Profile PAC-353 Cambiare - 201100002 Handleiding

Profile Deurbel PAC-353 Cambiare - 201100002

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Profile PAC-353 Cambiare - 201100002 (37 pagina's) in de categorie Deurbel. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/37
www.profile.eu
DRAADLOZE DEURBEL
SONNETTE SANS FILS
DRAHTLĂ–SE TĂśRKLINGEL
WIRELESS DOOBELL
TIMBRE SIN CABLES
CAMPANELLO SENZA FILI
CAMBIARE Ref. 201100002
PAC-353
NL
FR
DE
UK
ES
IT
TECHNISCHE KENMERKEN
SPECS OMSCHRIJVING
VOEDING BEL 3 x 1.5V AA (Excl.)
DRUKKNOP 1x 12V A23 (Incl.)
FREQUENTIE 433MHz
BEREIK 100m
VOLUME Max 85dB
BELTONEN INTERN 32 beltonen
MP3 128Mb
Compatibel met MP3 / WMA
Incl. MP3 EDIT software (Enkel PC)
FLASH Ja
INSTALLATIE Draagbaar en ophangbaar
COMPATIBEL MET PC / MAC
DRUKKNOP IP44
NL
• Lees deze handleiding aandachtig.
• Bevestig de drukknop niet op een metalen oppervlak of een PVC deurstijl. Dit vermindert
het bereik.
• Stel de beleenheid niet bloot aan directe regen, spattend water of zonlicht en dompel de
eenheid niet onder in water.
• Laat de bel en de drukknop niet vallen of stel ze niet bloot aan extreme schokken.
• Stel geen van beide eenheden bloot aan hoge temperaturen en plaats ze niet te dicht bij
een warmtebron.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar en gebruik geen oude en nieuwe bat-
terijen samen.
• Gebruik altijd alkaline-batterijen: deze gaan langer mee en de kans dat ze lekken is klein.
• Wanneer u de bel voor een lange periode niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen.
• De beleenheid is enkel geschikt voor binnen gebruik.
• Verwijder aub oude of defecte batterijen op een milieuvriendelijke manier volgens de des-
betrefende wetgeving.
• Zorg ervoor dat er geen vlammen in de buurt van de bel worden geplaatst.
• Probeer dit apparaat nooit zelf te herstellen. Hierdoor verliest u het recht op garantie.
• Dit apparaat kan niet gebruikt worden door kinderen of personen met fysische of mentale
handicap, tenzij onder supervisie.
• Houdt dit toestel buiten bereik van kinderen.
• Plaats de deurbel en drukknop binnen werkingsbereik. Het bereik van draadloze toestellen
verminderd sterk door hindernissen zoals muren, deuren, plafonds, etc.
• Plaats de drukknop niet op een metalen ondergrond. dit kan het signaal sterk verstoren.
• Gebruik de deurbel enkel binnenshuis. De drukknop is Spatwaterdicht
NL
IN MP3
C
Voor keuze van het intern geheugen,
shuif de schakelaar naar “IN” positie.
Voor MP3 geluiden selecteer “MP3”
Om MP3 geluiden op uw bel te
plaatsen verbind u de bel met
uw computer.
Schuif de schakelaar naar “ON”
positie. Uw computer leest deze
als een USB opslagapparaat.
Kopieer uw MP3 bestanden op
de deurbel.
Verwijder de USB veilig
van uw computer. Schuif
de schakelaar naar “MP3”
en kies uw gewenst
geluid.
Verander het volume door op de toetsen “+” of “-”
te drukken. Indien u blijft drukken op de “-” toets,
speelt de bel geen geluid. Enkel de blauwe flash
werkt.
Kies tussen de verschillende
melodiën met de pijltjes-
toetsen
Bevestig met de
Melodie/Flash toets
D
E
MP3 EDITOR
MP3 Music
Look in:
Open
MP3 File(*.mp3)
File Name:
Files of Type:
Open
Cancel
Melody File 1
Melody File 2
Melody File 3
Melody File 4
Melody File 1 Melody File 2 Melody File 3
Back Search Folders
E:\
Address
00:00.0 / 00:00.0
00Start Time
End Time
00
00 00 0
0:
:
.
