ProFlo Gustin PFWSCM1M313ZBN Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor ProFlo Gustin PFWSCM1M313ZBN (7 pagina's) in de categorie Kraan. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/7
1
PFWSCM1M313/PFWSCM1M313ZBN
FERGUSON.COM/PROFLO
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
Installation Instructions
ROBINET DE SALLE DE BAINS Ă UNE POIGNĂE
Instructions pour lâinstallation
GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE
Instrucciones de instalaciĂłn
ENGLISH
Care Instructions:
Your new faucet is designed for years of trouble-free
performance. Keep it looking new by cleaning it
periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners,
steel wool and harsh chemicals as these will dull the
FRANĂAIS
Directives dâEntretien:
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner
sans problÚme, des années durant. Le nettoyer
pĂ©riodiquement avec un chiffon doux pour quâil
conserve la mĂȘme apparence quâĂ lâĂ©tat neuf. Ăviter
les nettoyants abrasifs, la laine dâacier et les produits
rendront votre garantie nulle.
ESPAĂOL
Instrucciones de Cuidado:
Su grifo nuevo estå diseñado para brindar años de
servicio sin problemas. Mantenga su apariencia
nueva limpiåndolo periódicamente con un paño
suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de
acero y quĂmicos cĂĄusticos porque deslustrarĂĄn el
acabado y anularĂĄn la garantĂa.
WARNING
Caution-Tips:
Cover your drain to avoid losing parts.
The ïŹttings should be installed by a licensed
plumber.
When installing ïŹexible hose, there should be
no torsion or deformation; do not fold into
Shape V or L; do not use if there is any crack or
deformation.
Remove old faucet. Clean sink surface in
preparation for new faucet.
AVERTISSEMENT
Attention-suggestions:
Couvrez le drain Ă ïŹn de ne pas perdre de
piĂšces.
Les raccords doivent ĂȘtre installĂ©s par un
plombier qualiïŹĂ© pour exercer.
Mise en garde pour lâinstallation dâun tuyau
ïŹexible: le tuyau ne doit pas ĂȘtre tordu ou
déformé; ne pas plier le tuyau en V ou en L; ne
pas utiliser si le tuyau est fendu ou déformé.
Enlever le vieux robinet. Nettoyer la surface du
lavabo en prévision de l'installation du robinet
neuf.
ADVERTENCIA
PrecauciĂłn-consejos:
Tape la boca del desagĂŒe para prevenir la
pérdida de piezas pequeñas.
Los componentes deben ser instalados por un
plomero.
Al instalar la manguera ïŹexible, tenga en
cuento lo siguiente:procure no torcerla ni
deformarla; no la doble en forma de V o de L;
no la utilice si estĂĄ agrietada o deformada.
Retire el grifo antiguo y limpie la superïŹcie
del lavatorio como preparaciĂłn para el nuevo
grifo.
You May Need/Usted Puede Necesitar / Aticles Dont Vous Pouvez Avoir Besion
Goggles
Lunettes de sécurité
Anteojos Protectores
Wrench
Clé ajustable
Llave
(2) Supply Lines
(2) Tuyaux d'al imentation
2 LĂneas de Suministro
Silicone
Silicone
SilicĂłn
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Cié hexagonale
2.5mm Hex Llave Allen
SILICONE
Basin Wrench
Clé pour lavabo
Llave para Instalar Grifos
2
FERGUSON.COM/PROFLO
1. Couper lâalimentation dâeau principale avant
lâinstallation. Interrompez l'arrivĂ©e d'eau. Enlevez
le vieux joint. Placez le joint (1) contre le dessous
du robinet neuf. Introduisez le robinet dans les
oriîces de montage de l'Ă©vier. Fixez le robinet Ă
l'aide des écrous autofreinés (2) fournis. Retirez le
manchon du tuyau dâarrivĂ©e.
1. 1. Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la
parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua
a través de los agujeros de instalación en el
fregadero. Fije la llave al fregadero con las
contratuercas (2) proporcionadas. Retira la funda
del tubo de entrada.
If the sink surface is uneven or irregular,
plumberâs putty or a silicone sealant may be
used to create a watertight seal. Plumberâs putty
may have an adverse reaction with plastic
gaskets under the spout base so if your faucet
has a plastic gasket, use a high quality silicone
sealant. Plumberâs putty also may have an
adverse reaction with some cultured marble or
natural stone. In these cases a high quality
silicone sealant is recommended.
Si la surface du lavabo n'est pas
uniforme ou est irréguliÚre, vous pouvez utiliser
du mastic de plomberie ou un scellant Ă la
silicone pour créer un joint étanche. Le mastic
de plomberie peut réagir de maniÚre indésirable
avec les joints en plastique sous la base du bec.
Par conséquent, si le robinet présente un joint
en plastique, veuillez utiliser un scellant Ă la
silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie
peut également présenter une réaction
indésirable avec certains similimarbres ou
certaines pierres naturelles. Dans de tels cas,
il est recommandé d'utiliser un scellant à la
silicone de haut qualité.
·Note:
·Remarque: ·Nota:
estĂĄ desnivelada, puede usarse masilla de
plomero o un sellador de silicona para dar
hermeticidad. La masilla de plomero puede
tener reacciĂłn adversa con juntas plĂĄsticas
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene
junta plĂĄstica, usa un sellador de silicona de
alta calidad. La masilla de plomero puede tener
tambiĂ©n un reacciĂłn adversa con algĂșn mĂĄrmol
cultivado o piedra natural. En estos casos se
recomienda un sellador de silicona de alta
calidad.
2. Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S.
faucet connections (2) or use supply line coupling
nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use
wrenches to tighten connections. Do not over
tighten.
2. Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un
raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm (1/2 po)
ou utilisez des Ă©crous d'accouplement (3) pour
conduite d'alimentation avec colonne montante Ă
embout arrondi au diamÚtre extérieur de 0,95
cm (3/8 po) (1). Utilisez la clé pour serrer les
raccords. Ne serrez pas trop.
2. Conecta a las lĂneas de suministro. Usa
conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las
tuercas de acoplamiento de lĂneas de suministro
incluidas (3) con un tubos montantes de bola de
diĂĄmetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para
apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Shut off main water supply before installation.
Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of
new faucet. Place faucet through mounting holes
in sink. Secue faucet to sink using mounting
nuts (2) provided. Remove the sleeve from the
inlet tube.
Si la superîcie del lavamanos es irregular o
3
1
2
3
1
2
3
1
2
2
1
2
1
2
1
3
FERGUSON.COM/PROFLO
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
3.Remove the pop-up stopper (1), drain îange (2) and
washer (3) from the drain body (4).
3.Retirez la bonde mécanique (1), la collerette
dâĂ©coulement (2) et la rondelle (3) du corps
dâĂ©vacuation (4).
3.Retira el tapĂłn emergente (1), la brida del desagĂŒe (2)
y la arandela (3) del cuerpo del desagĂŒe (4).
1
1
2
3
4
4
5
6
a
1
1
2
3
4
4
5
6
a
1
1
2
3
4
4
5
6
a
4.Insert the washer (2) into the drain îange (1) and
place the drain îange (1) into the drain hole of the
sink. From underneath the sink, screw the drain
body (6) onto the drain îange (1). Ensure that the
opening (a) for the ball rod on the drain body (6)
faces towards the rear of the sink. Tighten the
rubber washer (3), metal washer (4) and lock
nut (5) on the drain body (6). Hand-tighten only.
4.InsĂ©rez la rondelle (2) sur la collerette dâĂ©coulement
(1) et placez la collerette dâĂ©coulement (1) dans
lâoriîce dâĂ©vacuation du lavabo. Ă partir du dessous
du lavabo, vissez le corps dâĂ©vacuationî(6) sur la
collerette dâĂ©coulement (1). Assurez-vous que
lâouvertureî(a) de la tige Ă rotule du corps
dâĂ©vacuationî(6) fait face Ă lâarriĂšre du lavabo.
Serrez la rondelle en caoutchouc (3), la rondelle
en métal (4) et le contre-écrou (5) sur le corps
dâĂ©vacuation (6). Serrez Ă la main uniquement.
4.Inserta la arandela (2) en la brida del desagĂŒe (1) y
coloca la brida (1)en el oriîcio de desagĂŒe del lavamanos.
Desde abajo del lavamanos, enrosca el cuerpo del desagĂŒe
(6) en la brida (1). AsegĂșrate de que la abertura (a) para la
varilla de bola del cuerpo del desagĂŒe (6) estĂ© hacia la
parte posterior del lavamanos. Ajusta la arandela de goma
(3), la arandela de metal (4) y la contratuerca (5) en
el cuerpo del desagĂŒe (6). Ajusta sĂłlo con la mano.
Insert 3
Insert 2
1
2
3
1
2
3
44
2
5
5
5. Couper lâalimentation dâeau principale avant
Avant lâinstallation, dĂ©vissez le capuchon de
protection (1) de la tige horizontale (2). Enfoncez
la bonde (3) dans lâoriîce dâĂ©vacuation du lavabo.
Insérez la tige horizontale (2) dans le corps
dâĂ©vacuation (4) et dans le trou de la bonde (3)
jusquâĂ ce que vous entendiez un dĂ©clic. Voir
lâencart 2. Vous pouvez appuyer sur les deux
cÎtés du joint (5) pour retirer la tige horizontale (2).
5. 5. Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Antes de la instalaciĂłn, desenrosca la tapa
protectora (1) de la varilla horizontal (2). Inserta
el tapĂłn (3) en el oriîcio de desagĂŒe del lavamanos.
Inserta la varilla horizontal (2) en el cuerpo del
desagĂŒe (4) y a travĂ©s del oriîcio del tapĂłn (3)
hasta que escuches un clic. Ver inserto 2. Puedes
presionar ambos lados de la junta (5) para retirar
la varilla horizontal (2).
Shut off main water supply before installation.
Before installation, unscrew the protective cap
(1) from the horizontal rod (2). Insert the
stopper (3) into the drain hole in the sink. Insert
the horizontal rod (2) into the drain body (4) and
through the hole of the stopper (3) until you hear
a click. See insert 2. You can press the two
sides of the joint (5) to remove the horizontal
rod (2).
Product specificaties
Merk: | ProFlo |
Categorie: | Kraan |
Model: | Gustin PFWSCM1M313ZBN |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ProFlo Gustin PFWSCM1M313ZBN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kraan ProFlo
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
Handleiding Kraan
- Kraan IKEA
- Kraan Etna
- Kraan Inventum
- Kraan Brita
- Kraan Delta
- Kraan Ernesto
- Kraan Franke
- Kraan Grohe
- Kraan Hansgrohe
- Kraan Hotto
- Kraan KitchenAid
- Kraan Livarno
- Kraan Lynx
- Kraan Miomare
- Kraan Quooker
- Kraan Smeg
- Kraan Stiebel Eltron
- Kraan Teka
- Kraan Concept
- Kraan Elba
- Kraan Blanco
- Kraan Caple
- Kraan CDA
- Kraan Curaqua
- Kraan SchĂŒtte
- Kraan Lamona
- Kraan Nodor
- Kraan Empire
- Kraan Brauer
- Kraan Elkay
- Kraan Oras
- Kraan Berg
- Kraan Mizzo
- Kraan ZLine
- Kraan Moen
- Kraan Mueller
- Kraan Aloni
- Kraan WillieJan
- Kraan Everpure
- Kraan Sani-Lav
- Kraan Fala
- Kraan Neo
- Kraan Lomazoo
- Kraan American Standard
- Kraan Livarno Lux
- Kraan Billi
- Kraan SaniSupreme
- Kraan Deante
- Kraan Omnires
- Kraan Vola
- Kraan Zip
- Kraan The Galley
- Kraan Viidako
- Kraan Waltec
- Kraan Gessi
- Kraan Puretec
- Kraan Sussex
- Kraan Fantini
- Kraan Oliveri
- Kraan Rogerseller
- Kraan Axor
- Kraan Graff
- Kraan Zurn
- Kraan Karran
- Kraan Symmons
- Kraan Jacuzzi
- Kraan Rohl
Nieuwste handleidingen voor Kraan
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024