Renkforce 1208455 Handleiding
Renkforce
Smarth home
1208455
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Renkforce 1208455 (6 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
D Bedienungsanleitung
Funk-Schalter-Set, 2-teilig
Best.-Nr. 1208455
BestimmungsgemäĂe Verwendung
Das Produkt besteht aus einer Funk-Schaltsteckdose und einem Funk-Handsender.
Mittels dem Funk-Handsender kann ein an der Funk-Schaltsteckdose angeschlosse-
ner Verbraucher drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt
zu beachten. Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem
Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung
durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Dieses Produkt erfßllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
⢠1x Funk-Schaltsteckdose
⢠Funk-Handsender
⢠12 V-Spezialbatterie fßr Funk-Handsender
⢠Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Fßr Folgeschäden
Ăźbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäĂe Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, Ăźberneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.
⢠Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂźnden (CE) ist das eigenmächtige Ăff-
nen, Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
⢠Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini-
schen Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksi-
gnale aussendet, kĂśnnten diese dort zu FunktionsstĂśrungen von lebens-
erhaltenden Systemen fĂźhren. Gleiches gilt mĂśglicherweise in anderen
Bereichen.
⢠Der Aufbau der Funk-Schaltsteckdose(n) entspricht der Schutzklasse I.
Als Spannungsquelle fĂźr die Funk-Schaltsteckdose(n) darf nur eine ord-
nungsgemäĂe Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz, mit Schutzleiter) des Ăśf-
fentlichen Versorgungs netzes verwendet werden.
⢠Der Betrieb des Funk-Handsenders erfolgt ßber eine 12 V-Batterie (Typ
â23Aâ).
⢠Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehÜrt nicht in Kinderhände. Lassen Sie
deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder
kĂśnnten versuchen, Gegenstände in die Ăffnungen z.B. der Steckdosen
einzufßhren. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages!
⢠Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen verwen-
det werden, es darf nicht feucht oder nass werden. Fassen Sie das Pro-
dukt bzw. den Netzstecker, den Sie in die Funk-Schaltsteckdose einste-
cken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen an.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
⢠Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funk-Schalt-
steckdose eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heruas. Fassen
Sie den Stecker an den seitlichen GriffďŹĂ¤chen an und ziehen Sie ihn aus
der Funk-Schaltsteckdose.
⢠Zwischenstecker nicht hintereinanderstecken!
⢠Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn dieses aus der Netzsteckdose ge-
zogen wird.
⢠Ăberlasten Sie die Funk-Schaltsteckdose nicht (Anschlussleistung in den
technischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung beachten!).
⢠Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kÜnnte
fßr Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
⢠Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch StĂśĂe, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer HÜhe wird es beschädigt.
⢠Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, betreiben Sie das Pro-
dukt nicht mehr! Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist, so
berĂźhren Sie weder die Funk-Schaltsteckdose noch ein daran ange-
schlossenes Gerät! Schalten Sie zuerst die Netzsteckdose, an der die
Funk-Schaltsteckdose angeschlossen ist, stromlos (Sicherungsautomat
und FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst danach die Funk-
Schaltsteckdose aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt in eine
Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
Bedienelemente
ON OFF
1
2
3
4
A
B
C
D
-+
E
F
G
H
I
A Kontroll-LED (leuchtet bei Tastenbetätigung auf)
B
Tastenfeld fĂźr Schaltkanäle 1 bis 4 (linke Spalte âONâ = Ein, rechte Spalte âOFFâ = Aus)
C Codierschalter I, II, III, IV fĂźr einen der vier Adresscodes
D Batteriefach fĂźr 12 V-Batterie vom Typ â23Aâ
E Kontroll-LED (leuchtet auf bei aktivierter Frontsteckdose)
F Frontsteckdose fĂźr Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung
G Codierschalter I, II, III, IV fĂźr einen der vier Adresscodes
H Codierschalter fĂźr Auswahl des Schaltkanals 1, 2, 3, 4
I Schutzkontaktstecker zum Anschluss an die Netzsteckdose
Batterie einlegen, Batteriewechsel
Ăffnen Sie das Batteriefach (D) auf der RĂźckseite des Funk-Handsenders und legen
Sie eine 12 V-Batterie (Typ â23Aâ) polungsrichtig ein (siehe Beschriftung im Batterie-
fach oder Abbildung oben). VerschlieĂen Sie das Batteriefach wieder.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite des Funk-Handsenders
spĂźrbar abnimmt oder die Kontroll-LED (A) bei Tastenbetätigung nicht mehr auďŹeuch-
tet.
Einstellen der Adresscodes
Sowohl auf dem Funk-Handsender als auch auf der Funk-Schaltsteckdose kann einer
von vier Adresscodes (I, II, III, IV) eingestellt werden. Somit kĂśnnen bis zu vier glei-
che Funk-Schalter-Sets ohne gegenseitige BeeinďŹussung nebeneinander betrieben
werden.
Wählen Sie auf dem Funk-Handsender einen der Adresscodes (I, II, III, IV) per Schie-
beschalter (C) aus. Stellen Sie auf der bzw. den zugehĂśrigen Funk-Schaltsteckdosen
genau den gleichen Adresscode ein, verwenden Sie zum Drehen des Codierschalters
(G) einen ďŹachen Schraubendreher.
Wird auf Funk-Handsender und Funk-Schaltsteckdose ein unterschiedlicher
Code eingestellt, reagiert die Funk-Schaltsteckdose nicht auf die Schaltbe-
fehle am Funk-Handsender!
Einstellen des Schaltkanals auf der Funk-Schaltsteckdose
Auf der RĂźckseite der Funk-Schaltsteckdose ďŹnden Sie einen weiteren Codierschalter
(H), der mit den Zahlen â1â, â2â, â3â und â4â gekennzeichnet ist. Dieser dient dazu,
einen der vier Schaltkanäle (auf dem Funk-Handsender ebenfalls mit den Zahlen â1â,
â2â, â3â und â4â beschriftet) auszuwählen, wenn mehr als eine Funk-Schaltsteckdose
verwendet wird.
Selbstverständlich ist es mÜglich, auf zwei oder mehr Funk-Schaltsteckdo-
sen den Schaltkanal einzustellen. Dadurch werden beide Funk-gleichen
Schaltsteckdosen gleichzeitig durch einen Tastendruck ein- oder ausge-
schaltet.
Inbetriebnahme, Funktionstest
Stecken Sie die Funk-Schaltsteckdose (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in die
dafĂźr vorgesehene Schutzkontakt-Netzsteckdose.
Sie kĂśnnen nun die Funktion der Funk-Schaltsteckdose prĂźfen, indem Sie den zuge-
hĂśrigen âONâ-Taster des entsprechenden Schaltkanals (1, 2, 3 oder 4) kurz drĂźcken.
Die rote Kontroll-LED (E) auf der Funk-Schaltsteckdose leuchtet auf. Die Steckdose (F)
auf der Vorderseite ist nun aktiviert, die Netzspannung liegt an, ein angeschlossener
Verbraucher wird eingeschaltet.
DrĂźcken Sie kurz die Taste âOFFâ des Schaltkanals, so erlischt die Kontroll-LED (E)
wieder, die Netzspannung an der Steckdose (F) und damit der angeschlossene Ver-
braucher wird abgeschaltet.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, MikroverďŹlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Š Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Betrieb
SchlieĂen Sie einen Verbraucher an der Steckdose (F) an.
Fßr die zulässige Maximalleistung des Verbrauchers beachten Sie den Ab-
schnitt âTechnische Datenâ.
Beim Betätigen der zugehĂśrigen âONâ- bzw. âOFFâ-Taste des Schaltkanals auf dem
Funk-Handsender wird die Funk-Schaltsteckdose mit dem gleichen eingestellten
Schaltkanal eingeschaltet (Kontroll-LED (E) leuchtet auf) bzw. ausgeschaltet (Kontroll-
LED erlischt).
Wartung & PďŹege
Das Produkt ist fĂźr Sie wartungsfrei, Ăśffnen/zerlegen Sie es niemals.
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie einen evtl. angeschlossenen Verbrau-
cher von der Funk-Schaltsteckdose und ziehen Sie die Funk-Schaltsteckdose aus der
Netzsteckdose.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen, sauberen, weichen Tuch. Verwen-
den Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische LĂśsungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kÜnnte.
Handhabung
⢠Der Betrieb ist nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen zulässig.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
⢠Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Montageort
oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Direkte Sonneneinstrahlung
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder LÜsungsmittel
- Starke Vibrationen
- Starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautspre-
chern
⢠Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder be-
schädigt noch zerstÜrt wird. Zerlegen Sie das Produkt niemals! Es sind
keine fĂźr Sie zu wartenden Teile im Inneren enthalten.
⢠ĂberprĂźfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so verwenden Sie das Produkt nicht
mehr! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mĂśglich ist:
- wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- wenn das Gerät nicht mehr funktioniert
- nach längerer Lagerung unter ungßnstigen Verhältnissen
- nach schweren Transportbeanspruchungen
Reichweite
Die Reichweite der Ăbertragung der Funksignale zwischen dem Funk-Handsender
und den Funk-Schaltsteckdosen beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 m.
Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. âFrei-
feld-Reichweiteâ (Reichweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender
und Empfänger, ohne stĂśrende EinďŹĂźsse).
Im praktischen Betrieb beďŹnden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw.
zwischen Sender und Empfänger, wodurch sich die Reichweite entspre-
chend reduziert.
Aufgrund der unterschiedlichen EinďŹĂźsse auf die FunkĂźbertragung kann lei-
der keine bestimmte Reichweite garantiert werden.
Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Prob-
leme mĂśglich.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
⢠Wände, Stahlbetondecken
⢠Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben
⢠Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. HeizkÜrper)
⢠Nähe zum menschlichen KÜrper
⢠BreitbandstÜrungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funk-
kopfhĂśrer, Funklautsprecher, andere Funk-Wetterstationen, Baby-Ăberwachungs-
systeme usw.)
⢠Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
⢠Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen
elektrischen Geräten
Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie die Produkte am Ende Ihrer Lebensdauer gemäà den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂźckgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpďŹichtet; eine Entsorgung Ăźber den HausmĂźll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehendem Symbol ge-
kennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung Ăźber den HausmĂźll hin-
weist. Die Bezeichnungen fĂźr das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd
= Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen kĂśnnen Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder Ăźberall dort abgeben, wo Batte-
rien/Akkus/Knopfzellen verkauft werden!
Sie erfĂźllen damit die gesetzlichen VerpďŹichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Um-
weltschutz!
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-StraĂe 1, D-92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Ăbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG beďŹndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt ďŹnden Sie unter
www.conrad.com.
Technische Daten
a) Funk-Handsender
Sendefrequenz ........................... 433 MHz
Stromversorgung ....................... 1x 12 V-Batterie, Typ â23Aâ
Adresscodes ............................... 4 (mit Schiebeschalter I, II, III, IV einstellbar)
Schaltkanäle ............................... 4 (je eine Taste fĂźr âONâ und âOFFâ)
Reichweite .................................. Bis 30 m (im Freifeld, siehe Kapitel âReichweiteâ)
LED................................................ Leuchtet kurz auf bei Tastenbetätigung
Betriebsumgebung .................... Nur fßr geschlossene, trockene Innenräume geeignet
b) Funk-Schaltsteckdose
Empfangsfrequenz ..................... 433 MHz
Betriebsspannung...................... 230 V/AC, 50 Hz
Schutzklasse ............................... I
Anschlussleistung...................... 2000 W ohmsche Last, 300 W induktive Last
Adresscodes ............................... 4 (mit Drehschalter I, II, III, IV einstellbar)
Schaltkanal ................................. Einstellbar mit Drehschalter â1 2 3 4â
LED................................................ Leuchtet auf bei aktivierter Steckdose/Verbraucher
Betriebsumgebung .................... Nur fßr geschlossene, trockene Innenräume geeignet
⢠If the product casing is damaged, discontinue product usage! When it is
still connected to the mains, do not touch the radio switch socket or the
connected device! First, switch off the mains socket to which the radio
switch socket is connected (switch off at the circuit breaker). Only then
can you remove the radio-controlled switch socket from the mains socket.
Take the product to a specialist workshop or dispose of it in an environ-
mentally friendly way.
Controls
ON OFF
1
2
3
4
A
B
C
D
-+
E
F
G
H
I
A Control-LED (lights up on use of buttons)
B
Keypad for switching channels 1 to 4 (left column âONâ = on, right column âOFFâ = off)
C Coding switch I, II, III, IV for one of the four address codes
D Battery compartment for a 12 V battery of type â23Aâ
E Control-LED (lights up when the mains socket on the front is activated)
F Front socket for connecting of a consumer load, with child-proof lock
G Coding switch I, II, III, IV for one of the four address codes
H Coding switch for switch channel selection 1, 2, 3, 4
I Safety plug for connection to the mains socket
Inserting/replacing the Battery
Open the battery compartment (D) on the back of the hand-held radio transmitter and
insert a 12V-battery (type â23Aâ) with the correct polarity (observe imprint in the bat-
tery compartment or the ďŹgure). Close the battery compartment again.
The batteries need to be replaced if the range of the hand-held radio transmitter is sig-
niďŹcantly reduced or the control-LED (A) no longer lights when the buttons are used.
Setting the Address Codes
One of the four address codes (I, II, III, IV) can be set on both the hand-held radio
transmitter and the radio-controlled switch socket. Therefore, up to four identical
radio-controlled switch sets can be operated without inďŹuencing each other.
Select one of the address codes (I, II, III, IV) on the hand-held radio transmitter via the
sliding switch (C). Set exactly the same address code on the related radio-controlled
switch socket(s); use a ďŹat screwdriver for turning the coding switch (G).
If you set a different code on the hand-held radio transmitter and the radio-
controlled switch socket, the switch socket will not react to the switching
commands on the hand-held radio transmitter!
Setting the Switching Channel of the Radio-Controlled
Switch Socket
On the back of the radio-controlled switch socket there is a further coding switch (H)
that is marked by the numbers â1â, â2â, â3â and â4â. It is used to select one of the four
switching channels (the hand-held radio transmitter has also imprinted the number
â1â, â2â, â3â and â4â) if more than one radio controlled switch socket is operated.
It is of course possible to set the switching channel for two or more same
radio controlled switch sockets. By means of this, the two radio-controlled
switch sockets are activated or deactivated by one keystroke.
Start-up, Function Test
Plug the radio-controlled switch socket (without the consumer load connected!) into
the designated earthed mains socket.
You can now test the function of the radio-controlled switch socket, by brieďŹy pressing
the respective âONâ button for the corresponding switching channel (1, 2, 3 or 4). The
red control-LED (E) on the radio-controlled switch socket lights up. The mains socket
(F) on the front is now activated; mains voltage is available and a connected consumer
load is turned on.
BrieďŹy press the âOFFâ button of the switching channel and the control-LED (E) is
turned off; mains voltage at the mains socket (F) and therefore the connected con-
sumer load is turned off.
G Operating Instructions
Radio-controlled switch set, 2 parts
Item no. 1208455
Intended Use
The product consists of a radio controlled main socket and a radio controlled hand-
held transmitter. By using the hand-held transmitter, consumer loads connected to the
remote controlled switch socket can be turned on or off.
All safety and operating instructions in this manual must be followed carefully. These
instructions not only protect the device but, in particular, your well-being. Please read
the entire operating manual before using the product.
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Package contents
⢠1x radio controlled main socket
⢠Hand-held radio transmitter
⢠12 V special battery for hand-held radio transmitter
⢠Operating instructions
Safety Instructions
Damages due to failure to follow these operating instructions will void the
warranty/guarantee! We do not assume any liability for any resulting dam-
age!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such
cases, the warranty/guarantee will be null and void!
⢠The unauthorized opening, conversion and/or modiďŹcation of this product
is not permitted for safety and approval reasons (CE).
⢠Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the
product only emits relatively weak radio signals, these may lead to the
malfunction of life-support systems. The same may also apply to other
zones.
⢠The radio-controlled switch socket(s) is/are designed in accordance with
protection class I. Only (a) standard mains socket(s) (230V~/50Hz with pro-
tective earth) for the public supply grid may be used as the power source
for the radio-controlled switch socket.
⢠The hand-held radio transmitter is powered by a 12 V battery (type â23Aâ).
⢠The product is not a toy and does not belong in the hands of children!
Therefore, be especially careful when children are around. Children might
try to push objects through the socket openings, for example. There is
danger of a life-threatening electric shock!
⢠The product must only be used in dry interiors, it must not get damp or wet.
Never touch the product, or the mains plug, with wet or damp hands when
trying to connect a plug to the wireless switch socket.
There is danger of a life-threatening electric shock!
⢠Never remove a mains plug from the radio controlled mains socket by pull-
ing the power cable. Always pull the plug from the socket, in the radio-
controlled switch socket, using the gripping surface provided on the side.
⢠Do not connect adaptor plugs in series!
⢠The device is only voltage-free when iit is disconnected from the mains
socket.
⢠Do not overload the radio switch socket (take note of the input power in
the technical information at the end of the operating manual!).
⢠Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could
become a dangerous plaything for children.
⢠Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or
accidental falls, even from a low height.
Product specificaties
Merk: | Renkforce |
Categorie: | Smarth home |
Model: | 1208455 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Renkforce 1208455 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Renkforce
26 Februari 2023
17 November 2022
11 November 2022
20 Oktober 2022
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home IKEA
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Bticino
- Smarth home Asus
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Berker
- Smarth home Blaupunkt
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home Ferguson
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Gossen Metrawatt
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Kogan
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Ring
- Smarth home Salus
- Smarth home SEC24
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Somfy
- Smarth home Strong
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home V-Tac
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home KrĂźger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home EVOLVEO
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Reolink
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home ETiger
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Vimar
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Sungrow
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Govee
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Nanoleaf
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Middle Atlantic
- Smarth home Origin Acoustics
- Smarth home Winland
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
11 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
8 December 2024
6 December 2024
5 December 2024
3 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024