommended Use Indoor .......................................
Length of Laser Line Up to 20 ft., .............................
Horizontal or Vertical
Laser Class IIIa, <5mW, 630-660 nm .......................
ASSEMBLY
OPERATION
UNPACKING
If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.
OPERATION
TURNING ON/OFF
See Figure 1.
The on/off switch is located on the front of the laser
level. Depress the switch to turn the laser ; DeON -
press the switch again to turn the laser . Always OFF
wait for at least 5 seconds between stopping and
restarting the laser level.
INSTALLING/REPLACING BATTERIES
See Figure 2.
Two AAA batteries are included.
๎š„Depress the ridged area on the back of the laser
level and remove the cover.
๎š„Install batteries according to polarity indicators
(+ or โ€“) inside the battery compartment.
๎š„Position the battery cover over the compartment.
Slide and push the cover until it clicks into place.
WARNING:
When turning on the laser level, ALWAYS - pro
tect the eyes of yourself and those around you.
NEVER point the laser beam at anyoneโ€™s face,
including your own.
USING THE LASER LEVEL
See Figures 3 - 5.
๎š„Always turn the laser beam off when mounting
the laser level.
๎š„Two bubble levels allow for either horizontal or
vertical leveling.
๎š„The laser level and cradle are preinstalled onto
the protractor base.
๎š„To remove the protractor base for other appli-
cations, loosen the screw and knob that hold
it in place.
๎š„The cradle provides hands-free use, but the laser
level may be used alone.
๎š„The protractor base with push pins can be used
on either a smooth or non-smooth surface. The
magnet can be used with or without the protractor
base, only on a smooth metal surface without
the push pins.
USING THE PROTRACTOR BASE
For projecting the laser beam at an angle, from 0ยฐ
to 90ยฐ.
๎š„Remove the push pins from the storage area.
๎š„Place the protractor base ๏ฌ‚at against the desired
surface.
NOTE: It may be helpful to place a push pin at
90ยฐ to hold the base steady while you level the
base at 0ยฐ.
๎š„Use the bubble levels to set the base horizontally
at 0ยฐ.
๎š„Push a pin into the lower hole at 0ยฐ.
๎š„Turn the laser on to project the laser beam.
๎š„Pivot the laser level to set the laser beam to the
desired angle.
MOUNTING WITH THE MAGNET
The magnet feature may be used with or without the
protractor base attached.
๎š„Attach the magnet to a clean metal surface.
๎š„Use the bubble levels to level the unit.
๎š„Turn the laser on to project the laser beam.
MOUNTING WITH THE SUCTION
CUPS
For mounting to smooth surfaces.
๎š„Remove the protractor base.
๎š„Place the unit onto a smooth, nontextured surface
but do not press the suction cups into place.
๎š„Use the bubble levels to level the unit.
๎š„Hold the laser level in place and press the suction
cups onto a nontextured surface until they are
securely in place.
๎š„Turn the laser on to project the laser beam.
NOTICE:
To release suction cups from the surface, lift the
tabs on the sides of the suction cups. Pulling on
the unit without ๏ฌrst loosening the suction cups
could damage the multisurface cradle.
MOUNTING WITH THE PUSH PINS
For securing the laser level on non-smooth surfaces.
๎š„Remove the protractor base.
๎š„Remove the push pins from the storage area.
๎š„Place the laser level onto the desired surface and
use the bubble levels to level the unit.
๎š„Insert a push pin into each hole on the sides of
the cradle and push the pins into the mounting
surface.
๎š„Turn the laser on to project the laser beam.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
ALWAYS BE AWARE of the location where the laser
light is emitted when using the level. ALWAYS MAKE
SURE that any bystanders in the vicinity of use are
made aware of the dangers of looking directly into
the laser beam.
A - Battery cover
B - AAA batteries
A - Multi surface cradle
B - Suction cups
C - Magnet
D - Tabs
A - Multi surface cradle
B - Push pins
A
B
B
Power Supply 2 AAA, 1.5 Volt Batteries* ..................
Battery Life 1 Hour Continuous Use .........................
Accuracy ยฑ 1/2 in. at 16 ft. .......................................
* Laser level performance is greatly enhanced when
using premium-branded alkaline batteries.
CI
Fig. 1
A - Laser on/off switch
B - Bubble levels
C - Multi surface cradle
D - Suction cups
E - Magnet
F - Push pins (Part no. 323113016)
G - Protractor base
H - Screw
I - Knob
A
B
D
EF
G
H
F
B
A
B
C
D
D
A
A - Protractor base
B - Push pins
C - Bubble levels
D - Knob
E - Laser line
A
B
E
BCD
LASER
APERTURE
WARNING:
To avoid serious personal injury, always remove
the batteries from the tool when cleaning or
performing any maintenance.
GENERAL MAINTENANCE
๎š„Store the laser level indoors.
๎š„Keep the laser level free of dust and liquids. Use
a damp cloth and mild soap to clean the outside
casing. Avoid using solvents when cleaning
plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial sol-
vents and may be damaged by their use.
MAINTENANCE
WARNING:
Do not at any time let brake ๏ฌ‚uids, gasoline,
petroleum-based products, penetrating oils,
etc., come in contact with plastic parts. Chem-
icals can damage, weaken, or destroy plastic,
which may result in serious personal injury.
๎š„To clean the laser lens, if needed, use ONLY a
soft cloth or cotton swab moistened with glass
cleaner.
๎š„Check the batteries regularly to avoid deteriora-
tion. Remove the batteries from the laser level if
it is not going to be used for an extended time.
RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used
pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
๎š„Do not disassemble the laser level. This could
cause exposure to hazardous laser radiation.
๎š„Do not attempt to change any part of the laser
lens.
MANUEL Dโ€™UTILISATION
NIVEAU LASER MULTISURFACE
ELL1750
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE Rร‰Fร‰RENCE
AVERTISSEMENT :
Pour rรฉduire les risques de blessures, lโ€™utilisateur
doit lire et veiller ร  bien comprendre le manuel
dโ€™utilisation avant dโ€™utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT !
LIRE ET VEILLER ร€ BIEN COMPRENDRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect
de toutes les instructions ci-dessous peut
entraรฎner un choc รฉlectrique, un incendie et /
ou des blessures graves.
ATTENTION :
Lโ€™usage de contrรดles, de rรฉglages ou de
procรฉdures ne ๏ฌgurant pas dans ce manuel
peut entraรฎner lโ€™exposition ร  des rayonnements
dangereux.
ATTENTION :
Lโ€™usage dโ€™appareils optiques avec ce produit
prรฉsenterait un danger oculaire.
Le rayonnement du guide laser utilisรฉ sur de niveau
est de classe IIIa, avec des longueurs dโ€™onde de
5 mW, 630-660 nm maximum. Ces lasers ne
prรฉsentent gรฉnรฉralement pas un danger pour la vue,
toutefois, regarder directement le rayon peut causer
un aveuglement temporaire.
๎š„ร‰viter le contact oculaire direct avec le laser
et ne pas projeter le rayon laser dans les yeux
de quiconque. Cela pourrait causer des lรฉsions
oculaires graves.
๎š„Ne pas retirer ou altรฉrer les autocollants
apposรฉs sur le produit. Cela accroรฎtrait le risque
dโ€™exposition aux rayonnements laser.
๎š„Ne pas placer le niveau ร  un endroit oรน
quiconque pourrait regarder directement
dans le faisceau laser, volontairement ou
accidentellement. Cela pourrait causer des
lรฉsions oculaires graves.
๎š„Ne pas utiliser le niveau laser ร  proximitรฉ
dโ€™enfants ou laisser des enfants lโ€™utiliser. Cela
pourrait causer des lรฉsions oculaires graves.
๎š„Toujours รฉteindre le laser lorsquโ€™il nโ€™est pas
en usage. Laisser lโ€™outil allumรฉ accroรฎt le risque
que quelquโ€™un regarde accidentellement dans le
faisceau laser.
๎š„Ne pas utiliser le niveau laser dans des
atmosphรจres explosives, par exemple en
prรฉsence de liquides, gaz ou poussiรจres
in๏ฌ‚ammables.
๎š„Toujours sโ€™assurer que le faisceau laser est
dirigรฉ vers une piรจce solide, ne prรฉsentant
pas de surfaces rรฉ๏ฌ‚รฉchissantes. Les matรฉriaux
brillants rรฉ๏ฌ‚รฉchissants ne sont pas compatibles
avec lโ€™utilisation du laser.
๎š„Manipuler le niveau laser avec prรฉcaution.
Le traiter comme tout autre appareil optique, tel
quโ€™un appareil photo ou des jumelles.
๎š„ร‰viter dโ€™exposer le laser ร  des chocs, des
vibrations continues ou des tempรฉratures
extrรชmement basses ou รฉlevรฉes. Ceci pourrait
causer des dommages ร  lโ€™outil et/ou des lรฉsions
oculaires graves.
๎š„Conserver ces instructions. Les consulter
frรฉquemment et les utiliser pour instruire les
autres utilisateurs รฉventuels. Si cet outil est prรชtรฉ,
il doit รชtre accompagnรฉ de ces instructions.
RรˆGLES DE Sร‰CURITร‰
CARACTร‰RISTIQUES
ASSEMBLAGE
Dร‰BALLAGE
Si des piรจces sont manquantes ou endommagรฉes, appeler le 1-800-525-2579.
MARCHE/ARRรŠT
Voir la ๏ฌgure 1.
Lโ€™interrupteur marche/arrรชt se trouve sur le cรดtรฉ
du niveau laser. Appuyer sur lโ€™interrupteur pour
activer ( ) le niveau laser et la pompe ร  vide ; ON
tirer lโ€™interrupteur vers le haut pour dรฉsactiver (OFF)
lโ€™appareil. Aprรจs avoir รฉteint le niveau laser, toujours
attendre au moins 5 secondes avant de le rallumer.
INSTALLATION/REMPLACEMENT DU
PILES
Voir la ๏ฌgure 2.
Deux piles AAA incluses.
๎š„Appuyer sur la partie striรฉe au bas du couvercle
des piles et retirer le couvercle du niveau laser.
๎š„Installer les piles, en observant la polaritรฉ (+ ou โ€“)
ร  lโ€™intรฉrieur du compartiment des piles.
๎š„Placer le couvercle sur le logement des piles.
Glisser et pousser le couvercle jusquโ€™ร  ce quโ€™il
sโ€™enclenche en place.
AVERTISSEMENT :
Lors de lโ€™utilisation du niveau laser lโ€™opรฉrateur
et toutes les personnes prรฉsentes doivent
TOUJOURS porter une protection oculaire. NE
JAMAIS pointer le laser en direction du visage.
UTILISATION DU NIVEAU LASER
Voir les ๏ฌgures 3 - 5.
๎š„Toujours รฉteindre le faisceau laser avant de
monter le niveau laser.
๎š„Deux ๏ฌoles ร  bulle permettent dโ€™effectuer le
nivellement horizontal ou vertical.
๎š„Le niveau laser et la bride de ๏ฌxation sont dรฉjร 
installรฉs sur la base du rapporteur.
๎š„Pour retirer la base du rapporteur ร  dโ€™autres
๏ฌns, desserrer la vis et le bouton ๏ฌxant la base
en place.
๎š„La bride de ๏ฌxation offre une utilisation sans
avoir recours aux mains, mais le niveau laser
peut รชtre utilisรฉ indรฉpendamment.
๎š„La base du rapporteur et les goupilles-poussoir
peuvent รชtre utilisรฉes sur une surface lisse ou
inรฉgale. Lโ€™aimant peut รชtre utilisรฉ avec ou sans
la base du rapporteur, mais seulement sur une
surface mรฉtallique lisse et sans les goupilles-
poussoirs.
UTILISATION DE LA BASE DU RAPPORTEUR
๎š„Pour diriger le faisceau laser ร  un angle de 0ยฐ
ร  90ยฐ.
๎š„Sortir les goupilles-poussoir de lโ€™espace de
rangement.
๎š„Placer la base du rapporteur ร  plat contre la
surface dรฉsirรฉe.
TOUJOURS รŠTRE CONSCIENT de lโ€™emplacement
du faisceau lors de lโ€™utilisation du laser. TOUJOURS
Sโ€™ASSURER que toutes les personnes se trouvant
ร  proximitรฉ du lieu dโ€™utilisation soient consciente
des risques prรฉsentรฉs par un regard direct dans le
faisceau du laser.
FICHE TECHNIQUE
Usage recommandรฉ ร  lโ€™intรฉrieur ........................................................................................................................
Longueur du rayon laser.................................................jusquโ€™ร  6,1 m (20 pi), ร  lโ€™horizontale ou ร  la verticale
Laser classe IIIa, < 5mW, 630-660 nm ..............................................................................................................
Alimentation รฉlectrique 2 piles AAA de 1,5 volt* ................................................................................................
Autonomie des piles 1 heure de fonctionnement continu sur incluses piles alcalines ......................................
Prรฉcision ยฑ 13 mm ร  4,9 m (1/2 po ร  16 pi) .......................................................................................................
* Lโ€™utilisation de piles alcalines de haute qualitรฉ amรฉliore sensiblement les performances du niveau ร  laser.
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Pour รฉviter des blessures graves, toujours
retirer les piles de lโ€™outil avant tout nettoyage
ou entretien.
ENTRETIEN Gร‰Nร‰RAL
๎š„Remettre le niveau laser ร  lโ€™intรฉrieur.
๎š„Garder le niveau laser ร  lโ€™abri de la poussiรจre et
des liquides. Nettoyer lโ€™extรฉrieur avec un chiffon
humectรฉ dโ€™eau et de savon doux. ร‰viter dโ€™utiliser
des solvants pour le nettoyage des piรจces en
plastique. La plupart des matiรจres plastiques
peuvent รชtre endommagรฉes par divers types
de solvants du commerce.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le ๏ฌ‚uide de
freins, lโ€™essence, les produits ร  base de pรฉtrole,
les huiles pรฉnรฉtrantes, etc., entrer en contact
avec les piรจces en plastique. Les produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
dรฉtruire le plastique, ce qui peut entraรฎner des
blessures graves.
ENTRETIEN
๎š„Au besoin, la lentille peut รชtre nettoyรฉe
SEULEMENT avec un chiffon doux ou un
coton-tige humectรฉ de produit de nettoyage
pour le verre.
๎š„Vรฉri๏ฌer rรฉguliรจrement lโ€™รฉtat des piles. Si le niveau
ne doit pas รชtre utilisรฉ pendant une pรฉriode
prolongรฉe, retirer les piles.
๎š„Ne pas dรฉmonter le niveau laser. Cela pourrait
entraรฎner une exposition dangereuse au
rayonnement laser.
๎š„Ne pas essayer de remplacer des piรจces de
la lentille.
Dร‰PANNAGE
Ce laser ne contient aucune piรจce rรฉparable. En
cas de dรฉfaillance due ร  une usure normale au
cours dโ€™une pรฉriode de trois ans, ร  compter de la
date dโ€™achat, le retourner, accompagnรฉ du reรงu de
vente pour obtenir un nouveu niveau gratuitement.
NOTE : Il peut รชtre utile de placer une goupille-
poussoir ร  un angle de 90ยฐ a๏ฌn de maintenir la
stabilitรฉ de la base pendant le nivellement de la
base ร  un angle de 0ยฐ.
๎š„Utiliser les bulles pour niveler la base ร  0ยฐ
horizontal.
๎š„Pousser une goupille-poussoir dans le trou
infรฉrieur ร  0ยฐ.
๎š„Allumer le laser et diriger le faisceau du laser
vers le projet.
๎š„Pivoter le niveau laser pour rรฉgler le faisceau
laser ร  lโ€™angle dรฉsirรฉ.
MONTAGE AVEC Lโ€™AIMANT
Lโ€™aimant peut รชtre utilisรฉ avec ou sans la base du
rapporteur ๏ฌxรฉe.
๎š„Fixer lโ€™aimant sur une surface mรฉtallique propre.
๎š„Utiliser les bulles pour niveler lโ€™appareil.
๎š„Allumer le laser et diriger le faisceau du laser
vers le projet.
MONTAGE AVEC LES VENTOUSES
๎š„Pour le montage sur des surfaces lisses.
๎š„Retirer la base du rapporteur.
๎š„Placer lโ€™appareil sur une surface lisse et sans
texture sans toutefois appuyer sur les ventouses.
๎š„Utiliser les bulles pour niveler lโ€™appareil.
๎š„Tenir le niveau laser en place et appuyer les
ventouses sur une surface lisse et sans texture
jusquโ€™ร  ce que ces derniรจres soient fixรฉes
fermement.
๎š„Allumer le laser et diriger le faisceau du laser
vers le projet.
AVIS :
Pour dรฉcoller les ventouses de la surface,
soulever les languettes situรฉes sur les cรดtรฉs de
ventouses. Tirer lโ€™appareil sans avoir dรฉcollรฉ
les ventouses reprรฉsente un risque de bris de
lโ€™รฉtrier multisurface.
MONTAGE AVEC LES GOUPILLES-
POUSSOIRS
๎š„Pour sรฉcuriser le niveau laser aux surfaces
inรฉgales.
๎š„Retirer la base du rapporteur.
๎š„Sortir les goupilles-poussoir de lโ€™espace de
rangement.
๎š„Placer le niveau laser sur la surface dรฉsirรฉe et
utiliser les bulles pour niveler lโ€™appareil.
๎š„Insรฉrer une goupille-poussoir dans chaque trou
situรฉ sur les cรดtรฉs de la bride de ๏ฌxation et
enfoncer les goupilles-poussoirs dans la surface
de montage.
๎š„Allumer le laser et diriger le faisceau du laser
vers le projet.
OUVERTURE
LASER
ร‰VITER L'EXPOSITION : Le rayonnement laser est รฉmis de cette ouverture
DANGER
ร‰viter lโ€™exposition oculaire directe puissance maximale classe IIIa produit laser, < 5mW, 630-660 nm
Franรงais
RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisรฉe
en vertu dโ€™une licence accordรฉe par Ryobi Limited.
SERVICE
This laser level has no serviceable parts. If the
unit fails due to normal wear and tear within three
years of purchase, return with original receipt for a
replacement unit at no charge.
TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 โ€ข Phone 1-800-525-2579
ร‰tats-Unis, Tรฉlรฉphone 1-800-525-2579 โ€ข USA, Telรฉfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622
Phone 1-800-525-2579
ร‰tats-Unis, Tรฉlรฉphone 1-800-525-2579
USA, Telรฉfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
ABERTURA
LรSER
Fig. 1
A - Interrupteur de marche/arrรชt du laser, Interruptor de
encendido/apagado del lรกser
B - Bulles pour niveler, nivel de burbuja
C - Bride de ๏ฌxation multisurface, Soporte para distintas
super๏ฌcies
D - Ventouse, Copas de aspiraciรณn
E - Aimant, Imรกn
F - Goupilles-poussoir, Pasadores (No de piรจce
323113016, Nรบm. pieza 323113016)
G - Base pour rapporteur, Base del transportador
H - Vis, Tornillo
I - Bouton, Perilla
A
B
D
EF
G
I
H
F
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
A - Couvercle de pile, Tapa de la baterรญa
B - Piles AAA, Baterรญas AAA
A - Base pour rapporteur, Base del transportador
B - Ventouse, Copas de aspiraciรณn
C - Aimant, Imรกn
D - Languettes, Orejetas
A - Bride de ๏ฌxation multisurface, Soporte para
distintas super๏ฌcies
B - Goupilles-poussoir, Pasadores
A
B
B
B
A
B
C
A
A - Bride de ๏ฌxation multisurface, Soporte para
distintas super๏ฌcies
B - Goupilles-poussoir, Pasadores
C - Niveau ร  bulle, Nivel de burbuja
D - Bouton, Perilla
E - Ligne laser, lรญnea de lรกser
A
B
E
BCD
C
CARACTERรSTICAS
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Si hay piezas daรฑadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos
asistencia.
SIEMPRE TENGA PRESENTE la ubicaciรณn de donde
se emite el rayo lรกser al utilizar el nivel. SIEMPRE
ASEGรšRESE de explicar a todo circunstante en
las proximidades donde estรฉ usรกndose la unidad
de los peligros de observar de frente el rayo lรกser.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Uso recomendado En el interior ..........................................................................................................................
Longitud de la lรญnea lรกser Hasta 6,1 m (20 pies), horizontal o vertical ................................................................
Lรกser Clase IIIa, < 5 mW, 630-660 nm ................................................................................................................
Suministro de corriente 2 baterรญas AAA de 1,5 Volts* .........................................................................................
Duraciรณn de las baterรญas 1 hora de uso continuo con las baterรญas alcalinas incluidas ........................................
Temperatura de funcionamiento De 0 หšC a 40 หšC (32หšF a 104หšF) ..........................................................................
Precisiรณn ยฑ 13 mm (1/2 pulg.) a 4,9 m (16 pies) ..................................................................................................
* El rendimiento del nivel de lรกser mejora mucho si se utilizan baterรญas alcalinas de mรกxima calidad.
MANUAL DEL OPERADOR
NIVEL LรSER
ELL1750
ADVERTENCIA:
LEA Y COMPREND A T ODAS L A S
INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las
instrucciones seรฑaladas abajo puede causar
descargas elรฉctricas, incendios y lesiones
corporales serias.
PRECAUCIร“N:
Todo control, ajuste o procedimiento diferente
de los especi๏ฌcados aquรญ, puede causar una
exposiciรณn peligrosa a la radiaciรณn.
PRECAUCIร“N:
El empleo de un instrumento รณptico con este
producto puede aumentar el peligro de daรฑar
los ojos.
La radiaciรณn de la guรญa lรกser empleada en este nivel
lรกser es de Clase IIIa, con una potencia mรกxima
de 5 mW, y una longitud de onda de 630-660 nm.
Estos rayos lรกser normalment e no presentan ningรบn
peligro รณptico, aunque ver directamente el rayo puede
causar ceguera momentรกnea.
๎š„Evite toda exposiciรณn directa de los ojos
al utilizar el lรกser y no dirija el rayo lรกser
directamente a los ojos de otras personas.
Pueden producirse lesiones oculares serias.
๎š„No desprenda ni borre la inscripciรณn de las
etiquetas del producto. Si se desprenden las
etiquetas del producto se aumenta el riesgo de
exposiciรณn a la radiaciรณn lรกser.
๎š„No coloque el nivel lรกser en ninguna posiciรณn
en la cual pueda causar que alguna persona
vea de frente el rayo lรกser, p3-ya sea con o sin
intenciรณn. Pueden producirse lesiones oculares.
๎š„No utilice el nivel lรกser donde haya niรฑos ni
permita que ningรบn niรฑo utilice esta unidad.
Pueden producirse lesiones oculares.
๎š„Siempre apague el nivel lรกser cuando nadie
estรฉ usรกndolo. Si se deja encendida la unidad
se aumenta el riesgo de que alguien vea
desprevenidamente de frente el rayo lรกser.
๎š„No utilice el nivel lรกser en รกreas con peligro de
combustiรณn, como las existentes alrededor
de lรญquidos, gases y polvos in๏ฌ‚amables.
๎š„Siempre asegรบrese de que el rayo lรกser estรฉ
apuntando a una super๏ฌcie no re๏ฌ‚ejante. La
chapa metรกlica o materiales brillantes similares
no son apropiados para usar el rayo lรกser.
๎š„Maneje con cuidado el nivel lรกser. Trรกtelo
como tratarรญa cualquier dispositivo รณptico, como
una cรกmara o unos binoculares.
๎š„Evite exponer el nivel lรกser a impactos,
vibraciones continuas o temperaturas altas
o bajas extremas. Pueden producirse daรฑos
a la herramienta y serias lesiones corporales.
๎š„Guarde estas instrucciones. Consรบltelas con
frecuencia y emplรฉelas para instruir a otras
personas que puedan utilizar este nivel lรกser. Si
presta a alguien este nivel lรกser, facilรญtele tambiรฉn
las instrucciones.
REGLAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
EVITE EXPONERSE: Hay radiaciรณn de rayo lรกser a travรฉs de esta abertura.
PELIGRO
Evite exponerse directamente de los ojos potencia mรกxima Clase IIIa producto lรกser, < 5 mW, 630-660 nm
Espaรฑol
D
D


Product specificaties

Merk: Ryobi
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ELL1750

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ryobi ELL1750 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ryobi

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Electrolux

Electrolux STA9 Handleiding

23 November 2024
Electrolux

Electrolux UMP3 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8TK36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8ZZ36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HDZIT301 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZBS301 Handleiding

23 November 2024
LG

LG LX-330 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch KSZ2AVU00 Handleiding

22 November 2024