ProFlo PFWSC4746BN Handleiding
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor ProFlo PFWSC4746BN (4 pagina's) in de categorie Kraan. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
Model PFWSC4744CP, PFWSC4744BN, PFWSC4746CP, PFWSC4746BN
GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE
Modelos PFWSC4744CP, PFWSC4744BN, PFWSC4746CP, PFWSC4746BN
ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE
Modèles PFWSC4744CP, PFWSC4744BN, PFWSC4746CP, PFWSC4746BN
1 www.PROFLO.com
English Español Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
PRECAUCIĂ“N-CONSEJOS PARA CAMBIAR
LA LLAVE MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presiĂłn de agua y asegurar que p1-ya no
corre agua.
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire Ă
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
agent nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 LĂneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Silicone
SilicĂłn
Silicone
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Cié hexagonale
SILICONE
®
08/03/15 REV.A
2
Shut off water supplies. Place new faucet through holes in top of sink. From under
sink slide washers (1) onto threaded. Secure with washers and nuts (2).
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a silicone
sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty may have
an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base so if your
faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber’s
putty also may have an adverse reaction with some cultured marble or
natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Corte el suministro de agua. Coloque el grifo nuevo a través de los orificios en la
parte superior del lavabo. Desde la parte inferior, deslice las arandelas (1) hacia las
barras roscadas. Asegure con arandelas y tuercas (2).
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede
usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad.
La masilla de plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador
de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede tener también un
reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra natural. En estos
casos se recomienda un sellador de silicona de alta calidad.
Coupez l'alimentation en eau. Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet
effet sur le dessus du lavabo. Sous le lavabo, glissez les rondelles (1) sur les tiges
filetées et fixez-les à l'aide de rondelles et d'écrous (2).
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant Ă la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière
indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser un
scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimarbres
ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or use supply
line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use wrenches to tighten
connections. Do not overtighten.
Conecta a las lĂneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las
tuercas de acoplamiento de lĂneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las
conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des Ă©crous d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation avec
colonne montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
1 2
3
2
1
3
5
4
3
6
7
2
9
1
8
10
Remove stopper (1) and flange (2). Screw brass nut (3) all the way down. Push
plastic washer (4) and gasket (5) down. Unscrew pivot nut (6) from the pop-up body
and remove the seal washers (7). Take off the spring clip (9) from horizontal rod (8).
Remove tailpiece (10) from pop-up body.
Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca de latĂłn (3) hasta el lĂmite. Empuja
la arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia abajo. Desenrosca la tuerca pivotante
(6) del cuerpo del desagĂĽe emergente y retira las arandelas de sellado (7). Saca el
sujetador de resorte (9) de la varilla horizontal (8). Retira el tubo extensor (10) del
cuerpo del desagĂĽe emergente.
Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez l'écrou en laiton (3) complètement
jusqu'en bas. Poussez la rondelle en plastique (4) et le joint (5) jusqu'en bas.
Dévissez l’écrou de pivot (6) du corps d'évacuation et retirez les rondelles
d'étanchéité (7). Retirez la pince à ressort (9) de la tige horizontale (8) Retirez
l'embout (10) du corps d'Ă©vacuation.
1
2
www.PROFLO.com08/03/15 REV.A
3
4 5
67
Sealant Tape
2
13
4
Apply silicone to underside of flange (2). Insert body (1) into drain hole from below
sink. Screw flange (2) into body (1). With pivot (3) facing toward faucet, pull pop-up
straight down into drain hole and secure gasket, plastic washer and brass nut. Apply
sealant tape to threads at the top of tailpiece (4) and hand tighten.
Note: Don’t drop silicone onto gasket (5).
Aplica silicona en el lado inferior de la brida (2). Inserta el cuerpo (1) en el orificio de
drenaje desde abajo del fregadero. Atornilla la brida (2) en el cuerpo (1). Con el
pivote (3) de frente al grifo, hala el cuerpo del desagĂĽe emergente de forma recta
hacia abajo y hacia el interior del orificio de drenaje y asegura la junta, la arandela
de plástico y la tuerca de latón. Aplica cinta selladora a las roscas en el extremo
superior del tubo extensor (4) y aprieta con la mano.
Nota: No eches silicona en la junta (5).
Appliquez de la silicone sur le dessous de la bride (2). Insérez le corps (1) dans le
trou d'Ă©vacuation Ă partir du dessous du lavabo. Vissez la bride (2) sur le corps (1).
Avec le pivot (2) orienté vers le robinet, enfoncez tout droit le corps d'évacuation
dans le trou d'Ă©vacuation et fixez le joint, la rondelle en plastique et l'Ă©crou en laiton.
Appliquez un ruban d'étanchéité en haut de l'embout (4) et serrez à la main.
Remarque: Ne faites pas tomber de scellant Ă la silicone sur le joint (5).
5
1
2
3
4
Install horizontal rod (2) and stopper (3) as non-removable (4). Hand tighten pivot nut
(1).
Instala la varilla horizontal (2) y el tapĂłn (3) en la posiciĂłn fija (4). Aprieta la tuerca
del orificio del pivote con la mano (1).
Installez la tige horizontale (2) et le bouchon (3) en position non amovible (4). Serrez
l'Ă©crou de pivot Ă la main (1).
Place one end of spring clip (1) onto the end of horizontal rod (2). Insert horizontal
rod (2) through a hole on strap (3). Connect the other end of spring clip (1) to
horizontal rod (2). Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Coloque un extremo del sujetador de resorte (1) en el extremo de la varilla horizontal
(2). Coloca la varilla horizontal (2) a través de un orificio en la correa (3). Conecta el
otro extremo del sujetador de resorte (1) en la varilla horizontal (2). Inserta la vara
del aireador (4) en la correa y aprieta el tornillo (5).
Placez une extrémité de la pince à ressort (1) au bout de la tige horizontale (2).
Insérez la tige horizontale (2) à travers un trou sur la courroie (3). Raccordez l'autre
extrémité de la pince à ressort (1) à la tige horizontale (2). Insérez la tige de levage
(4) dans la courroie (2) et serrez la vis (5).
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply and
allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is
running, check for leaks. Replace aerator.
Importante: Una vez que termine la instalaciĂłn,quite el aireador. Abra el suministro
de agua y deje correr agua frĂa y caliente durante al menos un minuto cada una.
Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace el aireador.
Important: Une fois l’installation terminée, enlevez l’aérateur. Ouvrez l’alimentation
d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute chacune.
Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez l’aérateur.
3
5
4
2
1
www.PROFLO.com08/03/15 REV.A
Product specificaties
Merk: | ProFlo |
Categorie: | Kraan |
Model: | PFWSC4746BN |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ProFlo PFWSC4746BN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kraan ProFlo
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
Handleiding Kraan
- Kraan IKEA
- Kraan Etna
- Kraan Inventum
- Kraan Brita
- Kraan Delta
- Kraan Ernesto
- Kraan Franke
- Kraan Grohe
- Kraan Hansgrohe
- Kraan Hotto
- Kraan KitchenAid
- Kraan Livarno
- Kraan Lynx
- Kraan Miomare
- Kraan Quooker
- Kraan Smeg
- Kraan Stiebel Eltron
- Kraan Teka
- Kraan Concept
- Kraan Elba
- Kraan Blanco
- Kraan Caple
- Kraan CDA
- Kraan Curaqua
- Kraan SchĂĽtte
- Kraan Lamona
- Kraan Nodor
- Kraan Empire
- Kraan Brauer
- Kraan Elkay
- Kraan Oras
- Kraan Berg
- Kraan Mizzo
- Kraan ZLine
- Kraan Moen
- Kraan Mueller
- Kraan Aloni
- Kraan WillieJan
- Kraan Everpure
- Kraan Sani-Lav
- Kraan Fala
- Kraan Neo
- Kraan Lomazoo
- Kraan American Standard
- Kraan Livarno Lux
- Kraan Billi
- Kraan SaniSupreme
- Kraan Deante
- Kraan Omnires
- Kraan Vola
- Kraan Zip
- Kraan The Galley
- Kraan Viidako
- Kraan Waltec
- Kraan Gessi
- Kraan Puretec
- Kraan Sussex
- Kraan Fantini
- Kraan Oliveri
- Kraan Rogerseller
- Kraan Axor
- Kraan Graff
- Kraan Zurn
- Kraan Karran
- Kraan Symmons
- Kraan Jacuzzi
- Kraan Rohl
Nieuwste handleidingen voor Kraan
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024