.Reset
Rewind Fast
Forward
Play Volume
Stop
Press to Cut
Plaats de CD-ROM in uw PC
of laptop. Open het bestand.
Selecteer uw MP3 bestand en druk op PLAY.
Editeer het bestand door start- en eindtijd in te
geven (druk op play/pauze om te luisteren).
Druk op het schaartje.
De ideale lengte voor een MP3 gong is 10sec.
U kunt het bestand onder dezelfde map opslaan
of kiezen deze ergens anders op te slaan.
Gebruik de tape of schroeven om de
drukknop de bevestigen.
Zorg er voor dat de pijl op de achterplaat
naar boven is gericht.
Klik de drukker op de achterplaat.
TIP : Zorg er voor dat deze niet wordt
geĂŻnstalleerd op een metalen of PVC
deurlijst. Dit kan voor storing zorgen.
Software is PC only
Installeer MP3 Editor.exe.
Deze maakt een shortcut op
uw bureaublad
Open het bestand op uw bu-
reaublad. Via de “+” toets kunt
u muziek op uw PC selecteren.
Via de “-” toets kunt u muziek
deselecteren.
A
B
INSTALLATIE
NL
De garantieperiode voor PAC-353 bedraagt 2 jaar en vangt aan op de datum van aankoop. Ge-
durende de garantieperiode verhelpt Eltra nv alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of
productiefouten. Eltra nv kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt
ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden
aangebracht na de aankoopdatum.
Breng het defecte toestel, samen met het originele aankoopbewijs terug naar de winkel waar het
toestel werd verkocht. Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het probleem.
Eltra nv kan onder gen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard
ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-instructies werd geĂŻnstal-
leerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blik-
seminslag… Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper
en worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
GARANTIE EN SCHADE
EXTRA DRUKKNOP(PEN) PROGRAMMEREN
Hierbij verklaart Eltra nv - Pachtgoedstraat 2 - 9140 Temse (B)
dat het product : PAC353 - 201100002
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn R&TTE 1999/5/EG.
De originele conformiteitverklaring is opvraagbaar via
info@eltra.be
Druk op de “+” toets en houd deze ingedrukt.
Schuif achteraan de schakelaar van OFF naar ON
De bel maakt een kort tweetonig signaal.
Druk binnen de 30 seconden (of tot de blauwe
flash stopt met flikkeren). De deurbel speelt
een toon, de drukknop is nu geĂŻnstalleerd.
O
FF
ON
ON
O
FF
TIP : Bij interferentie, of wanneer uw bel niet meer op up drukknop reageert, haal de batterijen
uit beide apparaten en volg bovenstaande stappen.
R&TTE APPROVED - 433MHz
Ref. 201100002
Art. PAC353
www.profile.eu
Profile, Pachtgoedstraat 2,
B-9140 Temse, Belgium
MAX 4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION
ALIMENTATION CARILLON 3piles 1,5V AA (non incluses)
BOUTON 1pile 12V A23 (incluse)
FRÉQUENCE 433MHz
PORTÉE 100m
VOLUME Max 85dB
SONNERIES INTERNE 32 mélodies
MP3 128Mb
Compatibilité avec les formats MP3 et WMA
Logiciel MP3 EDIT inclus (PC uniquement)
FLASH Oui
INSTALLATION Mobile, possibilité de fixation au mur
COMPATIBILITÉ PC / MAC
BOUTON IP44
FR
• Lisez cette notice avant l’installation.
• Ne fixez pas le bouton de la sonnette sur une surface en métal ou un montant de porte en
PVC. Cela réduit sa portée.
• N’exposez pas l’unité de sonnerie à la pluie, aux éclaboussures ou aux rayons du soleil, et ne
l’immergez pas dans l’eau.
• Ne laissez pas tomber l’unité de sonnerie ou le bouton de sonnette et ne les exposez pas à
des chocs extrĂŞmes.
• N’exposez aucun des composants à des températures élevées, et ne les placez pas à prox-
imité d’une source de chaleur.
• N’utilisez jamais différents types de piles ensemble et ne mélangez pas des piles neuves et
les piles usagées.
• Utilisez toujours des piles alcalines : elles durent plus longtemps et le risque de fuite est
réduit.
• Lorsque vous n’utilisez pas la cloche pendant une période importante, retirez les batteries.
• L’unité de sonnerie est prévue pour une utilisation à l’intérieur uniquement.
• Débarrassez-vous toujours des piles usagées ou défectueuses d’une façon qui respecte
l’environnement et les lois en vigueur.
• Veillez à ne pas placer de flammes, par ex. de bougies, à proximité de la sonnerie.
• N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil; cela rendrait la garantie caduque.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé sans supervision par des enfants ou des personnes
présentant un handicap physique ou mental.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
• Placez le carillon et le bouton dans le rayon de fonctionnement de l’appareil (cf. portée).
La portée des appareils sans fil est fortement réduite en présence d’obstacles tels que des
murs, portes, plafonds, etc.
• Ne placez pas le bouton sur un support métallique, sous peine de grandement perturber le
signal.
• Utilisez exclusivement le carillon à l’intérieur. Le bouton est quant à lui étanche aux intem-
péries.
SETUP
A
B
ON OFF
FR
IN MP3
C
Pour choisir une mélodie stockée
sur la mémoire interne, placez
l’interrupteur en position «IN». Pour
choisir une mélodie MP3 déjà impor-
tée, sélectionnez «MP3».
Pour importer une mélodie MP3
dans votre sonnette, connectez
le carillon Ă  votre ordinateur.
Placez l’interrupteur en posi-
tion «ON». Votre ordinateur
assimilera l’appareil à une clé de
stockage USB. Copiez les fichiers
MP3 sur le disque correspondant
Ă  la sonnette.
Déconnectez l’USB de votre
ordinateur en respectant
la procédure de sécurité.
Placez l’interrupteur sur
«MP3» et choisissez la
mélodie souhaitée.
Réglez le volume au moyen des touches «+» et
«–». Si vous appuyez longtemps sur la touche «–»,
la sonnette ne produira aucun son. Seul le voyant
«Flash» bleu fonctionnera.
Faites votre choix parmi les
différentes mélodies en uti-
lisant les touches fléchées.
Confirmez en poussant
sur la touche
MĂ©lodie/Flash.
D
E
FR
La période de garantie pour PAC-353 est de deux ans à compter de la date d’achat. Au cours de la
période de garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de maté-
riel ou de production. ELTRA sa/nv peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux.
ELTRA sa/nv n’est pas tenue de réparer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonctionne-
ment serait dû à des dégradations, une utilisation inappropriée ou des modifications apportées
après la date d’achat.
Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la preuve d’achat, au magasin où l’appareil a été
acheté. Incluez toujours une note décrivant le problème.
ELTRA sa/nv ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des dégâts de quelque nature
que ce soit dus à une installation de l’appareil non conforme aux instructions d’installation, ni
des dégâts provoqués par des circonstances imprévisibles comme les catastrophes naturelles, la
foudre... Tous les frais liés à de tels dégâts sont par conséquent à la charge exclusive de l’acheteur
et ne sont pas couverts par les conditions de garantie.
GARANTIE ET DOMMAGE
PROGRAMMATION (EXTRA) BOUTON(S)
O
FF
ON
ON
O
FF
Par la présente, Eltra nv/sa, Pachtegoedstraat 2,
9140 Temse, Belgique, déclare que le produit :
PAC353 - 201100002
est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE
1999/5/CE. La déclaration de conformité originale
peut ĂŞtre obtenue via info@eltra.be
R&TTE APPROVED - 433MHz
Ref. 201100002
Art. PAC353
www.profile.eu
Profile, Pachtgoedstraat 2,
B-9140 Temse, Belgium
MAX 4
Appuyez sur la touche «+» et maintenez-la
enfoncée.
Déplacez ensuite l’interrupteur de OFF vers ON.
La sonnette Ă©mettra un bref signal en deux
tonalités.
Appuyez sur le bouton durant 30secondes (ou
jusqu’à ce que le voyant «Flash» bleu cesse
de clignoter). La sonnerie joue une mélodie:
le bouton est désormais configuré.
CONSEIL: En cas d’interférence ou si votre sonnette ne fonctionne plus lorsque vous appuyez sur
le bouton, retirez puis replacez les piles des deux appareils et répétez les étapes ci-dessus.
TECHNISCHE DATEN
SPEZ BESCHREIBUNG
STROMVERSORGUNG KLINGEL 3 x 1,5V AA (exkl.)
DRUCKKNOPF 1x 12V A23 (inkl.)
FREQUENZ 433 MHz
REICHWEITE 100 m
LAUTSTĂ„RKE Max. 85 dB
KLINGELTÖNE INTERN 32 Klingeltöne
MP3 128 Mb
Kompatibel mit MP3/WMA
Inkl. Software MP3 EDIT (nur PC)
FLASH Ja
MONTAGE Tragbar und hängend
KOMPATIBEL MIT PC/MAC
DRUCKKNOPF IP44
DE
• Befestigen Sie den Klingelknopf nicht auf einer Metalloberfläche oder auf einem PVC-Türp-
fosten. Dies verringert die Reichweite.
• Setzen Sie das Läutwerk nicht direkt Regen, Spritzwasser oder Sonneneinstrahlung aus und
tauchen Sie die Einheit nicht unter Wasser.
• Lassen Sie das Läutwerk und den Klingelknopf nicht fallen und vermeiden Sie extreme
StoĂźeinwirkungen.
• Setzen Sie keine der beiden Einheiten hohen Temperaturen aus und stellen Sie sie nicht in
direkter Nähe zu einer Wärmequelle auf.
• Verwenden Sie nie verschiedene Batterietypen oder alte und neue Batterien gemeinsam.
• Verwenden Sie im Läutwerk immer Alkalinebatterien: Sie sind langlebiger und zeichnen sich
durch ein geringeres Leckagerisiko aus.
• Wird das Läutwerk über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, dann entnehmen Sie die
Batterien.
• Die Läutwerkeinheit eignet sich nur für die Verwendung innerhalb des Hauses.
• Entsorgen Sie leere oder defekte Batterien bitte umweltfreundlich und gemäß der dies-
bezĂĽglichen Gesetzgebung.
• Tragen Sie dafür Sorge, dass kein offenes Feuer, z. B. Kerzen, in unmittelbarer Nähe des
Läutwerks aufgestellt werden.
• Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Dadurch geht Ihr Garantieanspruch ver-
loren.
• Dieses Gerät kann nicht von Kindern oder Personen mit körperlichen oder geistigen Ein-
schränkungen verwendet werden, insofern dies nicht unter Aufsicht geschieht.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Montieren Sie die Türklingel und den Druckknopf innerhalb der Funktionsreichweite. Die
Reichweite drahtloser Geräte wird durch Hindernisse wie Mauern, Türen, Decken usw. stark
verringert.
• Montieren Sie den Druckknopf nie auf einem Untergrund aus Metall; dies kann das Signal
stören.
• Verwenden Sie die Klingel nur im Haus. Der Druckknopf ist spritzwasserdicht.
SETUP
A
B
ON OFF
DE
IN MP3
C
D
E
Schieben Sie den Schalter fĂĽr die
Auswahl des internen Speichers auf
"IN". Stellen Sie für MP3-Töne "MP3"
ein.
Wählen Sie mit Hilfe der
Pfeiltasten eine der Melo-
dien aus.
Bestätigen Sie mit der
Taste Melodie/Flash.
Ändern Sie die Lautstärke durch Drücken der Tasten
"+" oder "-". Wenn Sie die Taste "-" gedrĂĽckt halten,
wird die Klingel stumm geschaltet. Nur der blaue
Flash funktioniert.
Verbinden Sie die Klingel mit
Ihrem Computer, um MP3-Töne
aufzuspielen.
Schieben Sie den Schalter auf
"ON". Ihr Computer erkennt das
Gerät als USB-Speichermedium.
Kopieren Sie Ihre MP3-Dateien
auf die Klingel.
Entfernen Sie den USB-
Stecker sicher vom
Computer. Schieben Sie
den Schalter auf "MP3" und
wählen Sie den gewün-
schten Ton aus.
DE
GARANTIE KONIDITION
(MEHRERE) DRUCKKNĂ–PF(E) PROGRAMMIEREN
O
FF
ON
ON
O
FF
Hiermit erklärt ELTRA nv, Pachtgoedstraat 2, 9140
Temse, Belgien, dass das Produkt : PAC353 - 201100002
in Ăśbereinstimmung mit den grundlegenden Anforder-
ungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG ist. Das Original der
Konformitätserklärung kann auf info@eltra.be ange-
fragt werden.
R&TTE APPROVED - 433MHz
Ref. 201100002
Art. PAC353
www.profile.eu
Profile, Pachtgoedstraat 2,
B-9140 Temse, Belgium
MAX 4
DrĂĽcken Sie auf die Taste "+" und halten Sie diese
gedrĂĽckt. Schieben Sie auf der RĂĽckseite den
Schalter von OFF auf ON.
Die Klingel gibt ein kurzes zweitöniges Signal.
DrĂĽcken Sie den Knopf innerhalb von 30
Sekunden (oder bis der blaue Flash nicht mehr
blinkt). Die TĂĽrklingel gibt einen Ton wieder;
der Druckknopf ist jetzt installiert.
TIPP: Entnehmen Sie bei Störungen, oder wenn Ihre Klingel nicht mehr auf den Druckknopf reagi-
ert, die Batterien aus beiden Geräten und gehen Sie wie oben beschrieben vor.
Der Garantiezeitraum für PAC-353 läuft über 2 Jahre und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Während des Ga-
rantiezeitraums behebt ELTRA nv alle Defekte, die auf einen Material- oder Herstellungsfehler zurĂĽckzufĂĽhren
sind. ELTRA nv hat die Wahl, das defekte Gerät entweder zu reparieren oder auszutauschen.
ELTRA nv ist nicht verpflichtet, Geräte zu reparieren oder auszutauschen, wenn der Defekt aus Beschädigung,
unsachgemäßer Verwendung und/oder Modifikation des Produkts oder Veränderung am Produkt nach dem
Kaufdatum resultiert.
Bringen Sie das defekte Gerät gemeinsam mit dem Original des Kaufbelegs zu dem Händler zurück, der Ihnen
den Artikel verkauft hat. Legen Sie immer eine schriftliche Darstellung des aufgetretenen Problems bei.
ELTRA nv kann in keinem Fall für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, die entstehen, wenn das Gerät
nicht korrekt gemäß der vorgeschriebenen Installationsanweisungen installiert wurde, noch für Schäden aus
nicht vorhersehbaren Umständen wie Naturkatastrophen, Blitzschlag, ... Alle hieraus entstehenden Kosten ge-
hen demzufolge ausschließlich zu Lasten des Käufers und sind nicht durch die Garantiebedingungen gedeckt.
UK
• Always read this manual before installing.
• Do not fasten the push-button onto a metal surface or PVC type door. This restricts the
range.
• Do not expose the bell unit to direct rain, splashing water or direct sunlight, and do not im-
merse the unit in water.
• Do not drop the bell or push-button or subject it to severe shocks.
• Do not expose either unit to high temperatures nor place them close to sources of heat.
• Never combine different types of batteries or use old and new batteries together.
• Always use alkaline batteries in the bell: they will last longer and there is less risk of leak-
age.
• If the bell will be out of use for a prolonged period, remove the batteries.
• The bell unit is suitable for use indoors only.
• Please dispose of old or faulty batteries in an environmentally-friendly manner in accord-
ance with applicable laws.
• Ensure that no naked flames are placed near the bell.
• Never attempt to repair this device yourself. Doing so will cause you to lose your guarantee
rights.
• This device should only be used under supervision by children or persons with a physical or
mental disability.
• Keep this device out of the reach of children.
• Place the doorbell and push button within the operating range. Obstacles such as walls, door
and ceilings reduce the range of wireless devices.
• Do not place the push button on a metal surface as this can seriously interfere with the
signal.
• Only use the doorbell indoors. The push button is splash-proof.
SETUP
A
B
ON OFF
MP3 EDITOR
MP3 Music
Look in:
Open
MP3 File(*.mp3)
File Name:
Files of Type:
Open
Cancel
Melody File 1
Melody File 2
Melody File 3
Melody File 4
Melody File 1 Melody File 2 Melody File 3
Back Search Folders
E:\
Address
00:00.0 / 00:00.0
00Start Time
End Time
00
00 00 0
0:
:
.
.Reset
Rewind Fast
Forward
Play Volume
Stop
Press to Cut
A
B
INSTALLATION
Place the CD-ROM in your PC
or laptop. Open the file.
Select your MP3 file and press PLAY.
Edit the file by entering the start and end
times (press on play/pause to listen).
Click on the scissors.
The ideal length for an MP3 gong is 10 seconds.
You can save the file in the same folder or
choose to save this elsewhere.
Use the tape or screws to attach the
push button.
Ensure that the arrow on the back plate
is pointing upwards.
Clip the button on the back plate.
TIP : Ensure that it is not mounted on a
metal or PVC door frame. This can cause
malfunctions.
Install MP3 Editor.exe. This
will create a shortcut on your
desktop.
Open the file on your desktop.
You can select the music on
your PC using the “+” key.
You can deselect music using
the “-” key.
Software is PC only
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIĂ“N DESCRIPCIĂ“N
ALIMENTACIĂ“N TIMBRE 3 x 1.5V AA (Excl.)
BOTON 1x 12V A23 (Incl.)
FRECUENCIA 433MHz
ALCANCE 100m
VOLUMEN Max 85dB
TONOS TIMBRE INTERNOS 32 tonos
MP3 128Mb
Compatible con MP3 / WMA
Incl. Software MP3 EDIT (solo PC)
FLASH SĂ­
INSTALACIÓN Portátil y con posibilidad de ser colgado
COMPATIBLE CON PC / MAC
BOTĂ“N IP44
ES
IN MP3
C
D
E
Para seleccionar la memoria interna,
deslice el interruptor a la posiciĂłn
"IN". Para los sonidos MP3, seleccione
"MP3"
Para introducir sonidos MP3 en
el timbre, conecte el timbre con
su ordenador.
Desplace el interruptor a la
posiciĂłn "ON". Su ordenador
lo leerá como un aparato de
memoria USB. Copie los archivos
MP3 en el timbre.
Retire el USB con segu-
ridad de su ordenador.
Desplace el interruptor
a "MP3" y seleccione el
sonido que desea.
Ajuste el volumen pulsando el botĂłn "+" o "-". Si
continúa pulsando el botón "-", el timbre dejará de
emitir sonido. Solo funcionará el flash azul.
Seleccione entre las difer-
entes melodĂ­as con los
botones de flechas
Confirme con el
botĂłn MelodĂ­a/Flash


Product specificaties

Merk: Profile
Categorie: Deurbel
Model: PAC-353 Cambiare - 201100002

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Profile PAC-353 Cambiare - 201100002 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Deurbel Profile

Handleiding Deurbel

Nieuwste handleidingen voor Deurbel