Princess Rapido 339490 Handleiding
Princess
Stofzuiger
Rapido 339490
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princess Rapido 339490 (6 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Rapido Cordless Vacuum Cleaner
01.339490.01.001
RU Руководство по эксплуатации
1
3
2
6
4
8
5
7
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
ENInstruction manual
SAFETY DIRECTIONS
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
• Children shall not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Risk of suffocation! Keep the packaging
material away from children and animals.
• Keep the device, cord and plug away from
water or other liquids in order to avoid the risk
of an electrical shock. Never touch the mains
plug, cord or device with wet or damp hands.
• Keep animals, hair, jewelry, loose clothing,
fingers and all other parts of the body away
from the moving parts or openings of the
appliance when it is in operation. They can be
caught in the vacuum cleaner. If something
gets stuck in the vacuum cleaner, switch the
appliance off immediately.
• Take special care to avoid falling when
cleaning stairs.
• Wear firm footwear during use.
• Use and store the device only out of the reach
of children. Improper use can result in injury
and electric shock. The power cord may also
not be accessible to children.
PROPER USE
• The appliance must only be used
domestically, it is not suitable for industrial or
commercial use.
• Only use it on normally soiled hard floors,
short pile carpets or upholstered furniture, all
other use is considered improper use and is
prohibited.
• The appliance must not be used to clean:
– People, animals, plants or items of clothing on the body, always keep
the appliance away from body parts and hair.
– Glowing or burning objects like ash, charcoal, burning cigarettes,
matches or highly flammable substances.
– Water and all other liquids
– Pointed objects like broken glass or nails.
– Fine dust, construction dust.
• Only use and store the device in enclosed
areas. Do not use the device outdoors, in
rooms with high humidity or on hot surfaces.
• Check the devices and accessories for
damage before each use. Do not use the
appliance if the appliance, the cord, the plug
or the filter are visibly damaged, do not
attempt to repair the appliance yourself or
replace the parts yourself. In case of damage,
contact a qualified repair center or the
helpdesk of the supplier.
• Do not use the device if it malfunctions, has
vacuumed up liquids or objects or has fallen
down. Have the device repaired by a qualified
repair center.
• Only use the device if it has been completely
and correctly assembled.
• Do not expose the device to extreme
temperatures, severe changes in temperature,
open flames, direct sunlight, moisture or
wetness.
• Never place heavy objects on the device.
• Empty the dust bin after ever use .The filters
must also be cleaned regularly.
• Allow the dust bin, dust filter and exhaust filter
to dry completely before you reinstall them in
the device.
• Only use original spare parts provided by the
supplier.
• Store the device in a cool, dry area that is not
accessible to children and animals when not in
use.
• Never fill the dust bin with liquids.
BATTERY WARNING
• Rechargeable battery is only to be charged under adult supervision.
• Do not attempt to open the rechargeable battery or battery pack. There
aren't serviceable parts inside.
• Do not disassemble, incinerate or short-circuit the battery or the battery
pack. Only replace the battery with an original battery, the use of another
battery can cause a fire or explosion.
• The battery is a sealed unit and under normal circumstances it does not
constitute a safety hazard. If in any case liquid does leak out of the
battery don't touch it and consult a doctor immediately in case of
inhalation, skin or eye contact.
• Should a battery leak, the device may become damaged. Clean the
battery compartment immediately, avoiding touching your skin.
• Avoid storing the battery in extremely hot or cold environment. A device
with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the
battery is fully charged.
• Do not dispose battery in a fire as it may explode. Battery may also
explode if damaged. Please dispose it according to local regulation. Do
not dispose it as household waste.
PARTS DESCRIPTION
1. Battery
2. Base
3. On/Off switch
4. Dirt container
5. Floor head (electric brush)
6. Crevice tool
7. Tube
8. HEPA filter (inside dust filter)
BEFORE THE FIRST USE
Installation of the appliance
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
• Insert the removable battery into the rear of the vacuum cleaner unit.
• Insert one end of the tube into the floor head and the other end into the
vacuum cleaner.
Charge
• Plug the charge adapter in the vacuum cleaner battery and the power
outlet.
• Fully charge the battery of the vacuum cleaner before first use.
• It will take about 5 hours to fully charge the battery.
• The light will blink red when the device needs to be charged, put the
device into the charge base.
• The light will turn green when the device is fully charged.
• The adapter may become warm during charging, this is normal.
USE
• You should regularly check that the nozzle cushions and the brush roller
are clean in order to avoid scratching sensitive floors.
• Hold the handle and push the switch to turn the vacuum cleaner on.
• The device will not start if the charging adapter is connected to the wall
socket.
• Press the switch one time to turn the device on, press the switch two
times for more power, pushing it one more time to turn off.
• The crevice nozzle can be fitted in order to reach awkward places.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Make sure you regularly empty the dust container and clean the filter
• Keep the device over a bin and press the clip to open the lid of the dust
container
• Throw the waste from the dust container into a dustbin.
How to maintain the filter
• Press the dust cup lock and turn the dust container in clockwise
direction.
• Take out the filter case and the filter.
• wash the filter case and the filter and leave it to dry for at least 24 hours.
• Reinstall the filter and the dust container, only operate the vacuum
cleaner when the filters are correctly positioned.
• Never immerse the device under water, the device and the various parts
are not dishwasher-proof.
• Push the brush bar lock located on the left of the floor head. Than lift the
brush bar out of the floor head. Remove any debris or hairs caught
around the brush bar.
• Never block the outlet openings during vacuuming.
• Never vacuum flammable liquids.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het
apparaat.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of instructies krijgen over hoe het
apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met
het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen indien ze niet onder toezicht worden
gehouden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Verstikkingsgevaar! Houd het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
en dieren.
• Houd het apparaat, het snoer en de stekker uit
de buurt van water of andere vloeistoffen om
het risico op een elektrische schok te vermijden.
Raak de stekker, het snoer of het apparaat
nooit aan met natte of vochtige handen.
• Houd dieren, haren, sieraden, wijde kleding,
vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt
van de bewegende delen of openingen van het
apparaat terwijl het in bedrijf is. Ze kunnen vast
komen te zitten in de stofzuiger. Als er iets vast
komt te zitten in de stofzuiger, schakelt u het
apparaat onmiddellijk uit.
• Wees extra voorzichtig dat u niet valt wanneer u
een trap stofzuigt.
• Draag stevig schoeisel wanneer u het apparaat
gebruikt.
• Gebruik en bewaar het apparaat altijd buiten het
bereik van kinderen. Onjuist gebruik kan leiden
tot letsel of een elektrische schok. Zorg dat
kinderen ook niet bij het snoer kunnen komen.
JUIST GEBRUIK
• Het apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor
industriële of commerciële toepassingen.
• Gebruik het apparaat alleen op normaal
vervuilde harde vloeren, kortpolige tapijten of
gestoffeerde meubels. Alle andere
toepassingen worden beschouwd als onjuist
gebruik en zijn verboden.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het
reinigen van:
– Mensen, dieren, planten of kledingstukken terwijl deze worden
gedragen. Houd het apparaat altijd uit de buurt van lichaamsdelen en
haren.
– Gloeiende of brandende zaken zoals as, houtskool, brandende
sigaretten, lucifers of zeer brandbare stoffen.
– Water en alle andere vloeistoffen.
– Scherpe voorwerpen zoals gebroken glas of nagels.
– Fijn stof, bouwstof.
• Gebruik en bewaar het apparaat alleen in
besloten ruimtes. Gebruik het apparaat niet
buitenshuis, in zeer vochtige ruimtes of op hete
ondergronden.
• Controleer het apparaat en de accessoires vóór
elk gebruik op schade. Gebruik de stofzuiger
niet als het apparaat zelf, het snoer, de stekker
of het filter zichtbaar zijn beschadigd. Probeer
het apparaat niet zelf te repareren of zelf
onderdelen te vervangen. Neem in geval van
schade contact op met een gekwalificeerd
reparatiecentrum of de helpdesk van de
leverancier.
• Gebruik het apparaat niet als het een defect
vertoont, als u er vloeistoffen of voorwerpen
mee hebt opgezogen, of als het is gevallen.
Laat het apparaat repareren door een
gekwalificeerd reparatiecentrum.
• Gebruik het apparaat alleen als het volledig en
juist in elkaar is gezet.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme
temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen, open vuur, direct
zonlicht, vocht of natheid.
• Plaats nooit zware voorwerpen op het apparaat.
• Maak het stofreservoir na elk gebruik leeg. De
filters moeten ook regelmatig worden gereinigd.
• Laat het stofreservoir, het stoffilter en het
uitlaatfilter volledig drogen voordat u ze
terugplaatst in het apparaat.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen die
door de leverancier worden geleverd.
• Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats
buiten het bereik van kinderen en dieren
wanneer u het niet gebruikt.
• Vul het stofreservoir nooit met vloeistoffen.
WAARSCHUWING IN VERBAND MET DE BATTERIJ
• De oplaadbare batterij mag alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
• Probeer niet de oplaadbare batterij of de accu open te maken. Er
bevinden zich binnenin geen onderdelen waaraan u onderhoud kunt
uitvoeren.
• Haal de batterij of de accu niet uit elkaar, stel deze niet bloot aan open
vuur en vermijd kortsluiting. Vervang de batterij uitsluitend door een
originele batterij. Gebruik van een andere batterij kan tot brand of een
explosie leiden.
• De batterij is een gesloten unit en levert onder normale omstandigheden
geen gevaar op. Raak eventueel uit de batterij lekkende vloeistof niet
aan en raadpleeg in geval van inademing of contact met de huid of de
ogen een arts.
• Als een accu gaat lekken, dan kan dat beschadiging van het toestel tot
gevolg hebben. Maak het accuvak onmiddellijk schoon, raak vervuilde
onderdelen niet met blote handen aan.
• Berg de accu niet op in een zeer warme of zeer koude omgeving. Een
toestel met een warme of koude accu zal misschien tijdelijk niet werken,
ook niet als de accu volledig is opgeladen.
• Gooi een accu niet in het vuur omdat deze kan ontploffen. De accu kan
ontploffen wanneer deze is beschadigd. Bied de accu aan voor
afvalverwerking volgens lokale voorschriften. Gooi de accu nooit bij het
normale huisvuil.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Batterij
2. Basis
3. Aan/uit-schakelaar
4. Stofreservoir
5. Vloerkop (elektrische borstel)
6. Mondstuk voor spleten
7. Buis
8. HEPA-filter (binnenin stoffilter)
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Installatie van het apparaat
• Haal het apparaat en de hulpstukken uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats de verwijderbare batterij in de achterzijde van de stofzuiger.
• Schuif het ene uiteinde van de buis in de vloerkop en het andere uiteinde
in de stofzuiger.
Opladen
• Steek de oplaadadapter in de batterij van de stofzuiger en in het
stopcontact.
• Laad voordat u de stofzuiger voor de eerste keer gaat gebruiken de
batterij maximaal op.
• Het duurt ongeveer 5 uur om de batterij maximaal op te laden.
• Het lampje knippert rood als u het apparaat moet opladen. Als dit het
geval is, plaatst u het apparaat in de oplaadbasis.
• Als het apparaat volledig is opgeladen, wordt het lampje groen.
• De adapter kan tijdens het opladen warm worden. Dit is normaal.
GEBRUIK
• Controleer regelmatig of de mondstukkussens en de borstelrol schoon
zijn om krassen op gevoelige vloeren te voorkomen.
• Houd het handvat vast en druk op de schakelaar om de stofzuiger in te
schakelen.
• Het apparaat start niet als de oplaadadapter nog op het stopcontact is
aangesloten.
• Druk eenmaal op de schakelaar om het apparaat in te schakelen en
tweemaal voor meer vermogen. Bij nogmaals indrukken schakelt u het
apparaat uit.
• Het spleetmondstuk kan worden aangebracht om moeilijk bereikbare
plaatsen te bereiken.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Zorg ervoor dat u regelmatig de stofbak leegt en het filter schoonmaakt.
• Houd het apparaat boven een afvalbak en druk op de klem om de klep
van het stofreservoir te openen.
• Gooi de inhoud van het stofreservoir in de vuilnisbak.
Het filter onderhouden
• Druk op de vergrendeling van de stofhouder en draai het stofreservoir
rechtsom.
• Verwijder de filterbehuizing en het filter.
• Was de filterbehuizing en het filter, en laat beide minstens 24 uur
drogen.
• Plaats de filter en de stofopvangbak terug. Gebruik de stofzuiger
uitsluitend als de filters correct zijn geplaatst.
• Dompel het apparaat nooit onder water. Het apparaat en de
verschillende onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
• Druk op de borstelvergrendeling links op de vloerkop. Breng vervolgens
de borstel omhoog uit de vloerkop. Verwijder eventueel aanwezig of
haren van de borstel.
• Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen.
• Zuig nooit brandbare vloeistoffen op.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental voire
ne disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sans surveillance.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Risque d'étouffement! Gardez le matériel
d'emballage hors de portée des enfants et des
animaux.
• Tenez l'appareil, le cordon et la fiche à distance
de l'eau ou d'autres liquides afin d'éviter tout
risque de choc électrique. Ne touchez jamais la
fiche secteur, le cordon ou l'appareil avec des
mains mouillées ou humides.
• Tenez les animaux, les cheveux, les bijoux, les
vêtements amples, les doigts et toutes les
autres parties du corps loin des parties mobiles
ou des ouvertures de l'aspirateur lorsqu'il est en
marche. Ils peuvent être aspirés par l'appareil.
Si quelque chose reste coincé dans l'aspirateur,
éteignez-le immédiatement.
• Faites particulièrement attention à ne pas
tomber lors du nettoyage des escaliers.
• Portez des chaussures stables pendant
l'utilisation.
• N'utilisez et ne rangez l'appareil que hors de
portée des enfants. Une utilisation incorrecte
peut entraîner des blessures et des chocs
électriques. Le cordon d'alimentation ne peut
pas non plus être accessible aux enfants.
UTILISATION CORRECTE
• Cet appareil est à usage domestique
uniquement, et n'est pas approprié à un usage
industriel ou commercial.
• Ne l'utilisez que sur des planchers durs, des
tapis à poils courts ou des meubles tapissés
normalement salis, toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et est
interdite.
• Cet appareil ne sert pas à nettoyer:
– Des personnes, animaux, plantes ou pièces de vêtements sur le
corps, tenez toujours l'appareil à distance des différentes parties du
corps et des cheveux.
– Des objets incandescents ou brûlants comme des cendres, du
charbon, des cigarettes ou des allumettes allumées, ou des
substances hautement inflammables.
– De l'eau et tout autre liquide.
– Des objets pointus comme du verre brisé ou des clous.
– Des poussières fines, poussières de chantier.
• N'utilisez et ne rangez l'appareil que dans des
endroits fermés. N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur, dans des pièces très humides ou sur
des surfaces chaudes.
• Vérifiez l'appareil et les accessoires pour
déceler tout dommage avant chaque utilisation.
N'utilisez pas l'appareil si l'appareil, le cordon,
la fiche ou le filtre est visiblement
endommagé(e), n'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même ou de remplacer les
pièces vous-même. En cas de dommage,
contactez un centre de réparation qualifié ou le
service d'assistance du fournisseur.
• N'utilisez pas l'appareil s'il fonctionne mal, s'il a
aspiré des liquides ou des objets ou s'il est
tombé. Faites réparer l'appareil par un centre
de réparation qualifié.
• N'utilisez l'appareil que s'il a été complètement
et correctement monté.
• N'exposez pas l'appareil à des températures
extrêmes, à de fortes variations de
température, à des flammes nues, à la lumière
directe du soleil, à la moiteur ou à l'humidité.
• Ne posez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
• Videz la poubelle après chaque utilisation. Les
filtres doivent également être nettoyés
régulièrement.
• Laissez sécher complètement le compartiment
à poussière, le filtre à poussière et le filtre
d'évacuation avant de les réinstaller dans
l'appareil.
• N'utilisez que des pièces de rechange d'origine
fournies par le fournisseur.
• Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec,
inaccessible aux enfants et aux animaux
lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne remplissez jamais le compartiment à
poussière avec des liquides.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE
• La batterie rechargeable doit uniquement être chargée sous la
supervision d'un adulte.
• Ne tentez pas d'ouvrir la batterie ou le pack-batterie rechargeable. Ils ne
contiennent aucune pièce d'entretien.
• Ne démontez, n'incinérez et ne court-circuitez pas la pile ou le pack-
batterie. Remplacez la pile uniquement par une pile d'origine. L'usage
d'une autre pile peut provoquer un incendie ou une explosion.
• La pile est une unité scellée. Dans des circonstances normales, elle ne
constitue pas un risque pour la sécurité. Si un liquide fuit de la pile, ne le
touchez pas et consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation
ou de contact avec la peau ou les yeux.
• En cas de fuite de la batterie, l'appareil peut s'endommager. Nettoyez
immédiatement le compartiment de batterie en évitant tout contact avec
la peau.
• Évitez de stocker la batterie dans un endroit extrêmement chaud ou
froid. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas
fonctionner temporairement même si la batterie est chargée à fond.
• Ne mettez pas la batterie au rebut dans un feu car elle peut exploser.
Une batterie peut aussi exploser si elle est endommagée. La mise au
rebut doit respecter la réglementation locale. Ne mettez pas au rebut
avec les déchets ménagers.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Batterie
2. Base
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Bac à poussière
5. Brosse (électrique)
6. Outil pour interstices
7. Tube
8. Filtre HEPA (dans le filtre)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Installation de l'appareil
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Insérez la batterie amovible à l'arrière de l'unité d'aspirateur.
• Insérez un bout du tube dans la tête pour sol et l'autre bout dans
l'aspirateur.
Charge
• Enfichez l'adaptateur de charge dans la batterie de l'aspirateur et dans
la prise secteur.
• Chargez la batterie de l'aspirateur à fond avant la première utilisation.
• Il faut environ 5 heures pour recharger complètement la batterie.
• Le voyant clignote en rouge lorsque l'appareil doit être chargé, placez
alors l'appareil dans la base de charge.
• Le voyant de charge devient vert lorsque votre appareil est entièrement
chargé.
• L'adaptateur peut chauffer durant la charge : c'est normal.
UTILISATION
• Vous devriez vérifier régulièrement que les coussinets de buse et le
rouleau de brosse sont propres afin d'éviter d'érafler les sols sensibles.
• Tenez la poignée et appuyez sur l'interrupteur pour allumer l'aspirateur.
• L'appareil ne démarre pas si l'adaptateur de charge est connecté à la
prise murale.
• Appuyez sur l'interrupteur une fois pour allumer l'appareil, deux fois pour
accroître la puissance et une troisième fois pour l'éteindre.
• Employez le suceur creux pour atteindre les endroits plus difficiles
d'accès.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Assurez-vous de vider régulièrement le récipient à poussière et de
nettoyer le filtre.
• Positionnez l'appareil au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le clip
pour ouvrir le couvercle du bac à poussière
• Jetez les déchets du bac à poussière dans une poubelle.
Comment entretenir le filtre à air?
• Appuyez sur le verrou du bac à poussière et tournez le bac à poussière
dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Sortez le boîtier du filtre et le filtre.
• Lavez le boîtier du filtre et le filtre, et laisse sécher pendant au moins 24
heures.
• Réinstallez le filtre et le compartiment à poussière. Faites fonctionner
l'aspirateur uniquement lorsque les filtres sont correctement positionnés.
• N’immergez jamais l’appareil sous l’eau. L’appareil et les différents
accessoires ne sont pas prévus pour le lave-vaisselle.
• Poussez le verrou de barre de brosse sur la gauche de la tête pour sol.
Vous levez ainsi la barre de brosse hors de la tête pour sol. Retirez tous
les débris ou cheveux piégés autour de la barre de brosse.
• Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez.
• N’aspirez jamais de liquides inflammables.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern
ausgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
• Erstickungsgefahr! Halten Sie das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren
fern.
• Halten Sie Gerät, Kabel und Stecker von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern, um
die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Berühren Sie den Netzstecker, das Kabel oder
das Gerät nie mit nassen oder feuchten
Händen.
• Halten Sie Tiere, Haare, Schmuck, lockere
Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von
beweglichen Teilen oder Öffnungen des Geräts
fern, während es in Betrieb ist, weil sie vom
Staubsauger erfasst werden könnten. Sollte
etwas im Staubsauger steckenbleiben, schalten
Sie das Gerät sofort aus. Sie könnten vom
Staubsauger erfasst werden. Sollte etwas im
Staubsauger steckenbleiben, schalten Sie das
Gerät umgehend aus.
• Achten Sie beim Reinigen von Treppen darauf,
nicht herunterzustürzen.
• Tragen Sie bei der Benutzung festes
Schuhwerk.
• Benutzen und lagern Sie das Gerät nur
außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine
unsachgemäße Benutzung kann zu
Verletzungen und einem Stromschlag führen.
Das Netzkabel sollte ebenfalls für Kinder
unzugänglich aufbewahrt werden.
ORDNUNGSGEMÄSSE BENUTZUNG
• Das Gerät darf nur im Haushalt benutzt werden
und ist für einen industriellen oder gewerblichen
Einsatz nicht geeignet.
• Benutzen Sie es nur auf normal verschmutzten
harten Böden, kurzflorigen Teppichen oder
Polstermöbeln. Jede sonstige Benutzung gilt
als unsachgemäß und ist untersagt.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, um
Folgendes zu reinigen:
– Personen, Tiere, Pflanzen oder Kleidungsstücke. Halten Sie das
Gerät fern von Körperteilen und Haaren.– Glühende oder brennende
Gegenstände wie Asche, Holzkohle, glimmende Zigaretten,
Streichhölzer oder leicht brennbare Substanzen.– Wasser und
sonstige Flüssigkeiten– Spitze Gegenstände wie zerbrochenes Glas
oder Nägel.– Feiner Staub oder Baustaub.
– Glühende oder brennende Objekte wie Asche, Grillkohle, Zigaretten,
Streichhölzer oder leicht entzündliche Stoffe.
– Wasser und alle sonstigen Flüssigkeiten
– Spitze Gegenstände wie gebrochenes Glas oder Nägel.
– Feinstaub, Baustaub.
• Benutzen und lagern Sie das Gerät nur in
geschlossenen Bereichen. Benutzen Sie das
Gerät nicht im Freien, in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder auf heißen Oberflächen.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der erstmaligen
Benutzung auf Schäden. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn das Gerät selbst, das Kabel,
der Stecker oder der Filter sichtbar beschädigt
ist, und versuchen Sie keinesfalls, das Gerät
selbst zu reparieren oder Teile selbst
auszutauschen. Im Schadensfall wenden Sie
sich bitte an einen qualifizierten
Reparaturbetrieb oder den Kundendienst des
Lieferanten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Funktionsstörungen hat, Flüssigkeiten oder
Gegenstände aufgesaugt hat oder
heruntergefallen ist. Lassen Sie das Gerät von
einem qualifizierten Reparaturbetrieb
reparieren.
• Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es
vollständig und korrekt montiert ist.
• Setzen Sie das Gerät weder extremen
Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, offenem Feuer,
direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit
oder Nässe aus.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät ab.
• Entleeren Sie den Staubbehälter nach
Gebrauch. Auch die Filter müssen regelmäßig
gereinigt werden.
• Lassen Sie den Staubbehälter, den Staubfilter
und den Abluftfilter vollständig trocknen, bevor
Sie diese wieder in das Gerät einsetzen.
• Benutzen Sie vom Lieferanten bereitgestellte
Originalersatzteile.
• Lagern Sie das Gerät bei Nichtbenutzung an
einem kühlen, trockenen Ort, der für Kinder und
Tiere unzugänglich ist.
• Füllen Sie den Staubbehälter niemals mit
Flüssigkeiten.
BATTERIEWARNUNG
• Die wiederaufladbare Batterie darf nur unter der Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
• Versuchen Sie nicht, die wiederaufladbare Batterie oder das
Batteriepaket zu öffnen. Es sind keine zu wartenden oder reparablen
Teile im Innern.
• Batterien/Batteriepack nicht demontieren, verbrennen oder
kurzschließen. Batterien immer durch Original-Batterien ersetzen. Beim
Einsatz von Fremdbatterien besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Batterien sind versiegelt und stellen unter normalen Umständen keine
Gefahrenquelle dar. Vermeiden Sie im Schadensfall jeglichen Kontakt
mit auslaufender Batterieflüssigkeit. Suchen Sie im Falle von Haut- oder
Augenkontakt sofort einen Arzt auf.
• Sollte eine Batterie auslaufen, kann das Gerät beschädigt werden.
Reinigen Sie das Batteriefach unverzüglich und vermeiden Sie einen
Hautkontakt.
• Vermeiden Sie eine Lagerung der Batterie in einer extrem heißen oder
kalten Umgebung. Ein Gerät mit einer heißen oder kalten Batterie
arbeitet möglicherweise vorübergehend nicht, selbst wenn die Batterie
vollständig aufgeladen wurde.
• Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer, da sie explodieren
kann. Die Batterie kann explodieren, wenn sie beschädigt ist. Entsorgen
Sie sie bitte den regionalen Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie sie
nicht als Haushaltsabfall.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Batterie
2. Basis
3. Ein/Aus-Schalter
4. Schmutzbehälter
5. Teppichkopf (elektrische Brüste)
6. Fugensauger
7. Rohr
8. HEPA-Filter (im Staubfilter)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Installation des Geräts
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Setzen Sie den Akku auf der Rückseite des Staubsaugers ein.
• Setzen Sie ein Rohrende in den Teppichkopf, das andere in den
Staubsauger.
Laden
• Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem eingesetzten Akku und einer
Wandsteckdose.
• Laden Sie den Akku des Staubsaugers vor dem ersten Gebrauch einmal
vollständig auf.
• Ein Ladezyklus dauert etwa 5 Stunden.
• Die LED blinkt rot, wenn das Gerät in der Ladebasis aufgeladen werden
muss.
• Die LED leuchtet grün, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
• Der Adapter kann beim Ladevorgang warm werden; dies ist normal.
GEBRAUCH
• Sie sollten regelmäßig darauf achten, dass die Düsenkissen und die
Bürstenrolle sauber sind, um ein Verkratzen von empfindlichen Böden
zu vermeiden.
• Fassen Sie den Staubsauger am Griff und drücken Sie den Schalter, um
den Staubsauger einzuschalten.
• Das Gerät kann erst eingeschaltet werden, wenn der Ladeadapter nicht
mehr mit der Wandsteckdose verbunden ist.
• Drücken Sie den Schalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Drücken
Sie den Schalter erneut, um auf die höhere Leistungsstufe zu schalten.
Drücken Sie den Schalter ein drittes Mal, um das Gerät auszuschalten.
• Zum Erreichen von schwer zugänglichen Stellen kann die Fugendüse
angebracht werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubbehälter regelmäßig leeren und
den Filter reinigen.
• Halten Sie das Gerät über einen Abfalleimer und drücken Sie auf den
Clip, um den Deckel des Staubbehälters zu öffnen.
• Entsorgen Sie den Inhalt des Staubbehälters in einem Mülleimer.
Reinigung des Filters
• Drücken Sie auf die Staubkappenverriegelung und drehen Sie den
Staubbehälter im Uhrzeigersinn.
• Nehmen Sie das Filtergehäuse und den Filter heraus.
• Spülen Sie das Filtergehäuse und den Filter aus und lassen Sie beides
mindestens 24 Stunden trocknen.
• Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter ein. Stellen Sie vor
der Nutzung des Geräts sicher, dass alle Filter korrekt in den
Staubbehälter eingesetzt sind.
• Das Gerät niemals in Wasser tauchen, das Gerät und die verschiedenen
Teile sind nicht spülmaschinenfest.
• Drücken Sie auf die Entriegelung der Bürstenleiste links am
Teppichkopf. Nehmen Sie den Bürstenleiste aus dem Teppichkopf.
Entfernen Sie Schmutzreste und Haare von der Bürstenleiste.
• Beim Staubsaugen niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
• Niemals brennbare Flüssigkeiten aufsaugen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el
mantenimiento del aparato.
• Los niños no pueden jugar con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia ni
conocimientos, sin son supervisados o
instruidos en el uso del aparato de forma
segura y entienden los riesgos implicados. Los
niños no pueden jugar con el aparato. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que cuenten con supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ¡Peligro de asfixia! Mantenga los materiales de
embalaje alejados de los niños y los animales.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
mantenga el aparato, el cable y el enchufe
alejados del agua y otros líquidos. Nunca toque
el enchufe eléctrico, el cable o el aparato con
las manos mojadas o húmedas.
• Cuando el aparato esté en funcionamiento,
mantenga alejados de sus aperturas y partes
móviles a animales, los dedos y otras partes
del cuerpo, así como pelo, joyas y ropa ancha.
El aspirador podría engancharlos. Si algún
elemento se quedase atascado en el aspirador,
apáguelo inmediatamente.
• Preste especial atención para evitar caerse
cuando esté limpiando las escaleras.
• Utilice calzado seguro durante el uso.
• Utilice el aparato y almacénelo fuera del
alcance de los niños. Un uso inadecuado
puede provocar daños y una descarga
eléctrica. El cable de alimentación tampoco
debe estar al alcance de los niños.
USO CORRECTO
• Este aparato es para uso doméstico; no es
adecuado para uso industrial o comercial.
• Utilícelo solo sobre suelos rígidos con una
suciedad normal, moquetas de pelo corto o
muebles tapizados. Cualquier otro uso se
considera inadecuado y está prohibido.
• El aparato no debe usarse para limpiar:
– Personas, animales, plantas o prendas colocadas sobre el cuerpo.
Mantenga el aparato alejado del pelo y las partes del cuerpo en todo
momento.
– Objetos que ardan o se quemen como cenizas, carbón, cigarrillos
encendidos, cerillas o sustancias altamente inflamables.
– Agua y otros líquidos.
– Objetos puntiagudos, como uñas o cristales rotos.
– Polvo fino, polvo de construcción.
• Utilice y almacene el aparato solo en entornos
cerrados. No utilice el aparato en el exterior, en
habitaciones muy húmedas ni sobre superficies
calientes.
• Verifique que el aparato y los accesorios no
estén dañados antes de cada uso. No utilice el
aparato si el propio aparato, el cable, el
enchufe o el filtro presentan daños visibles. No
intente repararlo ni reemplazar piezas usted
mismo. En caso de daño, póngase en contacto
con un centro de reparación cualificado o con
el servicio de asistencia del proveedor.
• No utilice el aparato si no funciona
correctamente, si ha aspirado líquidos u
objetos o si se ha caído. Lleve el aparato a
reparar a un centro de reparación cualificado.
• Utilice el aparato solo si se ha montado
correctamente en su totalidad.
• No exponga el aparato a temperaturas
extremas, a cambios bruscos de temperatura, a
llamas abiertas, a la luz directa del sol o a la
humedad.
• Nunca coloque objetos pesado sobre el
aparato.
• Después de cada uso, vacíe el depósito para el
polvo. Los filtros también deben limpiarse de
manera periódica.
• Deje que el depósito para el polvo, el filtro de
polvo y el filtro de escape se sequen por
completo antes de volver a instalarlos en el
aparato.
• Utilice solo piezas de repuesto originales
suministradas por el proveedor.
• Cuando el aparato no esté en uso, almacénelo
en un lugar frío y seco al que no tengan acceso
los niños y los animales.
• Nunca llene el depósito para el polvo con
líquidos.
ADVERTENCIA DE BATERÍA
• La batería recargable solo debe cargarse bajo la supervisión de un
adulto.
• No intente abrir la batería recargable ni la batería. No hay piezas
reparables en el interior.
• No desmonte, incinere o cortocircuite la pila o la batería. Sustituya la
pila por una pila original; la utilización de otra pila puede provocar un
incendio o una explosión.
• La pila es una unidad sellada y bajo circunstancias normales no
constituye un riesgo de seguridad. Si en algún caso llegara a haber una
fuga de líquido de la pila, no la toque y consulte inmediatamente con un
médico en caso de inhalación, contacto cutáneo u ocular.
• En caso de fugas de la batería, el dispositivo puede resultar dañado.
Limpie inmediatamente el compartimento de la batería, evitando el
contacto con la piel.
• Evite almacenar la batería en un entorno extremadamente caliente o
frío. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede no funcionar
temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada.
• No deseche la batería en un fuego p2-ya que puede explotar. La batería
también puede explotar si sufre daños. Deséchela de conformidad con
los reglamentos locales. No la deseche con la basura doméstica.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Batería
2. Base
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Depósito de polvo
5. Cabezal para el suelo (cepillo eléctrico)
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Rapido Cordless Vacuum Cleaner
01.339490.01.001
RU Руководство по эксплуатации
1
3
2
6
4
8
5
7
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
6. Boquilla
7. Tubo
8. Filtro HEPA (en el interior del filtro de polvo)
ANTES DEL PRIMER USO
Instalación del aparato
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Inserte la batería desmontable en la parte posterior de la unidad del
aspirador.
• Inserte un extremo del tubo en el cabezal de suelo y el otro extremo
en el aspirador.
Carga
• Enchufe el adaptador de carga en la batería del aspirador y en la
toma de corriente.
• Cargue completamente la batería del aspirador antes del primer uso.
• Se tardan aproximadamente 5 horas en cargar totalmente la batería.
• La luz parpadeará en rojo cuando el dispositivo deba cargarse; ponga
el dispositivo en la base de carga.
• Cuando el dispositivo está completamente cargado, la luz cambia a
verde.
• El adaptador puede calentarse durante la carga; esto es normal.
USO
• Debe comprobar periódicamente que las almohadillas de la boquilla y
el rodillo del cepillo estén limpios para evitar arañar suelos delicados.
• Sujete el asa y pulse el interruptor para encender el aspirador.
• El dispositivo no se pondrá en marcha si el adaptador de carga está
conectado a la toma de corriente.
• Pulse el interruptor una vez para encender el dispositivo, pulse el
interruptor dos veces para obtener más potencia, pulse una vez más
para apagarlo.
• La boquilla estrecha puede instalarse para los lugares de difícil
alcance.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Asegúrese de vaciar con regularidad el compartimiento para polvo y
limpiar el filtro
• Sujete el dispositivo sobre un cubo de basura y pulse el clip para abrir
la tapa del compartimiento para polvo
• Tire los residuos del depósito de polvo a un cubo de basura.
Mantenimiento del filtro
• Presione el cierre del contenedor de polvo y gire el contenedor de
polvo en el sentido de las agujas del reloj.
• Extraiga la caja del filtro y el filtro.
• lave la caja del filtro y el filtro, y déjelos secar durante al menos 24
horas.
• Reinstale el filtro y el depósito de polvo, utilice el aspirador solo
cuando los filtros estén colocados correctamente.
• No sumerja nunca el dispositivo en el agua, el dispositivo y las
distintas piezas no pueden ponerse en el lavavajillas.
• Empuje el cierre de la barra del cepillo situado a la izquierda de
cabezal de suelo. Posteriormente, levante la barra del cepillo del
cabezal de suelo. Retire cualquier residuo o pelos atrapados
alrededor de la barra del cepillo.
• No obture nunca las salidas durante la aspiración.
• No aspire nunca líquidos inflamables.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al
final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en
el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su
atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en
este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de
electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida
a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou
alguém com qualificações semelhantes para
evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo
cabo e certifique-se de que este nunca fica
preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• A ficha tem de ser removida da tomada antes
de proceder à limpeza ou manutenção do
aparelho.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de experiência
e conhecimentos, caso sejam supervisionadas
ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de
modo seguro e compreendam os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção pelo
utilizador não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Risco de asfixia! Mantenha o material de
embalagem longe de crianças e animais.
• Mantenha o aspirador, cabo e ficha longe de
água ou outros líquidos para evitar risco de
choque elétrico. Nunca toque na ficha, cabo ou
aspirador com as mãos molhadas.
• Mantenha animais, cabelo, joias, roupa larga,
dedos e outras partes do corpo longe das
peças móveis ou aberturas do aspirador,
quando este estiver em funcionamento. Eles
podem ser sugados pelo aspirador. Se algo
ficar preso no aspirador, desligue-o
imediatamente.
• Cuidado para não cair quando estiver a aspirar
escadas.
• Use calçado com boa aderência quando estiver
a aspirar.
• Utilize e guarde o aspirador longe do alcance
de crianças. O uso indevido pode provocar
ferimentos e choques elétricos. O cabo de
alimentação também deve ficar longe do
alcance de crianças.
UTILIZAÇÃO CORRETA
• O aspirador só deve ser utilizado em casa. Não
é adequado para uso industrial ou comercial.
• Utilize o aspirador apenas em pisos duros,
carpetes de pelo curto ou mobiliário estofado
com grau de sujidade normal. Qualquer outro
tipo de utilização é considerado indevido e
proibido.
• Não utilize o aspirador para limpar:
– Pessoas, animais, plantas ou peças de roupa vestidas. Mantenha
sempre o aspirador longe de partes do corpo e do cabelo.
– Objetos incandescentes como cinza, carvão, cigarros acesos, fósforos
ou substâncias altamente inflamáveis.
– Água e qualquer outro líquido
– Objetos afiados como vidros partidos ou pregos.
– Poeira fina, pó de obras.
• Utilize e guarde o aspirador apenas em
espaços fechados. Não utilize o aspirador em
espaços exteriores, em salas muito húmidas ou
em superfícies quentes.
• Verifique se o aspirador e os acessórios
apresentam algum dano antes de cada
utilização. Se o aspirador, cabo, ficha ou filtro
apresentar danos visíveis, não utilize o
aspirador nem tente repará-lo ou substituir as
peças. Em caso de danos, contacte um centro
de reparações qualificado ou o serviço de
assistência do fornecedor.
• Não utilize o aspirador em caso de avaria,
queda ou aspiração de líquidos ou objetos. A
reparação do aspirador deve ficar a cargo de
um centro de reparação qualificado.
• Só utilize o aspirador se estiver completa e
corretamente montado.
• Não exponha o aspirador a temperaturas
extremas, grandes mudanças de temperatura,
chamas descobertas, luz solar direta ou
humidade.
• Nunca coloque objetos pesados sobre o
aspirador.
• Esvazie o depósito de poeiras após cada
utilização. Os filtros também têm de ser limpos
regularmente.
• Deixe o depósito de poeiras, o filtro de poeiras
e o filtro de descarga secarem por completo
antes de voltar a colocá-los no aspirador.
• Utilize unicamente peças de substituição
originais disponibilizadas pelo fornecedor.
• Quando não estiver a utilizar o aspirador,
guarde-o num local fresco e seco, longe do
alcance de crianças e animais.
• Nunca encha o depósito de poeiras com
líquidos.
AVISO RELATIVO À BATERIA
• A bateria recarregável deve apenas ser carregada sob a supervisão de
um adulto.
• Não tente abrir a bateria recarregável. Não existem quaisquer peças que
requeiram manutenção no seu interior.
• Não desmonte, não incinere nem ligue a bateria em curto-circuito.
Substitua a bateria apenas por uma bateria de origem, pois a utilização
de outra bateria poderá resultar em incêndio ou explosão.
• A bateria constitui uma unidade vedada e, em circunstâncias normais,
não apresenta qualquer risco de segurança. Na eventualidade de
derrame do líquido da bateria, não toque no mesmo e consulte
imediatamente um médico em caso de inalação ou de contacto com a
pele ou os olhos.
• Em caso de fuga da bateria, o dispositivo pode ficar danificado. Limpe o
compartimento da bateria imediatamente, evitando tocar na sua pele.
• Evite guardar a bateria num ambiente extremamente frio ou quente. Um
dispositivo com uma bateria fria ou quente poderá não funcionar
temporariamente, ainda que a bateria esteja totalmente carregada.
• Não elimine a bateria numa fogueira, devido ao risco de explosão. A
bateria também pode explodir se estiver danificada. Elimine a bateria em
conformidade com os regulamentos locais. Não a elimine juntamente
com o lixo doméstico.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Bateria
2. Base
3. Interruptor ligar/desligar
4. Compartimento de recolha da sujidade
5. Acessório para pavimentos (escova elétrica)
6. Acessório para ranhuras
7. Tubo
8. Filtro HEPA (dentro do filtro de poeiras)
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Instalação do aparelho
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Coloque a bateria amovível na parte de trás do aspirador.
• Encaixe uma extremidade do tubo no acessório para pavimentos e a
outra extremidade no aspirador.
Carregar
• Ligue o adaptador de carregamento à bateria do aspirador e à tomada
de alimentação.
• Carregue totalmente a bateria do aspirador antes de o utilizar pela
primeira vez.
• Demorará cerca de 5 horas a carregar totalmente a bateria.
• The light will blink red when the device needs to be charged, put the
device into the charge base.
• The light will turn green when the device is fully charged.
• O adaptador poderá aquecer durante o carregamento, o que é normal.
UTILIZAÇÃO
• Deve verificar regularmente se os amortecedores do bocal e o rolo da
escova estão limpos para evitar arranhar pisos sensíveis.
• Segure a pega e prima o interruptor para ligar o aspirador.
• O dispositivo não se irá ligar, caso o adaptador de carregamento esteja
ligado à tomada de parede.
• Prima o interruptor uma vez para ligar o dispositivo, prima o interruptor
duas vezes para aumentar a potência, e prima-o mais uma vez para
desligar.
• O bocal para ranhuras pode ser encaixado para chegar a locais de difícil
acesso.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Assegure-se de que esvazia regularmente o recipiente do pó e limpa o
filtro.
• Mantenha o aparelho sobre o caixote do lixo e prima o clipe para abrir a
tampa do compartimento de recolha da sujidade.
• Throw the waste from the dust container into a dustbin.
Como conservar o filtro
• Prima o fecho da taça de sujidade e rode o compartimento de recolha da
sujidade no sentido dos ponteiros do relógio.
• Retire a caixa do filtro e o filtro.
• Lave a caixa do filtro e o filtro e deixe-os secar durante pelo menos 24
horas.
• Volte a colocar o filtro e o compartimento do pó e apenas utilize o
aspirador com os filtros corretamente colocados.
• Nunca mergulhe o dispositivo em água, o dispositivo e as várias partes
não são à prova de água.
• Pressione o sistema de bloqueio da escova no lado esquerdo do
acessório para pavimentos. De seguida, retire a escova do acessório
para pavimentos. Retire quaisquer resíduos ou cabelos que tenham
ficado presos na escova e fixe-a novamente.
• Nunca bloqueie as aberturas de saída ao aspirar.
• Nunca aspire líquidos inflamáveis.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente.
Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Prima di pulire o effettuare interventi di
manutenzione sull'apparecchio, rimuovere la
spina dalla presa a parete.
• I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. I bambini non devono eseguire
interventi di manutenzione e pulizia senza
supervisione.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Pericolo di soffocamento! Tenere il materiale di
imballaggio lontano da bambini e animali.
• Tenere il dispositivo, il cavo e la spina lontano
da acqua o altri liquidi per evitare il rischio di
folgorazione. Non toccare mai la spina, il cavo o
il dispositivo con le mani umide o bagnate.
• Tenere animali, capelli, gioielli, vestiti larghi, dita
e tutte le altre parti del corpo lontano dalle parti
mobili o dalle aperture dell'apparecchio quando
è in funzione, per evitare che vengano
risucchiati dall'aspirapolvere. Spegnere
immediatamente l'aspirapolvere se un oggetto
si incastra al suo interno.
• Prestare particolare attenzione a non cadere
durante la pulizia delle scale.
• Indossare calzature stabili durante l'uso.
• Usare e riporre l'apparecchio fuori dalla portata
dei bambini. Un uso improprio può causare
lesioni e scosse elettriche. Il cavo di
alimentazione non deve essere accessibile ai
bambini.
USO CORRETTO
• L'apparecchio deve essere utilizzato in ambito
domestico, non è adatto ad un uso industriale o
commerciale.
• Utilizzare solo su pavimenti duri, tappeti a pelo
corto o divani e poltrone, ogni altro uso è
considerato improprio ed è vietato.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato per
pulire:
– persone, animali, piante o indumenti indossati; tenere sempre
l'apparecchio lontano da parti del corpo e capelli;
– oggetti incandescenti o che bruciano, come cenere, carbonella,
sigarette accese, fiammiferi o sostanze altamente infiammabili;
– acqua e tutti gli altri liquidi;
– oggetti appuntiti come vetri o chiodi rotti;
– polvere fine, polvere cementizia.
• Utilizzare e riporre l'apparecchio al chiuso. Non
utilizzare l'apparecchio all'esterno, in ambienti
con elevata umidità o su superfici calde.
• Prima di ogni utilizzo controllare che
l'apparecchio e gli accessori non siano
danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio se
l'apparecchio stesso, il cavo, la spina o il filtro
sono visibilmente danneggiati; non tentare di
riparare l'apparecchio o sostituire i componenti
personalmente. In caso di danni, contattare un
centro di riparazione qualificato o l'helpdesk del
fornitore.
• Non utilizzare l'apparecchio in caso di
malfunzionamenti, se sono stati aspirati liquidi o
oggetti o se l'apparecchio è caduto. Far riparare
l'apparecchio presso un centro di riparazione
qualificato.
• Utilizzare l'apparecchio solo se completamente
e correttamente montato.
• Non esporre l'apparecchio a temperature
estreme, forti sbalzi di temperatura, fiamme
libere, luce solare diretta, umidità o bagnato.
• Non appoggiare mai oggetti pesanti
sull'apparecchio.
• Svuotare il contenitore della polvere dopo l'uso
e pulire regolarmente anche i filtri.
• Lasciare asciugare completamente il
contenitore della polvere, il filtro antipolvere e il
filtro di scarico prima di reinstallarli
nell'apparecchio.
• Utilizzare solo ricambi originali forniti dal
fornitore.
• Quando non viene utilizzato riporre
l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, non
accessibile a bambini e animali.
• Non riempire mai il contenitore della polvere
con liquidi.
AVVISO PER LA BATTERIA
• Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente sotto la
supervisione di un adulto.
• Non cercare di aprire la batteria ricaricabile o il pacco batterie. All’interno
non sono presenti parti riparabili.
• Non disassemblare, incenerire o mettere in corto la batteria o il gruppo di
batterie. Sostituire la batteria solo con una batteria originale; l’uso di
un’altra batteria può causare un incendio o un'esplosione.
• La batteria è un’unità sigillata e in circostanze normali non costituisce un
pericolo per la sicurezza. Se, per qualunque motivo, si verificasse una
perdita di liquido dalla batteria, non toccarlo e consultare
immediatamente un medico in caso di inalazione, contatto con la pelle o
con gli occhi.
• In caso di perdita della batteria, il dispositivo può subire danni. Pulire
immediatamente il vano delle batterie, evitando ogni contatto con la
pelle.
• Evitare di conservare le batterie in un luogo estremamente caldo o
freddo. Un dispositivo con una batteria calda o fredda può non
funzionare temporaneamente, anche quando la batteria è
completamente carica.
• Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere. La batteria
può esplodere anche se è danneggiata. Smaltirla in conformità alle
normative locali. Non smaltirla come rifiuto domestico.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Batteria
2. Base
3. Interruttore di accensione/spegnimento
4. Raccoglitore polvere
5. Spazzola pavimenti (scopa elettrica)
6. Bocchetta a lancia
7. Tubo
8. Filtro HEPA (all'interno di filtro antipolvere)
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Installazione dell'apparecchio
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Inserire la batteria amovibile nel retro dell’aspirapolvere.
• Collegare un’estremità del tubo alla spazzola per pavimenti e l’altra
estremità all’aspirapolvere.
Ricarica
• Collegare l’adattatore di ricarica alla batteria dell’aspirapolvere e alla
presa elettrica.
• Ricaricare completamente la batteria dell’aspirapolvere prima del primo
utilizzo.
• Per caricare completamente la batteria sono necessarie circa 5 ore.
• Quando il dispositivo deve essere caricato, la spia lampeggerà di rosso;
mettere il dispositivo nella base di carica.
• Quando il dispositivo è completamente carico, la spia diventa verde.
• L'adattatore può riscaldarsi durante la ricarica, è una condizione
normale.
USO
• Controllare regolarmente che i cuscinetti della bocchetta e le rotelle della
spazzola siano puliti per evitare di graffiare i pavimenti delicati.
• Afferrare l’impugnatura e premere l’interruttore per accendere
l’aspirapolvere.
• L’apparecchio non si accende se l’adattatore di ricarica è collegato alla
presa a parete.
• Premere l’interruttore una volta per accendere l’apparecchio, due volte
per ottenere maggiore potenza e un’altra volta per spegnere
l’apparecchio.
• È possibile utilizzare l'ugello per fessure per raggiungere punti difficili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Assicurati di svuotare regolarmente il vano della polvere e di pulire il filtro
• Tenere l’apparecchio sopra un cestino della spazzatura e premere il
gancio per aprire il coperchio del contenitore raccogli polvere.
• Svuotare il raccoglitore polvere nella pattumiera.
Come pulire il filtro
• Premere il fermo del raccogli polvere e ruotare il raccogli polvere in
senso orario.
Product specificaties
Merk: | Princess |
Categorie: | Stofzuiger |
Model: | Rapido 339490 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Princess Rapido 339490 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stofzuiger Princess
15 Mei 2023
2 Mei 2023
26 April 2023
20 April 2023
13 April 2023
10 April 2023
8 April 2023
7 April 2023
29 Maart 2023
13 Maart 2023
Handleiding Stofzuiger
- Stofzuiger Electrolux
- Stofzuiger Bosch
- Stofzuiger Philips
- Stofzuiger HP
- Stofzuiger Candy
- Stofzuiger Samsung
- Stofzuiger Delonghi
- Stofzuiger Xiaomi
- Stofzuiger Panasonic
- Stofzuiger LG
- Stofzuiger AEG
- Stofzuiger AEG Electrolux
- Stofzuiger BEKO
- Stofzuiger Daewoo
- Stofzuiger DeWalt
- Stofzuiger Grundig
- Stofzuiger Honeywell
- Stofzuiger Inventum
- Stofzuiger Karcher
- Stofzuiger Miele
- Stofzuiger Medion
- Stofzuiger Quigg
- Stofzuiger Siemens
- Stofzuiger Tefal
- Stofzuiger Zanussi
- Stofzuiger Hoover
- Stofzuiger Adler
- Stofzuiger Afk
- Stofzuiger Al-ko
- Stofzuiger Alaska
- Stofzuiger Alpina
- Stofzuiger Alto-WAP
- Stofzuiger Altus
- Stofzuiger Ambiano
- Stofzuiger Amica
- Stofzuiger Anker
- Stofzuiger Aquavac
- Stofzuiger Arcelik
- Stofzuiger Ariete
- Stofzuiger Aroma
- Stofzuiger Asko
- Stofzuiger Aspiromatic
- Stofzuiger Avanti
- Stofzuiger Baier
- Stofzuiger Bartscher
- Stofzuiger Baumatic
- Stofzuiger Bavaria
- Stofzuiger Beam
- Stofzuiger Beem
- Stofzuiger Beper
- Stofzuiger Bestron
- Stofzuiger Bestway
- Stofzuiger Bissel
- Stofzuiger Bissell
- Stofzuiger Black Decker
- Stofzuiger Blaupunkt
- Stofzuiger Bluesky
- Stofzuiger Bomann
- Stofzuiger Bort
- Stofzuiger Brandson
- Stofzuiger Budget
- Stofzuiger Defy
- Stofzuiger Delta
- Stofzuiger Dibea
- Stofzuiger Dimplex
- Stofzuiger Dirt Devil
- Stofzuiger Domena
- Stofzuiger Dometic
- Stofzuiger Domo
- Stofzuiger DS
- Stofzuiger Duro
- Stofzuiger Duro Pro
- Stofzuiger Duronic
- Stofzuiger Dyson
- Stofzuiger Easy Home
- Stofzuiger Easy Home - Aldi
- Stofzuiger Ecovacs
- Stofzuiger Efbe-schott
- Stofzuiger Einhell
- Stofzuiger Emerio
- Stofzuiger Enkho
- Stofzuiger Envirotect
- Stofzuiger EST
- Stofzuiger ETA
- Stofzuiger Eufy
- Stofzuiger Eureka
- Stofzuiger Eurom
- Stofzuiger EWT
- Stofzuiger Exquisit
- Stofzuiger Ezviz
- Stofzuiger Fagor
- Stofzuiger Fakir
- Stofzuiger Fein
- Stofzuiger Felisatti
- Stofzuiger Festool
- Stofzuiger Finlux
- Stofzuiger Flex
- Stofzuiger FlinQ
- Stofzuiger G3 Ferrari
- Stofzuiger Gaggenau
- Stofzuiger Gamma
- Stofzuiger Gardena
- Stofzuiger Gemini
- Stofzuiger Genius
- Stofzuiger Ghibli
- Stofzuiger Global
- Stofzuiger Global Tronics
- Stofzuiger Goon
- Stofzuiger Gorenje
- Stofzuiger GRE
- Stofzuiger Grixx
- Stofzuiger Gude
- Stofzuiger H.Koenig
- Stofzuiger Haier
- Stofzuiger Hanseatic
- Stofzuiger Hayward
- Stofzuiger Hikoki
- Stofzuiger Hisense
- Stofzuiger Hitachi
- Stofzuiger Hoberg
- Stofzuiger Hobot
- Stofzuiger Holland Electro
- Stofzuiger Home Comfort
- Stofzuiger Honda
- Stofzuiger Hotpoint
- Stofzuiger Hotpoint-Ariston
- Stofzuiger Hozelock
- Stofzuiger Huvema
- Stofzuiger Hyundai
- Stofzuiger Ices
- Stofzuiger Ideen Welt
- Stofzuiger Ilife
- Stofzuiger Infinity
- Stofzuiger Innoliving
- Stofzuiger Intex
- Stofzuiger Irobot
- Stofzuiger Kalorik
- Stofzuiger Kambrook
- Stofzuiger Kenmore
- Stofzuiger Klarstein
- Stofzuiger Koenic
- Stofzuiger Kogan
- Stofzuiger Kokido
- Stofzuiger Kompernass - Lidl
- Stofzuiger Kranzle
- Stofzuiger Kress
- Stofzuiger Laica
- Stofzuiger Lavorwash
- Stofzuiger Leifheit
- Stofzuiger Lenovo
- Stofzuiger Lervia
- Stofzuiger Lidl
- Stofzuiger Livington
- Stofzuiger Livoo
- Stofzuiger Logik
- Stofzuiger Lux
- Stofzuiger Maestro
- Stofzuiger Makita
- Stofzuiger Mamibot
- Stofzuiger Manta
- Stofzuiger Maxcom
- Stofzuiger Maxxmee
- Stofzuiger Maxxworld
- Stofzuiger Melissa
- Stofzuiger Mesko
- Stofzuiger Mestic
- Stofzuiger Metabo
- Stofzuiger Mia
- Stofzuiger Micromaxx
- Stofzuiger Midea
- Stofzuiger Milwaukee
- Stofzuiger Mitsubishi
- Stofzuiger Moneual
- Stofzuiger Montiss
- Stofzuiger Morphy Richards
- Stofzuiger Moulinex
- Stofzuiger MPM
- Stofzuiger Mx Onda
- Stofzuiger Neato
- Stofzuiger Nedis
- Stofzuiger Neff
- Stofzuiger Nilfisk
- Stofzuiger Nilfisk-ALTO
- Stofzuiger Nintendo
- Stofzuiger Nordmende
- Stofzuiger Nova
- Stofzuiger Numatic
- Stofzuiger Palson
- Stofzuiger Parkside
- Stofzuiger Perel
- Stofzuiger Philco
- Stofzuiger Polti
- Stofzuiger Powerplus
- Stofzuiger Powerstar
- Stofzuiger Primo
- Stofzuiger Privileg
- Stofzuiger Progress
- Stofzuiger Proline
- Stofzuiger Protool
- Stofzuiger Pyle
- Stofzuiger Qlima
- Stofzuiger Rainbow
- Stofzuiger Redmond
- Stofzuiger Rex
- Stofzuiger Rexair
- Stofzuiger Ritter
- Stofzuiger Robomop
- Stofzuiger Roborock
- Stofzuiger Robot
- Stofzuiger Robust
- Stofzuiger Rotel
- Stofzuiger Rotho
- Stofzuiger Rovus
- Stofzuiger Rowenta
- Stofzuiger Rowi
- Stofzuiger Royal
- Stofzuiger Russell Hobbs
- Stofzuiger Ryobi
- Stofzuiger Sanyo
- Stofzuiger Saturn
- Stofzuiger Sauber
- Stofzuiger Sebo
- Stofzuiger Sencor
- Stofzuiger Severin
- Stofzuiger Shark
- Stofzuiger Sharp
- Stofzuiger Sichler
- Stofzuiger Silvercrest
- Stofzuiger Silverline
- Stofzuiger Sinji
- Stofzuiger Skil
- Stofzuiger Sogo
- Stofzuiger Solac
- Stofzuiger Spit
- Stofzuiger Stanley
- Stofzuiger Starlyf
- Stofzuiger Starmix
- Stofzuiger Stihl
- Stofzuiger Stomer
- Stofzuiger Sunbeam
- Stofzuiger Sunny
- Stofzuiger Superior
- Stofzuiger Swan
- Stofzuiger Taski
- Stofzuiger Taurus
- Stofzuiger TCL
- Stofzuiger Team
- Stofzuiger Telefunken
- Stofzuiger Termozeta
- Stofzuiger Tesla
- Stofzuiger Tevion
- Stofzuiger Texas
- Stofzuiger Thomas
- Stofzuiger Thomson
- Stofzuiger Titan
- Stofzuiger Tomado
- Stofzuiger Toolcraft
- Stofzuiger Topcraft
- Stofzuiger Tower
- Stofzuiger TP Link
- Stofzuiger Tristar
- Stofzuiger Trotec
- Stofzuiger Turbotronic
- Stofzuiger Ufesa
- Stofzuiger V-Tac
- Stofzuiger Varo
- Stofzuiger VAX
- Stofzuiger Velda
- Stofzuiger Venga
- Stofzuiger Vileda
- Stofzuiger Viper
- Stofzuiger Vitek
- Stofzuiger Vivax
- Stofzuiger Vonroc
- Stofzuiger Vorwerk
- Stofzuiger Waeco
- Stofzuiger Waves
- Stofzuiger Weasy
- Stofzuiger Westfalia
- Stofzuiger Westinghouse
- Stofzuiger Workzone
- Stofzuiger Worx
- Stofzuiger Wurth
- Stofzuiger Xsquo
- Stofzuiger Zaco
- Stofzuiger Zelmer
- Stofzuiger Zepter
- Stofzuiger Zoef Robot
- Stofzuiger Jata
- Stofzuiger JML
- Stofzuiger Jocel
- Stofzuiger Oase
- Stofzuiger OK
- Stofzuiger OneConcept
- Stofzuiger Onson
- Stofzuiger Orion
- Stofzuiger Overmax
- Stofzuiger Ozito
- Stofzuiger 3M
- Stofzuiger Arzum
- Stofzuiger Becken
- Stofzuiger Black And Decker
- Stofzuiger Camry
- Stofzuiger Caso
- Stofzuiger Clatronic
- Stofzuiger Concept
- Stofzuiger Continental Edison
- Stofzuiger ECG
- Stofzuiger Elba
- Stofzuiger First Austria
- Stofzuiger Gallet
- Stofzuiger Guzzanti
- Stofzuiger Heinner
- Stofzuiger Imetec
- Stofzuiger Izzy
- Stofzuiger Khind
- Stofzuiger Mellerware
- Stofzuiger OBH Nordica
- Stofzuiger Optimum
- Stofzuiger Orbegozo
- Stofzuiger Profilo
- Stofzuiger Scarlett
- Stofzuiger Sinbo
- Stofzuiger Trisa
- Stofzuiger Vox
- Stofzuiger Champion
- Stofzuiger Niceboy
- Stofzuiger Cocraft
- Stofzuiger Redline
- Stofzuiger Kunft
- Stofzuiger Clarke
- Stofzuiger Aigostar
- Stofzuiger Eibenstock
- Stofzuiger Hilti
- Stofzuiger Hamron
- Stofzuiger Arthur Martin
- Stofzuiger Bush
- Stofzuiger Campomatic
- Stofzuiger Infiniton
- Stofzuiger Kernau
- Stofzuiger King
- Stofzuiger Limit
- Stofzuiger Nevir
- Stofzuiger Cotech
- Stofzuiger Truper
- Stofzuiger Fieldmann
- Stofzuiger Eldom
- Stofzuiger Grunkel
- Stofzuiger Lümme
- Stofzuiger Stilevs
- Stofzuiger Teesa
- Stofzuiger Inventor
- Stofzuiger Oreck
- Stofzuiger Prime3
- Stofzuiger Proficare
- Stofzuiger Arnica
- Stofzuiger Coline
- Stofzuiger Haeger
- Stofzuiger Imou
- Stofzuiger SereneLife
- Stofzuiger DCG
- Stofzuiger Kubo
- Stofzuiger Harper
- Stofzuiger Koblenz
- Stofzuiger Malmbergs
- Stofzuiger Porter-Cable
- Stofzuiger Pure Clean
- Stofzuiger Sun Joe
- Stofzuiger Gtech
- Stofzuiger Broan
- Stofzuiger Dedra
- Stofzuiger Graphite
- Stofzuiger RIDGID
- Stofzuiger Day
- Stofzuiger NuTone
- Stofzuiger Herkules
- Stofzuiger Lenoxx
- Stofzuiger Bimar
- Stofzuiger Veripart
- Stofzuiger Kobold
- Stofzuiger Craftsman
- Stofzuiger Orava
- Stofzuiger Simplicity
- Stofzuiger SPC
- Stofzuiger Cecotec
- Stofzuiger EVOLVEO
- Stofzuiger Prixton
- Stofzuiger Snow Joe
- Stofzuiger Flama
- Stofzuiger Lund
- Stofzuiger Doffler
- Stofzuiger Tornado
- Stofzuiger Volta
- Stofzuiger WAGAN
- Stofzuiger Husky
- Stofzuiger Cleanmaxx
- Stofzuiger Pontec
- Stofzuiger Alpha Tools
- Stofzuiger G-Technology
- Stofzuiger Full Boar
- Stofzuiger Yato
- Stofzuiger JCB
- Stofzuiger Morrison
- Stofzuiger Airflo
- Stofzuiger Winia
- Stofzuiger Ursus Trotter
- Stofzuiger Auto Joe
- Stofzuiger Element
- Stofzuiger Levoit
- Stofzuiger Vacmaster
- Stofzuiger Voltage
- Stofzuiger Neato Robotics
- Stofzuiger Meister Craft
- Stofzuiger Tesvor
- Stofzuiger Dreame
- Stofzuiger Riccar
- Stofzuiger AirRobo
- Stofzuiger Sanitaire
- Stofzuiger HammerSmith
- Stofzuiger One Concept
- Stofzuiger Roidmi
- Stofzuiger Ulsonix
- Stofzuiger Di4
- Stofzuiger Sanli
- Stofzuiger ProTeam
- Stofzuiger Minuteman
- Stofzuiger Shop-Vac
- Stofzuiger Hutt
- Stofzuiger Tineco
- Stofzuiger Ubbink
- Stofzuiger Berger & Schröter
- Stofzuiger Kyvol
- Stofzuiger Zeegma
- Stofzuiger Leman
- Stofzuiger Aerian
- Stofzuiger Sandia
- Stofzuiger Salente
- Stofzuiger JAP
- Stofzuiger Dustless
- Stofzuiger JASHEN
- Stofzuiger CleanMax
- Stofzuiger Just Perfecto
- Stofzuiger Djive
- Stofzuiger CrossTools
- Stofzuiger Deerma
- Stofzuiger Monzana
- Stofzuiger JIMMY
- Stofzuiger E.ziclean
- Stofzuiger Girmi
- Stofzuiger Proscenic
- Stofzuiger Viomi
- Stofzuiger Hiberg
- Stofzuiger Ewbank
- Stofzuiger Armor All
- Stofzuiger DPM
- Stofzuiger Valet
- Stofzuiger I-Vac
- Stofzuiger Ribimex
- Stofzuiger P3 International
- Stofzuiger CleanStar
- Stofzuiger Symbo
- Stofzuiger Workshop
- Stofzuiger Narwal
- Stofzuiger Ultenic
- Stofzuiger RugDoctor
- Stofzuiger Yeedi
- Stofzuiger SPRiNTUS
- Stofzuiger WOOZOO
- Stofzuiger Magivaac
- Stofzuiger Trifo
- Stofzuiger TESLA Electronics
- Stofzuiger Hacienda
- Stofzuiger Clever Clean
- Stofzuiger HTE Erfolg
- Stofzuiger Heissner
- Stofzuiger Imarflex
- Stofzuiger Ghibli & Wirbel
- Stofzuiger MetroVac
Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger
21 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024