Reer SkinTemp 3in1 Handleiding

Reer Thermometer SkinTemp 3in1

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Reer SkinTemp 3in1 (34 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/34
2
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg
Germany • www.reer.de Rev. 014314
SkinTemp
3 in 1 kontaktloses Infrarot-Thermometer
für eine schnelle, zuverlässige und
sanfte Temperaturmessung
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bie Kaueleg, Gebrauchsanleitung und Arkelnummer auewahren. Gewährleis-
tungsansprüche oder Ansprüche aus Garaneversprechen sind ausschließlich mit dem
Händler abzuwickeln.
Please keep the purchase document, instrucons for use and arcle number safe. Guar-
antee claims or other warranty claims must be arranged exclusively with the retailer.
Conserve el cket de compra, las instrucciones de uso y el número del
arculo. Las prestaciones de la garana o las posibles reclamaciones derivadas de una
promesa de garana serán efectuadas únicamente según lo espulado por el comercio
en el que adquirió este arculo.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il numero d´arcolo.
Per diri di garanzia o promesse della garanzia inclusa nel
prodoo, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la noce d‘ulisaon et la référence de l‘arcle. Vous
pouvez exclusivement faire valoir votre garane et toute revendicaon dans le cadre de
la garane auprès du commerçant.
Bewaar alstublie de kassabon, gebruiksaanwijzing en het arkelnummer. Garane-
claims of claims baserend op garanebeloes worden uitsluitend door de handelaar
afgehandeld.
DE Deutsch
GB English
Gerätebeschreibung 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 5
Wissenswertes zur Temperatur-
messung mit Infraroechnik 6
Inbetriebnahme 6
Messung der Körpertemperatur 7
Messung der Objekt-/
Umgebungstemperatur 8
Sonsges 9
Reinigung und Wartung 10
Technische Daten 11
Problembehebung 12
Allgemeines 13
Zeichenerklärung 14
Device descripon 15
General safety instrucons 16
Interesng facts about infrared
temperature measurement 17
Before î„®rst use 17
Measuring body temperature 18
Measuring object/
ambient temperature 19
Other 20
Cleaning and maintenance 21
Technical specicaon 22
Troubleshoong 23
General 24
Legend 25
IT Italiano
FR Francais
Descripon de l‘appareil 48
Consignes générales de sécurité 49
Bon à savoir sur la mesure de
tem pérature par infrarouges 50
Mise en service 50
Mesure de la température corporelle 51
Mesure de la température
de l‘objet/température ambiante 52
Autres 53
Neoyage et entreen 54
Caractérisques techniques 55
Résoluon des problèmes 56
Généralités 57
Explicaon des symboles 58
Descrizione dell‘apparecchio 37
Avvertenze di sicurezza generali 38
Indicazioni per la misurazione della tem-
peratura con tecnologia a infrarossi 39
Messa in funzione 39
Misurazione della temperatura corporea 40
Misurazione temperatura
oggeo/ambiente 41
Altro 42
Pulizia e manutenzione 43
Da tecnici 44
Soluzione problemi 45
Generale 46
Legenda 47
NL Nederlands
ES Español
Descripción del disposivo 26
Indicaciones generales de seguridad 27
Información úl sobre la medición de tem-
peratura con la tecnología de infrarrojos 28
Puesta en funcionamiento 28
Medición de la temperatura corporal 29
Medición de temperatura
de objetos/ambiental 30
Otros 31
Limpieza y mantenimiento 32
Datos técnicos 33
Solución de problemas 34
Generalidades 35
Explicación de los símbolos 36
Apparaatbeschrijving 59
Algemene veiligheidsaanwijzingen 60
Informae over de temperatuur-
meng met infraroodtechniek 61
Ingebruikname 61
Het meten van lichaamstemperatuur 62
Het meten van de object-
temperatuur/kamertemperatuur 63
Andere 64
Reiniging en onderhou 65
Technische gegevens 66
Probleemoplossing 67
Algemeen 68
Verklaring van de tekens 69
Art.Nr.: 98020
0120
3-in-1 contactless infra-red
thermometer
INSTRUCTIONS
Termómetro infrarrojo sin
contacto 3 en 1
INSTRUCCIONES
Termometro senza contatto
a infrarossi 3 in 1
ISTRUZIONE
Thermomètre à infrarouges
sans contact 3 en 1
INSTRUCTIONS
3 in 1 contactloze infrarood
thermometer
INSTRUCTIES
GB
ES
IT
FR
NL
4 5
Ohr- und Schläfen-Thermometer
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Thermo meters. Mit dem
innovaven Thermometer haben Sie die Möglichkeit, sekundenschnell und zuver-
lässig die Körpertemperatur an der Schläfe und im Ohr zu messen.
Darüber hinaus können Sie mit dem erweiterten Messbereich von 0 °C bis
100 °C einfach und schnell die Temperatur von Oberächen (z. B. Oberächen-
temperatur von Badewasser, Babyäschchen) besmmen. Die einzigarge
Messtechnik mit einem modernen Infrarotsensor gewährleistet, dass bei
korrekter Anwendung jede Messung genau und zuverlässig ist. Wir sind sicher,
Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben.
Um alle Vorzüge dieses Gerätes richg zu nutzen, sollten Sie sich vor dem ersten
Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut machen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfälg auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
· Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf oensichtliche Beschädigun-
gen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
· Das Thermometer ist für den privaten Gebrauch besmmt.
· Der Mess-Sensor sollte nach jedem Gebrauch mit einem weichen,
mit Desinfekonsmiel angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
· Suchen Sie bei hohem Fieber oder unklaren Messergebnissen stets einen
Arzt auf.
· Kinder sollten das Gerät nicht ohne Unterstützung von Erwachsenen benutzen.
Medizinprodukte sind kein Spielzeug.
· Die Infrarot-Technik, mit der Ihr reer Thermometer ausgestaet ist, ist vollkom-
men sicher. Obwohl es nicht schädlich ist, durch die Linse zu schauen, während
die Temperatur gemessen wird, ist dies nicht empfehlenswert.
· Das Gerät darf, mit Ausnahme des Deckels am Baeriefach, nicht geönet
werden. Am Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. Sollte ein
Gerät fehlerha arbeiten, bien wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden.
· Bewahren Sie die Baerie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht
die Gefahr des Verschluckens.
· Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen aus.
· Vermeiden Sie direkte Hitze und Sonneneinstrahlung.
· Das Thermometer ist nicht wasserdicht, und darf nicht in Wasser getaucht oder
direkter Flüssigkeit ausgesetzt werden.
Lieferumfang:
Thermometer, 1 x CR2032 Baerie, 1 x Gebrauchsanleitung
Gerätebeschreibung:
Vorderseite
1 Ein/Aus-Taste und Scan-Taste
2 Display
3 Mess-Sensor
4 Kappe für die Schläfenmessung
5 Memory-Taste (Messwertspeicher) / Taste für die Uhrzeiteinstellung
6 Baeriefach
Display
7 laufende Messung
8 Posion im Messwertspeicher
9 Messwert
10 Celsius
11 Uhrzeit
12 Messmodus: Ohr
13 Messmodus: Schläfe
14 Baeriezustand-Icon
15 Messmodus: Umgebungstemperatur/Objekemperatur
16 Gemessene Körpertemperatur ist im normalen Bereich
17 Gemessene Körpertemperatur ist erhöht (Fieber)
DE Deutsch
17
8 9 10
141312 15 16
11
7
2
1
3
4
CR2032
5
6
Messung an Schläfe
Measuring at the temple
Messung im Ohr
Measuring in the ear
Messung am Objekt
Measuring at an object
111
press! press! press
5 sec.
2
press!
2
press!
2
press!
333
1
sec 1
sec 1
sec
6 7
Wissenswertes zur Temperaturmessung
mit Infraroechnik
Das Thermometer misst die von der Srn bzw. vom Ohr ausgestrahlte Infrarot-
energie. Dabei wird der Wert der abgestrahlten Energie an der Schläfe gemessen
und mit der Umgebungstemperatur in einen Körpertemperaturwert umgewan-
delt. Das Messergebnis wird innerhalb einer Sekunde angezeigt.
Von Fieber spricht man, wenn die Körpertemperatur über 38 Grad Celsius steigt.
Das Fieber ist ein Zeichen dafür, dass unser Körper sich mit Krankheitserregern
auseinandersetzt. Messergebnisse von verschiedenen Körperstellen sollten nicht
miteinander verglichen werden, da auch im î„®eberfreien Zustand eine Tempera-
turverteilung im menschlichen Körper normal ist.
Die gemessene Körperkerntemperatur (rektal gemessen) und die gemessene
Ohrtemperatur (im Trommelfell) kann, verglichen mit der Oberächentempe-
ratur (an der Schläfe gemessen), je nach Fieberverlauf durchaus höher liegen.
Im Stadium des Aueberns konserviert der Körper die Wärme im Inneren. Dies
führt zu einer vorübergehenden Abkühlung der Haut bei bereits vorhandenem
Fieber. In diesem Fall kann die an der Srn gemessene Oberächentemperatur
außergewöhnlich niedrig sein.
Eine Messung der Körperkerntemperatur mit einem rektalen Fieberthermometer
ist empfehlenswert:
· Wenn das Messergebnis überraschend niedrig ist.
· Bei Neugeborenen innerhalb der ersten 100 Tage.
· Bei Kindern unter 3 Jahren, die ein gefährdetes Immunsystem haben oder bei
Auî…Œreten bzw. Nicht-Auî…Œreten von Fieber bedenklich reagieren.
Wenn Sie sich bei der Interpretaon der Ergebnisse unsicher sind oder abnorme
Werte (z. B. Fieber) aureten, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
Inbetriebnahme
Die Baerie (CR2032) ist beim neuen Gerät bereits eingelegt. Ziehen Sie vor
der ersten Anwendung den herausstehenden Baerieschutzstreifen aus dem
Baeriefach.
Tipps für eine genaue und zuverlässige
Temperaturmessung
· Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass der Sensor sauber ist. Ist dies
nicht der Fall, nehmen Sie bie eine Reinigung entsprechend Seite 10 vor.
· Gefäßverengende Medikamente können den Messwert beeinussen.
· Tragbare und mobile Kommunikaonsgeräte können das Gerät beeinussen.
· Warten Sie mindestens 30 Minuten nach sportlichen Betägungen, nach dem
Baden oder nach dem Essen mit einer Messung.
· Verwenden Sie das Thermometer wenn möglich nicht im Außenbereich, son-
dern nur in geschlossenen Räumen. Die äußeren Einüsse wie z. B. Wind und
Außentemperatur können das Messergebnis beeinussen.
· Wenn das Gerät aus einer Umgebung mit extremer Temperatur kommt, be-
wahren Sie es mindestens eine Stunde bei Raumtemperatur auf, bevor Sie eine
Messung durchführen.
· Wird das Thermometer vor der Messung zu lange in der Hand gehalten,
führt dies zur Erwärmung des Gerätes. Dadurch kann das Messergebnis
verfälscht werden.
· Das Thermometer wurde so entwickelt, dass es die Körpertemperatur an der
Schläfe oder im Ohr misst. Wird an einer anderen Körperstelle gemessen,
können ungenaue Messdaten dabei herauskommen.
Messung der Körpertemperatur
Messung an der Schläfe
Die Messung der Körpertemperatur wird über der Augenbraue, im Verlauf
zwischen Srn und Schläfe, vorgenommen.
Die beiliegenden Baerien dürfen nicht geladen oder mit anderen
Mieln reakviert, nicht auseinandergenommen, in ein Feuer geworfen
oder kurzgeschlossen werden. Enernen Sie die Baerien aus dem Gerät,
wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Achten Sie darauf, dass die Schläfen frei von Verschmutzung
und Kosmek sind. Vermeiden Sie die Messung auf eventuell
vorhandenen Narben.
DE Deutsch
DE Deutsch
CR2032CR2032
CR2032
Inbetriebnahme Baerieaustausch


Product specificaties

Merk: Reer
Categorie: Thermometer
Model: SkinTemp 3in1
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Grey, White
Gewicht: 39 g
Breedte: 32.7 mm
Diepte: 23 mm
Hoogte: 133.8 mm
Breedte verpakking: 100 mm
Diepte verpakking: 40 mm
Hoogte verpakking: 145 mm
Soort: Contactthermometer
Gebruikershandleiding: Ja
Automatisch uitschakelen: Ja
Beeldscherm: LCD
Gebruiksklaar-indicatielampje: Ja
Accu/Batterij voltage: 3 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Certificering: CE
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Eenheid van de maatregel: °C
Memory-functie: Ja
Temperatuur bij opslag: -25 - 50 °C
Metingstijd: 1 s
Luchtvochtigheid bij opslag: 0 - 95 procent
Thermometer locatie: Ear, Forehead
Meetmodi: Body temperature, Surface temperature
Meetbereik lichaamstemperatuur: 32 - 42.9 °C
Meetnauwkeurigheid lichaamstemperatuur: 0.2 °C
Automatisce uitschakel tijd: 30 s
Alarminstelling hoge temperatuur: Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): 15 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 20 - 95 procent
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: CR2032/DL2032
Meetbereik oppervlaktetemperatuur: 0 - 100 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Reer SkinTemp 3in1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer Reer

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer

Owon

Owon TI219 Handleiding

21 December 2024
TFA

TFA 12.1004 Handleiding

21 December 2024
Optex

Optex PT-U80 Handleiding

16 December 2024
Optex

Optex PT-7LD Handleiding

16 December 2024
Ebro

Ebro TFI 260 Handleiding

15 December 2024
Ebro

Ebro TFI 54 Handleiding

15 December 2024
EMOS

EMOS E0522 Handleiding

13 December 2024
Senseca

Senseca PRO 111 Handleiding

11 December 2024