Quintezz WARM WHITE Flexkit 300 LED-24V Handleiding

Quintezz Verlichting WARM WHITE Flexkit 300 LED-24V

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Quintezz WARM WHITE Flexkit 300 LED-24V (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 82 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Users Manual
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
,
------------- Manual/Warm White Flexkit_300LED-5M-24V/08-13/V01------------------
The above mentioned product complies with the essential requirements, which are
specified in the directive 2004/108/EC and 2006/95/EC on the approximation of the laws on
the Member States relating to electromagnetic compatibility.
This product has been tested against following standards and specifications, applying
versions valid on September 2012:
EN55015
EN61547
EN61000
EN61347
Joseph Van Oosterum, CEO TE-Group NV, September 2012
Quintezz Warmwhite Flexkit 150-300 LED set (2,5-5mt)
Flexible LED strip
GB
NL
F
Warm White FlexkitLED
PACKAGE CONTENTS
The WARM WHITE LED Flexkit consists of:
* Flexible LED strip with 3M industrial tape on the backside
* LED controller
* Infrared remote control
* 230V DC adapter
INSTALLATION
1. Place the strip on a clean, even and dry surface. Do not fold the strip! Remove the coating
paper of the tape on the backside of the strip and stick the strip in the desired location.
Note: If needed, the strip can be shortened every 3 LED’s / 5 cm, starting at the end of
the strip.
2. See illustration 1
Connect the LED controller wire with the strip.
Attention: The 24V connection of the strip (see 24V+ indication on the strip) and the
arrow on the plug of the controller should be pointing towards each other!
Note: The controller can be fixed using tape or screws (not included!).
3. See illustration 2
Connect the other side of the LED controller with the adapter connection.
4. See illustration 3
Connect the adapter with the power supply cable.
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL
When using the remote control for the very first time, you need to remove the transparent foil
from the battery compartment. The remote control runs on a CR2025 battery.
See illustration 4
1. ON/OFF: Turn the strip ON/OFF
2. BRIGHTNESS-keys: Brighten or darken the chosen light effect
3. MODE-key: - CONTINUOUSLY ON: LED strip is ON continuously
- SMOOTH: LED strip turns ON and OFF gradually
- FLASH: LED strip flashes ON and OFF.
- FADE: LED strip turns ON, gradually decreases and turns OFF
4. SPEED-keys: adjust speed chosen light effect
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation should be performed only by a competent person or professional electrician.
Never open the LED controller.
Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
Make sure that cables cannot cause a trip hazard.
Use only the original power supply and original accessories.
Do not expose the unit to direct sunlight.
Never place the device in the vicinity of heat sources.
Never place the unit on surfaces that are heat sensitive.
Protect the device from moisture, dust, liquids and vapours.
Unplug the unit at the main power socket before cleaning. Do not use any solvent- based
cleaning agents, only a soft, dry anti-static cloth.
Do not attempt repairs yourself.
If the unit is not properly installed or operated QUINTEZZ® cannot accept liability.
TECHNICAL DATA
- Operating voltage: 230V AC
- Power supply: Europlug
- Power consumption: max 48 watts
- Ambient operating temperature: -10 ~ 40°C
- Humidity: 10% - 85% (none condensing)
- Storage temperature: -20 ~ 60°C~ 60°C 60°C
- Storage humidity: 5% - 90% (none condensing)
- Protection class:
Strip: IP68 Controller: only for indoor use Adapter: only for indoor use
- Dimensions (L*W*H):
Strip: 5000x8,5x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 117x50x33 mm
Strip:
LED Flex Strip IP68
DC 24V
300 EPISTAR LEDs, 3528 SMD
Max. 1500 lumen
120°, viewing angle
Length: 5000x8,5x3mm, cuttable every 3 LED’s / 5 cm
Controller:
DC 24V, 2A
4 different color-light programs + DIM & SPEED function
Adapter:
Input: 100-240V * Output: 24V / 2A
NOTE: For extra connectors, extensions cables, spare parts and more, please visit
www.quintezz.com.
GUARANTEE
Quintezz® is a registered trademark of TE-Group NV. The Quintezz® brand stands for
superior product quality and outstanding customer service. That is why Quintezz® warrants
this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years
from the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and
the extent of responsibility of Quintezz under this guarantee can be downloaded from our
website: www.quintezz.com.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Le Quintezz WARM WHITE LED Flexkit se compose de :
- Bande LED flexible avec ruban adhésif industriel 3M au verso
- Contrôleur LED
- Télécommande infrarouge
- Adaptateur 230 V CC
INSTALLATION
1. Installez la bande LED sur une surface propre, égale et sèche. Ne pliez pas la bande !
Retirez le papier protecteur du ruban adhésif au verso de la bande LED et fixez la bande
à l’endroit souhaité.
Note : La bande LED peut être découpée avec des ciseaux toutes les 3 LED / 5 cm, à
partir de la fin de la bande.
2. Voir illustration 1
Connectez le contrôleur LED à la bande LED.
Attention : La connexion 24V de la bande LED (voir indication 24V+ sur la bande) et la
flèche sur la fiche du contrôleur RVB doivent être dirigées l’une vers l’autre !
Note : Le contrôleur peut être fixé en utilisant du ruban adhésif ou des vis (pas inclus !).
3. Voir illustration 2
Connectez l’autre extrémité du contrôleur LED à l’adaptateur.
4. Voir illustration 3
Connectez l’adaptateur au câble d’alimentation électrique.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Lors de la première installation, n’oubliez pas de retirer le film de protection qui se trouve
dans le compartiment de la batterie. La télécommande utilise une batterie CR2025.
Voir illustration 4
1. ON/OFF : Allumer/éteindre la bande LED
2. Touches BRIGHTNESS : Eclaircir/assombrir l’effet de lumière choisi.
3. T
ouche MODE : - ALLUMÉ CONTINUELLEMENT : la bande LED est allumée, en permanence.
- SMOOTH : la bande LED s’allume et s’éteint lentement, sans scintiller.
- FLASH : la bande LED s’allume, s’affaiblit lentement et puis s’éteint.
- FADE : la bande LED s’allume, s’affaiblit lentement et puis s’éteint.
4. Touches SPEED : Régler la vitesse de l’effet de la lumière choisie.
NOTICES DE SÉCURITÉ
L’installation devra être effectuée par une personne connaissant le produit.
N’ouvrez jamais le contrôleur LED.
Ne touchez jamais les contacts de la fiche de courant avec des objets et outils métalliques.
N’utilisez que des accessoires originaux.
N’exposez jamais cet appareil directement au soleil.
Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes.
Protégez votre appareil de l’humidité, de la poussière, des liquides et des vapeurs.
INHOUD VERPAKKING
De WARM WHITE LED Flexkit bestaat uit:
* Flexibele LED strip met industriële 3M tape op de achterzijde
* LED controller
* Infrarode afstandsbediening
* 230V DC adapter
INSTALLATIE
1. Plaats de strip enkel op een proper (vetvrij), effen en droog oppervlak. Vouw de strip niet!
Verwijder de beschermstrip van de tape aan de achterzijde van de strip en plak de strip op
de gewenste locatie.
Opmerking: Indien nodig kan de strip ingekort worden om de 3 LED’s / 5 cm, te beginnen
van het einde van de strip.
2. Zie illustratie 1
Verbind de draad van de LED controller met de strip.
Let op: De 24V aansluiting van de strip (zie indicatie 24V+ op de strip) en de pijl op de
controllerstekker moeten naar elkaar wijzen!
Opmerking: De LED controller kan bevestigd worden met tape of schroeven (niet inbegrepen!).
3. Zie illustratie 2
Verbind de andere kant van de LED controller met de adapteraansluiting.
4. Zie illustratie 3
Verbind de adapter met de kabel voor de stroomvoorziening.
BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Voordat u de afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt, dient u de dunne film te
verwijderen die in het batterijcompartiment geplaatst is. De afstandsbediening werkt op een
CR2025 batterij.
Zie illustratie 4
1. ON/OFF: Strip aan-/uitschakelen
2. BRIGHTNESS-toetsen: Gekozen lichteffect helderder of donkerder maken
3. MODE-toets: - CONTINU AAN: LED strip brandt continu.
- SMOOTH: LED strip gaat geleidelijk aan en uit.
- FLASH: LED strip knippert aan en uit.
- FADE: LED strip gaat aan, zwakt af en gaat uit.
4. SPEED-toetsen: Snelheid van het gekozen lichteffect aanpassen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De installatie dient enkel door een vakpersoon uitgevoerd te worden.
Open nooit de LED controller.
Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan.
Zorg ervoor dat leidingen en kabels dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan
struikelen of erop kan trappen.
Gebruik enkel origineel toebehoren.
Stel het apparaat nooit aan rechtstreekse zonnestralen bloot.
Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen.
Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn.
Bescherm het apparaat tegen nattigheid, stof, vloeistoffen en wasems.
Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend
een zachte, droge en antistatische doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de
stekker uit het stopcontact.
Een reparatie mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden.
Bij ongeëigend gebruik aanvaardt QUINTEZZ® geen enkele aansprakelijkheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
 Bedrijfsspanning: 230V AC
- Voeding: Eurostekker
- Stroomverbruik: tot 48 watt
- Omgevingstemperatuur voor gebruik: -10 ~40 °C
- Luchtvochtigheid: 10% - 85% (niet condenserend)
- Temperatuur voor opberging: -20 ~60 °C
- Luchtvochtigheid voor opberging: 5% - 90% (niet condenserend)
- Veiligheidsklasse:
Strip
: IP68
Controller:
enkel voor binnenshuis
Adapter:
enkel voor binnenshuis
- Afmetingen (L*B*H):
Strip:
5000x8,5x3 mm
Controller:
50x35x22 mm
Adapter:
117x50x33 mm
Strip:
Led Flex Strip lP68
DC 24V
300 EPISTAR LED’s, 3528 SMD
Max. 1500 lumen
120°, uitvalshoek
Lengte: 5000x8,5x3 mm, alle drie LED’s / 5 cm inkortbaar
Controller:
DC 24V, 2A
4 lichtprogramma’s + DIM functie + SPEED functie
Adapter:
Ingang: 100-240V * Uitgang: 24V / 2A
Nota: voor extra connectors, verlengkabels, onderdelen en meer, kunt u terecht op onze
website: www.quintezz.com.
GARANTIE
Quintezz® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Quintezz® staat voor
producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
Quintezz® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode
van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van
deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Quintezz® onder deze garantie
kunt u downloaden vanaf de website: www.quintezz.com.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil près de matières explosives ou inflammables.
Pour chaque entretien priez de bien vouloir retirer la prise de courant de l’appareil
de la prise électrique. N’utilisez aucunes solutions de nettoyage à base d’alcool mais
seulement un chiffon humide et mou, antistatique.
Toute réparation doit être effectuée que par une personne qualifiée.
Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Quintezz® n’accepte aucune
responsabilité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension de l’appareil en marche: 230V CA
- Alimentation électrique: Prise de courant norme européenne
- Consommation d’électricité: Jusqu’à 48 Watt
- Température extérieure en fonctionnement: -10~40 °C
- Humidité: 10% — 85% ( sans concentration )
- Température de Stockage: -20~60 °C
- Humidité de Stockage: 5% - 90 % (sans concentration )
- Classe de protection:
Bande: IP 68 Contrôleur: Seulement pour l’intérieur Adaptateur: seulement pour l’intérieur
- Dimensions (Longueur*Largeur*Hauteur) :
Bande: 5000x8,5x3mm Contrôleur: 50x35x22mm Adaptateur: 117x50x33mm
Bande :
Bande LED flexible lP68
CC 24V
300 EPISTAR LED, 3528 SMD
Max. 1500 Lumen
120°Angle de vision
Longueur: 5000x8,5x3mm, découpable toutes les 3 LED / 5 cm
Contrôleur:
CC 24V, 2A
4 programmes de lumière + Fonction DIM + fonction SPEED
Adaptateur:
Entrée: 100-240V * Sortie: 24V / 2A
Remarque: pour des connecteurs supplémentaires, rallonges, pièces de rechange, etc .,
veuillez consulter notre site web: www.quintezz.com.
GARANTIE
Quintezz® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Quintezz® est synonyme
de produits de qualisupérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour
laquelle Quintezz® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie
et l’étendue de la responsabilité de Quintezz® en vertu de cette garantie sont disponibles en
téléchargement sur notre site Internet www.quintezz.com.
DK
D
GB NL F PL
E
Users Manual
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
,
------------- Manual/Warm White Flexkit_300LED-5M-24V/08-13/V01------------------
The above mentioned product complies with the essential requirements, which are
specified in the directive 2004/108/EC and 2006/95/EC on the approximation of the laws on
the Member States relating to electromagnetic compatibility.
This product has been tested against following standards and specifications, applying
versions valid on September 2012:
EN55015
EN61547
EN61000
EN61347
Joseph Van Oosterum, CEO TE-Group NV, September 2012
Quintezz Warmwhite Flexkit 150-300 LED set (2,5-5mt)
Flexible LED strip
GB
NL
F
Warm White FlexkitLED
PACKAGE CONTENTS
The WARM WHITE LED Flexkit consists of:
* Flexible LED strip with 3M industrial tape on the backside
* LED controller
* Infrared remote control
* 230V DC adapter
INSTALLATION
1. Place the strip on a clean, even and dry surface. Do not fold the strip! Remove the coating
paper of the tape on the backside of the strip and stick the strip in the desired location.
Note: If needed, the strip can be shortened every 3 LED’s / 5 cm, starting at the end of
the strip.
2. See illustration 1
Connect the LED controller wire with the strip.
Attention: The 24V connection of the strip (see 24V+ indication on the strip) and the
arrow on the plug of the controller should be pointing towards each other!
Note: The controller can be fixed using tape or screws (not included!).
3. See illustration 2
Connect the other side of the LED controller with the adapter connection.
4. See illustration 3
Connect the adapter with the power supply cable.
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL
When using the remote control for the very first time, you need to remove the transparent foil
from the battery compartment. The remote control runs on a CR2025 battery.
See illustration 4
1. ON/OFF: Turn the strip ON/OFF
2. BRIGHTNESS-keys: Brighten or darken the chosen light effect
3. MODE-key: - CONTINUOUSLY ON: LED strip is ON continuously
- SMOOTH: LED strip turns ON and OFF gradually
- FLASH: LED strip flashes ON and OFF.
- FADE: LED strip turns ON, gradually decreases and turns OFF
4. SPEED-keys: adjust speed chosen light effect
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation should be performed only by a competent person or professional electrician.
Never open the LED controller.
Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
Make sure that cables cannot cause a trip hazard.
Use only the original power supply and original accessories.
Do not expose the unit to direct sunlight.
Never place the device in the vicinity of heat sources.
Never place the unit on surfaces that are heat sensitive.
Protect the device from moisture, dust, liquids and vapours.
Unplug the unit at the main power socket before cleaning. Do not use any solvent- based
cleaning agents, only a soft, dry anti-static cloth.
Do not attempt repairs yourself.
If the unit is not properly installed or operated QUINTEZZ® cannot accept liability.
TECHNICAL DATA
- Operating voltage: 230V AC
- Power supply: Europlug
- Power consumption: max 48 watts
- Ambient operating temperature: -10 ~ 40°C
- Humidity: 10% - 85% (none condensing)
- Storage temperature: -20 ~ 60°C~ 60°C 60°C
- Storage humidity: 5% - 90% (none condensing)
- Protection class:
Strip: IP68 Controller: only for indoor use Adapter: only for indoor use
- Dimensions (L*W*H):
Strip: 5000x8,5x3 mm Controller: 50x35x22 mm Adapter: 117x50x33 mm
Strip:
LED Flex Strip IP68
DC 24V
300 EPISTAR LEDs, 3528 SMD
Max. 1500 lumen
120°, viewing angle
Length: 5000x8,5x3mm, cuttable every 3 LED’s / 5 cm
Controller:
DC 24V, 2A
4 different color-light programs + DIM & SPEED function
Adapter:
Input: 100-240V * Output: 24V / 2A
NOTE: For extra connectors, extensions cables, spare parts and more, please visit
www.quintezz.com.
GUARANTEE
Quintezz® is a registered trademark of TE-Group NV. The Quintezz® brand stands for
superior product quality and outstanding customer service. That is why Quintezz® warrants
this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years
from the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and
the extent of responsibility of Quintezz under this guarantee can be downloaded from our
website: www.quintezz.com.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Le Quintezz WARM WHITE LED Flexkit se compose de :
- Bande LED flexible avec ruban adhésif industriel 3M au verso
- Contrôleur LED
- Télécommande infrarouge
- Adaptateur 230 V CC
INSTALLATION
1. Installez la bande LED sur une surface propre, égale et sèche. Ne pliez pas la bande !
Retirez le papier protecteur du ruban adhésif au verso de la bande LED et fixez la bande
à l’endroit souhaité.
Note : La bande LED peut être découpée avec des ciseaux toutes les 3 LED / 5 cm, à
partir de la fin de la bande.
2. Voir illustration 1
Connectez le contrôleur LED à la bande LED.
Attention : La connexion 24V de la bande LED (voir indication 24V+ sur la bande) et la
flèche sur la fiche du contrôleur RVB doivent être dirigées l’une vers l’autre !
Note : Le contrôleur peut être fixé en utilisant du ruban adhésif ou des vis (pas inclus !).
3. Voir illustration 2
Connectez l’autre extrémité du contrôleur LED à l’adaptateur.
4. Voir illustration 3
Connectez l’adaptateur au câble d’alimentation électrique.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Lors de la première installation, n’oubliez pas de retirer le film de protection qui se trouve
dans le compartiment de la batterie. La télécommande utilise une batterie CR2025.
Voir illustration 4
1. ON/OFF : Allumer/éteindre la bande LED
2. Touches BRIGHTNESS : Eclaircir/assombrir l’effet de lumière choisi.
3. T
ouche MODE : - ALLUMÉ CONTINUELLEMENT : la bande LED est allumée, en permanence.
- SMOOTH : la bande LED s’allume et s’éteint lentement, sans scintiller.
- FLASH : la bande LED s’allume, s’affaiblit lentement et puis s’éteint.
- FADE : la bande LED s’allume, s’affaiblit lentement et puis s’éteint.
4. Touches SPEED : Régler la vitesse de l’effet de la lumière choisie.
NOTICES DE SÉCURITÉ
L’installation devra être effectuée par une personne connaissant le produit.
N’ouvrez jamais le contrôleur LED.
Ne touchez jamais les contacts de la fiche de courant avec des objets et outils métalliques.
N’utilisez que des accessoires originaux.
N’exposez jamais cet appareil directement au soleil.
Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes.
Protégez votre appareil de l’humidité, de la poussière, des liquides et des vapeurs.
INHOUD VERPAKKING
De WARM WHITE LED Flexkit bestaat uit:
* Flexibele LED strip met industriële 3M tape op de achterzijde
* LED controller
* Infrarode afstandsbediening
* 230V DC adapter
INSTALLATIE
1. Plaats de strip enkel op een proper (vetvrij), effen en droog oppervlak. Vouw de strip niet!
Verwijder de beschermstrip van de tape aan de achterzijde van de strip en plak de strip op
de gewenste locatie.
Opmerking: Indien nodig kan de strip ingekort worden om de 3 LED’s / 5 cm, te beginnen
van het einde van de strip.
2. Zie illustratie 1
Verbind de draad van de LED controller met de strip.
Let op: De 24V aansluiting van de strip (zie indicatie 24V+ op de strip) en de pijl op de
controllerstekker moeten naar elkaar wijzen!
Opmerking: De LED controller kan bevestigd worden met tape of schroeven (niet inbegrepen!).
3. Zie illustratie 2
Verbind de andere kant van de LED controller met de adapteraansluiting.
4. Zie illustratie 3
Verbind de adapter met de kabel voor de stroomvoorziening.
BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Voordat u de afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt, dient u de dunne film te
verwijderen die in het batterijcompartiment geplaatst is. De afstandsbediening werkt op een
CR2025 batterij.
Zie illustratie 4
1. ON/OFF: Strip aan-/uitschakelen
2. BRIGHTNESS-toetsen: Gekozen lichteffect helderder of donkerder maken
3. MODE-toets: - CONTINU AAN: LED strip brandt continu.
- SMOOTH: LED strip gaat geleidelijk aan en uit.
- FLASH: LED strip knippert aan en uit.
- FADE: LED strip gaat aan, zwakt af en gaat uit.
4. SPEED-toetsen: Snelheid van het gekozen lichteffect aanpassen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De installatie dient enkel door een vakpersoon uitgevoerd te worden.
Open nooit de LED controller.
Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan.
Zorg ervoor dat leidingen en kabels dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan
struikelen of erop kan trappen.
Gebruik enkel origineel toebehoren.
Stel het apparaat nooit aan rechtstreekse zonnestralen bloot.
Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen.
Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn.
Bescherm het apparaat tegen nattigheid, stof, vloeistoffen en wasems.
Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend
een zachte, droge en antistatische doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de
stekker uit het stopcontact.
Een reparatie mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden.
Bij ongeëigend gebruik aanvaardt QUINTEZZ® geen enkele aansprakelijkheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
 Bedrijfsspanning: 230V AC
- Voeding: Eurostekker
- Stroomverbruik: tot 48 watt
- Omgevingstemperatuur voor gebruik: -10 ~40 °C
- Luchtvochtigheid: 10% - 85% (niet condenserend)
- Temperatuur voor opberging: -20 ~60 °C
- Luchtvochtigheid voor opberging: 5% - 90% (niet condenserend)
- Veiligheidsklasse:
Strip
: IP68
Controller:
enkel voor binnenshuis
Adapter:
enkel voor binnenshuis
- Afmetingen (L*B*H):
Strip:
5000x8,5x3 mm
Controller:
50x35x22 mm
Adapter:
117x50x33 mm
Strip:
Led Flex Strip lP68
DC 24V
300 EPISTAR LED’s, 3528 SMD
Max. 1500 lumen
120°, uitvalshoek
Lengte: 5000x8,5x3 mm, alle drie LED’s / 5 cm inkortbaar
Controller:
DC 24V, 2A
4 lichtprogramma’s + DIM functie + SPEED functie
Adapter:
Ingang: 100-240V * Uitgang: 24V / 2A
Nota: voor extra connectors, verlengkabels, onderdelen en meer, kunt u terecht op onze
website: www.quintezz.com.
GARANTIE
Quintezz® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Quintezz® staat voor
producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
Quintezz® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode
van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van
deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Quintezz® onder deze garantie
kunt u downloaden vanaf de website: www.quintezz.com.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil près de matières explosives ou inflammables.
Pour chaque entretien priez de bien vouloir retirer la prise de courant de l’appareil
de la prise électrique. N’utilisez aucunes solutions de nettoyage à base d’alcool mais
seulement un chiffon humide et mou, antistatique.
Toute réparation doit être effectuée que par une personne qualifiée.
Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Quintezz® n’accepte aucune
responsabilité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension de l’appareil en marche: 230V CA
- Alimentation électrique: Prise de courant norme européenne
- Consommation d’électricité: Jusqu’à 48 Watt
- Température extérieure en fonctionnement: -10~40 °C
- Humidité: 10% — 85% ( sans concentration )
- Température de Stockage: -20~60 °C
- Humidité de Stockage: 5% - 90 % (sans concentration )
- Classe de protection:
Bande: IP 68 Contrôleur: Seulement pour l’intérieur Adaptateur: seulement pour l’intérieur
- Dimensions (Longueur*Largeur*Hauteur) :
Bande: 5000x8,5x3mm Contrôleur: 50x35x22mm Adaptateur: 117x50x33mm
Bande :
Bande LED flexible lP68
CC 24V
300 EPISTAR LED, 3528 SMD
Max. 1500 Lumen
120°Angle de vision
Longueur: 5000x8,5x3mm, découpable toutes les 3 LED / 5 cm
Contrôleur:
CC 24V, 2A
4 programmes de lumière + Fonction DIM + fonction SPEED
Adaptateur:
Entrée: 100-240V * Sortie: 24V / 2A
Remarque: pour des connecteurs supplémentaires, rallonges, pièces de rechange, etc .,
veuillez consulter notre site web: www.quintezz.com.
GARANTIE
Quintezz® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Quintezz® est synonyme
de produits de qualisupérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour
laquelle Quintezz® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie
et l’étendue de la responsabilité de Quintezz® en vertu de cette garantie sont disponibles en
téléchargement sur notre site Internet www.quintezz.com.
DK
D
GB NL F PL
E


Product specificaties

Merk: Quintezz
Categorie: Verlichting
Model: WARM WHITE Flexkit 300 LED-24V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Quintezz WARM WHITE Flexkit 300 LED-24V stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Quintezz

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting