Revlon Ultimate Glow RVMR9029UKE Handleiding

Revlon Spiegel Ultimate Glow RVMR9029UKE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Revlon Ultimate Glow RVMR9029UKE (1 pagina's) in de categorie Spiegel. Deze handleiding was nuttig voor 65 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
FR, DE, IT, SE, DK, FI, NL, NO,
ES, PT, GR, PL, CZ, HU, RO, TR
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA CURITÉ, ELLES SONT
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé
par les enfants de 8 ans et plus,
ainsi que par les personnes à
capacis physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
encore dont l’expérience et les
connaissances sont limitées, avec
une surveillance ou des instructions
idoines concernant l’utilisation de
l’appareil de manière sûre et la
compréhension des risques liés.
Veillez à ce qu’aucun enfant
ne joue avec cet appareil. Le
nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement de
ce produit, n’essayez pas de le réparer vous-même. La
paration des pièces ou composants de cet appareil doit
être confiée à un professionnel.
AVERTISSEMENT : cet appareil doit être utilisé uniquement
pour l’application qui lui a é destinée, telle que décrite
dans cette notice. N’utilisez que des accessoires
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil s’il est
endommaou si une partie en est cassée. Interrompez
immédiatement l’utilisation si l’un des cas suivants avait lieu.
Ne placez pas l’appareil dans un lieu il pourrait être
mouillé (comme à proximité d’un évier).
N’utilisez pas de solvants pour nettoyer l’appareil.
Assurez-vous que le miroir n’est pas dans une position où
il peut refléter la lumière du soleil. Le reflet du soleil peut
provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT : débranchez l’appareil de la prise
avant de retirer les piles et mettez ces dernières au rebut
conformément à la législation en vigueur.
REMARQUE: Cet appareil contient des piles non
remplaçables.
CHARGEMENT :
Votre appareil peut être rechargé à l’aide du ble USB
inclus. Un appareil entièrement char offre environ 5 heures
d’utilisation. La base de charge appropriée avec port USB
est fournie pour recharger l’appareil à l’aide d’un adaptateur
secteur mural traditionnel (avec port USB) ou d’un port USB
d’ordinateur. Pendant le chargement, un voyant DEL rouge
près du port USB sera allu.
Précautions de recharge
1. Pour garantir l’autonomie maximum :
NE rechargez PAS l’appareil en continu. Après une
charge complète de trois heures, il est conseillé de
brancher l’appareil du chargeur. L’appareil est
équipé d’une pile au lithium-polymère, dont la durée
de vie utile peut être considérablement réduite si
elle est laissée en permanence en charge.
Pour garder la pile en parfait état, il est conseil
de faire une rapide charge « forcée » après chaque
utilisation, 1 heure devrait être suffisante.
Ne déchargez JAMAIS complètement la pile et
stockez-la dans un état non chargé, car cela peut
finitivement l’endommager.
NE PAS stocker l’appareil à une temrature ambiante
inférieure à C (32º F) ou dépassant 40º C (104º F).
NE PAS stocker cet appareil près de radiateurs ou
d’autres sources de chaleur, ni lorsqu’il se trouve
exposé à un fort rayonnement solaire.
NE le rechargez PAS dans un endroit humide.
2. Retirez l’adaptateur ou le câble USB de la prise lorsque
la recharge est terminée.
MODE D’EMPLOI
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le miroir.
Appuyez de nouveau pour l’éteindre.
NETTOYAGE :
Votre appareil ne cessite que peu d’entretien. Il convient de
nettoyer le miroir uniquement pour le maintenir en bon état.
N’utilisez pas de nettoyants ou de produits chimiques abrasifs
pour nettoyer toute partie de l’appareil.
Rangement
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec.
REMARQUE : l’éclairage de ce miroir ne peut pas être
remplacé. Si l’éclairage cesse de fonctionner, cela signifie
que le miroir est à la fin de sa durée de vie utile et doit être
remplacé et recyclé en conséquence.
Caractéristiques :
1. Éclairage DEL
2. Interrupteur Marche/Arrêt
3. Câble USB
Cet appareil est conforme à la législation euroenne
2012/19/UE concernant le recyclage des produits en fin
de vie. Les produits portant le symbole de la poubelle à
roulettes barré d’une croix sur l’étiquette, la boîte-cadeau
ou les instructions doivent être recyclés séparément des
chets ménagers à la fin de leur durée de vie utile.
Veuillez NE PAS mettre au rebus l’appareil avec les chets
nagers. Votre revendeur d’appareils électroménager local
peut utiliser un système de reprise lorsque vous êtes pt à
acheter un produit de rechange, ou contactez votre autorité
d’administration locale pour obtenir de l’aide et des conseils
supplémentaires sur l’endroit laisser votre appareil pour le
recyclage.
Garantie et entretien
Sous conditions normales d’utilisation, votre appareil Revlon
est garanti contre les défauts de fabrication pendant trois
ans à partir de la date d’achat. Votre produit sera rempla
si, au cours de la période de garantie, il ne fonctionne
pas à votre entière satisfaction pour cause de défauts de
fabrication ou de mariaux. Conservez votre ru de caisse
ou toute autre preuve d’achat, qui vous sera cessaire
pour toute réclamation au cours de la riode de garantie.
À faut de présentation d’une preuve d’achat, la garantie
sera considérée comme nulle. Pour toute demande au
cours de la riode de garantie, contactez votre Centre de
paration agréé, ou votre Distributeur local. Pour consulter
la liste complète des Centres de paration agréés et des
Distributeurs, reportez-vous à la brochure jointe. Cette
Garantie ne couvre pas les défauts dus à une utilisation
incorrecte ou abusive, ou au non-respect des instructions
contenues dans ce manuel. Ceci n’affecte en rien vos droits
de consommateur prévus par la loi. Il vous sera peut-être
deman de fournir les informations suivantes lorsque vous
contacterez l’un de nos centres de service autorisés ou votre
distributeur local.
Date de fabrication : Elle est indiquée au dos de l’appareil
par un numéro de lot à 4 chiffres. Les deux premiers
chiffres représentent la semaine de fabrication alors que les
deux derniers chiffres représentent l’année de fabrication.
Exemple : 3415 - produit fabriqué au cours de la semaine 34
de l’année 2015.
Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément
à la directive concernant la compatibilité électromagnétique
2014/30/UE, à la directive concernant la basse tension
2014/35/UE et à la directive RoHS 2011/65/UE.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
Web à l’adresse suivante www.hot-europe.com/support
La marque de commerce REVLON® est utilisée sous la
licence de Revlon.
© 2018 Revlon. Tous droits réservés.
DE
BEWAHREN SIE
DIESE WICHTIGEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
AUF
Bitte lesen Sie vor Anwendung dieses Geräts alle
Anweisungen sorgltig durch.
Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
Mode d’emploi
Betriebsanleitung
Modali d’uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisninger
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Οδηγιες λειτουργιας
Pokyny k provozu přístroje
Instrukcjaycia
Üzemeltesi utasítások
Instruc iuni de utilizareţ
Kullanım Talimatla
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessus
Das Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.
L’aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell’illustrazione qui sopra
Apparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.
Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.
Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.
Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.
Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.
La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anterior
O aspeto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.
Η εμφάνιση της συσκευής που αγοράσατε μπορεί να διαφέρει από αυτή που εικονίζεται παραπάνω.
Vzhled tohoto přístroje se může lišit od výše uvedené ilustrace.
Wygląd urządzenia może się różnić od powyżej zamieszczonej ilustracji.
A berendezés külalakja eltérhet a fenti ábrán látott szülékétől.
Este posibil ca aspectul aparatului dumneavoastră să fie diferit de ilustraţia de mai sus.
Cihazın görünümü şekildekinden farklı olabilir.
The appearance of this appliance may differ from the illustration above.
Внешний вид данного прибора может отличаться от того, который показан на
вышеуказанном рисунке.
Cet appareil est réservé àl’usage domestique.
Nur für den privaten Gebrauch.
Esclusivamente per uso domestico.
Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.
Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Apparatet er kun beregnet på husbruk.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
Tento přístroj je určený pouze k domácímu používání.
Produkt wyłącznie do użytku domowego.
Ez a berendezés kizárólag háztartási használatra szolgál.
Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnică.
Bu cihaz sadece evde kullanmak için üretilmiştir.
This appliance is intended for household use only.
Данный прибор предназначен для эксплуатации исключительно в бытовых
условиях.
RVMR9029UKE
Miroir de beauté à éclairage DEL
Manuel d’utilisation et d’entretien
LED-Kosmetikspiegel
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Specchio cosmetico a LED
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
Sminkspegel med LED-lampa
Instruktioner för användning och underhåll
Kosmetikspejl med LED-lys
Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktion
LED-kosmetiikkapeili
Käyttö- ja hoito-ohje
LED-schoonheidsspiegel
Handleiding voor gebruik en verzorging
LED-speil
Håndbok for bruk og stell av apparatet
Espejo de belleza con iluminación LED
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Espelho de Beleza com LED
Manual de instruções de utilização e cuidados
Καθρέφτης ομορφιάς με φωτισμό LED
Οδηγίες χρήσης και φροντίδας
Lusterko kosmetyczne LED
Instrukcja użycia i konserwacji
Kosmetické zrcátko s LED osvětlením
Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj
LED-es kozmetikaikör
Használati és karbantartási tanácsok
Oglindă cosmetică cu iluminare LED
Manual de utilizare și întreţinere
LED’li Makyaj Aynası
Kullanım ve Bakım Kılavuzu
LED Beauty Mirror
Use and Care Instruction Manual
Косметическое зеркало со светодиодной
подсветкой
Руководство по использованию и уходу
1
23


Product specificaties

Merk: Revlon
Categorie: Spiegel
Model: Ultimate Glow RVMR9029UKE
Gewicht: 700 g
Breedte: 204 mm
Diepte: 145 mm
Hoogte: 282 mm
Soort lamp: LED
Stroombron: Batterij/Accu
Montagewijze: Vrijstaand
Vorm: Rond
Geschikt voor gebruik binnen: Ja
Levensduur batterij: 8 uur
Type batterij: Ingebouwde accu
Oplaadbare batterij: Ja
Frame: Ja
Verlichting: Ja
Vergroting 1: 1 x
Vergroting 2: 5 x

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Revlon Ultimate Glow RVMR9029UKE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden