Pure Classic C-D6 Handleiding

Pure Radio Classic C-D6

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pure Classic C-D6 (2 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Quick Start Guide
EN DE FR IT DAES
support.pure-audio.com
Classic C-D6
For more help or support
please visit us at:
Joyful Listening.
DE
1 – Erste Schritte.
2 - Produktkontrollen.
3 - Fernbedienung: Legen Sie die mitgelieferten AAA-Batterien ein.
4 - Quellen: CD - Legen Sie eine Musik-CD ein, Classic C-D6 beginnt mit
der Wiedergabe. DrĂŒcken Sie die Wiedergabetaste, um die Wiedergabe
zu starten. DAB-Radio - Verwenden Sie den Encoder oder die
Fernbedienungsnavigationstasten, um die Senderliste auszuwÀhlen und zu
erkunden. FM - Verwenden Sie die Vor- / ZurĂŒck-Tasten auf der Fernbedienung
oder dem GerĂ€t, um durch das FM-Band zu wechseln. DrĂŒcken Sie lange auf
dieselben Tasten, um schnell zu suchen. Bluetooth - Wechseln Sie zu Bluetooth.
Der Pairing-Modus wird automatisch gestartet. Um die Verbindung zu
trennen, drĂŒcken Sie 2 Sekunden lang auf Bluetooth. Aux-Eingang - Schließen
Sie ein Line-Level-AudiogerÀt, wie z. B. einen externen Musikplayer, an,
um ĂŒber den EmpfĂ€nger zu hören. USB-Wiedergabe - Schließen Sie einen
USB-Speicherstick* an, wĂ€hlen Sie den Modus “”Musikplayer”” und hören
Sie gespeicherte MP3-Musikdateien. *FĂŒr Informationen zur KompatibilitĂ€t
besuchen Sie support.pure-audio.com
5 - DAB & FM Voreinstellungen: Speichern von Voreinstellungen - Um die
aktuell abgespielte Radiostation in der Voreinstellungsliste zu speichern,
halten Sie die Voreinstellungstaste 2 Sekunden lang gedrĂŒckt. Drehen
Sie den Auswahldrehknopf, um zum gewĂŒnschten Voreinstellungsslot
zu navigieren. DrĂŒcken Sie den Auswahldrehknopf, um die Station im
markierten Slot zu speichern. Um die aktuell abgespielte Radiostation auf
einen der Schnellvoreinstellungstasten der Fernbedienung zu speichern,
halten Sie die gewĂŒnschte Voreinstellungstaste 2 Sekunden lang
gedrĂŒckt. Abrufen von Voreinstellungen - Um eine Voreinstellung aus der
Voreinstellungsliste abzurufen, tippen Sie auf die Voreinstellungstaste. Drehen
Sie den Auswahldrehknopf oder verwenden Sie die Fernbedienung, um die
Voreinstellungsliste zu durchsuchen. DrĂŒcken Sie den Auswahldrehknopf oder
drĂŒcken Sie auf der Fernbedienung auf “”AuswĂ€hlen””, um zur markierten
Radiostation zu wechseln. Um eine der gespeicherten Radiostationen, die auf
einer Voreinstellungstaste der Fernbedienung gespeichert sind, abzurufen,
tippen Sie auf die entsprechende Taste, um einzuschalten.
6 - EQs: Um zwischen den Audio-EQs zu wechseln. Tippen Sie auf die EQ-Taste
auf der Fernbedienung, um zwischen den drei EQ-Einstellungen umzuschalten.
Dynamisch - Tiefer Bass, dynamische Gesangsstimmen und Instrumente.
Komfort - Einfaches Zuhören den ganzen Tag. Neutral - Klang so nah wie
möglich am Ausgangsmaterial.
FR
1 - Pour commencer.
2 - ContrĂŽles des produits.
3 - À distance : InsĂ©rez les piles AAA fournies.
4 - Sources : CD - Insérez un CD de musique, Classic C-D6 commencera à jouer.
Appuyez sur lecture pour commencer la lecture. Radio DAB - Utilisez l’encodeur
ou les commandes de navigation de la télécommande pour sélectionner
et explorer la liste des stations. FM - Utilisez les boutons de saut en arriĂšre
/ en avant sur la télécommande ou sur le produit pour parcourir la bande
FM. Maintenez enfoncĂ©s les mĂȘmes boutons pour rechercher rapidement.
Bluetooth - Basculez en mode Bluetooth. Le mode de couplage démarrera
automatiquement. Pour déconnecter, appuyez sur Bluetooth pendant 2
secondes. Entrée auxiliaire - Connectez un appareil audio de niveau ligne, tel
qu’un lecteur de musique externe, pour Ă©couter via le rĂ©cepteur. Lecture USB -
Connectez une clĂ© USB*, sĂ©lectionnez le mode ‘Lecteur de musique’ et Ă©coutez
des chiers musicaux MP3 stockĂ©s. *Pour des informations de compatibilitĂ©,
visitez support.pure-audio.com
5 - Préréglages DAB et FM : Enregistrer des préréglages - Pour enregistrer la
station de radio en cours de lecture dans la liste des préréglages, maintenez
le bouton de la liste des préréglages enfoncé pendant 2 secondes. Tournez le
cadran de sĂ©lection pour naviguer jusqu’à l’emplacement de prĂ©rĂ©glage dans
lequel vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur le cadran de sélection pour
enregistrer la station dans l’emplacement surlignĂ©. Pour enregistrer la station
de radio en cours de lecture sur l’un des boutons de prĂ©rĂ©glage rapide de la
télécommande, maintenez le bouton de préréglage sur lequel vous souhaitez
enregistrer la station enfoncé pendant 2 secondes. Rappel des préréglages
- Pour rappeler un préréglage de la liste des préréglages, appuyez sur le
bouton de la liste des préréglages. Tournez le cadran de sélection ou utilisez
la télécommande pour naviguer dans la liste des préréglages. Appuyez sur le
cadran de sélection ou sur le bouton de sélection de la télécommande pour
syntoniser la station de radio surlignĂ©e. Pour rappeler l’une des stations de
radio enregistrées sur un bouton de préréglage de la télécommande, appuyez
sur le bouton pour syntoniser.
6 - EQ : Pour passer d’un EQ audio à l’autre. Appuyez sur le bouton EQ de
la télécommande pour basculer entre les trois réglages EQ. Dynamique -
Extension des basses profondes - voix et instruments dynamiques. Confort -
Écoute facile toute la journĂ©e. Neutre - Son le plus proche possible du matĂ©riel
source.
IT
1 - Iniziare.
2 - Controlli del prodotto.
3 - Remoto: Inserire le batterie AAA fornite.
4 - Fonti: CD - Inserisci un CD musicale, Classic C-D6 inizierĂ  a suonare. Premi
play per iniziare la riproduzione. Radio DAB - Utilizza l’encoder o i controlli
di navigazione del telecomando per selezionare ed esplorare l’elenco delle
stazioni. FM - Utilizza i pulsanti di avanzamento/indietro sulla sinistra del
telecomando o del prodotto per scorrere la banda FM. Tieni premuti gli
stessi pulsanti per cercare rapidamente. Bluetooth - Passa a Bluetooth. La
modalitĂ  di accoppiamento si avvierĂ  automaticamente. Per disconnettersi,
premi Bluetooth per 2 secondi. Ingresso ausiliario - Collega un dispositivo
audio a livello di linea, come un lettore musicale esterno, per ascoltare
tramite il ricevitore. Riproduzione USB - Collega una chiavetta USB*, seleziona
la modalità ‘Lettore musicale’ e ascolta i le musicali MP3 memorizzati. *Per
informazioni sulla compatibilitĂ , visita support.pure-audio.com
5 - Preselezioni DAB e FM: Salvare le preselezioni - Per salvare la stazione
radio corrente nella lista delle preselezioni, tenere premuto il pulsante della
lista delle preselezioni per 2 secondi. Ruotare la manopola di selezione per
navigare no allo slot di preselezione in cui si desidera salvare. Premere
la manopola di selezione per salvare la stazione nello slot evidenziato.
Per salvare la stazione radio corrente su uno dei pulsanti di preselezione
rapida sul telecomando, tenere premuto il pulsante di preselezione su cui si
desidera salvare la stazione per 2 secondi. Richiamare le preselezioni - Per
richiamare una preselezione dalla lista delle preselezioni, toccare il pulsante
della lista delle preselezioni. Ruotare la manopola di selezione o utilizzare il
telecomando per navigare nella lista delle preselezioni. Premere la manopola
di selezione o premere seleziona sul telecomando per sintonizzarsi sulla
stazione radio evidenziata. Per richiamare una delle stazioni radio salvate
su un pulsante di preselezione sul telecomando, toccare il pulsante per
sintonizzarsi.”
6 - EQ: Per passare tra gli EQ audio. Tocca il pulsante EQ sul telecomando per
passare tra le tre impostazioni EQ. Dinamico - Estensione dei bassi profondi
- voci e strumenti dinamici. Comfort - Ascolto facile tutto il giorno. Neutro -
Suono il piĂč vicino possibile al materiale originale.
110AT_03
ES
1 - Empezando.
2 - Controles de producto.
3 - Remoto: Inserte las pilas AAA suministradas.
4 - Fuentes: CD - Inserte un CD de mĂșsica, Classic C-D6 comenzarĂĄ a
reproducirse. Presione play para comenzar a reproducir. Radio DAB - Utilice
el codicador o los controles de navegación remotos para seleccionar
y explorar la lista de estaciones. FM - Utilice los botones de salto hacia
atrĂĄs / adelante en el control remoto o en el producto para avanzar por
la banda de FM. Mantenga presionados los mismos botones para buscar
rĂĄpidamente. Bluetooth - Cambie a Bluetooth. El modo de emparejamiento
se iniciarĂĄ automĂĄticamente. Para desconectar, presione Bluetooth durante
2 segundos. Entrada auxiliar - Conecte un dispositivo de audio de nivel de
lĂ­nea, como un reproductor de mĂșsica externo, para escuchar a travĂ©s del
receptor. ReproducciĂłn USB - Conecte una memoria USB*, seleccione el modo
‘Reproductor de mĂșsica’ y escuche archivos de mĂșsica MP3 almacenados.
*Para obtener informaciĂłn de compatibilidad, visite support.pure-audio.com
5 - PresintonĂ­as de DAB y FM: Guardar presintonĂ­as - Para guardar la
estación de radio actual en la lista de presintonías, mantén presionado el
botĂłn de la lista de presintonĂ­as durante 2 segundos. Gira el dial de selecciĂłn
para navegar hasta la ranura de presintonĂ­a en la que deseas guardarla.
Presiona el dial de selecciĂłn para guardar la estaciĂłn en la ranura
resaltada. Para guardar la estaciĂłn de radio actual en uno de los botones
de presintonía råpida del control remoto, mantén presionado el botón de
presintonĂ­a en el que deseas guardar la estaciĂłn durante 2 segundos.
Recuperar presintonĂ­as - Para recuperar una presintonĂ­a de la lista de
presintonĂ­as, toca el botĂłn de la lista de presintonĂ­as. Gira el dial de selecciĂłn
o usa el control remoto para navegar por la lista de presintonĂ­as. Presiona
el dial de selecciĂłn o presiona select en el control remoto para sintonizar la
estaciĂłn de radio resaltada. Para recuperar una de las estaciones de radio
guardadas en un botĂłn de presintonĂ­a del control remoto, toca el botĂłn para
sintonizarla.
6 - EQ’s: Para cambiar entre los EQ de audio. Toca el botón EQ en el control
remoto para alternar entre los tres ajustes de EQ. DinĂĄmico - ExtensiĂłn de
graves profundos - voces e instrumentos dinĂĄmicos. Confort - Escucha fĂĄcil
durante todo el dĂ­a. Neutral - Sonido lo mĂĄs cercano posible al material de
origen.”
DA
1 - Kom godt i gang.”
2 - Produktkontroller.
3 - Fjernbetjening: IndsĂŠt de medfĂžlgende AAA-batterier.
4 - Kilder: CD - IndsĂŠt en musik-CD, Classic C-D6 vil begynde at afspille.
Tryk pÄ afspil for at begynde afspilningen. DAB-radio - Brug kodningshjulet
eller fjernbetjeningens navigationskontroller til at vĂŠlge og udforske
stationsoversigten. FM - Brug venstre skip tilbage / fremadskridt / knapperne
pÄ fjernbetjeningen eller produktet til at skifte gennem FM-bÄndet. Hold
de samme knapper nede for at sĂžge hurtigt. Bluetooth - Skift til Bluetooth.
Parringsfunktionen starter automatisk. For at afbryde tryk pÄ Bluetooth i 2
sekunder. Aux-indgang - Tilslut en lydenhed pÄ linjeniveau, f.eks. en ekstern
musikafspiller, for at lytte gennem modtageren. USB-afspilning - Tilslut en
USB-hukommelsesnþgle *, vélg ‘Musikafspiller’-tilstand og lyt til gemte MP3-
musikler. *For kompatibilitetsoplysninger besþg support.pure-audio.com”
5 - DAB & FM Forudindstillinger: Gemme forudindstillinger - For at gemme
den aktuelle afspillede radiostation pÄ forudindstillingslisten, skal du
holde forudindstillingsknappen nede i 2 sekunder. Drej vĂŠlgeknappen
for at navigere til den forudindstillingsplads, du gerne vil gemme pÄ.
Tryk pÄ vÊlgeknappen for at gemme stationen pÄ den markerede plads.
For at gemme den aktuelle afspillede radiostation pÄ en af de hurtige
forudindstillingsknapper pÄ fjernbetjeningen, skal du holde den Þnskede
forudindstillingsknap nede i 2 sekunder. Hente forudindstillinger - For
at hente en forudindstilling fra forudindstillingslisten skal du trykke pÄ
forudindstillingsknappen. Drej vĂŠlgeknappen eller brug fjernbetjeningen til
at navigere i forudindstillingslisten. Tryk pÄ vÊlgeknappen eller tryk pÄ vÊlg
pÄ fjernbetjeningen for at indstille ind pÄ den markerede radiostation. For at
hente en af de gemte radiostationer, der er gemt pÄ en forudindstillingsknap
pĂ„ fjernbetjeningen, skal du trykke pĂ„ knappen for at indstille ind.”
6 - EQ’er: For at skifte mellem lyd EQ’er. Tryk pĂ„ EQ-knappen pĂ„
fjernbetjeningen for at skifte mellem de tre EQ-indstillinger. Dynamisk - Dyb
basforlĂŠngelse - dynamiske vokaler og instrumenter. Komfort - Let lytning hele
dagen. Neutral - Lyd sĂ„ tĂŠt pĂ„ kildematerialet som muligt.”
6 - EQ’s
Dynamic Deep bass extension
- dynamic vocals and
instruments
Comfort Easy listening all day
Neutral Sound as close to the
source material
To switch between the audio EQ’s
Tap the EQ button on the remote to toggle between the
three EQ settings.
Comfort
NL
1 - Aan de slag gaan.
2 - Productcontroles.
3 - Afstandsbediening: Plaats de meegeleverde AAA-batterijen.
4 - Bronnen: CD - Plaats een muziek-cd, Classic C-D6 begint met afspelen.
Druk op play om te beginnen met afspelen. DAB-radio - Gebruik de encoder
of de afstandsbediening om de zenderlijst te selecteren en te verkennen. FM
- Gebruik de knoppen links, skip back / forwards, op de afstandsbediening
of het product om door de FM-band te bladeren. Houd dezelfde knoppen
lang ingedrukt om snel te zoeken. Bluetooth - Schakel over naar Bluetooth.
De koppelingsmodus wordt automatisch gestart. Om te verbreken, druk op
Bluetooth gedurende 2 seconden. Aux-ingang - Sluit een audio-apparaat
met lijnniveau aan, zoals een externe muziekspeler, om via de ontvanger te
luisteren. USB-afspelen - Sluit een USB-geheugenstick* aan, selecteer de
modus ‘Muziekspeler’ en luister naar opgeslagen MP3-muziekbestanden.
*Voor informatie over compatibiliteit, bezoek support.pure-audio.com
5 - DAB & FM Voorinstellingen: Voorinstellingen opslaan - Om de huidige
afgespeelde radiostation op te slaan in de voorinstellingslijst, houd de
voorinstellingsknop 2 seconden ingedrukt. Draai aan de selectieknop om
naar de gewenste voorinstellingssleuf te navigeren. Druk op de selectieknop
om het station op de gemarkeerde sleuf op te slaan. Om de huidige
afgespeelde radiostation op te slaan op een van de snelkeuzeknoppen op
de afstandsbediening, houd de gewenste voorinstellingsknop 2 seconden
ingedrukt. Voorinstellingen oproepen - Om een voorinstelling uit de
voorinstellingslijst op te roepen, tik op de voorinstellingsknop. Draai aan de
selectieknop of gebruik de afstandsbediening om door de voorinstellingslijst
te navigeren. Druk op de selectieknop of druk op selecteren op de
afstandsbediening om af te stemmen op het gemarkeerde radiostation. Om
een van de opgeslagen radiostations op te roepen die zijn opgeslagen op
een voorinstellingsknop op de afstandsbediening, tik op de knop om af te
stemmen.
6 - EQ’s: Om te schakelen tussen de audio EQ’s. Tik op de EQ-knop op de
afstandsbediening om te wisselen tussen de drie EQ-instellingen. Dynamisch
- Diepe basverlenging - dynamische zang en instrumenten. Comfort -
Gemakkelijk luisteren de hele dag door. Neutraal - Geluid zo dicht mogelijk bij
het bronmateriaal.
Neutral
Dynamic
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 1
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 1
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 1
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 1110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 1 14/12/2023 15:22:18
14/12/2023 15:22:18
14/12/2023 15:22:18
14/12/2023 15:22:1814/12/2023 15:22:18
3 - Remote
Standby on/off
Mute on/off
Toggle display
modes
Select source
mode
Menu
Volume up/down
Change stations /
Menu navigation
Preset list
Quick access
presets
Stop / CD Eject
4 - Sources
2 - Product controls
CD / Bluetooth
Playback controls
Menu
/ back
Insert the supplied AAA batteries.
Bluetooth
Switch to Bluetooth . Pairing mode will start
automatically. To disconnect, press Bluetooth for 2sec.
Auxiliary input
Connect a line level audio device, such as an external
music player, to listen through the receiver.
FM Radio
Use the left the skip back / forwards buttons on /
the remote control or the product to step through the FM
band. Long press the same buttons to seek quickly.
DAB Radio
Use the encoder or remote navigation controls
to select and explore the station list.
In the box 1 - Getting started...
USB Playback
Connect a USB memory stick*, select ‘Music Player’ mode
and listen to stored MP3 music files.
*For compatibility information visit support.pure-audio.com
Standby
On/Off
Preset
list
Select
source
Bluetooth
pair
/ unpair
Mute
Volume
up / down
Menu
navigation
Station
selection
Select
CD
Insert a music CD, Classic C-D6 will begin playing. Press
play to begin playing
Stop /
CD Eject
Skip
Forward
Skip
Back
Play /
Pause
Toggle Audio EQ
Sleep timer
Switch source
Alarm settings
Classic C-D6
Power
adaptor
EU plugUK plug
Quick Start
Guide Safety and
information
sheet
4
3
1
2
5
6
CD & Bluetooth playback controls
5 - DAB & FM Presets
Save to Preset
1. (Empty)
Saving presets
To save the current playing radio
station to the preset list, hold the
preset list button for 2 seconds.
Turn the select dial to navigate to the
preset slot you would like to save to.
Push the select dial to save the
station to the highlighted slot.
Save to Preset
1. Radio 1
Recall from Preset
1. Radio 1
Recalling presets
To recall a preset from the preset list
tap the preset list button .
Turn the select dial or use the remote
control to navigate the preset list.
Push the select dial or press select
on the remote control to tune in to
the highlighted radio station.
2s
To save the current playing radio
station to one of the quick preset
buttons on the remote control, hold
the preset button you would like to
save the station on for 2 seconds.
To recall one of the saved radio
stations saved to a preset button on
the remote control, tap the button
to tune in.
Save to Preset
Preset 1 stored
Recall from Preset
3. Radio 3
DAB
10:30
Radio 3
Now
playing...
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 2
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 2
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 2
110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 2110AT_03_ClassicCD6_QSG.indd 2 14/12/2023 15:22:22
14/12/2023 15:22:22
14/12/2023 15:22:22
14/12/2023 15:22:2214/12/2023 15:22:22


Product specificaties

Merk: Pure
Categorie: Radio
Model: Classic C-D6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pure Classic C-D6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Pure

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio