Rexel Ibico 101X Handleiding

Rexel Rekenmachine Ibico 101X

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Rexel Ibico 101X (2 pagina's) in de categorie Rekenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Jótállás
Ezen berendezésre rendeltetésszerű használat mellett egy év jótállást vállalunk. A
jótállási időszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy
kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem
rendeltetésszerű használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás
érvényesítéséhez szükség van a vásárlást igazoló számlára. A berendezésen
végzett olyan javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott
személy végzett, érvénytelenítik a tállást. Célunk, hogy a termékeink a megadott
körülmények között megfelelően működjenek. Ez a jótállás nem befolyásolja a
vásárlók jogi lehetőségeit a kereskedelmi forgalomba kerülő termékekre vonatkozó
érvényes törvények alapján.
Záruka
Provoz tohoto stroje je, za předpokladu obvyklého způsobu používání, zaručen po
dobu jednoho roku od data zakoupení. V průběhu záruční doby bude společnost
GBC bezplatně provádět opravy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o
výměně vadného stroje. Tato záruka se nevztahuje na závady způsobené
nesprávným zacházením nebo používáním knevhodným účelům. Bude
požadováno předložení doklad o datu zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené
osobami, které k tomu nebyly GBC oprávněny, budou mít za následek ztrátu
platnosti záruky. Naším cílem je, aby byla zajištěna funkce našich výrobků v
souladu s uvedenými specifikacemi. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva, která
pro spotřebitele vyplývají z příslušné národní legislativy upravující podmínky prodeje
zboží.
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Zasilanie włączone
Usuń wprowadzoną
cyfrę/Wyczyść
Dodawanie
Odejmowanie
Mnożenie
Dzielenie
Równa się
Separator dziesiętny
(kropka)
Pamięć plus
Pamięć minus
Wyczyść pamięć
Wartość procentowa
Pierwiastek kwadratowy
Zmiana znaku
Przeliczanie waluty
Waluta lokalna
Kurs wymiany
Marża zysku brutto
Oblicz koszt
Cena sprzedaży
Marża zysku
Гаpантия
Pабота настоящей машин гарантируется в течение одного года с дат покупки
при условии нормалного исползования. B течение гарантийного срока GBC по
своему собственному усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит
неисправную машину. Неисправности, возникшие в резултате неправилного
применения или исползования для ненадлежащих целей, не покрваются
гарантией. Потребуется представит доказателство дат покупки. Ремонт или
изменения, произведенне лицами, не уполномоченнми на #то GBC, сделают
гарантию недействителной. Мстремимся обеспечит, чтоб наши изделия
работали в соответствии с указаннми техническими требованиями. Настоящая
гарантия не влияет на законне права, которе потребители имеют согласно
применимому националному законодателству, регулирующему продажу товаров.
Podwójne zasilanie: Wbudowane ogniwa słoneczne wysokiej wydajności
oraz zapasowa bateria umożliwiają pracę z użyciem kalkulatora w
dowolnych warunkach oświetlenia.
Start: Przed rozpoczęciem obliczeń naciśnij klawisz (ON/C).
Automatyczne wyłączanie zasilania: Zasilanie wyłączy się automatycznie,
jeśli przez 7 minut nie będzie wykonane żadne działanie.
Wymiana baterii: Zapasowa bateria p1-ma długi okres trwałości. Jeśli znaki na
wyświetlaczu zbejmij tylną pokrywę kalkulatora (081X, 082X) lub zdejmij
pokrywę za wyświetlaczem (101X). Przy wkładaniu bateria powinna być
skierowana stroną za znakiem „+” do góry.
Przepełnienie: Gdy wystąpi błąd przepełnienia, na wyświetlaczu pojawia się
znak przepełnienia: „E/ERROR”. Aby wyzerować kalkulator, naciśnij
(ON/C).
Przycisk Reset: Jeżeli kalkulator funkcjonuje w nieprawidłowy sposób,
naciśnij końcówką długopisu (lub innym ostro zakończonym
przedmiotem) przycisk „RESET”. Pamiętaj, aby po zresetowaniu
ponownie ustawić kalendarz, zegar oraz stawkę podatku (jeśli funkcje
te dostępne).
Funkcje klawiszy
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Zapnuto
Vymazání posledního
vloženého čísla /
vymazání
Sčítání
Odčítání
Násobení
Děle
Rovná se
Desetinná tečka
Přičtení do paměti
Odečtení z paměti
Vymazání paměti
Procenta
Druhá odmocnina
Změna znaménka
Přepočítá n
Místní na
Přepočítací kurz
Hrubá zisková přirážka
Výpočet nákladů
Prodejní cena
Míra zisku
Dvojí zdroj energie: Díky své vysoce výkonné solární a záložní
baterii může kalkulačka pracovat za libovolných světelných
podmínek.
Start: Před zahájením výpočtu stiskněte tlačítko (ON/C).
Automaticvypnutí: Pokud neni provedena žádná operace, vypne
se napájení automaticky po 7 minutách.
Výměna baterie: Záložní baterie má dlouhou životnost. Pokud
displej potemní, sundejte zadní panel kalkulačky (081X, 082X)
nebo sundejte panel za displejem (101X). Znaménko „+na
baterii musí po vložení směřovat vzhůru.
Přeplnění: Když dojde k chybě přeplnění, objeví se na displeji
symbol pro tuto chybu, „E/ERROR”. Stiskněte (ON/C) pro
vynulování kalkulačky.
Tlaăítko Reset: V případě, že kalkulátor nefunguje, použijte špičku
kuličkového pera (nebo podobného ostrého předmětu) ke
zmáčknutí tlačítka “RESET“. Tím dojde ke smazání nastavení,
proto nezapomeňte opět nastavit kalenář, čas a hodnotu pro
přepočet daně (jestli je k dispozici).
Funkce tlačítek
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Bekapcsolva
Bevitel törlése / törlés
Összeadás
Kivonás
Szorzás
Osztás
Egyenlő
Tizedesjel
Memória plusz
Memória mínusz
Memóriatörlés
Százalék
Négyzetgyök
Előjel megváltoztatása
Pénznem átváltása
Helyi pénznem
Átváltási árfolyam
Bruthaszonkulcs
Költség kiszámítása
Eladási ár
Haszonkulcs
Kettős tápforrás: A beépített nagyteljesítnyű szoláris és a
tartalék telep révén a számológép bármilyen megvilágítási
körülmények között üzemeltethető.
Beindítás: Nyomja meg az (ON/C) gombot a számítás megkezdése
előtt.
Automatikus kikapcsolás: Ha 7 percen át nincs adatbevitel, az
energiaforrás automatikusan kikapcsol.
Az elem cseréje: A tartalék elem hosszú élattartamú. Ha a kijelző
elhomályosodik, távolítsa el a számológép hátfefelét (081X,
082X) vagy a kijelző mögötti panelt (101X). Az elem
behelyezésekor a “+jelzés felfelé mutasson.
Túlcsordulás: Amennyiben túlcsordulási hiba jelentkezik, az
“E/ERROR” (hiba) felirat jelenik meg a kijelzőn. A lenullázáshoz
nyomja meg az (ON/C) gombot.
Visszaállító gomb: Ha a számológép hibásan működik, egy
golyóstoll hegyével (vagy más hegyes tárggyal) nyomja meg a
számológép hátoldalán található “RESET”. A visszaállítás után
gondoskodjon a naptár, az idő és (ha van ilyen) az adókulcs
újbóli beállításáról.
A billentyűzet funkciói
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Включение
Отмена ввода / отмена
Сложение
Bчитание
Умножение
Деление
Равно
Десятичная точка
Памят плюс
Памят минус
Очистка памяти
Процент
Квадратнй корен
Изменение знака
Конвертация валют
Местная валюта
Обменнй курс
Чистая валовая прибл
Расчет себестоимости
Продажная цена
Чистая прибл
Два источник питания: Калкулятор, снабженнй мощной
встроенной солнечной батареей и резервной батарейкой, может
работат при любом освещении.
Включение: Перед началом вчислений нажмите клавишу (ON/C).
Aвтоматическое включение: Питание отключается
автоматически, если в течение 7 минут не нажималас ни одна из
клавиш.
Замена батарейки: Резервная батарейка имеет болшой срок
служб. Если дисплей становится тусклм, снимите заднюю
панел калкулятора (модели 081X и 082X) или снимите панел
за дисплеем (модел101X). При установке батарейки знак “+
должен располагатся сверху.
Переполнение: При возникновении ошибки переполнения на
дисплее появляется символ ошибки переполнения “E/ERROR”.
Для сброса нажмите клавишу (ON/C).
Кнопка сброса: B случае неправилнпй работ калкулятора
нажмите кнопку сброса, расположенную на задней стороне
калкулятора, исползуя кончик шариковой ручки (или
аналогичнй острй предмет). После сброса установите дату,
время и ставку налога (если предусмотрено).
Функции клавиатур
Gwarancje
Udzielamy gwarancji na jeden rok pracy urządzania od daty zakupu pod warunkiem, że
urządzenie będzie eksploatowane w sposób określony w instrukcji. W okresie objętym
gwarancją GBC naprawi lub wymieni wadliwe urządzenie według swojego uznania, nie
pobierając za to żadnej opłaty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z
niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub jego użycia niezgodnie z przeznaczeniem. Przy
składaniu reklamacji należy przedstawić dowód zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne
dokonane przez osoby nieupoważnione przez GBC powodują utratę gwarancji. Dążymy do
tego, by nasze produkty spełniały podane specyfikacje. Niniejsza gwarancja nie narusza w
niczym praw przysługującym konsumentom na mocy odpowiedniego prawa krajowego
określającego zasady sprzedaży towarów.
Dane techniczne
081x
8-cyfrowy
wyświetlacz
Tak
Tak
60 x 98 x 7 mm
(szer. x dł. x wys.)
30g
Ogniwa słoneczne /
bateria G10/LS500
082x
10-cyfrowy
wyświetlacz
Tak
Tak
60 x 98 x 10 mm
(szer. x dł. x wys.)
45g
Ogniwa słoneczne /
bateria G10/LS500
101x
10-cyfrowy
wyświetlacz
Tak
Tak
110 x 131 x 15 mm
(szer. x dł. x wys.)
80g
Ogniwa słoneczne /
bateria G10/LS500
Wyświetlacz
Przecinek
oddzielający tysiące
Automatyczne
wyłączanie zasilania
Wymiary
Masa
Źródło zasilania
Specifikace
081x
8 LCD
Ano
Ano
60 x 98 x 7mm
x d x v)
30g
Solární/Baterie
G10/LS500
082X
10 LCD
Ano
Ano
68 x 112 x 8mm
x d x v)
45g
Solární/Baterie
G10/LS500
101X
10 LCD
Ano
Ano
110 x 131 x
15mm (š x d x v)
80g
Solární/Baterie
G10/LS500
Displej
Čárka pro tisíc
Automatické
vypnutí
Rozměry
Váha
Zdroj energie
Pontos Ieírás
081x
8 folyadék-
kristály
Igen
Igen
Sz60 x H98
x M7mm
30g
Szoláris/Elem
G10/LS500
082x
10 folyadék-
kristály
Igen
Igen
Sz68 x H112
x M8mm
45g
Szoláris/Elem
G10/LS500
101x
10 folyadék-
kristály
Igen
Igen
Sz110 x H131
x M15mm
80g
Szoláris/Elem
G10/LS500
Kijelző
Ezret jelző
vess
Automatikus
kikapcsoló
Méret
Tömeg
Tápforrás
Характеристики
081x
8-разряднй ЖКД
Дa
Дa
60 x 98 x 7 мм
30 г
Cолнечная батарея
/ батарейка
G10 / LS500
082x
10-разряднй ЖКД
Дa
Дa
68 x 112 x 8 мм
45 г
Cолнечная батарея
/ батарейка
G10 / LS500
101x
10-разряднй ЖКД
Дa
Дa
110 x 131 x 15 мм
80 г
Cолнечная батарея
/ батарейка
G10 / LS500
Дисплей
Разделител#
разрядов
Aвтоматическое
включение
Размер
с
Источник питания
CZ RU
General Binding Corp
Northbrook
Illinois, 60062
U.S.A.
www.gbc.com
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Руководство по
ксплуaтaции
CZ
H
RUS
Sample Calculations
Exemples de Calcul • Rechenbeispiele • Esempi di Calcolo Voorbeeldberekeningen • Cálculos de Prueba • Exemplos de Cálculos Räkneexempel
Obliczenia przyładowe Výpočet vzorku Mintaszámítás Пpимep cчeтной oпepaции
Cost, Sell, Margin
Prix d’achat, prix de vente, marge
Funktion Kosten, Verkauf, Gewinnspanne
Funzione costo, vendita, margine • Cost, Sell, Margin functie
Función de coste, venta y beneficio • Função de Custo, Venda e Margem
Kostprijs, verkoopprijs en margeberekeningen
Funkcja koszt, sprzedaż, marża handlowa
Funkce náklady, prodej, marže
Költség, eladási ár vagy haszonkulcs kiszámítása
Фyнкция Ceбecтоимост#/Цена/Пpибл#
Calculating Cost
Selling Price: $1,500
Profit Margin: 30%
Cost = ? ($1,050)
1500 SELL 1,500
30 MARGIN 1,050
082x
CE
Entry Correction
Correction de la Dernière Entrée • Eingabelöschung
Borrado de Introducción • Cancella Immissione • Entrada • Correcção
Invoercorrectietoets • Korrigering nollställning
Us wprowadzoną cyf
Vymazání posledního vloženého čísla Bevitel törlése Отмена ввода
9 x 2 = 18 ON/C 9 X3
CE 2 =
%
Percentage
Pourcentage • Prozentrechnung • Porcentaje • Percentuale
Percentagem • Percentageberekening • Procentberäkning
Wartość procentowa Procenta Százalék Процент
150 x 20% = 30 ON/C 150 x %20
200 + 10% = 220 ON/C 200 + %10
Square Root
Racine Carrée • Quadrawurzel • Raíz Cuadrada • Radice Quadrata
Raiz Quadrada • Vierkantswortel • Kvadratroten • Pierwiastek kwadratowy
Druhá odmocnina Négyzetgyök Квадратнй корен#
√ √(36 - 11) = 5 ON/C 36 11 =
+
/–
Sign Change
Inversion de signe
Vorzeichenwechsel
Cambio segno
Tekenwissel
Cambio de signo
Troca de Sinal
Teckenändring
Zmiana znaku
Změna znaménka
Előjel megváltoztatása
Изменение знака
– (2 – 5) x 4 = 12 ON/C 25 +/– x 4 =
/ LOCAL / RATE
Currency Conversion
Devise étrangère
Euro-Währung
Euro
Euro-valuta
Euro
Conversão de Moeda
Eurovaluta
Przeliczanie waluty
Přepočítání měn
Pénznem átváltása
Конвертация валют
1 = 6.55957 LOCAL
ON/C 6.55957 RATE LOCAL
50 = ? LOCAL
ON/C 50 LOCAL = 327.98
150 LOCAL = ?
ON/C 150 = 22.87
1 LOCAL = Exchange Rate in Memory
M+/ M– / MRC
Memory
Mémoire • Speicher • Memoria • GeheugenMemoria
Memória • Minne • Pamięć Pamě Memória Пaмят#
(12 x 4) = 48 ON/C 12 x4 M
+
– (20 ÷ 2) = 10 ON/CE/C 20 ÷2 M–
– (20 ÷ 2) = 38 ON/CE/C MRC
– (20 ÷ 2) = 38 ON/CE/C MRC
1/x
Reciprocal Calculation
Valeur Réciproque • Reziproke Werte • Calculos Recíprocos
Valori Reciproci • Valores Recíprocos • Reciproque Getallen
Reciproka Värden • Odwrotność Reciprok Interakce Взаимнй
1 / (2 + 2) = 0.25 ON/C 2 +2 ÷ =
=
Constant
Constant Konstanten • Costante • Constante • Constante
Constante • Konstant Obliczenia wykorzystujące czynniki stałe
Konstanta Állandó Koнcтaнта
2 + 5 = 7 ON/C 2 + =5
4 + 5 = 9 ON/CE/C 2 +4=
12 x 2 = 24 ON/C 12 x =2
12 x 5 = 60 ON/CE/C 12 x5=
xy
Power
Elévation à la Puissance • Potenzieren • Potencia
Elevazione a Potenza • Potenciar • Machtsverheffen • Potensberäkning
Wykłądnik Exponent Kitevő Пoкaзaтeл# cтeпeни
23= 8 ON/C 2 x = =
+ //x /÷
12 + 45 = 57 ON/C 12 + =45
12 – 10 = 2 ON/C 12 – =10
10 x 3 = 30 ON/C 10 x =3
3 ÷ 4 = 0.75 ON/C 3 ÷ =4
Gross Profit Margin
Calcul de Marge Brute • Bruttomarge • Profitto Lordo
Bruto winstmarge • Cálculo de margen bruto
Cálculo de Margem Bruta • Bruttortjänstmarginal
Cena brutto z marżą Hru marže Bruttó haszonkulcs
Baлoвaя пpибл#
Cost = $2,000
Profit = 20% of Selling Price
Selling Price = ?
Profit = ?
2000 ÷20 GPM 2,500
GPM 500
Selling Price = $2,400
Profit = 20% of Cost
Cost = ?
Profit = ?
2400 ÷20 +/– GPM 2,000
GPM 400
081x
101x
081x
081x / 101x
101x
081x, 082x & 101x081x, 082x & 101x 081x, 082x & 101x081x, 082x & 101x 081x, 082x & 101x081x, 082x & 101x 081x, 082x & 101x
081x, 082x & 101x
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Påslagning
Korrigering- /
nollställning
Addition
Subtraktion
Multiplikation
Division
Summa
Decimal
Minnets plus
Minnets minus
Minne totalt /
Minnesradering
Procent
Kvadratroten
Teckenändring
Eurovaluta
Lokal valuta
Växelkurs
Bruttovinstmarginal
Kalkylerad kostnad
Försäljningspris
Vinstmarginal
Allmänt
Dual power: Räknaren har en inbyggd kraftfull solcell samt
batteribackup som fungerar i alla ljusförhållanden.
Start: (ON/C).
Auto power off: Räknaren stängs av automatiskt efter 7
minuter.
Byte av batteri: Reservbatteriet har en lång livslängd.
Om displayen blir otydlig, avlägsna kalkylatorns bakre
panel (081X, 082X) eller avlägsna panelen bakom
displayen (101X). Tecknet “+” i batteriet måste vara
riktat uppåt när det sätts in.
Overflow: När ett överflöde uppstår, visas överflödesfel-
symbolen “E / ERROR” på displayen. Tryck ner (ON/C)
för att återställa.
Återställnings knapp: Om det blir fel på räknaren, använd
toppen på en kulspets penna( eller en liknande spetsig
sak) för att trycka på “RESET”. Efter återställning, var
noga med ställa in datum, klockan och text skalan igen
(om den är tillgänglig).
Tangentfunktioner
Garanti
Apparaten garanteras fungera i ett år från inköpsdatumet om den
används normalt. GBC reparerar eller ersätter felaktiga apparater, efter
egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin
utesluter fel som uppstått till följd av felaktig användning eller
användning i andra syften än det som beskrivits. Bevis för
inköpsdatum krävs. Garantin gäller inte om apparaten har reparerats
eller modifierats av personer som inte är auktoriserade av GBC. Det är
vårt mål att garantera att ra produkter fungerar enligt de
specifikationer som angivits. Denna garanti påverkar inte dina
lagstadgade rättigheter.
Specifikationer
081x
8 LCD
Ja
Ja
60 x 98 x
7mm
30g
Sol/Batteri
G10/LS500
082x
10 LCD
Ja
Ja
68 x 112 x
8mm
45g
Sol/Batteri
G10/LS500
101x
10 LCD
Ja
Ja
110 x 131 x
15mm
80g
Sol/Batteri
G10/LS500
Display
Komma för tusen
Frånslagen
autoström
Dimension
W x L x H
Vikt
Strömkälla
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Ligar
Limpar entrada / Limpar
Soma
Subtracção
Multiplicação
Divisão
Igual
Ponte Decimal
Memória Mais
Memória Menos
Limpar Memória
Percentagem
Arredondamento
Troca de Sinal
Conversão de Moeda
Moeda Local
Troca de Câmbio
Margem de Lucro Bruta
Calculo de Custos
Preço de Venda
Margem de Lucro
Informação Geral
Alimentação Dupla: Com o sistema de dupla alimentação, potente
célula solar e bateria de reserva, a calculadora continua a
trabalhar mesmo com baixas condições de luz.
Funcionamento: Pressione a tecla (ON/C) e a calculadora está
pronta a funcionar.
Desliga Automaticamente: Desliga-se automaticamente após 7
minutos sem efectuar nenhuma operação.
Trocar a Pilha: A pilha de segurança tem uma longa duração. Se a
luminosidade do visor desaparece, retire a tampa traseira da
calculadora (081X, 082X) ou retire a tampa da parte traseira do
visor (101X). O sinal ‘+’ da pilha deve de ficar para o lado
superior quando esta se encontra colocada.
Excesso de Dígitos: Quando acontece um erro por excesso de
dígitos no visor, o sinal de erro ‘E / ERROR’ aparece no visor.
Carregue em (ON/C) para continuar.
Botão de limpeza: Se a calculadora não funciona correctamente,
utilize a ponta de uma esferográfica (ou um objecto similar) e
pressione o botão “RESET”. Depois de o fazer, ajuste
correctamente o dia, a hora e a taxa de câmbio (se estão
disponíveis).
Funcões do Teclado
Garantia
O funcionamento desta máquina é garantido por um ano, a partir da data de
compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a
GBC poderá, ao seu cririo, reparar gratuitamente ou substituir a máquina
defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou inapropriada
o estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da data de compra.
Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC
anulam a garantia. É nosso objectivo assegurar que os nossos produtos
funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta garantia
o afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela legislação nacional
referente à venda de bens.
Características
081x
8 LCD
Sim
Sim
60 x 98 x
7 mm.
30 gr.
Solar / Pilha
G10/LS500
082x
10 LCD
Sim
Sim
68 x 112 x
8 mm.
45 gr.
Solar / Pilha
G10/LS500
101x
10 LCD
Sim
Sim
110 x 131 x
15 mm.
80 gr.
Solar / Pilha
G10/LS500
Visor
Separador de
Milhares
Apagar Automático
Dimensões
Peso
Alimentação
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Encendido
Borrado de
introducción / borrado
Sumar
Restar
Multiplicar
Dividir
Igual
Punto decimal
Memoria más
Memoria menos
Recuperar / borrar
memoria
Porcentaje
Raíz cuadrada
Cambio de signo
Euro
Moneda local
Tasa de cambio
Margen bruto
Cálculo de costes
Precio de venta
Margen de beneficio
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Aan
Invoercorrectietoets /
Wistoets
Optellen
Aftrekken
Vermenigvuldigen
Delen
Resultaat
Decimale punt
Geheugen plus
Geheugen minus
Geheugen totaal / Wissen
Percentage
Vierkantswortel
Tekenwissel
Euro-valuta
Plaatselijke valuta
Wisselkoers
Bruto-winstmarge
Bereken kostprijs
Verkoopprijs
Winstmarge
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Accensione
Cancella immissione /
annulla
Addizione
Sottrazione
Moltiplicazione
Divisione
Uguale
Virgola decimale
Memoria più
Memoria meno
Richiamo memoria /
Azzeramento
Percentuale
Radice quadrata
Cambio segno
Euro
Valuta locale
Tasso di cambio
Margine di profitto lordo
Calcolo dei costi
Prezzo di vendita
Margine di profitto
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Eingabe
Eingabelösch- /
Löschtaste
Addition
Subtraktion
Multiplikation
Division
Ergebnis
Komma
Speicherplus
Speicherminus
Speichertotal /
Speicherlöschung
Prozent
Quadratwurzel
Vorzeichenwechsel
Euro-Währung
Lokale Währung
Wechselkurs
Bruttomargen Funktion
(GPM)
Kalkuliert Kosten
Preis
Marge
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Mise en marche
Effacement de la dernière
entrée / Effacement total
Addition
Soustraction
Multiplication
Division
Résultat
Décimale
Mémoire plus
Mémoire moins
Total mémoire /
Effacement mémoire
Pourcentage
Racine carrée
Inversion de signe
Devise étrangère
Devise locale
Taux de change
Calcul de marge brute
Calcul de prix d’achat
Calcul de prix de vente
Calcul de marge
ON
CE/C
+
x
÷
=
.
M+
M
MRC
%
+/
LOCAL
RATE
GPM
COST
SELL
MARGIN
Power on
Clear entry/clear
Addition
Subtraction
Multiplication
Division
Equal
Decimal point
Memory plus
Memory minus
Memory clear
Percentage
Square root
Sign Change
Currency conversion
Local currency
Exchange rate
Gross Profit margin
Calculate cost
Selling price
Profit margin
Generalidades
Doble alimentación: Esta calculadora está equipada con
potentes células solares y con una pila de reserva. Funciona
con cualquier tipo de iluminación.
Inicio: Para iniciar un cálculo, pulse la tecla (ON/C).
Auto apagado: La calculadora se apaga automáticamente en 7
minutos sin utilización.
Cambiando la pila: La pila de seguridad tiene una larga vida.
Si la pantalla desaparece, retire la tapa posterior de la
calculadora (081X, 082X) o retire la tapa de la parte
posterior de la pantalla (101X). El signo ‘+’ de la pila debe
mirar hacia arriba cuando esté colocada.
Desbordamiento: Cuando ocurre un error por desbordamiento,
el signo de error ‘E / ERROR’ aparece en la pantalla. Pulse
(ON/C) para continuar.
Botón de reseteo: Si la calculadora no funciona correctamente,
utilice la punta de un bolígrafo (u objeto similar) y presione
el botón “RESET”. Después de hacerlo, ajuste correctamente
el día, la hora y la tasa de cambio (si están disponibles).
Funciones del Teclado
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde
la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de
garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin
coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con
otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta garantía. Se requerirá prueba
de la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por
personas no autorizadas por GBC invalidarán la garantía. Nuestro objetivo
es que nuestros productos funcionen según las especificaciones indicadas.
Esta garantía no afecta a los derechos legales que los consumidores
tengan bajo la legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.
Características
Algemeen
Dual power: De calculator is uitgerust met krachtige zonnecellen en
een backup-batterij. De zonnecellen reageren ook op kunstlicht.
Start: Druk op de (ON/C) toets om te kunnen beginnen met rekenen.
Auto power off: Na 7 minuten zonder toetsbediening.
De batterij vervangen: De back-up batterij heeft een lange levensduur.
Mochten de cijfers op het display toch moeilijker zichtbaar worden,
vervang dan de batterij. Maak het klepje aan de de achterkant van
de rekenmachine (081X, 082X) of aan de achterkant van het
display (101X) open. De batterij moet met de “+” kant naar boven in
de rekenmachine.
Overflow: Bij een foutmelding ten gevolge van een berekening waar
een getal als resultaat uitkomt dat uit meer cijfers bestaat dan op
het display afgebeeld kunnen worden, verschijnt de melding “E /
Error op het display. Druk op de toets (ON/C) om weer verder te
kunnen gaan.
Reset-knop: In het geval de rekenmachine niet naar behoren
functioneert, kunt u met het puntje van een balpen (of een ander
gelijkvormig voorwerp) de ‘RESET’-knop induwen.
Toetsfuncties
Garantie
De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van
aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter
eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten
als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn
niet gedekt onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop zal vereist worden.
Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen
zullen de garantie ongeldig maken. Wij streven ernaar te verzekeren dat onze
producten voldoen aan de vastgelegde specificaties. Deze garantie heeft geen
invloed op de wettelijke rechten van consumenten onder de toepasbare nationale
wetgeving die de verkoop van goederen regelt.
Technische gegevens
Informazioni Generali
Doppia alimentazione: La calcolatrice, dotata di celle solari ad alta
prestazioni e di una batteria ausiliaria, può funzionare in qualsiasi
condizione di luce.
Accensione: Premere (ON/C) per accendere la calcolatrice.
Spegnimento automatico: La calcolatrice si spegne automaticamente
dopo 7 minuti di inattività.
Sostituzione della batteria: La batteria di backup p2-ha una lunga durata.
Se la luce del display comincia ad affievolirsi, rimuovere il pannello
posteriore della calcolatrice (081X, 082X) o rimuovere il pannello
dietro al display (101X). Assicurarsi che il segno “+” sulla batteria
sia rivolto verso l'alto quando viene inserita la batteria.
Overflow: Quando si verifica un errore di overflow, sul display appare il
messaggio “E / ERROR” che segnala un errore di overflow. Premere
(ON/C) per riazzerare.
Pulsante ripristino: Se la calcolatrice non funziona bene, usare la
punta di una penna a sfera (o oggetto a punta simile) per premere il
pulsante "RESET" (Ripristino). Dopo avere effettuato il ripristino
assicurarsi di impostare nuovamente il calendario l’orario, aliquota
imposta (se disponibile).
Funzioni della Tastiera
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto,
soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio,
potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da
un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la
prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da persone non
autorizzate da GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il
funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia non ha
effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali
applicabili che regolano la vendita di beni.
Dati tecnici
Allgemein
Dual power: Der Rechner ist mit leistungsfähigen Solarzellen und
einer Hilfsbatterie bestückt. Die Solarzellen reagieren auch auf
Kunstlicht.
Start: (ON/C).
Automatische Abschaltung: Nach 7 Minuten ohne Tastenbetätigung.
Batteriewechsel: Die Hilfsbatterie ist sehr langlebig. Wenn die
Anzeige schwächer wird, öffnen Sie die Rückseite des Rechners
(081X, 082X) oder die Rückseite hinter dem Display des 101X.
Beim Einsetzen der neuen Batterie auf Polarität achten.
Überlaufanzeige (Anzeigenkapazität): Wenn ein Überlauf
(Anzeigenkapazität) stattfindet, wird das Fehlerzeichen E / ERROR
auf dem Display angezeigt. Zurckstellung die Taste (ON/C)
drücken.
Reset Knopf: Sollte der Rechner Funktionsstörungen aufweisen,
pressen Sie mit der Spitze eines Bleistiftes (oder einen
vergleichbaren spitzen Objekt) den “RESET”. Stellen Sie sicher,
dass nach dem „RESETTING“ der Kalender und die Uhrzeit neu
eingestellt werden.
Tastaturfunktionen
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei
normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums
repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem
Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht
unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder
Venderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt
werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte
die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie
beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils
geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
Spezifikationen
Généralités
Double alimentation : Cette calculatrice est équipée de piles
solaires performantes et d’une pile d’appoint. Les piles solaires
réagissent aussi à la lumière artificielle.
Mise en marche : Appuyez sur la touche (ON/C) avant de
commencer vos calculs.
Arrêt automatique : Après 7 minutes sans utilisation, la
calculatrice s’éteint automatiquement.
Changement de pile : La pile fournie est de longue durée. Lorsque
l’affichage faiblit, retirez la partie inférieure de la calculatrice
(081X, 082X) ou la partie inférieure de l’écran (101X). Insérez la
pile en positionnant le signe “+” face à vous.
Limite de capacité : Lorsque le message d’erreur “E / ERROR”
s’affiche, appuyez sur la touche (ON/C).
Bouton Reset : Si la machine fonctionne mal, réinitialisez-la en
appuyant sur le bouton « RESET ». Après la réinitialisation,
veillez à reprogrammer la date, l’heure et les taux de taxe et de
change (si votre calculatrices possède l’une de ces fonctions).
Fonctions des Touches
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter
de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation.
Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer
gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou
une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La
preuve de la date d’achat sera demandée. Les réparations ou
modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC
invalideront la garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos
produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas
les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en
vigueur régissant la vente des biens de consommation.
Caractéristiques Techniques
General Information
Dual power: With its built in high power solar and
backup battery, the calculator can work under any
lighting conditions.
Start: Press (ON/C) key before starting calculation.
Auto power off: Power will automatically turn off after 7
minutes if no entry is made.
Changing the battery: The backup battery has a long
life. If the display fades, remove back panel of
calculator (081X, 082X) or remove panel behind
display (101X). The “+” sign of the battery must be
facing upwards when inserted.
Overflow: When an overflow error occurs, the overflow
error sign “E / ERROR” appears on the display. Press
(ON/C) to reset.
Reset: If the calculator malfunctions, use the tip of a ball
point pen (or similar sharp object) to press the
“RESET” button. After resetting, be sure to set the
conversion rate and text rate again (if available).
Keyboard Functions (depending on model)
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for one year from date of
purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC
will at its own discretion either repair or replace the defective
machine free of charge. Defects due to misuse or use for
inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof
of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by
persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee. It is
our aim to ensure that our products perform to the specifications
stated. This guarantee does not affect the legal rights which
consumers have under applicable national legislation governing the
sale of goods.
Specifications
081x
8 LCD
60 x 98 x
7mm
30g
Solar/Pila
G10/LS500
082x
10 LCD
68 x 112 x
8mm
45g
Solar/Pila
G10/LS500
101x
10 LCD
110 x 131 x
15mm
80g
Solar/Pila
G10/LS500
Pantalla
Separador millar
Apagado
automático
Tamaño
Peso
Alimentación
081x
8-cijferig LCD
Ja
Ja
60 x 98 x 7mm
30g
Zonnecel/Batterij
G10/LS500
082x
10-cijferig LCD
Ja
Ja
68 x 112 x 8mm
45g
Zonnecel/Batterij
G10/LS500
101x
10-cijferig LCD
Ja
Ja
110 x 131 x
15mm
80g
Zonnecel/Batterij
G10/LS500
Display
Duizendtal-indicatie
Schakelt
automatisch uit
Afmetingen
(lxbxh)
Gewicht
Werkt op
081x
8 LCD
98 x 60 x
7mm
30g
Solare/Batteria
G10/LS500
082x
10 LCD
112 x 68 x
8mm
45g
Solare/Batteria
G10/LS500
101x
10 LCD
131 x 110 x
15mm
80g
Solare/Batteria
G10/LS500
Display
Virgola per sep.
migl.
Spegnimento aut.
Dimensioni
L x L x A
Peso
Alimentazione
081x
8 stelliger
LCD-Display
Ja
Ja
60 x 98 x
7mm
30g
Solar/Batterie
G10/LS500
082x
10 stelliger
LCD-Display
Ja
Ja
68 x 112 x
8mm
45g
Solar/Batterie
G10/LS500
101x
10 stelliger
LCD Display
Ja
Ja
110 x 131 x
15mm
80g
Solar/Batterie
G10/LS500
Display
Fliesskomma
Auto. Abschaltung
Abmessungen
B x L x H
Gewicht
Leistungsversorgung
081x
8 LCD
Oui
Oui
60 x 98
x 7mm
30g
Solaire / pile
G10 / LS500
082x
10 LCD
Oui
Oui
68 x 112
x 8mm
45g
Solaire / pile
G10 / LS500
101x
10 LCD
Oui
Oui
110 x 131
x 15mm
80g
Solaire / pile
G10 / LS500
Capacité en chiffres
Virgule de séparation
des milliers
Arrêt automatique
Dimensions Machine
L x P x H
Poids Machine
Alimentation
081x
8 LCD
Yes
Yes
60 x 98
x 7mm
30g
Solar/Battery
G10/LS500
082x
10 LCD
Yes
Yes
68 x 112
x 8mm
45g
Solar/Battery
G10/LS500
101x
10 LCD
Yes
Yes
110 x 131
x 15mm
80g
Solar/Battery
G10/LS500
Display
Comma for
Thousand
Auto Power Off
Dimension
W x L x H
Weight
Power Source
081x, 082x & 101x081x, 082x & 101x 081x, 082x & 101x081x, 082x & 101x 081x, 082x & 101x081x, 082x & 101x 081x, 082x & 101x 081x, 082x & 101x081x, 082x & 101x
Please read these instructions carefully and keep
them in a safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le en lieur pour pouvoir en disposer
ultérierement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen gut auf.
Si raccomanda di leggere attentamente le
presenti istruzioni d'uso e di conservarle a
portata di mano per ogni ulteriore consultazione.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
en bewaar deze vervolgens, zodat u deze, indien
nodig, nog eens kunt raadplegen.
Lea detenidamente el manual de instrucciones
y consérvelo para futuras consultas.
Favor ler este manual de instruções com atenção
e guardá-lo bem para futuras consultas.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och
förvara den på säkert stãlle så att Du kan slå upp
i den vid behov.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą
instrukcją i przechowywanie jej w dostępnym
miejscu, tak by była zawsze dostępna.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej
na bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és
rolja biztonságos helyen.
Пoжалyйста, внимателно ознакомтес с
даннм pyководством и храните его в надежном
месте для далнейшего ползования.
CZ
H
RUS


Product specificaties

Merk: Rexel
Categorie: Rekenmachine
Model: Ibico 101X

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rexel Ibico 101X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden