Princess 332860 Nice Price Handleiding

Princess Stofzuiger 332860 Nice Price

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Princess 332860 Nice Price (2 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Importer
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Manufacturer:
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
Home is not a place, its a feeling
FS1105P
25%
93%
40 m²
0°C
40°C
8 minutes
AC 220-240 V
50 Hz
DE Besuche www.elro.eu
EN Visit www.elro.eu
NL Bezoek www.elro.eu
FR Visitez www.elro.eu
GUARANTEE
DE Montageart: Decke
EN Mounting type: ceiling
NL Montagetype: plafond
FR Type de montage: plafond
ü
ALARM
85dB(A)
at 3 m
DE Betriebstemperatur
EN Operating temperature
NL Bedrijfstemperatuur
FR Temp. de fonctionnement
DE Notfall-batterie (inklusive)
EN Backup battery (included)
NL Back-up batterij (inclusief)
FR Pile de secours (inclusive)
DE Leistungsversorgung
EN Power supply
NL Stroomvoorziening
FR Source de courant
DE Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
EN Operating humidity
NL Luchtvochtigheid in bedrijf
FR Humidité de fonct.
DE Optischer Sensor
EN Optical sensor
NL Optische sensor
FR Capteur optique
DE Alarmlautstärke
EN Alarm volume
NL Alarmvolume
FR Volume d'alarme
DE Kapazität
EN Capacity
NL Capaciteit
FR Capacité
DE Alarm Stummschalten
EN Alarm silence facility
NL Alarmsignaal dempen
FR Neutralisation d’alarme
DE Bewohnbare Freizeitfahrzeuge
EN Leisure accommodation vehicle
NL Recreatievoertuig
FR Camping car
9 V
0905
DoP: FS1105P-01
20 FS1105P
EN 14604:2005 + AC:2008
Fire Safety
ESSENTIAL CHARACTERISTICS:
Nominal acvaon condions/ Sensivity, Response delay
(response me) and Performance under fire condion -
Operaonal reliability - Tolerance to supply voltage - Durability of
operaonal reliability and response delay, temperature resistance,
vibraon resistance, humidity resistance, corrosion resistance,
electrical stability
SMOKE ALARM 230 V
RAUCHWARNMELDER 230 V
ROOKMELDER 230 V
DÉTECTEUR DE FUMÉE 230 V
Minimum
Extra
Entree
Content - Inhalt - Inhoud - Contenu Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre
WARNING
A.C. POWER
9 V
Min 50cm Min 50cm
XX
0-20°
1/2 1/2
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m
1 2 3
Roof - Dach - Dak - Toit
0,2m
>
ü ü
X
ü
0,2m
>
Baery - Baerie - Baerij - PileRemove locking plug
Verschlussstecker enernen
Vergrendelingsplug verwijderen
Rerer la fiche de verrouillage
4 6 75
9 V
Document nr.: FS1105P_MN | Revision: V9
220-240V AC
~
signal cable
WARNING
A.C. POWER
Acvate - Akvieren - Acveren - Acvé Live = (brown)
Neutral = (blue) }
HO7V-U 1.5mm²
WARNING: Turn off the mains power before
installing this alarm to avoid the risk of
electrical shocks.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags
zu vermeiden, schalten Sie das Stromnetz vor
der Installaon aus.
WAARSCHUWING: Schakel de netspanning
uit voordat u gaat installeren om het risico
op elektrische schokken te voorkomen.
AVERTISSEMENT: Couper l'alimentaon secteur
avant de 'installaon de cee alarme pour éviter le
risque de décharges électriques.
Connect to other devices (max 12)
Mit anderen Geräten verbinden (max 12)
Verbinden met andere melders (max 12)
Connexion à d'autres appareils (max 12)
Mounng on mounng plate
Monteren auf montageplaat
Monteren op montageplaat
Montage sur plaque de montage
1
2
1. Place locking plug
2. Turn on power
1. Verschlussstecker anwenden
2. Einschalten des Geräts
1. Vergrendelingsplug plaatsen
2. Schakel de stroom in
1. Appliquer le verrou
2. Meez l'appareil sous tension
1098
EN Operang mode LED signal (flash) Acousc signal (beep) Descripon mode
Normal 1 x per 32 seconds None Device is funconing properly
AC powered Constantly (green) None Device has AC power connecon
Test 1 x per second (red) 1 x per second Device is being tested
Alarm 1 x per second (red) 1 x per second Device is detecng smoke
Alarm silence 1 x per 8 seconds (red) None Alarm signal is muted
Low baery warning 1 x per 32 seconds (red) (simultaneously with beep) 1 x per 32 seconds (simultaneously with flash) Baery is running low
Fault warning 1 x per 32 seconds (red) (alternang with beep) 1 x per 32 seconds (alternang with flash) Device is not funconing properly
DE Melder - Modus LED Anzeige (Blitz) Akusches Signal (Beep) Modus Erklärung
Normal 1 x pro 32 Sekunde Keine Normaler Überwachung
Wechselstrombetrieben Konstant (grün) Keine Gerät hat einen Wechselstromanschluss
Test 1 x pro Sekunde (rot) 1 x pro Sekunde Gerät wird getestet
Alarm 1 x pro Sekunde (rot) 1 x pro Sekunde Gerät hat Rauch erkannt
Alarmstummschalt 1 x pro 8 Sekunde (rot) Keine Alarmsignal is stummgeschalte
Niedrige Baerie 1 x pro 32 Sekunde (rot) (gleichzeig mit Piepton) 1 x pro 32 Sekunde (gleichzeig mit Blitz) Baerie ist fast leer
Fehler Warn 1 x pro 32 Sekunde (rot) (abwechselend mit Piepton) 1 x pro 32 Sekunde (abwechselend mit Blitz) Gerät funkoniert nicht ordnungsgemäß
NL Gebruiksmodus LED signaal (flits) Acoussch signaal (piep) Beschrijving modus
Normaal 1 x per 32 seconden Geen Apparaat funconeert normaal
AC-gevoed Constant (groen) Geen Apparaat hee AC-stroomaansluing
Test 1 x per seconde (rood) 1 x per seconde Apparaat wordt getest
Alarm 1 x per seconde (rood) 1 x per seconde Apparaat hee rook gedetecteerd
Alarm dempen 1 x per 8 seconden (rood) Geen Alarmsignaal wordt gedempt
Lege baerij 1 x per 32 seconden (rood) (gelijkjdig met piep) 1 x per 32 seconden (gelijkjdig met flits) Baerij is bijna leeg
Foutmelding 1 x per 32 seconden (rood) (afwisselend met piep) 1 x per 32 seconden (afwisselend met flits) Apparaat funconeert niet goed
FR Mode de fonconnement Signal LED (flash) Signal sonore (bip) Mode descripon
Normal 1 x par 32 secondes Aucun L'appareil fonconne correctement
Alimentaon CA Constamment (vert) Aucun L'appareil dispose d'une connexion d'alimentaon CA
Test 1 x par seconde (rouge) 1 x par seconde L'appareil est en cours de test
Alarme 1 x par seconde (rouge) 1 x par seconde L'appareil a détecté de la fumée
Alarme silence 1 x par 8 secondes (rouge) Aucun Le signal d'alarme est mis en sourdine
Averssement de baerie faible 1 x par 32 secondes (rouge)(en même temps que le bip) 1 x par 32 secondes (en même temps que le flash) La baerie est faible
Averssement de défaut 1 x par 32 secondes (rouge) (en alternance avec le bip) 1 x par 32 secondes (en alternance avec le flash) L'appareil ne fonconne pas correctement
Tesng - Prüfung - Testen - Testez Hush - Stummschalten - Uitstellen - Pause
85dB(A) +
5 sec
Test & clean - Testen & reinigen
Test & schoonmaken
Testez & neoyage
M O N T H
1 2 3
4 5 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
1x
Test not okay, replace detector!
Test nicht ok, Melder ersetzen!
Test niet goed, vervang detector!
Test échoue, remplacez le détecteur!
EN - Symbols: Recycling and disposal: The WEEE symbol (a) means that this product and baeries must be disposed separately from other
household waste. When it reaches its end of life, take it to a designated waste collecon point in your area to guarantee a safe disposal or
recycling. Protect the environment, human health and natural resources! Read the manual (b) before use and store it in a safe place for
future use and maintenance. Download (c) Declaraon of Performance (DoP) at www.elro.eu. (d) Protecon Class II. Warnings: To
prevent injury, this apparatus must be securely aached to the ceiling in accordance with the installaon instrucons. Baeries shall not
be exposed to excessive heat such as sunshine and fire. Baery lifeme shortens without monthly test. Keep away from air
condioning/venlaon. Do not paint or cover device. The smoke alarm, together with any associated supply and interconnect wiring,
shall be installed in accordance with appropriate naonal electrical installaon regulaons. The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing; and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. Troubleshoong: False alarm is
oen caused by dust or steam. In case of doubt: Leave the building and take acon! Corridor max Addional mounng instrucons:
width 3m: Max 15m between 2 alarms. Max. 7,5m to front side and alarms at edges/crossings of corridors. Galleries: Length and width
>2m and >16m², addional alarms below gallery. Paral roof slopes: Flat ceiling ≤1m wide, consider as roof slope. Flat ceiling >1m wide,
consider as flat ceiling.
DE - Symbole: Recycling und Entsorgung: Das WEEE-Symbol (a) bedeutet, dass dies Produkt und seine Baerien separat von anderem
Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Wenn das Ende der Produktlebensdauer erreicht ist, bringen Sie das Produkt zur kommunalen
Sammelstelle um eine sichere Entsorgung oder Recycling zu gewährleisten. Schützen Sie Umwelt und menschlichen Gesundheit und
gehen Sie verantwortlich mit natürlichen Ressourcen um! Lesen Sie vor Gebrauch das beiliegende Anleitungshandbuch (b) und heben Sie
diese auf, um eine sichere Nutzung und Wartung zu gewährleisten. (c) Leistungserklärung (DoP) finden Sie auf www.elro.eu. (d) Schutzklasse II. Warnung: Um Verletzungsgefahren vorzubeugen muss dies Gerät sicher nach Anleitung an der Decke monert werden. Baerien dürfen
keiner starken Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. durch direkte Sonnen-einstrahlung, Feuer, etc. Baerielebensdauer verkürzt sich ohne monatlichen Test. Von der Klimaanlage/Belüung fernhalten. Nicht bemalen oder Gerät abdecken. Der Rauchwarnmelder ist zusammen mit allen
zugehörigen Versorgungs- und Verbindungsverdrahtungen gemäß den entsprechenden naonalen Elektroinstallaonsvorschrien zu installieren. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden; und mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie beispielsweise Vasen,
dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Problembehandlung: Fehlalarme werden meist durch Staub oder Dunst ausgelöst. Im Zweifelsfall: Verlassen das Gebäude und Maßnahmen ergreifen! Zusätzliche Montagehinweise: Flure mit max. Breite 3m: Max. 15m zwischen 2 Meldern.
Max. 7,5m zur Srnfläche des Flures und Melder In Kreuzungs-, Einmündungs- und Eckbereichen von Fluren. Galerien: Länge und Breite >2m und >16m², weiterer Rauchwarnmelder unterhalb Galerie. Anteiligen Dachschrägen: Horizontale Decke ≤1m breit, wie bei Dachschrägen.
Horizontale Decke >1m breit, wie bei horizontale Decken.
NL - Symbolen: Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool (a) betekent dat dit product en baerijen gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Als dit product het einde van zijn levensduur bereikt, breng je het naar een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om een
veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en volksgezondheid, ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om! Lees de handleiding voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomsg gebruik en onderhoud. Download (c) Verklaring van Prestaes
(DoP) op www.elro.eu. (d) Beschermingsklasse II. Waarschuwingen: Om verwondingen te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan het plafond bevesgd zijn volgens de installaevoorschrien. Baerijen mogen niet blootgesteld worden aan extreme hie zoals zonlicht en vuur.
Levensduur baerij verkort zonder maandelijkse testen. Niet monteren in de nabijheid van aircondioning/venlae.Verf of bedek het apparaat niet. De rookmelder moet, samen met eventuele bijbehorende voedings- en interconnecekabels, worden geïnstalleerd in
overeenstemming met de toepasselijke naonale voorschrien voor elektrische installaes. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of spaende vloeistoffen en met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
Probleemoplossing: Vals alarm wordt vaak veroorzaakt door stof of stoom. Bij twijfel: Verlaat het pand en onderneem ace! Aanvullende installaeinstruces: Gangen met max. breedte 3m: Max. 15m tussen 2 melders. Max 7,5m afstand tot voorzijde en melders in hoeken en
kruisingen van gangen. Galerijen: Lengte en breedte >2m en >16m²: Extra melder onder galerij. Gedeeltelijke dakhelling: Vlak plafond ≤1m breed, beschouw als hellend dak. Vlak plafond >1m breed, beschouw als vlak plafond.
FR - Symbols: Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE (a) signifie que ce produit et baeries ne doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivée en n de vie, déposez-la au centre de tri le plus proche de chez vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute
sécurité. Protéger l'environnement, la sandes personnes et des ressources naturelles! Veuillez lire aenvement le manuel avant ulisaon et le conserver à un endroit sûr. Déclaraon de Performance (DoP) aller à www.elro.eu. (d) Classe de protecon II. Averssements: Pour éviter
toute blessure, cet appareil doit être solidement fiau plafond conformément aux instrucons d'installaon. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme l'ensoleillement et le feu. Durée de vie de la baerie raccourcit sans test mensuel. Tenir à l'écart de l'air
condionné/venlaon. Ne pas peindre ou couvrir un appareil. Le détecteur de fumée, ainsi que tout câblage d'alimentaon et d'interconnexion connexe, doit être installé conformément aux règlements naonaux d'installaon électrique appropriés. L'appareil ne doit pas être exposé
à des goues ou à des éclaboussures et les objets remplis de liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil. Dépannage: Fausse alarme est souvent causée par la poussière ou la vapeur. En cas de doute: Quiez le bâment et prendre des mesures! Instrucons de
montage supplémentaires: Couloir max. largeur 3m: Max 15m entre 2 détecteurs. Max. 7,5m à l'avant et détecteurs aux bords / traversées de couloirs. Galeries: Longueur et largeur >2m et >16m², détecteurs supplémentaire en dessous de la galerie. Inclinaisons parelles du toit:
Plafond plat ≤1m large, considérons comme une pente de toit. Plafond plat >1m large, considérons comme un plafond plat.
11 1312
1 x / 8 sec
8 min
85dB(A)
85d(A)
1 x 32 sec
Low baery alert? Turn main power off. Remove
locking plug step 10. Replace baery and test see
steps 7-11.
Niedriger Baerie-Alarm? Hauptschalter ausschalten.
Verschlussstecker Schri 10 enernen. Baerie
austauschen und Test siehe Schrie 7-11.
Lege baerijwaarschuwing? Schakel de hoofdstroom
uit. Verwijder de Vergrendelingsplug stap 10. Vervang
de baerij en test, zie stap 7-11.
Alerte de baerie faible? Coupez l'alimentaon
principale. Rerez la fiche de verrouillage, étape 10.
Remplacez la pile et testez voir les étapes 7 à 11.
14
CAUTION - Turn main power off before changing baery. Danger of explosion if baery is incorrectly
replaced. Replace only with the specified types below.
VORSICHT - Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus, bevor Sie die Baerie wechseln.Explosionsgefahr bei
unsachgemäßem Austausch der Baerie. Ersetzen Sie nur durch die unten angegebenen Typen.
LET OP - Schakel de hoofdstroom uit voordat u de baerij vervangt. Explosiegevaar als de baerij verkeerd
wordt vervangen. Vervang de baerij alleen door de onderstaande types.
ATTENTION - Coupez l'alimentaon principale avant de changer la baerie. Danger d'explosion si la pile n'est
pas correctement remplacée. Remplacez-les uniquement par les types spécifiés ci-dessous.
!
- Gold Peak GP1604S
- Gold Peak GP1604A
- Raymax 6LR61
- EVE CR9V/P
15
9V
(b) Download
(c) (d)(a)
Symbols
Symbole
Symbolen


Product specificaties

Merk: Princess
Categorie: Stofzuiger
Model: 332860 Nice Price

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Princess 332860 Nice Price stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Princess

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger