Porter-Cable 7345 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Porter-Cable 7345 (7 pagina's) in de categorie Schuurmachine. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
DEFINITIONS - SAFETY GUIDELINES
indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided,
may result in minor or mod er ate injury.
NOTICE used without the safety alert symbol indicates potentially
hazardous situation which, if not avoided, result in may property damage.
To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term ā€œpower toolā€ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power toolā€™s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING, SANDING, WIRE BRUSHING, POLISHING
OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS:
a) This power tool is intended to function as sander or polisher. Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as grinding, wire brushing or cutting-off are not recommended to be
performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may
create a hazard and cause personal injury.
c) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the
tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does
not assure safe operation.
d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed
marked on the power tool. Accessories running faster than their RATED SPEED can break
and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the
capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f) The arbor size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly
fit the spindle of the power tool. Accessories with arbor holes that do not match the
mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause
loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive
wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for
loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install
an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum
no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test
time.
h) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety
goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves
and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye
protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The
dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation.
Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory
may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation
where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and
shock the operator.
k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut
or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The
spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the
spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power toolā€™s air vents. The motorā€™s fan will draw the dust inside the
housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these
materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants
may result in electrocution or shock.
KICKBACK AND RELATED WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any
other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn
causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessoryā€™s rotation
at the point of the binding.
For example, if a backing pad is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the pad that is
entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out
or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of
the wheelā€™s movement at the point of pinching.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and
can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you
to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over
kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your
hand.
c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheelā€™s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging
the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating
accessory and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades
create frequent kickback and loss of control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SANDING OPERATIONS:
a) Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manufacturerā€™s
recommendations when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending beyond
the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc or
kickback.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR POLISHING OPERATIONS:
a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to
spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning
attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece.
ā€¢ Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
ā€¢ An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up
the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the
cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
7345
7346
7346SP
7424XP
97455
97466
Part No. N275222 SEP13 Copyright Ā© 2008, 2009, 2013 PORTER-CABLE
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIƓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PƓLIZA DE GARANTƍA.
LƉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VARIABLE SPEED
RANDOM ORBIT
SANDER/POLISHER
POLISSEUSE Ɓ ORBITE ALƉATOIRE
Ɓ VITESSE VARIABLE
PULIDORA DE ƓRBITA EXCƉNTRICA
DE VELOCIDAD VARIABLE
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color
scheme; a ā€œfour point starā€ design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes.
ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
ā€¢ ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ā€¢ ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
ā€¢ NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
ā€¢ lead from lead-based paints,
ā€¢ crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
ā€¢ arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ā€¢ Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6
(S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may
contribute to hearing loss.
ā€¢ The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are
as follows:
V .....................volts A.........................amperes
Hz ...................hertz W .......................watts
min .................minutes or AC ............alternating current
or DC .....direct current or AC/DC .....alternating or direct current
...................Class I Construction no .......................no load speed
..
..
..
......
....
....
........
....
....
.........
.....
.....
.........
....
....
........
....
....
.... (grounded) n .........................rated speed
...................Class II Construction .......................earthing terminal
(double insulated) ........................safety alert symbol
ā€¦/min ............per minute BPM ...................beats per minute
IPM.................impacts per minute RPM ...................revolutions per minute
SPM ...............strokes per minute sfpm ...................surface feet per minute
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL
1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the
contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.
2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis,
we recommend the following precautions when sanding any paint:
PERSONAL SAFETY
1. No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being
done until all clean up is completed.
2. A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter
should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing. See your local
hardware store for the proper NIOSH approved dust mask.
3. NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting
contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking
or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where dust
would settle on them.
ENVIRONMENTAL SAFETY
1. Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.
2. Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mil thickness.
3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.
CLEANING AND DISPOSAL
1. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the
duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.
2. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or other
removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of through
regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women should be
kept away from the immediate work area.
3. All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before
being used again.
Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label.
Accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Accessory ratings must always be
above tool speed as shown on tool nameplate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC means your tool will operate on
alternating current. As little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result in overheating.
All PORTER-CABLE tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.
COMPONENTS (FIG. 1-8)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. Auxiliary handle H. Screw
B. Switch button I. Dust collection adapter
C. Thumbwheel J. Vacuum housing
D. Spindle K. Dust hole
E. Spindle wrench L. Dust hose adapter
F. Eccentric plate wheel M. Dust hose
G. Sander pad
OPERATION
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
AUXILIARY HANDLE (FIG. 1)
An auxiliary handle (A) is furnished with the tool. You can install the auxiliary handle on either side
of the front housing to facilitate either right-handed or left-handed operation.
Use this handle at all times to maintain complete control of the tool.
TO START AND STOP TOOL (FIG. 1)
Make certain that the switch is in the ā€œOFFā€ position, and the power source is the same as that
specified on the toolā€™s nameplate.
1. Connect the tool to the power source.
2. Slide the switch button (B) forward to start the motor. Slide the switch button to the rear to
stop the motor.
VARIABLE SPEED (FIG. 2)
Adjust the speed by turning the thumbwheel (C). Thumb-wheel position #1 provides the slowest
operating speed (2500 OPM) and position #6, the fastest (6800 OPM). You can change the speed
while the motor is running or while it is stopped.
USING THE POLISHER (FIG. 3)
If your workpiece is so light that it can be moved by the rotating pad, anchor it
securely to prevent possible bodily injury.
1. Read and follow the directions supplied with the product (polishes, waxes, cleaners, etc.).
2. Apply a small amount of the product directly to the polishing pad.
3. Grasp the polisher firmly with both hands - one hand on auxiliary handle and one hand on
motor housing.
4. Position the polisher with the polishing pad against the work surface and start the polisher.
NEVER run or stop the tool when it is not in contact with the work surface.
5. Move the polisher back and forth in a sweeping motion, over-lapping each previous pass.
6. DO NOT apply additional pressure. Allow the polisher to work under its own weight.
7. Do not mix products (wax, polish, cleaner, etc.) on the same pad. Label each pad to prevent
confusion.
8. The polishing pad is designed for product application only. Remove product residue with a soft
cotton cloth.
INSTALLING/REMOVING ABRASIVE DISC (FIG. 4)
1. Place the tool on the work-bench with the pad (G) up.
2. Clean dust from the pad face.
3. Position the disc on the sander pad and press the disc firmly on the pad.
4. Position the tool with the abrasive contacting scrap material. Start the tool and operate it
momentarily with firm pressure to seat the disc to the pad.
Failure to properly seat the disc to the pad may result in the disc being thrown from
the pad, causing personal injury.
6. Remove the disc by peeling it away from pad.
NOTE FOR PSA PADS: Do not store the tool with the abrasive disc installed. Heat generated by
the sanding operation increases the adhesive bond between the disc and the pad. If the disc is left
on the pad for an extended period of time after use, it will be difficult to remove.
CHANGING THE BACK-UP PAD (FIG. 5)
1. Engage the flats of the spindle (D) with the supplied spindle wrench (E).
NOTES:
A. If necessary, rotate the pad by hand to expose the spindle flats.
B. The pad is removed in Figure 5 for clarity.
C. A spacer is supplied with the 7346SP and 7424XP to allow the backup pad to clear the
eccentric plate screws (F). Mount the spacer on the shaft before attaching the backup pad.
2. While holding the spindle with the wrench, use your other hand to rotate the pad counter-
clockwise to remove.
3. To install the pad, reverse the above procedure.
USING THE SANDER (FIG. 6)
Secure the workpiece to prevent it from moving. Friction between the sanding disc and the
workpiece can spin the workpiece away from sander and may cause bodily injury.
Always use eye protection. To reduce the risk of injury, all users and bystanders must
wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1.
Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
INSTALLING ACCESSORY DUST COLLECTION ADAPTER AND HOSE (FIG. 4, 7, 8)
1. Remove sander pad (G).
2. Loosen Phillips head screw (H) on dust collection adapter (I) and slide the adapter up onto the
vacuum housing (J) as shown in Figure 7.
3. Orient dust hole (K) as shown and tighten Phillips head screw.
4. Attach dust hose adapter (L) and dust hose (M) as shown.
TROUBLESHOOTING
For assistance with your tool, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or
call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3
FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7
FIG. 8
A
C
B
J
D
E
F
L
M
K
G
IH
MESURES DE SƉCURITƉ - DƉFINITIONS
indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nā€™est pas
ƩvitƩe, causera la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
nā€™est pas Ć©vitĆ©e, se solder par un pourrait dĆ©cĆØs ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nā€™est
pas ƩvitƩe se solder par pourrait des blessures mineures ou modƩrƩes.
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais qui par contre, si rien nā€™est fait pour lā€™Ć©viter, poser despourrait
risques de dommages matƩriels.
Afin de rĆ©duire le risque de blessures, lire le mode dā€™emploi de lā€™outil.
AVERTISSEMENTS DE SƉCURITƉ GƉNƉRAUX
POUR LES OUTILS ƉLECTRIQUES
Lire tous les avertissements de sƩcuritƩ et les
directives. Le non-respect des avertissements et des
directives pourrait se solder par un choc Ć©lectrique, un
incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTƉRIEUR
Le terme Ā« outil Ć©lectrique Ā» citĆ© dans les avertissements se rapporte Ć  votre outil Ć©lectrique Ć 
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SƉCURITƉ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir lā€™aire de travail propre et bien Ć©clairĆ©e. Les lieux encombrĆ©s ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner dā€™outils Ć©lectriques dans un milieu dĆ©flagrant, tel quā€™en
prĆ©sence de liquides, de gaz ou de poussiĆØres inflammables. Les outils Ć©lectriques
produisent des Ć©tincelles qui pourraient enflammer la poussiĆØre ou les vapeurs.
c) Ɖloigner les enfants et les personnes Ć  proximitĆ© pendant lā€™utilisation dā€™un outil
Ć©lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maĆ®trise Ć  lā€™utilisateur.
2) SƉCURITƉ EN MATIƈRE Dā€™Ć‰LECTRICITƉ
a) Les fiches des outils Ć©lectriques doivent correspondre Ć  la prise. Ne jamais modifier
la fiche dā€™aucune faƧon. Ne jamais utiliser de fiche dā€™adaptation avec un outil
Ć©lectrique mis Ć  la terre. Le risque de choc Ć©lectrique sera rĆ©duit par lā€™utilisation de fiches
non modifiƩes correspondant Ơ la prise.
b) Ɖviter tout contact physique avec des surfaces mises Ơ la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisiniĆØres et des rĆ©frigĆ©rateurs. Le risque de choc Ć©lectrique est
plus ƩlevƩ si votre corps est mis Ơ la terre.
c) Ne pas exposer les outils Ć©lectriques Ć  la pluie ou Ć  lā€™humiditĆ©. La pĆ©nĆ©tration de lā€™eau
dans un outil Ć©lectrique augmente le risque de choc Ć©lectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de faƧon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou dƩbrancher un outil Ʃlectrique. Tenir le cordon ƩloignƩ de
la chaleur, de lā€™huile, des bords tranchants et des piĆØces mobiles. Les cordons
endommagĆ©s ou enchevĆŖtrĆ©s augmentent les risques de choc Ć©lectrique.
e) Pour lā€™utilisation dā€™un outil Ć©lectrique Ć  lā€™extĆ©rieur, se servir dā€™une rallonge convenant
Ć  cette application. Lā€™utilisation dā€™une rallonge conƧue pour lā€™extĆ©rieur rĆ©duira les risques de
choc Ć©lectrique.
f) Sā€™il est impossible dā€™Ć©viter lā€™utilisation dā€™un outil Ć©lectrique dans un endroit humide,
brancher lā€™outil dans une prise ou sur un circuit dā€™alimentation dotĆ©s dā€™un disjoncteur
de fuite Ć  la terre (GFCI). Lā€™utilisation de ce type de disjoncteur rĆ©duit les risques de choc
Ć©lectrique.
3) SƉCURITƉ PERSONNELLE
a) Ɗtre vigilant, surveiller le travail effectuĆ© et faire preuve de jugement lorsquā€™un outil
Ć©lectrique est utilisĆ©. Ne pas utiliser dā€™outil Ć©lectrique en cas de fatigue ou sous
lā€™influence de drogues, dā€™alcool ou de mĆ©dicaments. Un simple moment dā€™inattention
en utilisant un outil Ʃlectrique peut entraƮner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des Ć©quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. Lā€™utilisation dā€™Ć©quipements de protection comme un masque antipoussiĆØre, des
chaussures antidƩrapantes, un casque de sƩcuritƩ ou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert rƩduira les risques de blessures corporelles.
c) EmpĆŖcher les dĆ©marrages intempestifs. Sā€™assurer que lā€™interrupteur se trouve Ć  la
position dā€™arrĆŖt avant de relier lā€™outil Ć  une source dā€™alimentation et/ou dā€™insĆ©rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter lā€™outil. Transporter un outil Ć©lectrique alors
que le doigt repose sur lā€™interrupteur ou brancher un outil Ć©lectrique dont lā€™interrupteur est Ć 
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clĆ© de rĆ©glage ou clĆ© avant de dĆ©marrer lā€™outil. Une clĆ© ou une clĆ© de
rĆ©glage attachĆ©e Ć  une partie pivotante de lā€™outil Ć©lectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son Ć©quilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maĆ®triser lā€™outil Ć©lectrique dans les situations imprĆ©vues.
f) Sā€™habiller de maniĆØre appropriĆ©e. Ne pas porter de vĆŖtements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les vĆŖtements et les gants Ć  lā€™Ć©cart des piĆØces mobiles. Les
vĆŖtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincĆ©s dans les piĆØces
mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dƩpoussiƩrage
et de ramassage, sā€™assurer que ceux-ci sont bien raccordĆ©s et utilisĆ©s. Lā€™utilisation
dā€™un dispositif de dĆ©poussiĆ©rage peut rĆ©duire les dangers engendrĆ©s par les poussiĆØres.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN Dā€™UN OUTIL ƉLECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil Ć©lectrique. Utiliser lā€™outil Ć©lectrique appropriĆ© Ć  lā€™application.
Lā€™outil Ć©lectrique appropriĆ© effectuera un meilleur travail, de faƧon plus sĆ»re et Ć  la vitesse pour
laquelle il a ƩtƩ conƧu.
b) Ne pas utiliser un outil Ć©lectrique dont lā€™interrupteur est dĆ©fectueux. Tout outil
Ć©lectrique dont lā€™interrupteur est dĆ©fectueux est dangereux et doit ĆŖtre rĆ©parĆ©.
c) DĆ©brancher la fiche de la source dā€™alimentation et/ou du bloc-piles de lā€™outil
Ć©lectrique avant de faire tout rĆ©glage ou changement dā€™accessoire ou avant de
ranger lā€™outil. Ces mesures prĆ©ventives rĆ©duisent les risques de dĆ©marrage accidentel de
lā€™outil Ć©lectrique.
d) Ranger les outils Ʃlectriques hors de la portƩe des enfants et ne permettre Ơ aucune
personne nā€™Ć©tant pas familiĆØre avec un outil Ć©lectrique ou son mode dā€™emploi
dā€™utiliser cet outil. Les outils Ć©lectriques deviennent dangereux entre les mains dā€™utilisateurs
inexpƩrimentƩs.
e) Entretien des outils Ć©lectriques. VĆ©rifier si les piĆØces mobiles sont mal alignĆ©es ou
coincĆ©es, si des piĆØces sont brisĆ©es ou prĆ©sentent toute autre condition susceptible
de nuire au bon fonctionnement de lā€™outil Ć©lectrique. En cas de dommage, faire
rĆ©parer lā€™outil Ć©lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup dā€™accidents sont
causƩs par des outils Ʃlectriques mal entretenus.
f) Sā€™assurer que les outils de coupe sont aiguisĆ©s et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affƻtƩs sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles Ơ maƮtriser.
g) Utiliser lā€™outil Ć©lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformĆ©ment aux
prƩsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail Ơ
effectuer. Lā€™utilisation dā€™un outil Ć©lectrique pour toute opĆ©ration autre que celle pour laquelle
il a ƩtƩ conƧu est dangereuse.
5) RƉPARATION
a) Faire rĆ©parer lā€™outil Ć©lectrique par un rĆ©parateur professionnel en nā€™utilisant que des
piĆØces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sĆ©curitaire de
lā€™outil Ć©lectrique.
RƈGLES DE SƉCURITƉ SPƉCIFIQUE
AVERTISSEMENTS DE SƉCURITƉ COMMUNS ƀ TOUTES LES OPƉRATIONS DE MEULAGE,
DE PONƇAGE, DE BROSSAGE ƀ Lā€™AIDE Dā€™UNE BROSSE MƉTALLIQUE, DE POLISSAGE
OU DE COUPE PAR ABRASIONī˜‚:
a) Cet outil Ʃlectrique est conƧu pour fonctionner comme une ponceuse ou une
polisseuse. Lire tous les avertissements de sƩcuritƩ, les directives, les illustrations et les
spƩcifications fournies avec cet outil Ʃlectrique. NƩgliger de suivre toutes les directives
suivantes peut entraĆ®ner des risques de dĆ©charges Ć©lectriques, dā€™incendie et/ou de blessures
graves.
b) Il nā€™est pas recommandĆ© dā€™effectuer des opĆ©rations comme le meulage, le brossage
Ć  lā€™aide dā€™une brosse mĆ©tallique ou la coupe avec cet outil Ć©lectrique. Les opĆ©rations
pour lesquelles lā€™outil Ć©lectrique nā€™a pas Ć©tĆ© conƧu risquent de crĆ©er des dangers et dā€™entraĆ®ner
des blessures corporelles.
c) Ne pas utiliser dā€™accessoire non conƧu spĆ©cifiquement pour cet outil ou qui nā€™aurait
pas reƧu une approbation spĆ©cifique du fabricant de lā€™outil. En effet, il est parfois
possible de fixer un accessoire Ć  lā€™outil Ć©lectrique; toutefois, cela ne garantit pas une utilisation
sƩcuritaire.
d) Le rĆ©gime nominal de lā€™accessoire doit ĆŖtre au moins Ć©gal au rĆ©gime maximal inscrit
sur lā€™outil Ć©lectrique. Les accessoires soumis Ć  un rĆ©gime plus Ć©levĆ© QUE CELUI POUR
LEQUEL ILS SONT CONƇUS peuvent se briser et ĆŖtre projetĆ©s.
e) Le diamĆØtre externe et lā€™Ć©paisseur de lā€™accessoire doivent ĆŖtre adĆ©quats pour la
capacitĆ© de lā€™outil Ć©lectrique. Il est impossible de protĆ©ger lā€™utilisateur dā€™un bris dā€™accessoire
de mauvais calibre ou de le maƮtriser correctement.
f) Le trou pour arbre dā€™entraĆ®nement des meules, des brides, des tampons ou de
tout autre accessoire doit sā€™ajuster correctement Ć  la broche de lā€™outil Ć©lectrique;
autrement, lā€™outil sera dĆ©sĆ©quilibrĆ©, vibrera excessivement et risquerait de provoquer une perte
de maƮtrise.
g) Ne jamais utiliser un accessoire endommagƩ. Avant toute utilisation, inspecter les
accessoires comme les meules abrasives Ć  la recherche dā€™Ć©clats et de fissures; le tampon pour
tout signe de fissures, de dĆ©chirures ou dā€™usure excessive; et la brosse mĆ©tallique, pour dĆ©celer
sā€™il y a des fils mĆ©talliques fissurĆ©s ou dĆ©tachĆ©s. En cas de chute de lā€™outil ou de lā€™accessoire,
les inspecter Ơ la recherche de dommages ou insƩrer un accessoire non endommagƩ.
AprĆØs lā€™inspection et lā€™insertion dā€™un accessoire, se positionner (lā€™utilisateur ou quiconque aux
alentours) hors du plan de rotation de lā€™accessoire et faire tourner, pendant une minute, lā€™outil
Ʃlectrique Ơ plein rƩgime, Ơ vide. Normalement, tout accessoire endommagƩ se brisera au
cours de cette pĆ©riode dā€™essai.
h) Porter un Ć©quipement de protection individuelle. Utiliser un masque facial, des lunettes de
sĆ©curitĆ© ou des lunettes protectrices en fonction de lā€™application. Au besoin, porter un masque
antipoussiĆØres, des protecteurs auditifs, des gants et un tablier dā€™atelier capable dā€™arrĆŖter de
petits fragments dā€™abrasifs ou de piĆØces. La protection oculaire doit ĆŖtre en mesure dā€™arrĆŖter
tout dĆ©bris produit par les diverses opĆ©rations et le masque antipoussiĆØres ou le respirateur,
de filtrer les particules produites par lā€™opĆ©ration en cours. Une exposition prolongĆ©e Ć  un bruit
dā€™intensitĆ© Ć©levĆ©e pourrait causer une perte auditive.
i) Ɖloigner tout observateur Ć  une distance sĆ©curitaire de la zone de travail. Toute
personne qui pĆ©nĆØtre dans la zone de travail devra Ć©galement porter un Ć©quipement de
protection individuelle. Il est possible quā€™un fragment de piĆØce ou un accessoire brisĆ© soit
projetƩ et provoque des blessures au-delƠ de la zone immƩdiate de travail.
j) Tenir lā€™outil Ć©lectrique uniquement par sa surface de prise isolĆ©e dans une situation oĆ¹
lā€™accessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un cĆ¢ble Ć©lectrique dissimulĆ©
ou avec son propre cordon dā€™alimentation. Tout contact entre un fil Ā«ī˜‚sous tensionī˜‚ Ā» et
lā€™accessoire de coupe pourrait Ć©galement mettre Ā«ī˜‚sous tensionī˜‚Ā» les piĆØces mĆ©talliques exposĆ©es
de lā€™outil et Ć©lectrocuter lā€™opĆ©rateur.
k) Positionner le cordon dā€™alimentation hors dā€™atteinte de lā€™accessoire en mouvement.
En cas de perte de maĆ®trise, il est possible de couper ou dā€™effilocher le cordon et la main ou le
bras de lā€™opĆ©rateur risqueraient dā€™ĆŖtre happĆ©s par lā€™accessoire en mouvement.
l) Ne jamais dĆ©poser lā€™outil Ć©lectrique avant lā€™immobilisation complĆØte de lā€™accessoire.
Lā€™accessoire en mouvement risquerait de mordre dans la surface et de projeter lā€™outil Ć©lectrique.
MAINTENANCE
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
REPAIRS
For assistance with your tool, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers, or call
the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
CLEANING
Periodically blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry compressed
air is a suggested maintenance procedure. To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS wear
ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household
cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine,
lacquer, paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously damage plastic parts.
NEVER let any liquid get inside the tool; NEVER immerse any part of the tool into a liquid.
FAILURE TO START
Should your tool fail to start, check to make sure the prongs on the cord plug are making good contact
in the outlet. Also, check for blown fuses or open circuit breakers in the line.
LUBRICATION
This tool has been lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under
normal operating conditions. No further lubrication is necessary.
BRUSH INSPECTION
For your continued safety and electrical protection, brush inspection and replacement on this tool
should ONLY be performed by a PORTER-CABLE FACTORY SERVICE CENTER OR PORTER-CABLE
AUTHORIZED WARRANTY SERVICE CENTER.
At approximately 100 hours of use, take or send your tool to your nearest PORTER-CABLE Factory
Service center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center to be thoroughly cleaned and
inspected. Have worn parts replaced and lubricated with fresh lubricant. Have new brushes installed,
and test the tool for performance.
Any loss of power before the above maintenance check may indicate the need for immediate servicing
of your tool. DO NOT CONTINUE TO OPERATE TOOL UNDER THIS CONDITION. If proper operating
voltage is present, return your tool to the service station for immediate service.
SERVICE
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at
servicenet.portercable.com. You can also order parts from your nearest PORTER-CABLE Factory
Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or, you can call our
Customer Care Center at (888) 848-5175.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about
PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website
at www.portercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175. All repairs made by our
service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot guarantee
repairs made or attempted by others.
You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson,
Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the
nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
ACCESSORIES
Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not been tested
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury,
only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product.
A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center or a
PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.portercable.com
for a catalog or for the name of your nearest supplier.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
PORTER-CABLE will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or
tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.portercable.
com or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where
repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your
PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the
date of purchase with a receipt for a full refund ā€“ no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold
in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com.
WARNING LABEL REPLACEMENT
If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement.


Product specificaties

Merk: Porter-Cable
Categorie: Schuurmachine
Model: 7345

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Porter-Cable 7345 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schuurmachine Porter-Cable

Handleiding Schuurmachine

Nieuwste handleidingen voor Schuurmachine