Revell Nano Quad FUN Handleiding
Revell
Radiografisch bestuurbaar speelgoed
Nano Quad FUN
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Revell Nano Quad FUN (2 pagina's) in de categorie Radiografisch bestuurbaar speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
längere Zeit nicht gebraucht wird. Sicherheitshinweise zum Ladegerät: Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden./Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich
Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfah-
rung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sach kundiger Anleitung durch einen Erziehungs-
berechtigten./Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!/Das Ladegerät für
den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen./Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit
dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigungen von Kabeln,
Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen
zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen. Das Modell ist mit einem
LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
LiPo-
Akkus niemals
ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren./Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät ver
-
wenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des
Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!/ Niemals ein Ladegerät
für NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!/Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage
und eine brandsichere Umgebung zu achten./Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeauf-
sichtigt lassen./Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des
Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!/Die LiPo-Batterie darf nicht in
die Reichweite von Kindern gelangen./Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batte-
riekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurz-
schlüsse zu vermeiden! Wartung und Pflege: Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch
abwischen./Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwir-
kung schützen./Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch
die Elektronik beschädigt werden kann. Technische und farbliche Änderungen vorbehalten! Akkuanforde
-
rung für das Modell: Stromversorgung: /Nennleistung: DC 3,7 V / 0,56 Wh/Batterien: 1 x 3,7 V auf-
ladbarer/LiPo-Akku/Kapazität: 150 mAh/Batterie-/Akku anforderung für die Fernsteuerung: Strom-
versorgung: /DC 3 V/Batterien: 2 x 1,5 V “AAA” (nicht mitgeliefert)/USB-Ladegerät: Stromversorgung:
/Nennleistung: 5 V / 500 mA
Sicherheitshinweise zum Laden des Quadrocopter:
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 15–30 Minuten
abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für
den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu
achten./Den Quadrocopter und die Fernsteuerung ausschalten./Stecken Sie das Ladegerät in einen freien
USB-Port und schließen Sie den Quadocopter am Ladegerät an. Das Ladegerät leuchtet auf./Der Lade-
vorgang dauert etwa 45 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist,
erlischt das Ladegerät./Trennen Sie nach dem Laden den Quadrocopter vom Ladegerät und das Ladegerät
vom USB-Port./Nach einer Ladezeit von 35 Minuten kann der Quadrocopter ca. 4-5 Minuten lang
fliegen. Warnhinweis: / Der LiPo-Akku kann während des Aufladens wärmer werden. Sollte er jedoch
heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Allgemeine Flug-Tipps:
Den Quadrocopter immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten
des Quadrocopter unter Umständen negativ beeinflussen./Die Regler immer langsam und mit Gefühl
bewegen./Den Quadrocopter immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!/Den
Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald der Quadrocopter vom Boden abhebt. Um die
Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen./Sinkt der Quadrocopter, den Schubregler
wieder etwas nach oben bewegen./Steigt der Quadrocopter den Schubregler etwas nach unten bewe-
gen./Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende
Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Quadrocopter zu heftig zu
steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell
oder ruckartig./Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherr-
schen. Der Quadrocopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr
darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr
einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Quadrocopter auch nach links
bzw. nach rechts zu steuern.
Die geeignete Flugumgebung:
Der Ort, an dem der Quadrocopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen: Es sollte sich
um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht. Es sollten nach Möglichkeit keine
Klimaanlagen, Heizlüfter etc. vorhanden sein, die Luftströme verursachen könnten./Der Raum sollte
mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein. Für Kunstflug empfehlen wir, draußen
oder in einer größeren Halle zu fliegen, wo in jede Richtung min. 10 m Platz ist./Es sollten sich keine
störenden Gegenstände im Raum befinden (Ventilatoren, Lampen etc.)./Beim Starten unbedingt
sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt
befinden, wenn der Flug beginnt.
Achtung!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungs-
pflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre
neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese
Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet
auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-
Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control.
Sicherheitshinweise: Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich./Bedienungs-
anleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten./Der Benutzer darf dieses
Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben./ Dieses Modell
ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet./Hände,
Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten./Fernsteuerung und Modell ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind./Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist./
Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unacht-
samer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen./Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben./Dieses Modell ist nicht geeignet
für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang
mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen
Person./Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss./ Generell ist darauf zu achten,
dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen
kann./Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden.
Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen./Um Risiken zu vermeiden,
das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden
kann. Sicherheitshinweise für Flugmodelle: Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luft-
verkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den
Betrieb entstandene Schäden./Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine
Aufstiegserlaubnis./Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells
vertraut./Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug./Beachten Sie stets die Vorgaben
des Herstellers./Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse./Sie müssen bemann-
ten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unverzüglich landen./Beachten Sie die Privatsphäre
anderer: Machen Sie keine Aufnahmen von Personen ohne deren Erlaubnis und beachten Sie die Vorgaben
des Datenschutzes. Sämtliche Aufnahmen dürfen immer nur privat genutzt und nicht verkauft werden./
Fliegen Sie nicht über fremde Privatgrundstücke, Menschen ansammlungen, militärische Objekte, Kran-
kenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen./Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flug-
plätzen (<1,5 km)./Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkontakt zum Modell, es muss sich immer in
direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich
verboten./Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits hinweise können Sie sich strafbar machen!/Infos und
weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.
org“./Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungs pflicht. Sprechen Sie
bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen
Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben
und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an. Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung: Wir
empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg batterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulato-
ren) umweltfreundlich ersetzt werden./Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden. Batterie-Sicherheitshinweise:
Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden./Nicht
wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden./Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen geladen werden./Ungleiche Batterie typen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen
nicht zusammen verwendet werden./Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleich-
wertigen Typs verwendet werden./Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt wer-
den./Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden./Die Anschlussklem-
men dürfen nicht kurzgeschlossen werden./Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie
V 01.04
Elektro schrott gesetz:
Nach Gebrauchs ende
bitte alle Batterien
entnehmen und separat
entsorgen. Alte
elektrisch betriebene
Geräte bei den
Sammelstellen der
Gemeinden für
Elektro schrott abgeben.
Die übrigen Teile
gehören in den
Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Achtung:
Gefährdung
durch
Hitzeent-
wicklung und sich
drehende Teile im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig!
Hiermit erklärt
die Revell
GmbH, dass
sich dieses
Produkt in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforde-
rungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EC
befindet. Die Konformitäts-
erklärung ist unter
www.revell-control.de
zu finden.
Deutsch
Safety instructions: Before commissioning for the first time, make sure that you have read and
understood the entire manual./This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult
supervision is required when flying it./This model is suitable for use indoors and in outdoor areas when
there is no precipitation or wind./Keep your hands, face and loose clothing away from the model during
operation./Switch off the remote control and model when they are not in use./Remove the batteries
from the remote control when it is not in use./Always maintain visual contact with the model in order
to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage./Please keep
this operating manual safe for later use./The user should only operate this model in accordance with
the instructions for use in this operating manual./Do not use the model near people, animals, bodies of
water or power lines./This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We
recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance
of an experienced user./In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consid-
eration of potential malfunctions and defects./The product may only be repaired or modified with
approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger./In order to prevent
risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models: You are operating your aircraft in the general air traffic. As the
pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from
its operation./If you want to use your aircraft commercially, you need an ascent permit./Before commis-
sioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model./Check that the product is
working correctly before every flight./Observe the instructions of the manufacturer at all times./Always
note the wind and weather conditions and any hindrances./You must always swerve away from
manned aircraft immediately and land right away./Respect the privacy of other people: Do not make
any recordings of other persons without their permission and follow the regulations for data protection.
All recordings are for private use only and must not be sold./Do not fly over private property owned by
other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and
similar./Do not fly close to airfields (<1.5 km)./Never fly without direct visual contact with the model, it
must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image./
Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!/Information and ad-
ditional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.
org“/Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since 2005. Contact your private
liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance cover-
age. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial
SERVICE NOTES
You can find our telephone, ordering options and replacement tips for spare parts, as well as
additional useful information about all models from Revell Control.
Consignes de sécurité : Cette notice d‘utilisation doit être lue dans son intégralité et comprise avant
toute mise en service./Ce modèle peut être manipulé à partir de 14 ans. La surveillance par des adultes
est indispensable pendant le vol de l‘appareil./Ce modèle est conçu pour un usage intérieur et extérieur
par temps sec et en l’absence de vent./Maintenir les mains, le visage et les vêtements amples éloignés
du modèle en marche./Éteindre la télécommande et modèle lorsqu‘ils ne sont pas utilisés./Retirer les
piles de la radiocommande lorsque celle-ci n’est pas utilisée./Toujours garder les yeux fixés sur modèle
afin de ne pas en perdre le contrôle. Le manque d‘attention et la négligence peuvent être la cause de
dommages importants./Veuillez conserver ce mode d‘emploi./L‘utilisateur de ce modèle doit se conformer
aux consignes d‘utilisation figurant dans ce mode d‘emploi./Ne pas utiliser modèle à proximité de
personnes, d‘animaux, de cours d‘eau et de lignes électriques./Ce modèle ne doit pas être utilisé
par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental. Nous conseillons aux personnes n’ayant
aucune expérience avec les maquettes du modèle de procéder à la mise en marche avec l’aide d’un
pilote expérimenté./De manière générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes, il faut
faire attention à ce que la maquette ne blesse personne. /Toute réparation ou transformation du produit
ne doit être effectuée qu‘avec des pièces d‘origine. Dans le cas contraire, le modèle risquerait d‘être
abîmé ou de présenter un danger./Afin de limiter les risques, toujours utiliser le modèle dans une position
permettant un évitement rapide le cas échéant. Consignes de sécurité pour maquet tes volantes :
Vous participez au trafic aérien avec votre appareil volant. En qualité de pilote, vous êtes entièrement
responsable de votre modèle et des dommages causés par son utilisation./Vous devez disposer d‘une
autorisation de vol si vous voulez utiliser votre appareil volant à des fins commerciales./Familiarisez-
vous avec les fonctions de votre modèle avant la première mise en service./Contrôlez le fonctionnement
correct du produit avant chaque vol./Observez toujours les prescriptions du fabricant./Tenez toujours
INDICATIONS DE SERVICE
Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien
d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de.
23888 – 23889
English
Français
Nederlands
Réglementation sur les
déchets d‘équipement
électrique et électronique :
À la fin de leur utilisation,
retirer toutes les piles et
les éliminer séparément.
Remettre les vieux
appareils électriques aux
centres de collecte des
déchets d‘équipement
électrique et électronique
de votre commune. Le
reste peut être jeté dans les
ordures ménagères. Merci
pour votre collaboration !
Attention :
Lors de
l’utilisation,
danger dû à un
fort développement de
chaleur et à des éléments
rotatifs ! La surveillance par
des adultes est nécessaire !
Revell GmbH
déclare par la
présente que
ce produit est
conforme aux exigences et
autres dispositions de la
directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Let op: Gevaar
door hitteont-
wikkeling en
draaiende
onderdelen wanneer de
auto in gebruik is! De auto
mag alleen onder toezicht
van volwassenen worden
gebruikt!
Hiermee
verklaart Revell
GmbH, dat dit
product in
overeen stemming is met
de fundamen tele eisen en
de overige toe passelijke
bepalingen van de richtlijn
1999/5/EC. U kunt de confor miteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Wetgeving voor
inzameling van
afgedankte elektrische
en elektronische
apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen
afzonderlijk. Lever oude
elektrische apparaten in
bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor
afgedankte elektrische
en elektronische
apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het
huisvuil. Dank voor uw
medewerking!
membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance. Remote control safety
instructions: We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use
batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with
environmentally-friendly rechargeable batteries./As soon as the remote control no longer functions
reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged. Safety instructions
for batteries: Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging./
Non-rechargeable batteries may not be charged./Rechargeable batteries may only be charged under
the supervision of an adult./The combination of different types of batteries as well as new and used
batteries must be avoided./Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used./
Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -)./Depleted batteries must be
removed from the remote control./The connection terminals may not be short-circuited./Remove the
batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time. Charging
unit safety instructions: Non-rechargeable batteries may not be charged./This charging unit is not
suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient
knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions
from a parent or legal guardian./Children must be supervised – the charging unit is not a toy!/The charging
unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit
may only be used to charge the model battery, not other batteries./Transformers, mains adapters or
chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs,
housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the
following safety instructions: Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location./
Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the
permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!/Never use a
charger for NiCd/NiMH batteries!/Always ensure that the charging process takes place on a fireproof
surface in a fire-resistant environment./Do not leave the battery unsupervised during the charging
process./Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells.
There is a risk of explosion! /The LiPo battery must be kept out of reach of children./When disposing of
batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals
with adhesive tape in order to prevent short-circuiting! Maintenance and care: Please only use a
clean, damp cloth to wipe off the model./Protect the model and batteries from direct sunlight and/or
direct heat./Never allow the remote control and charging unit to come into contact with water, because
the electronics will be damaged as a result.Technical changes and differences in color reserved!
Required batteries for the model: Power supply: /Rated output: DC 3.7 V / 0.56 Wh/Batteries:
1 x 3.7 V rechargeable LiPo battery/Capacity: 150 mAh/Battery requirement for the re mote control:
Power supply: /DC 3 V/Batteries: 2 x 1.5 V “AAA” (not included)/ Power supply: USB charging unit:
/Rated output: 5 V / 500 mA
Safety instructions for charging the Quadrocopter:
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every
flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always
ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment./Switch
off the helicopter and the remote control./Plug the charging unit into an unoccupied USB port and then
connect the quadrocopter to the charging unit. The charging unit illuminates./The charging process lasts
approx. 45 minutes and must be continuously monitored. The light on the charging unit goes out when
the charging process is finished./Disconnect the quadrocopter from the charging unit and disconnect
the charging unit from the USB port after the charging is completed.The quadrocopter can fly for
approx. 4-5 minutes after a charge time of approx. 35 minutes. Warning notice:/ The LiPo battery
can become warmer during charging. If it should become hot and/or changes to the surface begin to
appear, immediately discontinue the charging process!
General flying tips:
Always place the quadrocopter on a level surface. An inclined surface can, under certain circumstances,
have a negative impact on the starting behaviour of the quadrocopter./Always move the controls
slowly and with a gentle touch./Always maintain visual contact with the quadrocopter and do not look
at the remote control!/Move the thrust control down again somewhat as soon as the quadrocopter
lifts off from the ground. To maintain the flying altitude, adapt the setting of the thrust control./If the
quadrocopter lowers, move the thrust control slightly upward again./If the quadrocopter climbs, move
the thrust control down slightly./In order to fly along a curve, it often suffices to tap the directional
control very slightly in the respective direction. On initial flight attempts, there is a general tendency
toward excessive movements of the quadrocopter controls.Always move the controls slowly and care-
fully. Never fast and fitfully./Beginners should only attempt to master the thrust control after the trim
adjustment. The quadrocopter does not necessarily have to fly straight at the beginning – initially, it is
more important to maintain a constant height of approximately one metre above the ground by repeat-
edly tapping the thrust control. Only then should the pilot practice steering the quadrocopter left and right.
The suitable flying environment:
The location in which the quadrocopter is flown should fulfil the following criteria: It should be an
indoor location with still air. Insofar as possible, there should be no air condition systems, heaters, etc.,
which could cause airflow./The room should be at least 10 metres long, six metres wide and three
metres high. For stunt flying, we recommend flying outdoors or in a large hall with at least 10 min each
direction./There should be no disruptive objects in the room (fans, lamps, etc.)./When starting, make
absolutely sure that all persons and animals – including the pilot – are at least 1-2 metres away from
the aircraft before the flight begins.
Attention!
Liability insurance has been mandatory since 2005 for flying model aircraft and helicopters outdoors.
Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in the
insurance coverage. Request confirmation in writing and keep it in a safe place. Alternatively, the DMFV
offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero, which includes insurance.
compte du vent, des conditions météorologiques et d‘éventuels obstacles./Vous devez toujours éviter
les aéronefs avec équipage ou appareils réels et atterrir immédiatement./Prière de respecter la vie
privée d’autrui : Ne pas faire de photos de personnes sans leur consentement et observer les disposi
-
tions relatives à la protection des données. Toutes les photos sont réservées à une utilisation privée et
il est interdit de les vendre./Ne survolez jamais les terrains privés de tiers et les rassemblements de
personnes, les objets et installations miliaires, hôpitaux, centrales électriques, maisons d’arrêt et bâti-
ments de ce genre./Ne volez pas à proximité des aérodromes (à une distance < à 1,5 km)./Ne volez
jamais sans contact direct avec le modèle qui doit demeurer à portée de vue à tout moment. La loi
interdit de piloter un modèle en se servant par exemple de l‘image fournie par une caméra
vidéo./L‘inobservation de ces consignes de sécurité vous expose à des poursuites pénales !/Des infor-
mations et autres aides sont mises à votre disposition par la fédération allemande pour systèmes aéro-
nautiques téléguidés « http://www.uavdach.org ». Les modèles qui volent en extérieur sont soumis à
une assurance obligatoire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu‘il inclue vos anciens et
nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et
conservez-la en lieu sûr. Autrement, la société DMFV propose une adhésion d‘essai gratuite sur Internet
(www.dmfv.aero), comprenant l‘assurance. Consignes de sécurité pour la télécommande : Pour la
télécommande, nous recommandons l’usage de piles alcalines au manganèse. Pour préserver l‘environ-
nement, les piles non-recharge ables de cette télé commande ou d‘autres appareils électriques de la
maison peuvent être remplacées par des piles rechargeables (batteries)./Dès que la télécommande ne
fonctionne plus parfaitement, les piles doivent être remplacées par des piles neuves ou rechargées.
Consignes de sécurité concernant les piles : Les piles rechargeables doivent être retirées de la télé-
commande avant leur chargement./Ne pas recharger les piles jetables./Les piles rechargeables doivent
être rechargées sous la surveillance d‘un adulte./Ne pas mélanger les piles de type différent ou des
piles neuves et des piles usagées./Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être
utilisées./Respecter la polarité indiquée (+ et -) lors de l‘insertion des piles./Les piles vides doivent être
retirées de la télécommande./Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement./Retirer les piles de la
télécommande si celle-ci n‘est pas utilisée pendant une période prolongée. Consignes de sécurité
pour le chargeur : Ne pas recharger les piles jetables./Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants y compris) souffrant d‘un handicap physique ou mental ou n‘ayant pas assez de
connaissances ou d‘expérience en ce qui concerne l‘utilisation de chargeurs, sauf en cas de surveillance
ou après explication compétente de la part d‘une personne investie de l‘autorité parentale./Les enfants
doivent être surveillés – ce chargeur n‘est pas un jouet !/Le chargeur de la batterie Li-Po est conçu uni-
quement pour le chargement de la batterie du modèle. Son utilisation est limitée au chargement de la
batterie du modèle, ne pas l‘utiliser pour le chargement d‘autres batteries./Vérifier régulièrement que
les câbles, fiches, boîtiers et autres pièces des transformateurs, blocs d’alimentation ou chargeurs utili-
sés avec le modèle ne sont pas endommagés. Réparer d’abord les dommages avant de pouvoir utiliser
à nouveau les appareils. Le modèle est équipé d‘une batterie Li-Po (Lithium Polymère)
recharge able. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : Ne jamais jeter les batte-
ries Li-Po dans le feu, ne pas les conserver dans des endroits chauds./Pour le chargement, utiliser uni-
quement le chargeur fourni. L‘utilisation d‘un autre chargeur peut endommager durablement la batterie
ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels ! • Ne jamais utiliser de
chargeur pour batteries Ni-Cd / NiMH !/Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflam-
mable et dans un environnement sécurisé contre le feu./Surveiller la batterie lors du chargement./Ne
jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endommager ni percer les cellules de la
batterie. Il y a risque d‘explosion !/La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants./Lors
de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir
les pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter les courts-circuits ! Entretien et soin : Nettoyer
le modèle à l‘aide d‘un chiffon propre et humide./Protéger le modèle et les piles de tout ensoleillement
direct et/ou de toute source de chaleur directe./Éviter tout contact de la télécommande et du chargeur
avec l‘eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques. Sous réserve de modifications
techniques et des couleurs ! Indications relatives à la batterie pour le modèle : Alimentation : /
Puissance nominale : DC 3,7 V / 0,56 Wh/Piles : 1 batterie rechargeable de 3,7 V/Batterie LiPo/Capacité : 150
mAh/Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande : Alimentation : /DC 3 V/
Piles : 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies)/Chargeur USB : Alimentation : /Puissance nominale :
5 V / 500 mA
Consignes de sécurité pour le chargement du quadricoptère :
Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs
pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager. Le processus de chargement doit faire
l‘objet d‘une surveillance permanente. Le chargement doit toujours être effectué sur une surface non
inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies./Déconnecter le quadricoptère de
la batterie et désactiver la télécommande./Retirer la batterie du compartiment de batterie (ne pas tenir
le câble !)./Brancher le chargeur sur un port USB disponible et connecter la batterie au chargeur. Le
chargeur s‘allume./Le processus de chargement dure environ 45 minutes et doit être surveillé en
permanence. Lorsque le chargement est terminé, le chargeur s‘éteint./Une fois le chargement terminé,
déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur du port USB. Un temps de chargement de 35
minutes permet de faire voler le quadricoptère entre 4 et 5 minutes. Avertissement : La batterie
Li-Po peut chauffer pendant le chargement. Si la batterie devient extrêmement chaude et/ou si vous
constatez des changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !
Conseils générau x de vol :
Toujours poser le quadricoptère sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuellement avoir
un effet négatif sur le décollage du quadricoptère./Toujours manipuler les régulateurs lentement et
délicatement./Toujours garder les yeux fixés sur le quadricoptère, ne pas regarder la télécommande !/
Légèrement redescendre la commande des gaz vers le bas, dès que le quadricoptère quitte le sol.
Ajuster la commande des gaz pour maintenir une même altitude de vol./Si le quadricoptère perd de
l‘altitude,diriger légèrement la commande des gaz vers le haut./Si le quadricoptère gagne de l‘altitude,
diriger légèrement la commande des gaz vers le bas./Pour prendre un virage, il suffit souvent d‘effleurer la
commande de déplacement dans la direction souhaitée. Lors des premiers essais de vol, les pilotes ont
tendance à piloter le quadricoptère de manière brusque. Les régulateurs doivent toujours être manipu-
lés avec lenteur et délicatesse. Éviter absolument tout mouvement brusque ou saccadé./Après le
réglage de l‘appareil, les débutants doivent tout d‘abord tenter de maîtriser la commande des gaz. Au
début, le quadricoptère ne doit pas forcément voler tout droit ; il est beaucoup plus important d‘arriver
à le maintenir à une hauteur constante d‘environ un mètre, par effleurement répété de la commande
des gaz. Ce n‘est qu‘ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger le quadricoptère vers la gauche ou
vers la droite.
L‘environnement de vol adapté :
L‘endroit où le quadricoptère sera utilisé doit répondre aux critères suivants : L‘espace doit être un endroit
fermée et à l‘abri du vent. Si possible, la pièce doit être dépourvue de climatisation, de ventilateurs
chauffants, etc., afin d‘éviter les flux d‘air./La pièce doit mesurer au moins 10 mètres de long, 6 mètres
de large et 3 mètres de haut. Pour un vol acrobatique, nous recommandons une utilisation à l‘extérieur
ou dans une salle de grande dimension ayant au moins 10 m d‘espace dans chaque direction./Aucun
objet ne doit faire obstacle (ventilateurs, lampes, etc.)/Au démarrage, s‘assurer que tout être vivant (y
compris le pilote) se trouve à plus d‘1 voire 2 mètres de distance de l‘appareil quand le vol commence.
Attention!
Les vols d‘aéronefs ou d‘hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire
depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu‘il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans
votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. À
toutes fins utiles, la société DMFV propose en ligne (www.dmfv.aero) une adhésion probatoire gratuite
qui comprend une assurance.
Electrical and electronic
waste ordinance: After
the end of use, remove
all batteries and
separately dispose of
all electrically operated
devices at the communal
collection centres for
electrical and electronic
waste. Dispose of the
remaining parts with
household waste. Thank
you for your cooperation!
Attention:
Risk from heat
development
and rotating
parts during operation!
Adult supervision is
required!
Revell GmbH
hereby declares
that this
product
conforms with
the basic requirements and
the additional applicable
provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration
of Conformity can be found
at www.revell-control.de.
Accu’s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze weggooit. Dek vrijlig-
gende polen af met plakband om kortsluiting te voorkomen! Onderhoud en verzorging: Neem het
model alleen af met een schone, vochtige doek./Voorkom blootstelling van model, accu en batterijen
aan direct zonlicht en/of directe inwerking van warmte./Zorg ervoor dat model, zender en lader nooit
met water in contact komen; hierdoor kan de elektronicabeschadigd raken.Wijzigingen in techniek en kleur
voorbehouden! Benodigde accu voor het model: Voeding: /Nominaal vermogen: DC 3,7 V / 0,56 Wh/
Batterijen: 1 x 3,7 V oplaadbare/LiPo-accu/Capaciteit: 150 mAh/Benodigde batterijen/accu‘s voor de
zender: Voeding: /DC 3 V/Batterijen: 2 x 1,5 V “AAA” (niet meegeleverd)/USB-lader:
Voeding:
/
Nominaal vermogen: 5 V / 500 mA
Veiligheidsaanwijzingen bij het opladen van de quadrocopter:
Let op: Voor het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds 15 tot 30 minuten
afkoelen, anders raken deze onderdelen beschadigd. Bij het laden moet steeds toezicht worden
gehouden. Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving./
De Quadrocopter van de accu afnemen en de zender uitschakelen./Trek de accu uit de accuschacht (niet
aan het snoer vasthouden!)./Steek de lader in een vrije USB-poort en sluit de accu aan op de lader. De
lader licht op./Het laden duurt 45 minuten en moet steeds in de gaten worden gehouden. Zodra het
laden is beëindigd, gaat de lader uit./Haal na het laden de stekker van de accu uit de lader en de stekker van
de lader uit de USB-poort. Na een laadtijd van ca. 35 minuten kan de Quadrocopter ca. 4 - 5
minuten vliegen. Waarschuwing: De LiPo-accu kan tijdens het laden warmer worden. Als de accu
echter heet wordt en/of er veranderingen aan het oppervlak te zien zijn, moet het laden onmiddellijk
worden afgebroken!
Algemene vliegtips :
Zet de Quadrocopter altijd op een vlakke ondergrond. Een schuin vlak kan het startgedrag van de
Quadrocopter onder bepaalde omstandigheden negatief beïnvloeden./Beweeg de regelaars altijd lang-
zaam en met gevoel/Houd de Quadrocopter steeds in het oog, kijk niet naar de zender!/Beweeg de
liftkrachtregelaar weer een beetje naar beneden zodra de Quadrocopter loskomt van de grond. Pas de
liftkrachtregelaar aan om de vlieghoogte te handhaven./Beweeg de liftkrachtregelaar weer iets naar
boven als de Quadrocopter daalt./Beweeg de liftkrachtregelaar iets naar beneden als de Quadrocopter
stijgt./Het is vaak al genoeg om de richtingsregelaar een heel klein beetje in de gewenste richting te
tikken om een bocht te maken. De eerste keren dat met de Quadrocopter wordt gevlogen, heeft men
meestal de neiging de regelaars te heftig te bedienen. Beweeg de regelaars altijd langzaam en voor-
zichtig, in geen geval snel en schokkerig./Beginners kunnen na het afstellen van de trim het best eerst
de beheersing van de regelaars oefenen. De Quadrocopter hoeft aanvankelijk niet per se rechtuit te
vliegen. Het is beter om eerst te proberen een constante hoogte van ongeveer een meter boven de
grond te handhaven door de liftkrachtregelaar steeds kortstondig aan te raken. Oefen daarna pas met
het naar links en rechts sturen van de Quadrocopter.
De geschikte vliegomgeving:
De plaats waar u met de Quadrocopter vliegt, moet voldoen aan de volgende criteria: Het moet een
gesloten ruimte zijn, waar het windstil is. Zorg er indien mogelijk voor, dat er geen geen luchtstromen
worden veroorzaakt door airconditioning, luchtverwarmers enz./De ruimte moet ten minste 10 meter
lang, 6 meter breed en 3 meter hoog zijn. Voor kunstvliegen adviseren wij buiten of in een grote hal te
vliegen, waarbij in elke richting min. 10 m ruimte is./Er mogen zich geen storende voorwerpen in de
ruimte bevinden (ventilators, lampen enz.)./Verzeker u er vóór het starten in ieder geval van, dat alle
levende wezens, inclusief de piloot, zich op meer dan 1 à 2 meter van de helikopter bevinden wanneer
deze opstijgt.
Let op!
Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn voor modelvliegtuigen en -helikopters waarmee buiten
wordt gevlogen. Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverzekeraar en verzeker u ervan, dat uw
nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt. Laat een schriftelijke bevestiging
opmaken en bewaar deze goed. Als alternatief biedt de Deutsche Modellflieger Verband (DMFV, Duitse
modelvliegersvereniging) op internet onder www.dmfv.aero een gratis proeflidmaatschap aan incl.
verzekering.
SERVICEAANWIJZINGEN
Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelij kheden en vervangingstips voor reserveonderdelen,
alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control.
Instrucciones de seguridad Atención: Lea este manual por completo y familiarícese con el contenido
antes de poner en funcionamiento el modelo por primera vez./Este modelo está recomendado para
mayores de 14 años. Durante su uso será necesaria la super visión por parte de un adulto./Este
producto es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior sin viento y con tiempo
seco./Durante el funcionamiento se deben mantener alejadas las manos, la cara y prendas de vestir
holgadas del modelo./Apague la emisora y el modelo cuando no los esté usando./Saque las baterías
de la emisora cuando no la esté usando./No pierda en ningún momento de vista el modelo para no
perder el control sobre el mismo. Un uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños
considerables./Guarde este manual para referencias futuras./Solo se permite usar este modelo
según las instrucciones detalladas en este manual./No vuele el modelo cerca de personas, animales,
zonas acuáticas ni conducciones eléctricas./Este modelo no es adecuado para personas con limita-
ciones físicas o mentales. Recomendamos que las personas sin experiencia previa con modelos de
radio control cuenten con la ayuda de un piloto experimentado la primera vez que pongan en marcha
el modelo./Por norma se debe prestar atención a que no exista el riesgo de provocar lesiones per-
sonales incluso en caso de fallos de funcionamiento o defectos./El producto solo se puede modificar
o reparar con piezas originales autorizadas. En caso contrario el modelo podría resultar dañado o
entrañar algún peligro./El modelo se debe utilizar siempre desde una posición que permita apartarse
rápidamente en caso necesario con el fin de evitar riesgos. Instrucciones de seguridad para
aeromodelos: Con su aeronave participa en el tráfico aéreo general. Como piloto es responsable de
su modelo. Es responsable de su modelo y de todos los daños ocasionados por su uso./Para usar su
aeronave de forma comercial, requiere de la autorización correspondiente./Familiarícese con las
funciones de su modelo antes de usarlo por primera vez./Compruebe el correcto funcionamiento del
producto antes de cada vuelo. /Observe siempre las indicaciones del fabricante./Observe siempre el
viento, la meteorología y posibles obstáculos./Deberá ceder el paso siempre a aeronaves tripuladas
y aterrizar inmediatamente./Respete la privacidad de terceros: No capture imágenes de personas sin
su permiso y observe la legislación relativa a la protección de datos. Todas las imágenes tomadas solo
se pueden utilizar en el ámbito privado quedando prohibida su venta./No sobrevuele parcelas privadas
de terceros, aglomeraciones de personas, instalaciones militares, hospitales, centrales energéticas,
centros penitenciarios y similares./No vuele cerca de aeropuertos (<1,5 km)./No vuele sin tener visión
directa del modelo. El modelo debe estar siempre dentro del campo de visión directo. La legislación
prohíbe, p. ej., volar un modelo solo utilizando la imagen de vídeo./Si no observa estas instrucciones
de seguridad podrá ser objeto de acciones y sanciones penales./Puede encontrar más información y
ayuda, p. ej., de la asociación para sistemas de aeronaves no tripulados en „http://www.uavdach.
org“./Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si
su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. Guarde la documentación
correspondiente en un lugar seguro. Alternativamente, la DMFV ofrece en Internet, www.dmfv.aero,
la posibilidad de asociarse de prueba de forma gratuita incluyendo un seguro. Instrucciones de
seguridad relativas a la emisora: Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas para la emisora. Las
pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos eléctricos pueden sustituirse por
baterías recargables respetuosas con el medio ambiente./En cuanto la emisora deje de funcionar de
forma fiable se deben cambiar las pilas o recargar las baterías. Instrucciones de seguridad relati
-
vas a la batería: Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas. /Las
baterías no recargables (pilas) no se deben recargar./Las baterías recargables solo deben recargarse
bajo la supervisión de un adulto./No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni tampoco mezclar
baterías nuevas y usadas./Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes./
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar
piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control.
Italiano
Istruzioni di sicurezza: Prima della prima messa in funzione Leggere e comprendere completamente
queste istruzioni per l‘uso./Questo modellino è adatto a ragazzi a partire dai 14 anni di età. Durante l‘utilizzo
è necessaria la presenza dei genitori./Questo modellino è adatto ad essere usato all’interno e in caso di
ambienti asciutti e assenza di vento, anche all’esterno./Tenere il viso, le mani e gli abiti lontani dal
modellino durante l’uso./Spegnere il radiocomando del modellino, quando questo non viene utilizzato./
Rimuovere le batterie dal radiocomando, quando non viene utilizzato./Mantenere sempre il modellino
entro il proprio raggio visivo per evitare di perderne il controllo. Un uso sin la atención y el cuidado debidos
puede ocasionar daños considerables./Rispettare queste istruzioni per l’uso./L’utilizzatore deve utilizzare
questo modellino secondo le istruzioni per l’uso contenute in questo manuale./Non utilizzare il modellino
vicino a persone, animali, corsi d’acqua e linee elettriche./Questo modellino non è adatto a persone con
ridotte capacità motorie o mentali. Si consiglia alle persone prive di esperienza con i modellini da
modellismo sportivo di mettere in funzione il modellino con la supervisione di un pilota esperto./In
generale, assicurarsi che il modello non possa ferire persone verificando anche la presenza di problemi di
funzionamento e difetti./Il prodotto deve essere riparato o modificato strutturalmente solo con ricambi
originali. In caso contrario il modellino potrebbe essere danneggiato o diventare pericoloso./Per evitare
rischi utilizzare il modellino sempre in una posizione da cui possa facilmente essere schivato. Indicazioni
di sicurezza per modellino di volo: Con il proprio velivolo si prende parte al traffico aereo generale. In
quanto pilota si è responsabili del proprio modellino, Con il proprio modellino si è responsabili per i danni
causati dall‘uso./Se desidera utilizzare il velivolo in commercio, è necessario il permesso di volo./Familia-
rizzare prima del primo utilizzo con le funzioni del modellino./Verificare il corretto funzionamento del
prodotto prima di ogni volo. /Seguire sempre le istruzioni del produttore./Fare sempre attenzione a vento,
condizioni atmosferiche ed eventuali ostacoli./Schivare sempre immediatamente gli aeromobili in volo e
atterrare subito./Rispettare la privacy degli altri: Non riprendere le persone senza il loro permesso e rispettare le
disposizioni sulla protezione dei dati. Tutte le riprese devono essere utilizzate sempre solo privatamente e non
vendute./Non volare su una proprietà privata, tra la folla, su oggetti militari, ospedali, centrali elettriche, nelle
carceri e simili./Non volare nelle vicinanze di aeroporti (<1,5 km)./Mai volare senza contatto visivo diretto
con il modellino, questo deve trovarsi sempre nel proprio raggio visivo. Ad esempio comandare un
modellino/L‘inosservanza di queste istruzioni di sicurezza può costituire un reato!/Per informazione e ulte-
riore assistenza, contattare l‘Associazione per i sistemi di aeromobili senza pilota all‘indirizzo „http://www.
uavdach.org“/Per i modellini che volano all‘esterno dal 2005 è obbligatoria l‘assicurazione. Rivolgersi alla
propria compagnia assicurativa e accertarsi che l‘assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in possesso.
Farsi consegnare questa conferma per iscritto e conservarla./In alternativa è possibile richiedere un‘iscrizione
di prova gratuita alla DMFV via Internet all‘indirizzo. Istruzioni di sicurezza per il radiocomando: Per il
radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline/manganese. Le batterie monouso per questo
radiocomando e per altri apparecchi elettrici per uso domestico possono essere sostituite con batterie ri-
caricabili (accumulatori) per un maggior rispetto dell’ambiente./Se improvvisamente il radiocomando
smette di funzionare, inserire nuove batterie e/o ricaricarle. Indicazioni di sicurezza per le batterie: Le
batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica./Non ricaricare batterie monouso./
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto./Non utilizzare insie-
me tipi di batterie diversi e batterie usate./Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo simile./Inserire le
batterie rispettando la giusta polarità (+ e -)./Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando./I
morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati./Rimuovere le batterie dal radiocomando, quando
non vengono utilizzate per molto tempo. Avvertenze di sicurezza sul caricabatterie: Non ricaricare batterie
monouso./Questo caricabatterie non è adatto a persone (incluso bambini) con ridotte capacità moto-
rie o mentali, oppure con scarsa conoscenza ed esperienza con i caricabatterie, salvo non sorvegliati o
guidati da un adulto esperto./I bambini devono essere controllati, il caricabatterie non è un giocattolo!/Il
caricatore per le batterie LiPo è studiato appositamente per ricaricare le batterie del modellino. Utilizzare il cari-
catore solo per caricare le batterie del modellino, non per altri tipi di batterie./Controllare regolarmente l’e-
ventuale presenza di danni su cavi, connettori, alloggiamenti e altri componenti appartenenti a trasformatori,
alimentatori o caricabatterie utilizzati insieme al modellino. All’occorrenza, ripararli prima che i dispositivi
vengano utilizzati. Il modellino è dotato do una batteria LiPo. Rispettare le seguenti indicazioni
di sicurezza: Non gettare mai le batterie LiPo nel fuoco e tenere lontano da fonti di calore./Per caricare le
batterie, utilizzare il cavo USB fornito nella confezione. L’utilizzo di un altro caricabatterie può portare a
danni permanenti alle batterie e alle parti adiacenti e causare lesioni fisiche alle persone!/Non utilizzare
mai un caricabatterie per batterie di tipo NiCd-/NiMH!/Per l’operazione di caricamento assicurarsi di avere
sempre una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi./Non lasciare le bat-
terie incustodite durante la ricarica. • Non smontare o modificare i contatti delle batterie. Non daneggiare
o perforare le celle della batteria. Vi è il rischio di esplosione!/Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata
dei bambini./Scaricare le batterie per lo smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire i poli li-
beri con nastro adesivo per evitare cortocircuiti! Pulire il modellino solo con un Cura e manutenzione:
panno umido pulito!/Proteggere il modellino, il radiocomando e le batterie dall‘esposizione diretta alla luce
solare e/o dall‘effetto diretto del calore./Non esporre il modellino, il radiocomando e il caricatore all‘umidi-
tà poiché questo potrebbe comportare danni all‘elettronica. Con riserva di modifiche tecniche e dei colori
utilizzati. Requisiti della batterie per il modello: Alimentazione: /Potenza nominale: DC 3,7 V / 0,56
Wh/Batterie: 1 x 3,7 V batteria/Batterie LiPo/Capacità: 150 mAh/Requisiti per batterie monouso/ricari-
cabili del radiocomando:
Alimentazione:
/DC 3 V/Batterie: 2 x 1,5 V “AAA” (non fornite)/Caricabatterie
USB: Alimentazione: /Potenza nominale: 5 V / 500 mA
Norme di sicurezza per la ricarica del quadricottero:
Attenzione: Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i motori ca. 10 a 15
minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare costantemente l’operazione di caricamento. Per
l’operazione di caricamento assicurarsi di avere sempre una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal
pericolo di incendi./Scollegare la batteria del quadricottero e spegnere il radiocomando./Togliere la batteria
dall‘apposito vano (non tenerla attaccata al cavo!)./Collegare il caricabatterie ad una presa USB libera e
collegare la batteria al caricabatterie. Il caricabatterie si illumina./La procedura di caricamento dura ca. 45
minuti e deve essere costantemente monitorata. Una volta completato il caricamento, il caricabatterie si
spegne/Scollegare le batterie ricaricabili dal caricatore a caricamento eseguito e scollegare il caricatore
dalla presa USB./Dopo un tempo di ricarica di 35 minuti il quadricottero può rimanere in volo ca. 4-5
minuti. Avvertenza: La batteria LiPo si riscalda durante la ricarica. Se dovesse diventare rovente e/o se si
presentano variazioni della superficie, interrompere immediatamente la ricarica!
Consigli generali di volo:
Posizionare sempre il quadricottero su una superficie piana. Una superficie irregolare può influenzare
negativamente l‘avvio del quadricottero./Spostare sempre il regolatore di controllo lentamente e con
attenzione./Mantenere sempre il quadricottero entro il proprio raggio visivo e non guardare il radio-
comando!/Spostare leggermente il regolatore di accelerazione verso il basso appena il quadricottero si
solleva dal terreno. Per mantenere l‘altezza di volo, adeguare la regolazione del regolatore di accelerazione./
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre
informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de.
Español
Legge sui rifiuti
elettronici: Una volta
concluso l‘utilizzo,
rimuovere le batterie e
smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici
presso i punti di raccolta
comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le
altre parti si smaltiscono
come rifiuti domestici.
Grazie per la
collaborazione!
Attenzione:
Pericolo da
riscaldamento
e parti in
movimento! È necessaria la
supervisione di un adulto!
Con la presente
Revell GmbH,
dichiara che
questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili
della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità
è disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
Veiligheidsaanwijzingen: Lees de handleiding voor de eerste inbedrijfstelling volledig door en zorg
dat u deze begrijpt./Dit model is geschikt voor volwassenen en jongeren vanaf 14 jaar. Ouderlijk
toezicht is vereist wanneer jongeren met de helikopter vliegen./Dit model is geschikt voor gebruik
binnenshuis en bij droog weer en windstilte in de open lucht./Houd de handen, het gezicht en losse
kleding uit de buurt van het model wanneer ermee wordt gevlogen./Schakel de zender en het model
uit wanneer deze niet worden gebruikt./Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze niet wordt
gebruikt./Houd het model steeds in het oog, zodat u er niet de controle over verliest. Als het model
onoplettend en zorgeloos wordt gebruikt, kan aanmerkelijke schade het gevolg zijn. /Bewaar deze
handleiding goed./Het model mag uitsluitend volgens de aanwijzingen in deze handleiding worden
gebruikt./Rijd niet met het model in de buurt van personen, dieren, open water en elektriciteitsleidingen./
Dit model is niet geschikt voor mensen met een lichamelijke of geestelijke beperking. Wij adviseren
personen zonder ervaring met modelvoertuigen om het model onder leiding van een ervaren piloot te
leren gebruiken./In zijn algemeenheid moet ervoor worden gezorgd, dat niemand gewond kan raken
door de modelauto, ook als er storingen optreden of de auto defect raakt./Het product mag uitsluitend
worden gerepareerd of gewijzigd met toegelaten, originele onderdelen. Het model kan anders bescha-
digd raken of een gevaar vormen./Bedien het model, om risico’s te voorkomen, altijd in een positie
waarvanuit u eventueel snel kunt uitwijken.Veiligheidsaanwijzingen voor vliegende modellen: U
neemt met uw vliegmachine deel aan het luchtverkeer. U bent als piloot verantwoordelijk voor uw
model, u bent aansprakelijk voor uw model en voor door het gebruik ontstane schade./Wanneer u uw
vliegmachine commercieel wilt gebruiken, hebt u een opstijgvergunning nodig./Zorg dat u voor de
eerste inbedrijfs telling vertrouwd bent met de functies van het model./Controleer de correcte werking
van het product voor elke vlucht. /Volg de aanwijzingen van de fabrikant altijd op./Let altijd op wind,
weersomstandigheden en eventuele hindernissen./U moet bemande vliegtuigen altijd meteen uitwijken
en onmiddellijk landen./Houd rekening met de privésfeer van anderen: Maak geen opnamen van
personen zonder hun toestemming en neem de richtlijnen van de privacybescherming in acht. Opna-
men zijn altijd slechts voor privégebruik en mogen niet worden verkocht./Vlieg niet over vreemde privé-
terreinen, samenscholingen van mensen, militaire objecten, ziekenhuizen, energie centrales, gevange-
nissen en dergelijke./Vlieg niet in de buurt van vliegvelden (<1,5 km)./Vlieg niet zonder direct visueel
contact met het model, het moet zich altijd in direct zicht bevinden. Het is wettelijk verboden een
model bijv. aan de hand van slechts een videobeeld te besturen./Wanneer u zich niet aan deze veilig-
heidsaanwijzingen houdt, bent u eventueel strafbaar!/Meer informatie en hulp is verkrijgbaar bij de
vereniging voor onbemande luchtvaartsystemen: “http://www.uavdach.org”./Het is sinds 2005 verplicht
verzekerd te zijn voor modellen waarmee buiten wordt gevlogen. Neem hiervoor contact op met de
verzekeringsmaatschappij waar u uw particuliere WA-verzekering hebt afgesloten en zorg ervoor dat
uw nieuwe en eerdere modellen door deze verzekering worden gedekt. Laat een schriftelijke bevesti-
ging opmaken en bewaar deze goed. Als alternatief biedt de Deutsche Modellflieger Verband (DMFV,
Duitse modelvliegers vereniging) op internet onder www.dmfv.aero een gratis proeflidmaatschap aan
incl. verzekering.Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de zender: Voor de zender raden
wij het gebruik van alkali-mangaanbatterijen aan. Oplaadbare batterijen (accumulatoren) zijn een mili-
euvriendelijk alternatief voor wegwerpbatterijen voor deze zender en andere huishoudelijke elektrische ap-
paraten./Als de de zender niet goed meer werkt, moeten er nieuwe batterijen worden geplaatst c.q.
moeten de batterijen worden opgeladen. Veiligheidsaanwijzingen m.b.t. batterijen: Oplaadbare
batterijen moeten voor het laden uit de zender worden verwijderd./Niet-oplaadbare batterijen mogen niet
worden opgeladen./Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden op-
geladen./Gebruik geen batterijen van verschillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar./
Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type./Plaats batterijen
altijd met de polen (+ en -) in de juiste richting./Verwijder lege batterijen uit de zender./De aansluit-
klemmen mogen niet worden kortgesloten./Verwijder de batterijen uit de zender, wanneer deze lan-
gere tijd niet wordt gebruikt.Veiligheidsaanwijzingen bij de lader: Niet-oplaadbare batterijen mogen
niet worden opgeladen./Deze lader is niet geschikt voor kinderen en voor personen met lichamelijke of
geestelijke beper kingen of met ontoereikende kennis over en ervaring met laders, behalve onder toezicht
van of na vakkundige instructie door een persoon die bevoegd is om de ouderlijke macht uit te oefe-
nen./Op kinderen moet toezicht worden gehouden – de lader is geen speelgoed!/De lader is specifiek
afgestemd op het laden van de LiPo-accu van dit model. De lader mag uitsluitend worden gebruikt voor
het laden van de modelaccu. Gebruik hem niet voor andere accu‘s of oplaadbare batterijen./Transfor-
matoren, adapters en laders die met het model worden gebruikt, moeten regelmatig worden gecon-
troleerd op schade aan kabels, stekkers, behuizingen en andere onderdelen. Eventuele beschadigingen
moeten eerst worden gerepareerd voordat de apparaten verder gebruikt mogen worden. Het model
is uitgerust met een LiPo-accu. Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht: Werp
LiPo-accu’s nooit in het vuur en bewaar ze niet op hete plekken./Gebruik uitsluitend de meegeleverde
lader om de accu op te laden. Bij gebruik van een andere lader kan de accu onherstelbaar beschadigd
raken; dit kan ook leiden tot schade aan naburige onderdelen en tot persoonlijk letsel!/Gebruik nooit
een lader voor NiCd-/NiMH-accu’s!/Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een
brandveilige omgeving./Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden./Demonteer de contacten
van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen. Beschadig de cellen van de accu niet en
maak ze niet open. Er bestaat ontploffingsgevaar! /Houd de LiPo-accu buiten bereik van kinderen./
Las baterías deben colocarse respetando la polaridad (+ y -)./Las baterías descargadas deben sacarse de
la emisora./Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos./Saque las baterías de la
emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado. Instrucciones de segu
-
ridad relativas al cargador: Las baterías no recargables (pilas) no se deben recargar./Este cargador no
es adecuado para personas (niños incluidos) con limitaciones físicas o mentales, o cuyos conocimien-
tos o experiencia en el manejo de cargadores sea insuficiente, salvo que estén super visados o hayan
recibido las instrucciones pertinentes por parte de un adulto responsable./Los niños no deben utilizar en
ningún caso el cargador sin supervisión adulta. ¡El cargador no es un juguete!/El cargador para la
batería LiPo se ha diseñado especialmente para cargar la batería de este modelo. Utilice el cargador
solo para cargar la batería de este modelo, no lo utilice para otras baterías./Los transformadores, adap-
tadores de red o cargadores que se utilicen en conjunción con el modelo deben revisarse regular-
mente por si presentan daños en los cables, conectores, carcasas u otras piezas. Cualquier daño debe
rectificarse antes de que se puedan seguir utilizando dichos aparatos. El modelo está equipado
con una batería LiPo recargable. Es necesario tener en cuenta las siguientes instrucciones
de seguridad: Bajo ninguna circunstancia se deben arrojar las baterías LiPo al fuego ni guardarlas
en lugares con temperaturas elevadas./Para cargar las baterías solo se debe utilizar el cargador su-
ministrado. La utilización de un cargador distinto puede provocar daños permanentes en la batería y
componentes próximos, aparte de lesiones personales./Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar
un cargador de baterías de NiCd/NiMH.• El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una su-
perficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios./La batería no debe dejarse desatendida duran-
te el proceso de carga./Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la
batería. Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar. Existe el riesgo de explosión./La ba-
tería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños./Las baterías deben estar descargadas,
o su capacidad agotada, antes de poder desecharlas. Cubra los contactos descubiertos con cinta
aislante para evitar cortocircuitos. Mantenimiento y cuidados: Utilice solo un paño limpio y suave
para limpiar el modelo./No exponga el modelo, la emisora ni las baterías directamente a la luz solar ni
fuentes de calor./La emisora ni el cargador deben entrar en contacto con el agua,ya que en caso con-
trario podría resultar dañada la electrónica.Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y de color.
Especificaciones de la batería el modelo: Alimentación: /Potencia nominal: 3,7 V DC / 0,56 Wh/
Baterías: 1 batería LiPo recargable de 3,7 V/Capacidad: 150 mAh/Especificaciones de la batería de la
emisora: Alimentación: /3 V DC/ Baterías: 2 x 1,5 V „AAA“ (no incluidas)/Cargador USB: Alimentación:
/Potencia nominal: 5 V / 500 mA
Instrucciones de seguridad relativas a la carga del quadrocóptero:
Atención: Antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería y los motores
se enfríen durante 15 a 30 minutos, p2-ya que en caso contrario podrían resultar dañados. El proceso de
carga se debe supervisar siempre. El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie
ignífuga y un entorno seguro contra incendios./Desconecte el quadrocóptero de la batería y apague
la emisora./Saque la batería del compartimento (no la sujete por el cable)./Enchufe el cargador a un
puerto USB libre y conecte la batería al cargador./La luz del cargador se enciende./El proceso de
carga tarda 45 minutos y se debe supervisar continuamente. El proceso de carga ha terminado
cuando la luz del cargador se apaga./Desconecte la batería del cargador y el cargador del puerto USB
una vez haya terminado el proceso de carga. Tras un periodo de carga de aprox. 35 minutos, el
quadrocóptero se puede volar entre 4 y 5 minutos. Advertencia: La batería LiPo se puede calentar
durante la carga. Aunque si se observa que se calienta excesivamente y/o presenta cambios en la
superficie exterior se debe.
Consejos generales de vuelo:
Coloque el quadrocóptero siempre sobre una superficie plana. Una superficie inclinada puede influir
negativamente en el despegue del quadrocóptero./Accione los mandos siempre con cuidado y tacto./
Tenga el quadrocóptero siempre a la vista y no mire la emisora./Empuje la palanca de gas un poco
hacia abajo en cuanto el quadrocóptero despegue. Vaya ajustando la posición de la palanca de gas
para mantener la altura de vuelo./Empuje la palanca de gas un poco hacia arriba si el quadrocóptero
pierde altura./Empuje la palanca de gas hacia abajo si el quadrocóptero gana altura/Para trazar una
curva, la mayoría de las veces es suficiente con pulsar la palanca de dirección solo un poco en la
dirección deseada. Las primeras veces que se vuela el quadrocóptero se tiende a accionar los mandos con
demasiada vehemencia. La palanca de dirección se debe mover siempre con cuidado y tacto. En
ningún caso de forma rápida o brusca./Los principiantes deben una vez finalizado el trimado familia-
rizarse con el manejo de la palanca de gas. En los primeros vuelos la atención no debe dirigirse a
mantener una trayectoria recta, sino más bien a mantener una altura constante de aprox. 1 metro
pulsando según sea necesario la palanca de gas. Solo entonces se debe pasar a maniobrar el
quadrocóptero.
Entorno de vuelo apro piado:
El lugar en el que se vaya a volar el quadrocóptero debe cumplir los siguientes criterios./Debe tratarse de
un lugar cerrado, sin viento. Siempre que sea posible no debe haber instalaciones de aire acondicio-
nado, ventiladores, etc. que puedan provocar la circulación del aire./El lugar escogido debe tener
como mínimo 10 metros de largo, 6 metros de ancho y 3 metros de alto. Para el vuelo acrobático
recomendamos volar en el exterior o en pabellones con 10 metros de espacio libre en todas las
direcciones./El espacio debe estar libre de obstáculos (ventiladores, lámparas, etc.)./Antes de iniciar
el vuelo es necesario asegurarse de que no haya ningún ser vivo (piloto incluido) a menos de 1-2
metros de la aeronave.
¡Atención!
Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si su
seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. Guarde la documentación
correspondiente en un lugar seguro.
Se il quadricottero scende, spostare il regolatore di accelerazione di nuovo verso l‘alto./Se il quadricottero
spostare il regolatore di accelerazione verso il basso./Per effettuare una curva in volo, basta semplicemente
ruotare leggermente il regolatore nella direzione corrispondente. Nei primi utilizzi si è portati spesso ad
utilizzare il quadricottero con eccessivo impeto. Spostare sempre il regolatore di comando lentamente e
con con attenzione. Mai velocemente o all‘indietro./Dopo la compensazione i principianti dovrebbero
cercare di prendere confidenza con il regolatore di corsa. All‘inizio, il quadricottero non deve volare neces-
sariamente dritto, è meglio procedere con tocchi leggeri sul regolatore di accelerazione per mantenere
un‘altezza costante a circa un metro da terra. Inizialmente è necessario imparare a comandare il quadricottero
per virare a destra e/o sinistra.
Ambiente di volo ideale:
Il luogo in cui viene utilizzato il quadricottero dovrebbe rispettare i seguenti criteri: Dovrebbe trattarsi di un
luogo chiuso e privo di vento. Se possibile, evitare la presenza di climatizzatori, ventilatori ecc. che possono
causare correnti d‘aria./Lo spazio deve avere almeno lunghezza di 10m, larghezza di 3m e altezza di 3 m.
Per il volo acrobatico, consigliamo di volare all‘esterno oppure in una grande sala, con uno spazio di 10 m
in ogni direzione./Non devono essere presenti ostacoli nella stanza (ventilatori, lampade ecc.)./All‘avvio
assicurarsi immediatamente che non vi siano esseri viventi – pilota compreso – entro 1-2 metri
dall‘apparecchio all‘inizio del volo.
Attenzione!
Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l‘assicurazione. Informatevi
presso il vostro assicuratore e accertatevi che l‘assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in vostro
possesso. Fatevi consegnare questa conferma per iscritto e conservatela. In alternativa è possibile
richiedere una iscrizione di prova gratuita alla DMFV via Internet su www.dmfv.aero incl. assicurazione.
Legislación sobre residuos
eléctricos: Cuando el
producto alcance el final de
su vida útil saque todas las
baterías y deséchelas en el
contenedor de recogida
selectiva apropiado.
Deseche los aparatos
eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado
para ello en su municipio.
Deseche las demás piezas
en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Atención:
Peligro por
generación de
calor y piezas
en movimiento durante
el funcionamiento. Es
necesaria la supervisión
por parte de un adulto.
Revell GmbH
declara que este
producto cumple
los requisitos
esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables
o exi gibles de la Directiva
1999/5/CE. La declaración
de conformidad puede
consultarse en
www.revell-control.de.
Product specificaties
Merk: | Revell |
Categorie: | Radiografisch bestuurbaar speelgoed |
Model: | Nano Quad FUN |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 16 g |
Breedte: | 65 mm |
Hoogte: | 26 mm |
Soort: | Quadcopter |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Aantal snelheden: | 3 |
Oplader: | Ja |
Capaciteit van de accu/batterij: | 150 mAh |
Aanbevolen leeftijd (min): | 14 jaar |
Frequentieband: | 2.4 GHz |
Meegeleverde kabels: | USB |
Accu/Batterij voltage: | 3.7 V |
Ingebouwde camera: | Nee |
Lengte: | 65 mm |
Aantal: | 1 |
Constructietype: | Ready-to-fly (RTF) |
Voorgesteld geslacht: | Jongen |
Maximale afstand: | 20 m |
Aantal kanalen: | 4 kanalen |
Opladen via USB: | Ja |
Aanbevolen geslacht: | Jongen |
Afstandsbediening inbegrepen: | Ja |
Batterijen inbegrepen: | Nee |
Type product: | Quadcopter |
Batterijtechnologie: | Lithium-Polymeer (LiPo) |
Type batterij: | AAA |
Type motor: | Elektromotor |
Lichteffecten: | Ja |
Aantal batterijen (transmitter): | 2 |
Niet voor kinderen 0 - 3 jaar: | Ja |
Aantal propellers: | 4 propellers |
Aantal hoofdrotorbladen: | 8 |
Aantal ontvangstkanalen: | 4 |
Zendfrequentie: | 2.4 GHz |
Reproductie: | Nee |
Aantal kanalen zender: | 4 |
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Revell Nano Quad FUN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed Revell
4 Mei 2024
3 Juni 2023
23 April 2023
6 April 2023
3 April 2023
25 Maart 2023
24 Maart 2023
16 Maart 2023
13 Maart 2023
21 Februari 2023
Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Absima
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed ACME
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Amewi
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Blade
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed DJI
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Futaba
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Graupner
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Little Tikes
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Multiplex
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Parrot
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Proline
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Reely
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Robbe
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed SAB
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Spektrum
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed TacTic
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Tamiya
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Velleman
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed WLtoys
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed JR
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Overmax
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Chicco
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Carrera
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Biltema
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Lenoxx
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Carson
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Ninco
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Traxxas
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed ARRMA
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Spin Master
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed ParkZone
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Hobbywing
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed JETI
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed SkyRC
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed LRP
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Ripmax
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Maverick
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Axial
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Hangar 9
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed FMS
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed E-flite
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Flyzone
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Losi
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed XciteRC
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed FrSky
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Force Engine
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Vaterra
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Jada
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed HPI Racing
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Kyosho
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed PowerBox Systems
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Hobby Zone
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed RC4WD
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed Sky Rider
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed DF-Models
- Radiografisch bestuurbaar speelgoed ROCHOBBY
Nieuwste handleidingen voor Radiografisch bestuurbaar speelgoed
16 November 2024
6 November 2024
5 November 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024