Rowenta Multistyle 8in1 TN8940 Handleiding

Rowenta Niet gecategoriseerd Multistyle 8in1 TN8940

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rowenta Multistyle 8in1 TN8940 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables
o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio
cnico autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para retirar las baterías NiMh, descárguelas completamente antes del desmontaje.
Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones y recicle las
baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Máquina de Cortar Cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua seguraa, este aparelho está em conformidade com as normas e
regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética,
Meio Ambiente...).
Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos
pela garantia.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso
do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não
podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador
não podem ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá ser
substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
ADVERTÊNCIA: Manter o aparelho em local seco.
AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação amovível
fornecida com este aparelho.
Aviso: 799: «Unidade de alimentação amovível» O aparelho pode ser
usado com a unidade de alimentação fornecida 799
Se os pinos da cha estiverem danicados, a cha de alimentação deve ser
eliminada.
O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser substituído;
se o cabo estiver danicado ou não funcionar, o carregador deve ser eliminado.
Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes com água.
Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua
utilização, dado que a proximidade da água pode constituir um perigo,
mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
O aparelho tem de estar desligado da alimentação quando retirar a bateria.
A bateria tem de ser eliminada em segurança.
Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por pessoas
qualicadas.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a o ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a
garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
Não segurar com as mãos húmidas.
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
Não utilizar uma extensão elétrica.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
Não utilizar o seu aparelho e contactar um Serviço de Assistência Técnica autorizado
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou re-
ciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores NiMh, descarregue totalmente os acumuladores antes da
desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma ferramenta, corte as liga-
ções e recicle os acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Multi Groomer
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να
προκαλέσει μη αναστρέψιμες βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή
PT
EL
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse multifonctions
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécuriet comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent
ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un
danger.
MISE EN GARDE : Maintenir l’appareil au sec.
AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité
d’alimentation détachable fournie avec cet appareil.
Attention: 799: «Unité d’alimentation détachable». L’appareil ne doit être
utilisé qu’avec le bloc d’alimentation 799 fourni.
Si les broches des pièces de la che sont endommagées, le bloc d’alimentation
doit être mis au rebut.
Le câble ou le cordon exible externe de ce transformateur ne peut être remplacé;
si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transformateur doit être mis
au rebut.
Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos ou autres
récipients contenant de leau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après
usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque
l’appareil est arrêté.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus;
L’appareil doit être déconnecdu réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie;
La batterie doit être éliminée de façon sûre.
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des
personnes qualiées’
Cet appareil n’est pas prévu pour être utili par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sontduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et lentretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux mariaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le retrait des accus NiMH décharger complètement les accus avant démontage.
Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus
de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,

se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
 !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Multi Groomer
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
CAUTION: Keep the appliance dry.
WARNING : For the purposes of recharging the battery, only use the detachable
supply unit provided with this appliance.
Warning: 799: « Detachable supply unit » The appliance must only be used
with the power pack supplied 799
If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be
scrapped.
The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if the cord
is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath tubs,
showers, sinks or other containers…
When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the
presence of water nearby may pose a danger even when the appliance
is turned o.
FR
EN
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the
battery;
The battery is to be disposed of safely.
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the NiMH batteries, discharge them completely. Open the battery
compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in
a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Multi-Rasierer
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Gerätes durch.
Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Get den gültigen
Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetische
Verträglichkeit, Umwelt...).
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable
Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder
mentale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das
Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur
vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht
werden.
WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
WARNUNG: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit diesem Gerät
mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät.
Warnung: 799: « Abtrennbares Netzgerät » Das Gerät darf nur mit dem
mitgelieferten Netzteil verwendet werden 799
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Steckernetzteil
entsorgt werden.
Das externe exible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt
werden. Wenn das Kabel bescdigt ist oder nicht funktioniert, muss der
Transformator entsorgt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser
enthält. Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es
nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst
bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche
gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut
gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualizierten Personen ausgetauscht
werden können.
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kunden-
dienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Scden
aufweist oder nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funk-
tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herun-
ter ngen, oder in die he von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder
einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Was-
ser halten, auch nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie kein Verngerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kun-
den muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht r
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die
Garantie.
DE
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol
einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige
Get am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere
nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgetes vermeidet gliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende
Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien
und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden
können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu
entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen
der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich
abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller
oder Händler
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie
für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst
verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Veelzijdige groomer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met
verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig
ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben
om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen
nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge plek op.
WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
Waarschuwing: Afneembare voedingseenheid” Het apparaat mag alleen
met de meegeleverde 799 accu worden gebruikt.
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
De externe, exibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet worden
vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de transformator weg
te doen.
Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen,
douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de
stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan
zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt;
Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd;
Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier.
Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwaliceerde
personen.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door
een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen
via de stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat u ze
demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap, maak de draden
los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Multigroomer
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative appli-
cabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambiente,…).
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻap-
parecchio. Qualsiasi errore di collegamento all alimentazione può causare danni irreʼ-
versibili non coperti dalla garanzia.
Lʼinstallazione dell apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle ʼ
norme in vigore nel vostro paese.
NL
IT
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni
e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un
livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto
un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal
giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni
di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di
un adulto.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal
suo servizio assistenza o da persone con qualica simile per evitare pericoli.
AVVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto.
AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
Avvertenza! 799: “Unità di alimentazione removibile L’apparecchio deve
essere utilizzato esclusivamente con il gruppo di alimentazione fornito 799
Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente a innesto
dovrà essere smaltita.
Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono essere
sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è danneggiato o non
funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipʼ-
ienti contenenti acqua.
Quando lʼapparecchio è utilizzato in un bagno, staccare dalla corrente
dopo l uso poiché la vicinanza dell acqua p presentare un pericolo ʼ ʼ
anche quando l apparecchio è spento.ʼ
Rimuovere la batteria dall’apparecchio prima di smaltirlo.
Scollegare lapparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria.
Smaltire la batteria in modo sicuro.
Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite soltanto
da persone qualicate.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sull utilizzo dell apparecchio. È opportuno sorveg-ʼ ʼ
liare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio.ʼ
L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente
- prima di operazioni di pulizia e manutenzione
- in caso di anomalia di funzionamento
- non appena si termina l’utilizzo
Non utilizzare se il cavo è danneggiato
Non immergerlo né passarlo sotto l acqua, nemmeno per la pulizia.ʼ
Non tenerlo con le mani umide.
Non staccare l apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed ʼ
estrarla dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato
se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato anché venga eettuato il trattamento più opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori NiMh, scaricate completamente gli accumulatori
prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un attrezzo, tagliate le
connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Maquinilla multiuso
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas
con discapacidades sicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos
y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas con el n de evitar
cualquier peligro.
ATENCIÓN: Guardar el aparato en un lugar seco.
ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación
extraíble suministrada con este aparato.
Advertencia: 799: «Unidad de alimentación extraíble» El aparato solamente
deberá utilizarse con el pack de alimentación suministrado 799.
Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la fuente de
alimentación del enchufe.
El cable exible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable está
dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de
cualquier otro recipiente que contenga agua.
No utilizar ni recargar el barbero con las manos mojadas o cerca de las
bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua...
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo,
ya que la proximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en
marcha.
Deberá quitar la batería del aparato antes de desecharlo;
Deberá desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a sacar la batería;
La batería deberá desecharse de forma segura.
Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas
cualicadas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado con una
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas
relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento.
- Una vez haya terminado de usarlo.
No lo utilice si el cable está dañado.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
ES
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά
την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά
δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το
χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της
κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος ατυχήματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε μόνο τον
αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
Προειδοποίηση: 799: «Αποσπώμενος φορτιστής» Η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό 799.
Εάν οι ακίδες των εξαρτημάτων του βύσματος έχουν υποστεί ζημιά, το
τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή δεν μπορεί
να αντικατασταθεί- εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή δεν λειτουργεί, ο
μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες,
νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το
ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να
εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από την συσκευή πριν να απορριφθεί για
ανακύκλωση.
Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση
της μπαταρίας.
Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφαλή τρόπο.
Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να αντικατασταθούν παρά
μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική κατάρτιση.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα
είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν
τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που
αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς
την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να
δια-σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και
κατά τον καθαρισμό
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-λαβή.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψη-
λότερη των 35 °C.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!

Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax
210-5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electro-
cycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας
τόπο www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Çoklu cut Traş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan
emin olun. Her türbağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz
hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkla veya bu kişi tarafından cihan
kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis
veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Cihazı kuru bir yerde muhafaza edin.
UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş çıkarılabilir güç
ünitesini kullanın.
Uyari: 799: « Çıkarılabilir güç ünitesi » Cihaz sadece varilen güç ünitesi 799
ile kullanılmalıdır.
Priz parçalarının pimleri hasar rdüyse şe takılabilir güç kaynağı hurdaya
çıkarılır.
Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo hasarlıysa veya
çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır.
Bu cihazı küvet, d, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında
kullanmayın.
Cihaz banyoda kullaldığında, kapa olsa bile suyla teması tehlikeli
olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır;
Pili çıkarmadan önce cihazın şi prizden çekilmelidir.
Pil emniyetli bir şekilde bertaraf edilmelidir.
Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içermektedir.
Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullamı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullalmaması
gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
TR
Cihakullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız
düşerse ve normal çalışmazsa.
0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Мультигрумер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка при
подключении прибора может привести к необратимым повреждениям, которые
не покрываются гарантией.
Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с такими
изделиями, при условии, что за ними осуществляется соответствующий
надзор или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного
использования прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна
выполняться производителем, в уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только съемный
блок питания, поставляемый с данным устройством.
Предупреждение. 799: «Съемный блок питания» Прибор следует
использовать только с поставляемым блоком питания 799
Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый источник
питания следует отправить в утиль.
Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может быть заменен;
если шнур поврежден или не работает, трансформатор должен быть отправлен
в утиль.
Запрещается пользоваться прибором в непосредственной близости
от емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая кабина,
умывальник и т.п.).
Если прибор используется в ванной комнате, после использования
отключайте его от сети, так как близость к воде может представлять опасность
даже в случае, если прибор выключен.
Перед утилизацией изделия необходимо извлечь из него батарею.
При извлечении батареи устройство должно быть отключено от сети
электропитания.
Батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право только
квалифицированный персонал.
Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за
ручку.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии
на прибор.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Універсальна машинка для стрижки
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала
напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, які діють у вашій країні.
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами
з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження с такими
виробами , за умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони
ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють
небезпеку, повязану з використанням приладу. Не дозволяйте дітям грати з
пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без
нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити на
підприємстві виробника, в авторизованому сервісному центрі або звернувшись до
спеціаліста відповідної кваліфікації.
УВАГА: Зберігайте прилад у сухому місці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для заряджання акумулятора використовуйте лише знімний
блок живлення, що постачається разом із цим пристроєм.
RU
UK
Попередження: 799: «Знімний блок живлення»: прилад слід
використовувати лише з блоком живлення, що входить у комплект 799
Якщо контакти вилки пошкоджені, штепсельний блок живлення потрібно
утилізувати.
Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього трансформатора не підлягає заміні;
у разі пошкодження шнура або його виходу з ладу, трансформатор слід
утилізувати.
Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу,
умивальника чи посудин з водою.
Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати
від електромережі одразу після закінчення використання, тому що він може
становити небезпеку навіть після вимкнення.
Батарею необхідно вийняти з приладу перед його утилізацією;
Прилад необхідно відключити від мережі живлення перед вийманням батареї;
Батарею слід утилізувати безпечно.
Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише кваліфікований
персонал.
Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості або не мають
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення
використання.
Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть під
час очищення.
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
Поки прилад гарячий, беріть його не за корпус, а за ручку.
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
Не користуйтесь електроподовжувачем.
Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого сервісного
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
гарантії.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se takípadným důsledkům nesprávného použití.
Univerzál holicí strojek
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a edpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
Instalace vašeho ístroje mu nicně splňovat podmínky norem platných ve vaší zemi.
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití
spotřebiče a chápou rizika, k nimůže dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
V přípa, že je napáje šňůra poškozená, nechte ji z bezpečnostních důvodů
vyměnit u výrobce, vautorizovazáruční a pozáruční opravně, případně opravu
svěřte osobě sodpovídající kvalikací.
UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte zařízení na suchém místě.
VAROVÁNÍ: Pro dojení baterie používejte pouze odpojitelný najecí zdroj
dodávaný s tímto přístrojem.
Varoní: 799:Odpojitelný najecí zdroj“ Zařízení se musí používat
pouze s dodávaným akumulátorem 799
Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
Exter flexibil kabel tohoto transfortoru nelze nahradit. Pokud je kabel
poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
Přístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v nádobách obsahujících
vodu.
Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze sítě,
protože blízkost vody může představovat nebezpečí, i kd je přístroj
vypnut.
Před likvidací přístroje se musí baterie vyjmout z přístroje;
Při odstranění baterie musí být přístroj odpojen od sítě;
Baterie se musí zlikvidovat bezpečným způsobem.
Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou měnit pouze kvalikované osoby.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkeností nebo znalostí, pokud na nedohlíží osoba odpověd za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
použí. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 35 °C.
Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
š přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyklace baterií
Pro vyně akumulátorů NiMh je nejdříve zcela vybijte. Pomocí stroje otevřete
pouzdra přístroje, přerušte spoje, akumulátory bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
CS
www.rowenta.com 1820013801/02
MULTISTYLE
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
SQ
KK
MK
8-10H
CLICK !
CLICK
A
A
1 mm
ON
OFF
B
CLICK
3 - 4 - 5 - 6 - 7 mm
3 - 4 - 5 - 6 - 7 mm
B
12mm - 9mm - 6mm - 3 mm
60
min
or
FR EN DE NL IT Selon modèle / According to model / Afhængigt af model / Afhankelijk van het model / Secondo il modello/
ES PT EL TR RU Según modelo / Consoante o modelo / Aνάλογα με το μοντέλο / Modele göre / B зависимости от модели/
UK залежно від моделі/ Dle modelu / w zależności od modelu / Odvisno od modela/ Podľa modelu/ Cпоред CS PL SL SK BG
модела / în funcţie de model / Ovisno o modelu / Modeltől függően / ovisno o modelu / U zavisnosti od RO BS HU HR SR
modela / sõltuvalt mudelist / Priklausomai nuo modelio/ Atbilstoši modelim / Во зависност од моделот / ET LT LV MK
SQ KKSipas modelit / Үлгіге қарай
*
FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor feltöltéséhez csak aszülékhez mellékelt
kivehető csatlakozó egységet használja.
Figyelmeztetés: 799: « Kivehető csatlakozó egység » A készüléket csak a
mellékelt tápegységgel 799 szabad használni.
Ha a dugasz érintkezői sérültek, a konnektorba dugható pegységet le kell
selejtezni.
A feszültségátalakító lső hajlékony bele vagy vezetéke nem cserélhető; p2-ha a
kábel sérült vagy nem működik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdókagyló vagy egyéb víztároló
mellett. Amikor fürdőszoban használja a készüléket, használat után azonnal húzza
ki a csatlakozódugaszt, mert a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, p2-ha a
készülék ki van kapcsolva.
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket
is), akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak,
valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a késk
használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek
azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve,
vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó
utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
Az akkumulátort ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.
Az akkumutor eltávolítása előtt a készüléket le kell választani az elektromos
hálózatról;
Az akkumulátort biztongosan kell ártalmatlanítani.
A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
Húzza ki a késk csatlakozódugast a következő esetekben: tiszs és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
Ne használja a készüléket, p2-ha a tápkábel megsérült.
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
Ne fogja meg nedves kézzel.
Ne a borítánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a
készülékhez.
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérséklet esetén.
A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosíthaanyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy,
ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A NiMh akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen. Egy szerszám
segítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa
újra az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Višefunkcijski brijaći aparat
SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka
greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
jamstvom.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time
povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni
održavati uređaj bez nadzora.
Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
BUDITE OPREZNI: Čuvajte uređaj na suhom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim uređajem.
Upozorenje! 799: « Odvojiva jedinica za strujno napajanje » Uređaj se smije
koristiti samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje 799.
Ako su pinovi utikača oštećeni, priključno napajanje će biti otpisano.
Vanjski savitljivi kabel ovog transformatora ne može se zamijeniti; ako se kabel ošteti
ili prestane raditi, transformator više neće biti uporabljiv.
Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda
koje sadržavaju vodu.
Kad se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga iz mreže nakon uporabe, jer
blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.
Prije odlaganja uređaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz aparata.
Pri uklanjanju baterije uređaj mora biti odspojen od strujnog napajanja.
Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.
Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalicirani stručnjaci.
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije su
zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva
ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djecu
treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
Ne rabite električni produžni priključni vod.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno
uporabiti.
Uređaj odložite na odlagalište takve vrste otpada.
Recikliranje baterija:
Ukoliko želite baciti baterije NiMh pustite da se prije vađenja potpuno isprazne.
Otvorite spremnik odgovarajućim alatom i izvadite baterije, odrežite sve veze i
odložite na odlagalište za takvu vrstu otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja aparata da biste sprečili sve
opasnosti nastale zbog nepravilne upotrebe.
Multifunkcionalni aparat za brijanje
BEZBEDNOSNI SAVETI
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, osobe sa smanjenim
zičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, kao i lica bez iskustva i znanja ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju
aparatom. Deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalikovana osoba u ovlašćenom
servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
BUDITE OPREZNI: držite aparat na suvom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje koja je isporučena sa ovim aparatom.
Upozorenje! 799: « Odvojiva jedinica za strujno napajanje » Aparat sme da
se koristi samo sa isporučenom jedinicom za strujno napajanje 799.
Ako su iglice na delovima utikača oštećene, izvor napajanja sa utikačem se ne
sme koristiti.
Spoljni savitljivi kabl ili gajtan ovog transformatora nije moguće zameniti; ako je
gajtan oštećen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.
Ako aparat koristite u kupatilu, isključite ga iz struje nakon upotrebe, jer
blizina vode može da predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego što aparat odložite u otpad.
Prilikom vađenja baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
Bateriju je potrebno bezbedno odložiti na otpad.
HR
SR
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulatorje NiMh, pustite, da se pred demontažo popolnoma
izpraznijo. Ohišje naprave odprite z orodjem, prerežite povezave in reciklirajte aku-
mulatorje na varen način.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Univerzálny holiaci strojček
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
predpisom (smerniciam o nízkom natí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými
fyzickými, zmyslomi alebo menlnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak pod dohľadom alebo boli oboznámené
s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizim. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky
servis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
UPOZORNENIE: Predĺžite tým jej životnosť. Prístroj udržiavajte v suchu.
VAROVANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľnapájací zdroj dodávaný
s týmto prístrojom.
Varovanie: 799: „Odpojiteľný napájací zdroj“ Zariadenie sa musí používať
iba s dodávaným akumulátorom 799
V prípade poškodenia kolíkov zástrčky vyraďte zásuvný sieťový zdroj.
Externý ohybný kábel či šnúru tohto transformátora nie je možné vymeniť. V prípade
poškodenia alebo nefunkčnosti kábla vyraďte transformátor.
Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani
iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.
Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej
siete, pretože blízko vody môže predstavovať nebezpečenstvo aj v
prípade, že je prístroj vypnutý.
Pred likvidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja;
Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od siete;
Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom.
Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môžu vymeniť len kvalikované osoby.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré ma zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že
dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
Nechytajte ho vlhkými rukami.
Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila
nad 35 °C.
Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizovaservisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak norlne nefunguje.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných
materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyklácia batérií
Ak chcete NiMh akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite. Pomocou
nástroja otvorte kryt prístroja, prerežte vodiče aakumulátory recyklujte vhodným
spôsobom.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.sk
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Multi Groomer
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или лица без опит и знания,
ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му
употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се
извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви рискове, той
трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно обслужване
или от лица със сходна квалификация.
ВНИМАНИЕ: По този начин ще удължите живота на уреда. Уредът трябва да се
съхранява сух.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: За презареждане на батерията използвайте само откачащия
се заряден модул, предоставен с този уред.
Предупреждени: 799: „Откачащ се заряден модул“ Уредът трябва да се
използва само с предоставения пакет за захранване 799
Ако клемите на частите на щепсела са повредени, щепселното захранване
трябва да бъде бракувано.
Външният гъвкав шнур или кабел от този трансформатор не могат да се
подменят; ако кабелът е повреден или не работи, трансформаторът трябва да
бъде бракуван.
Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки, басейни
или други съдове, съдържащи вода.
Ако използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след
употреба, защото близостта с вода може да представлява опасност
дори когато уредът не е включен.
Батерията трябва да се извади от уреда, преди той да се предаде за скрап;
Уредът трябва да се откачи от контакта, когато вадите батерията;
Батерията трябва да се изхвърли по безопасен начин.
Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено от
квалифицирани лица.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
Не хващайте с мокри ръце.
Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
Не използвайте удължител.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че
уредът е падал или не работи нормално.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработен.
Рециклиране на батериите
Оставете акумулаторните батерии NiMh да се разредят напълно, преди да ги
извадите. Отворете корпуса на уреда със съответния инструмент, отрежете
кабелите и предайте акумулаторните батерии за рециклиране.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.
rowenta.com
SK
BG
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžia, kurias galima pakeisti į pirmines
žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad galima išimti NiMh baterijas, jos turi visiškai išsikrauti priišėmimą. Su
įrankiu atidarykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir baterijas nuneškite saugiai
perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Daudzfunkcionāls matu un bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma
direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
Pārliecinieties, ka elektroinstaciju spriegums atbilst su aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza pieslēgšana var izrait neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
Lerīces uzstādīšana un izmantošana veic saskaņā ar su valstī spēkā esošajiem
standartiem.
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien
viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzī vai ir
saņēmuši norājumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos
riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties,arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un
apkopi.
Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas apkalpošanas servisam
vai personai ar līdzīgu kvalikāciju, lai izvairītos no iespējamām briesmām.
UZMANĪBU: Turiet ierīci sausā vietā.
BRĪDINĀJUMS! Akumulatora uzlādēšanai izmantot tikai ierīces nemamo
barošanas sistēmu.
Brīdinājums! 799: „Noņemamā barošanas sistēma Izmantot ierīci kopā tikai
ar komplektācijā iek auto barošanas bloku 799ļ
Ja maināmo da u tapas ir bojātas, maināmais barošanas bloks ir jāizmet.ļ
Šī transformatora ārējo elastīgo kabeli vai vadu nevar nomainīt; ja vads ir bojāts vai
nedarbojas, transformators ir jāizmet.
Nekad nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas tvertnes
tuvumā.
Ja izmantojat apatu vannas ista, pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas, jo
atrašanās ūdens tuvumā var būt bīstama pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
Pirms ierīces nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulators;
Pirms akumulatora izņemšanas ierīce ir jāatvieno no strāvas padeves;
Atbrīvojieties no akumulatora drošā veidā.
Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomait tikai kvalicēts speciālists.
Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās, sensorās
vai garīs spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu,
izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā
šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet
bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
Aparāts jāizslēdz: pirms rīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
Neturiet to mitrās rokās.
Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzek iem.ļ
Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35 °C.
GARANTIJA
Š ļis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāk os.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija k ūst par nederīgu un spēkā neesošu.ļ
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punkvai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Bateriju atkārtotā pārstrāde
Lai izmestu NiMh baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet. Atveriet ierīces
korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un nododiet atkārtotai pārstrādei
drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
Прочита те ги упатствата пред употреба за да избегнете ј
каква било опасност поради неправилна употреба.
Мултифункционален тример
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНО КОРИСТЕЊЕ
За ваша безбедност, ово апарат е усогласен со соодветните стандарди и ј
прописи (директива за низок напон, електромагнетна компатибилност, животна
средина итн.).
Проверете дали напонот на вашето напо е со електрична енерги а одговара јувањ ј
на напонот на вашиот апарат. Секо а грешка при поврзува ето на апаратот ј њ
може да предизвика непоправлива штета, ко а не е покриена со гаранци ата.ј ј
М ѓ је утоа, инсталаци ата на апаратот и неговата употреба мораат да бидат во
согласност со важечките стандарди во вашата зем а.ј
Овој апарат можат да го користат деца на возраст над 8 години и лица со
намалени физички, сетилни или ментални способности или лица кои немаат
претходно искуство и знае е, под услов да се под надзор или да добиле њ
инструкции за безбедно користе е на апаратот и да се запознаени со можните њ
ризици. Децата не смеат да си играат со апаратот. Чисте ето и корисничкото њ
одржува е не смеат да го вршат деца без надзор.њ
Ако кабелот за напо е е оштетен, то мора да се замени од страна на јувањ ј
производителот, овластен сервисен центар или слично квалификувано лице со
цел да се избегнат опасности.
ВНИМАНИЕ: Одржува те го апаратот сув.ј
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : За потребите на полне ето на батери ата, користете го њ ј
само отстранливата напо увачка единица ко а доај ј ѓа со ово апарат.ј
Предупредување: 799: « Отстранлива напојувачка единица » Апаратот
смее да се користи само со испорачаното напо ува е 799ј њ
Ако пиновите на приклучоците се оштетени, стру ното напо е на ј јувањ
приклучокот може да се оштети.
Надворешниот флексибилен кабел или жица на ово трансформатор не можат ј
да се заменат; ако жицата е оштетена или не работи, трансформаторот треба да
се фрли.
Никогаш не користете го вашиот апарат со влажни раце или во близина на вода
ко а се нао а во кади за капе е, тушеви, ми алници или други конте нери…ј ѓ њ ј ј
К њога го користите апаратот во ба ата, исклучете го по употреба
бидејќи присуството на вода во близина може да претставува
опасност дури и кога апаратот е исклучен.
Батери ата мора да се отстрани од апаратот пред да се фрли;ј
Апаратот мора да се исклучи од електричната мрежа кога а вадите батери ата; ј ј
Батери ата треба безбедно да се фрли.ј
Овој апарат содржи батерии кои можат да се заменат само од квалификувани
лица.
Апаратот не е наменет да се користи од лица (вклучува и деца) со намалени јќ
физички, сетилни или ментални способности или лица со недоволно искуство
и знае е, освен доколку не се под надзор или не им се дадени инструкции за њ
користе ето на апаратот од страна на лице одговорно за нивната безбедност. њ
Децата треба да бидат под надзор за да се осигури дека нема да си играат со
апаратот.
Апаратот мора да се исклучи од стру а:ј
- пред процедурите за чисте е и одржува е.њ њ
- ако не работи правилно.
- штом е завршите со употреба.ќ
- ако излезете од собата, макар и моментално.
Да не се користи ако жицата е оштетена.
- Не потопувајте и не става те го апаратот под вода што тече, дури и за цели на ј
чисте е.њ
- Не држете го со влажни раце.
- Не исклучува те го со влече е на жицата, туку извлечете го за приклучокот.ј њ
- Не користете продолжен електричен кабел.
- Не чистете со абразивни или корозивни производи.
- Не користете на температура над 35°C.
Престанете да го користите вашиот апарат и контактира те со овластен сервисен ј
центар ако:
- ви паднал апаратот.
- не работи правилно.
ГАРАНЦИЈА
Вашиот апарат е наменет само за домашна употреба.
Не треба да се користи за професионални цели.
Гаранци ата се поништува во случа на неправилна употреба.ј ј
ЗАШТИТАТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА НИ Е НА ПРВО МЕСТО!
Апаратот содржи вредни матери али што може повторно да се ј
искористат или рециклираат.
Однесете го во локален пункт за собира е отпад.њ
LV
MK
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagroże wynikających z nieprawid owej obs ugi.ń ł ł
Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spe nia wymogi obowiązujących norm ł
i przepisów (Dyrektywy Niskonapi ciowe, przepisy z zakresu kompatybilności ę
elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
Sprawdź, czy napi cie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napi ciu urządzenia. ę ę
Każde nieprawid owe pod ączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które ł ł
nie są pokryte gwarancją.
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w
Twoim kraju.
Urządzenie może być ywane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i umys owych oraz osoby ł
nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wy ącznie pod nadzorem albo ł
po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci
nie powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności
konserwacyjne nie powinny bprzeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on b wymieniony u
producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalikacjach,
w celu unikni cia zagrożenia.ę
OSTRZEŻENIE: Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
OSTRZEŻENIE: by na adować baterie, ywać tylko zdejmowanej jednostki ł
zasilającej za ączonej do urządzeniał
Ostrzeżenie: 799: „Zdejmowana jednostka zasilająca”. Urządzenie należy
używać tylko z zestawem zasilającym 799.
Jeśli styki cz ści wtyczki są uszkodzone, zasilacz wtyczkowy należy zezę łomować.
Zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie może zostać
wymieniony; jeśli przewód jest uszkodzony lub nie dzia a, transformator należy ł
zez omować. ł
Nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,
umywalek i innych naczy wype nionych wodą.ń ł
Jeżeli urządzenie jest używane w azience, od ącz je od a zasilania po ł ł ź łród
każdym użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie także wtedy,
gdy urządzenie jest wy ączone.ł
Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia;
W czasie wyjmowania akumulatora urdzenie należy od ączyć od zasilania;ł
Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wy ącznie przez ł
wykwalikowane osoby.
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umys owe ograniczone, ani przez osoby ł
nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpiecze stwo nadzoruje ich czynności związane z ń
używaniem urządzenia lub udzieli a im wcześniej wskazówek dotyczących jego ł
obs ugi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywa y urządzenia do zabawy.ł ł
Urządzenie powinno być od ączane od a zasilania: przed myciem i konserwacją, ł ź łród
w przypadku nieprawid owego dzia ania, zaraz po zako czeniu jego używania.ł ł ń
Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wk adaj go pod bieżącą wod , nawet w ł ę
celu jego umycia.
Nie trzymaj urządzenia mokrymi r koma.ę
Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudow , ale za uchwyt.ę
Aby wy ączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczk .ł ę
Nie stosuj przed użaczy elektrycznych., ł
- w przypadku nieprawid owego dzia ania, ł ł
- zaraz po zako czeniu jego używania.ń
Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wk adaj go pod bieżącą wod , nawet w ł ę
celu jego umycia.
Nie trzymaj urządzenia mokrymi r koma.ę
Aby wy ączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczk .ł ę
Nie stosuj przed użaczy elektrycznych.ł
Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozj .ę
Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
Nie używaj urządzenia i skontaktuj si z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: ę
urządzenie upad o lub nie funkcjonuje prawid owo.ł ł
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wy ącznie do użytku domowego. Nie może ł
być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci wność w przypadku
niew aściwego użytkowania urządzenia.ł
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materia ów, które mogą bpoddane ł
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecy-
dujesz si je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc ę
chronić środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub od-
zysk w inny sposób. Zużyty sprz t elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe ę
substancje, które mogą mieć niekorzystny wp yw na środowisko oraz zdrowie ludzkie.ł
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego
produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć bateri i pozbyć si jej zgodnie z lokalnymi ę ę
przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si ze sprzedawcą produktu, który powie ę
ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Aparat za striženje
VARNOSTNI NASVETI
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave.
Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena
v garancijo.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi zičnimi,
senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom
ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora
ne smejo biti prisotni.
Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti električnega
udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena
oseba.
OPOZORILO: Aparat hranite na suhem mestu.
OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno enoto,
priloženo tej napravi.
Opozorilo: 799: »Snemljiva napajalna enota« Napravo lahko uporabljate le
s priloženim napajalnim sklopom 799
Če so zatiči delov vtiča poškodovani, je treba dele za priključitev v električno
napajanje zavreči.
Zunanjega prožnega kabla transformatorja ni mogoče zamenjati; če je napajalni
kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalnikov
ali posod, ki vsebujejo vodo. Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po
uporabi izklopite iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost
tudi, ko je naprava izključena.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z
zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo
izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo
varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo.
Preden odstranite baterijo, morate napravo izključiti iz napajalnega omrežja.
Baterijo je treba zavreči na varen način.
Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.
Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
Ne držite je z vlažnimi rokami.
Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
Ne uporabljajte električnega podaljška.
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni cen-
ter, kjer jo bodo ustrezno predelali.
PL
SL
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunz toare.ă
Aparat de tuns multifuncțional
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, ă
compatibilitatea electromagnetic , mediul înconjur tor, etc.).ă ă
Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a ă ă ă
aparatului dumneavoastr . Conectarea la o tensiune necorespunz toare poate ă ă
provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie s e, totuşi, conforme normelor în ă
vigoare din ţara dumneavoastr .ă
Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabilitș ăți
zice, senzoriale sau mintale sau f experien în utilizare numai sub supraveghere ă ărță
sau dac au fost instrui i în folosirea aparatului în siguran i dac în eleg riscurile ă ț ță ș ă ț
implicate. Nu l i copiii s se joace cu aparatul. Nu permite i copiilor s realizeze ăsaț ă ț ă
cur area sau între inerea aparatului nesupraveghea i.ăț ț ț
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s e înlocuit de producă ător,
agenţii autorizaţi de service ai acestuia sau de c tre persoane cu o calicare similară ă
pentru evitarea oric rui pericol.ă
ATENŢIONARE: P straţi aparatul într-un loc uscat.ă
AVERTIZARE: În scopul reîncărcării bateriei, utilizați numai unitatea de alimentare
deta abil furnizat împreun cu acest aparat.ș ă ă ă
Avertizare: 799: «Unitate de alimentare deta » Aparatul trebuie s e ș ăabil ă
utilizat numai împreun cu înc torul furnizat 799.ă ărcă
Î ș țn cazul în care pinii componentelor ei sunt deteriora i, sursa de alimentare cu
va  casat .șă ă
Cablul exibil extern sau cablul acestui transformator nu pot înlocuite; în cazul în
care cablul este deteriorat sau nu func , transformatorul va  casat.ționează
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea unor c zi de baie, c zi de duş, ă ă
chiuvete sau a altor recipiente care conţin ap .ă
Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priz dup utilizare, pentru ă ă
c apropierea de ap poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este oprit.ă ă
Acumulatorul trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia;
Aparatul trebuie deconectat de la re eaua electric atunci când scoate i acumulatorul;ț ă ț
Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.
Acest aparat con ine acumulatori care nu potînlocui i decât de persoane calicate.ț ț
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane f experienţă ără
sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asem toare. Excepţie constituie ă ăn
cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan responsabilă ă de
siguranţa lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni
prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea ă
copiilor, pentru a v asigura c aceştia nu se joac cu aparatul.ă ă ă
Aparatul trebuie scos din priz : înainte de operaţiunile de cur ţare şi întreţinere, în ă ă
caz de funcţionare anormal , imediat dup ce aţi terminat utilizarea acestuia.ă ă
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
Nu scufundaţi aparatul în ap şi nu-l treceţi sub ap nici m car pentru cur ţare.ă ă ă ă
Nu ţineţi aparatul cu inile ude.
Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
Pentru a scoate aparatul din priz , nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi şa.ă
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
Nu cur ţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.ă
Nu utilizaţi aparatul la o temperatur sub 0°C şi peste 35°C.ă
Nu utilizaţi aparatul şi contactaţi un centru de service autorizat dac : aparatul ă
dumneavoastr a c zut, dac acesta nu funcţioneaz normal.ă ă ă ă
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utiliz ri domestice.ă ă
Aparatul nu poate  utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nul şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utiliz ri incorecte.ă ă
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr conţine numeroase materiale valoricabile sau ă
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de
service autorizat pentru a  procesat în mod corespunz tor.ă
Reciclarea bateriilor
Pentru îndep rtarea acumulatorilor NiMh, desc rcaţi-i complet înainte de a-i scoate din ă ă
aparat. Deschideţi carcasele aparatului cu ajutorul unei scule, întrerupeţi conexiunile,
reciclaţi acumulatorii într-o manier sigur .ă ă
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Višefunkcijski aparat za brijanje
SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s većim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran
način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju
s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Ako je kabal za napajanje tećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
BUDITE OPREZNI: Držite aparat na suhom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim aparatom.
Upozorenje! 799: « Odvojiva jedinica za strujno napajanje » Aparat se smije
koristiti samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje 799.
Ako se oštete pinovi na utikaču, utikač za napajanje više neće biti uporabljiv.
Eksterni eksibilni kabal ovog transformera se ne može zamijeniti ako je kabal
oštećen ili ne funkcionira, i transformer će biti otpisan.
Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih
posuda koje sadrže vodu. Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz
mreže nakon upotrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak
i kad je aparat isključen.
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije su
zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili
poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za njihovu
sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata.
Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata.
Pri vađenju baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalikovani stručnjaci.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
Ne koristiti ako je kabal oštećen.
Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utičnicu.
Ne koristite električni produžni kabal.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Multifunkciós fésű
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonga érdekében ez a készülék megfelel a halyos szabnyoknak
és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra,
környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Ellerizze, hogy elektromos zanak feszültsége megegyezik akészük
pfesltségével. Minden csatlakoztasi hiba javíthatatlan károkat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett zikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet
mellett, illetve akkor használhatják, p2-ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak
a készülékkel. A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy
karbantartást a készüléken!
Abban az esetben, p2-ha a tápbel megsérült, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat
alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie,
minden veszély elkerülése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék száraz helyen tárolandó.
RO
BS
HU
Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalikovani stručnjaci.
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu
aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
Ne koristite ako je kabl oštećen.
Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.
Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
Ne koristite električni produžni kabl.
Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Mitmeotstarbeline juukselõikur
TURVANÕUDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti
vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii
alla.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva
seadusandlusega.
Seadet ivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud üsiliste, sensoorsete
i mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja tead-
mised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud i koo-
litatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega ngida.
Lapsed ei tohi seadet relvalveta puhastada ega hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema
müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
ETTEVAATUST: Seadme hoiukoht peab olema kuiv.
HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis olevat
eemaldatavat laadimisseadet.
Hoiatus: 799: « Eemaldatav laadimisseade » Seadet võib kasutada ainult
koos komplektis oleva toiteplokiga 799
Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik kasutuselt
kõrvaldada.
Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on kahjustatud
või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik
milliste vett sisaldavate mahutite läheduses. Kui seadet kasutatakse
vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust välja, kuna vee
lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või
on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata
selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
Enne seadme kõrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest välja võtta;
Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada;
Patarei/aku tuleb kõrvaldada ohutult.
Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalitseeritud spetsialist.
Seade peab olema vooluvõrgust lja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegimitte selle
puhastamiseks.
Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
Ärge hoidke seadet korpusest see on tuline ,vaid käepidemest.– –
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
Ärge kasutage pikendusjuhet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui
seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud ga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne NiMh akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage seadme akuruum
sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atiiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Daugiafunkcis kirptuvas
SAUGOS PATARIMAI
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų standartų
ir teisės aktų ( emos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos Ž
direktyvų...).
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato. Bet
kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių
standartų.
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių zinių, jutimo
ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba
jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.
Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba
atlikti jo technin priežiūrą.ę
Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą
po pardavimo, arba panašios kvalikacijos asmenys turi pakeisti, kad nebūtų
pavojaus.
DĖMESIO: Laikykite aparatą sausoje vietoje.
ĮSPĖJIMAS: baterijai įkrauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateik nuimamą
maitinimo bloką.
Įspėjimas: 799: „Nuimamas maitinimo blokas“. Prietaisą galima naudoti tik
su pateiktu maitinimo bloku 799.
Jei kištuko smeigės pažeistos, prie tinklo jungiamas maitinimo šaltinis negali
būti nenaudojamas
Šio transformatoriaus išorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima; jei laidas
pažeistas ar neveikia, transformatorius negali būti naudojamas.
šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriauklės ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
Jei naudojate aparatą vonios kambaryje, baig naudoti išjunkite jį tinklo, ę
nes laikyti jį arti vandens, net ir neveikiantį, gali būti pavojinga.
Prieš utilizuojant prietaisą, iš jo reikia išimti bateriją;
Išimant bateriją prietaisą reikia išjungti iš elektros tinklo;
Bateriją reikia saugiai utilizuoti.
Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti asmenys.
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių zinės, jutiminės
arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos
patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai saugu atsakingi asmenys
užtikrina tinka priiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato
naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Aparatas turi būti išjungtas tinklo: privalant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
Nenardinkite jo į vandenį ir neplaukite net valydami.
Nelaikykite drėgnomis rankomis.
Nelaikykite už įkaitusio korpuso, bet už rankenos.
Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
Nenaudokite esant žemesnei nei 0 ãC ir aukštesnei nei 35 ãC temperatūrai.Å Å
Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
ET
LT
Рециклира е на батериитењ
Пред да ги извадите NiMH батериите, испразнете ги целосно. Отворете ја
преградата за батерии со помош на алатка, исечете ги сите приклучоци и потоа
рециклира те ги батериите на безбеден начин.ј
Овие упатства се достапни и на нашиот веб-сајт www.rowenta.com
Lexoni udh zimet para p rdorimit p r t shmangur çdo ë ë ë ë
rrezik p r shkak t keqp rdorimit.ë ë ë
Prerëse shumëfunksionale
UDHËZIMET E SIGURISË
Për sigurinë tuaj, kjo pajisje përputhet me standardet dhe rregulloret e zbatueshme
(Direktiva p r pajisjet me tension t ul t, Rregullorja p r pë ë ë ë ërputhshm rinë ë
elektromagnetike, Rregullorja p r mjedisin…).ë
Kontrolloni n se tensioni i furnizuesit me energji elektrike p rputhet me tensionin ë ë
e pajisjes suaj. Çdo gabim kur lidhni pajisjen mund t shkaktoj mtim të ë ë d ë
pariparuesh m i cili nuk mbulohet nga garancia.ë
Instalimi i pajisjes dhe p rdorimi i saj sidoqoft duhet t rputhet me standardet ë ë ë ë p
n fuqi t shtetit tuaj.ë ë
Kjo pajisje mund t rdoret nga fë ë p ëmijë ë t mosh s 8 vjeç e lart dhe personat me aftë ësi
të kuzuara zike, shqisore ose mendore, apo me mungesë përvoje dhe njohurish
n nyr ëse janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar rreth përdorimit të pajisjes në më ë
të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet të luajnë me
pajisjen. Pastrimi dhe mir mbajtja nga p rdoruesi nuk duhet t kryhen nga fë ë ë ë ëmij t
pa mbik qyrje.ë
N sht vendëse kordoni i furnizimit me energji ë ë i dëmtuar, ai duhet të zë ësohet nga
prodhuesi, agjent t e tij t sh rbimit ose persona t ngjash m t kualikuar p r të ë ë ë ë ë ë ë
shmangur rreziqet.
KUJDES: Mbajeni pajisjen t that .ë ë
PARALAJMËRIM: Pë ë ë ër t rikarikuar baterin , p rdorni vet m nj e furnizimit me ë ë ësin
energji q mund t shk putet t ofruar me k të ë ë ë ë ë pajise.
Paralajmërim: 799: « Njësi e furnizimit me energji që mund të hiqet » Pajisja
duhet t p rdoret vet m me paket n e karikimit t ofruar 799ë ë ë ë ë
N ëse kunjat e pjesëve të prizës dëmtohen, furnizuesi që vihet në prizë duhet të
hidhet.
Kablloja ose kordoni i jasht m fleksib l i k tij transformatori nuk mund të ë ë ë
zëvendësohet; nëse kordoni është i dëmtuar ose nuk funksionon, transformatori
duhet t hidhet.ë
Mos e p rdorni asnj pajisjen me duar t lagura ose pran vendeve ku mund të ë ëher ë ë ë
gjendet uj si n vaska, dushe, lavaman ose kontejner t tjer ë ë ë ë ë ë
Kur e p rdorni pajisjen n banj , hiqeni nga priza pas p rdorimit pasi në ë ë ë ëse
ë ë ë ë ë ë ësht af r ujit, mund t ket rrezik edhe kur pajisja sht e kur.
Bateria duhet t hiqet nga pajisja para se hidhet;ë
Pajisja duhet t shk putet nga rrjeti i furnizimit me energji kur hiqet bateria; ë ë
Bateria duhet t asgj sohet n m nyr t sigurt.ë ë ë ë ë ë
Kjo pajisje p rmban bateri q mund t z vend sohen nga persona t aft .ë ë ë ë ë ë ë
Kjo pajisje nuk projektuar t p rdoret nga persona (p f t) me aftë ësht ë ë ë ërfshir ë ëmij ësi
të kuzuara zike, shqisore ose mendore, ose me mungesë përvoje dhe njohurish,
përveç rasteve kur ata janë nën mbikëqyrje ose kur marrin udhëzime në lidhje me
p rdorimin e pajisjes nga nj person p rgjegj s p r sigurin e tyre. ë ë ë ë ë ë
F mij t duhet t mbik qyren p r t’u siguruar se nuk luajn me pajisjen.ë ë ë ë ë ë
Pajisja duhet t jet e hequr nga priza:ë ë
- para procedurave t pastrimit dhe mir mbajtjes.ë ë
- n se nuk funksionon siç duhet.ë
- sapo t keni p rfunduar p rdorimin e saj.ë ë ë
- n se dilni nga dhoma, edhe p r vet m nj çast.ë ë ë ë
Mos e p rdorni n se kordoni sht i d mtuar.ë ë ë ë ë
- Mos e zhysni ose vendosni n n uj t rrjedhsh m, as p r ta pastruar.ë ë ë ë ë
- Mos e mbani me duar t lagura.ë
- Mos e hiqni nga priza duke t rhequr kordonin, n vend t saj, kapeni te spina ë ë ë ë k
kur ta hiqni.
- Mos p rdorni priz zgjatimi.ë ë
- Mos e pastroni me produkte ose l nd g rryese.ë ë ë
- Mos e p rdorni n temperatura mbi 35°C.ë ë
Ndaloni së ë p rdoruri pajisjen dhe kontaktoni Qendr n e autorizuar t sh rbimit në ë ë ëse:
- pajisja juaj sht rr zuar.ë ë ë
- ajo nuk funksionon siç duhet.
GARANCIA
Pajisja juaj sht projektuar p r t’u p rdorur vet m n sht pi.ë ë ë ë ë ë ë
Nuk duhet t p rdoret p r q llime profesionale.ë ë ë ë
Garancia behet e pavlefshme n rastin e p rdorimit t pap rshtatsh m.ë ë ë ë ë
MBROJTJA E MJEDISIT VJEN E PARA!
Pajisja juaj p rmban materiale t vlefshme t cilat mund t rikuperohen ë ë ë ë
ose t riciklohen.ë
Lë ë ë ë ëreni at n nj vendgrumbullim t mbetjeve urbane.
Riciklimi i baterive
Para se t hiqni baterit NiMH , shkarkojini ato plot sisht. Hapni vendin e bateris duke ë ë ë ë
p nyr ërdorur një mjet, prisni të gjitha lidhjet dhe më pas riciklojini bateritë në më ë të
sigurt.
Këto udhëzime gjenden gjithashtu faqen tonë internetit www.rowenta.com
Дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай да бір қауіп төнбеуі
үшін пайдаланар алдында нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Көп функциялы қайшы
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін бұл құрылғы қолданылатын стандарттар мен
ережелер (төмен кернеу, электромагниттік үйлесімділік, қоршаған ортаны
қорғау жөніндегі директивалар және т.б.) талаптарына сай.
Қуат көзінің кернеуі құрылғыңыздың кернеуіне сәйкес келетініне көз
жеткізіңіз. Құрылғыны қосу кезіндегі кез келген қате кепілдікпен қамтылмаған
жөнделмейтін зақымға себеп болуы мүмкін.
Алайда құрылғыны орнату және пайдалану еліңізде қолданылатын
стандарттарға сәйкес болуы керек.
8 жастағы және одан асқан балалар, сондай-ақ физикалық, сенсорлық немесе
ақылй қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар
ересектердің бақылауында болса немесе оларға қауіпсіз пайдалануға
қатысты нұсқау берілсе және онымен байланысты қауіптерді түсінсе, олар осы
құрылғыны пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Ересек
адамның бақылауында болмаса, балалардың тазалау және техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын орындауына тыйым салынады.
Ток сымы зақымдалса, қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші, қызмет көрсету
агенті немесе тиісті біліктілігі бар маман ауыстыруы керек.
АБАЙЛАҢЫЗ: Құрылғыны құрғақ жерде сақтаңыз.
ЕСКЕРТУ: Батареяны қайта зарядтау мақсатында тек осы құрылғымен бірге
берілген алынбалы қуат беру блогын пайдаланыңыз.
Ескерту: 799: « Алынбалы қуат беру блогы » Құрылғыны тек бірге
берілген 799 қуат беру блогымен пайдалану керек
Егер штепсель бөліктерінің істіктері зақымдалған болса, қуат көзінің
штепселін тастау керек.
Бұл трансформатордың сыртқы иілгіш кабелін немесе сымын ауыстыру мүмкін
емес, ал егер сым зақымдалған немесе істен шыққан болса, трансформаторды
қайта өңдеуге жіберу керек.
Құрылғыны сулы қолмен немесе ванналардағы, душтағы, раковинадағы
немесе басқа ыдыстардағы судың жанында пайдалануға болмайды…
Жуынатын бөлмеде құрылғыны пайдаланған кезде, оны қолданып
болғаннан кейін розеткадан ажыратыңыз, себебі жақын жерде
судың болуы тіпті құрылғы өшіп тұрған кезде де қауіп төндіруі
мүмкін.
Қайта өңдеуге жібермес бұрын, батареяны құрылғыдан шығарып алу керек;
Батареяны алып тастаған кезде, құрылғыны қуат көзінен ажырату керек.
Батареяны қауіпсіз жолмен тастау керек.
Бұл құрылғыдағы батареяларды тек білікті мамандар ауыстыруы тиіс.
Бұл құрылғыны физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар (оның ішінде, балалар), олардың
қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауында болған және одан осы
құрылғыны пайдалануға қатысты нұсқау алған жағдайда пайдалана алады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек.
Құрылғыны мына жағдайларда розеткадан ажырату керек:
- тазалау және техникалық қызмет көрсету процедуралары алдында.
- егер ол дұрыс жұмыс істемесе.
- оны пайдалануды аяқтағаннан кейін.
- егер бөлмеден бір сәтке болса да кетсеңіз.
Сым зақымдалған болса, оны пайдалануға болмайды.
- Тіпті тазалау мақсатында да ағын суға батыруға немесе судың астына қоюға
болмайды.
- Сулы қолмен ұстауға болмайды.
- Штепсельді розеткадан сымынан тартпай, керісінше штепселінен тартып
шығарыңыз.
- Электр ұзартқыш сым пайдаланбаңыз.
- Абразивті немесе коррозия тудыратын өнімдермен тазаламаңыз.
- 35°C-тан жоғары температурада пайдалануға болмайды.
Мына жағдайларда құрылғыны пайдалануды тоқтатып, уәкілетті қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз:
- құрылғыңыз құлап қалса.
- дұрыс жұмыс істемесе.
КЕПІЛДІК
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған.
Оны кәсіби мақсаттарда қолдануға болмайды.
Дұрыс пайдаланбаған жағдайда кепілдік жарамсыз болып қалады.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БӘРІНЕН МАҢЫЗДЫ!
Құрылғыңыздың құрамында қалпына келтіруге немесе қайта
өңдеуге болатын құнды материалдар бар.
Оны жергілікті тұрмыстық қоқыс жинайтын орынға тапсырыңыз.
SQ
KK
Батареяларды қайта өңдеу
NiMH батареяларын шығарып алмас бұрын, олардың қуатын толығымен
тауысыңыз. Батарея бөлімін құралдың көмегімен ашыңыз, барлық қосылысты
ажыратыңыз, содан кейін батареяларды қауіпсіз жолмен қайта өңдеңіз.
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға болады


Product specificaties

Merk: Rowenta
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Multistyle 8in1 TN8940

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rowenta Multistyle 8in1 TN8940 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Rowenta

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd