Philips DryCare Pro BHD272 Handleiding

Philips Fohn DryCare Pro BHD272

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips DryCare Pro BHD272 (2 pagina's) in de categorie Fohn. Deze handleiding was nuttig voor 81 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHD272
BHD274
Specifications are subject to change without notice
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 030 09911 100% recycled paper
TH คูมือผูใช
ZH-TW ϕ ᆾ՝
EN User manual
KO
A
D
B
C
a
g
b
f
c
d
e
(BHD274)
21
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance
after use.
If the appliance overheats,
it switches o automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by u, hair, etc.
If the main cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
Do not insert metal objects into
the air grilles to avoid electric
shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the main cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Do not operate the appliance
with wet hands.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 Dry your hair
1 Select a suitable attachment ( ) for drying or styling d,e
and attach it to the dryer. ( e for BHD274 only)
2 Adjust the temperature switch ( ) and airow switch a
( b ) to the desired position. Press and hold the cool
shot button ( ) for cool airow to x your style after f
drying or styling.
Switch Setting Function
Temperature
Hot
Dry shower-wet hair
quickly
Thermoprotect
Dry your hair at a constant
caring temperature
Gently dry your hair, when
it is almost dry to seal in
the shine
Airow
Strong airow for fast
drying thick hair
Gentle airow for styling
thin hair
Switch o
» When the appliance is powered on, ions are automatically
and continuously dispensed, reducing frizz and providing
additional shine.
After use:
1 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
2 Take the air inlet grille ( g ) o the appliance to remove
hair or dust.
3 Clean the appliance by damp cloth.
4 You can also hang it with the hanging loop ( ).c
3 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Center in your country.The phone number is
in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
!
www.philips.com/welcome
.
1
.
:
.
.
.
: , ,
.
.
.
.
,
.
,
.
8
.
.
.
(RCD)
.
RCD
30mA .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EMF( )
EMF( )
.
-
.
.
A
D
B
C
a
g
b
f
c
d
e
(BHD274)
21
- / .
.
2
1 , ( d e )
. (
e BHD274 )
2 ( a ) ( b )
.
( ) .f
(Thermo
Protect)
» ,
.
:
1 .
2 ( g )
.
3 .
4 ( c ) .
3
(www.philips.com/support)
.
.
.
ภาษาไทย
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอนรัสู Philips
เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที www.philips.com/welcome
1 ขอสําคัญ
โปรดอานคูมือผูใชนี้อยางละเอียดกอนใชเครื่อง และเก็บไวเพื่ออางอิงตอไป
คําเตือน: หามใชเครื่องนี้ใกลบริเวณที่เปยก
นํ้า
เมื่อคุณใชเครืองนี้ในหองนํ้า ใหถอดปลั๊
ทุกครั้งหลังใช การอยูใกลนําอาจกอใหเกิด
อันตรายได แมวาตัวเครื่องจะปดอยูก็ตาม
คําเตือน: หามใชเครื่องนี้ใกลบริเวณ
อางอาบนํ้า ที่อาบนํ้า อางลางหนา หรือ
ภาชนะที่ใสนํ
ดึงปลั๊กออกหลังการใชงานทุกครั้
หากเครื่องมีความรอนมากเกิน
ไปจะปดการทํางานโดยอัตโนมัติอด
ปลั๊กเครื่องออก และปลอยใหเครื่องเย็นลง
ประมาณ 2-3 นาที กอนเปดสวิตชใชงาน
อีกครั้ง ควรตรวจสอบตะแกรงชองลมให
แนใจวาไมมีเศษผม เสนขน หรืออื่นๆ อุด
ตัน
หากสายไฟชํารุด คุณตองใหชางผูชํานาญ
ของ Philips ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก
Philips หรือผูที่ผานการฝกอบรม ดําเนิน
การเปลี่ยนใหเพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อา
เกิดขึ้น
เด็กอายุ 8 ปและมากกวา และผูที่มีสภาพ
รางกายไมสมบูรณหรือสภาพจิตใจไมปกต
หรือขาดประสบการณและความรูความ
เขาใจสามารถใชงานเครื่องนี้ด โดยตองอยู
ในการควบคุมดูแลหรือไดรับคําแนะนําใน
การใชงานที่ปลอดภัยและเขาใจถึงอันตราย
ที่เกี่ยวของในการใชงาน หามเด็กเลนเครื่อง
หามไมใหเด็กทําความสะอาดและดูแล
รักษาเครื่องโดยปราศจากการควบคุมดูแล
เพื่อเพิ่มการปองกัน เราขอแนะนําใหคุณติด
ตั้ง Residual current device (RCD) ใน
ระบบไฟภายในหองอาบนํ้า RCD นี้จะมี
กระแสไฟ Residual operating current
ไมเกิน 30mA โปรดสอบถามเจาหนาที่ท
ติดตั้งสําหรับคําแนะนํ
หามแหยวัตถุที่ทําดวยโลหะเขาไปใน
ตะแกรงชองลม เพื่อปองกันไฟดู
หามปดกั้นตะแกรงชองลมของตัวเครื่อง
กอนที่คุณจะเชือมตอตัวเครื่อง โปรดตรวจ
สอบวาแรงดันไฟฟาที่ระบุไวบนเครื่องตรง
กับแรงดันไฟฟาในทองถิ่น
หามใชงานเครื่องนีเพื่อจุดประสงคอื่นนอ
เหนือจากที่อธิบายไวในคูมือ
หามใชงานเครื่องกับเสนผมปลอม
หามเสียบปลั๊กตัวครื่องทิ้งไวโดยไมไดใช
งาน
หามใชอุปกรณเสริมหรือชิ้นสวนใดๆ ที่ผลิต
จากผูผลิตอืนหรือที่ไมไดรับการแนะนํา
จาก Philips หากคุณใชอุปกรณเสริมหรือ
ชิ้นสวนจากผูผลิตอื่นหรือที่ไมไดรับการ
แนะนําจาก Philips การรับประกันของคุณ
จะไมมีผลบังคับใช
อยาพันสายไฟไวรอบๆ เครื่อง
ควรปลอยใหเครื่องเย็นลงกอนจัดเก็บ
หามดึงที่สายไฟหลังการใชงาน ถอดปลั๊กที่
เครื่องออกทุกครั้ง โดยจับที่ปลั๊ก
ไมควรใชงานเครื่องในขณะมือเปยก
โปรดนําเครื่องไปที่ศูนยบริการที่ไดรั
อนุญาตจาก Philips เพื่อทําการตรวจสอบ
หรือซอมแซม การซอมแซมโดยผูที่ไมมี
ความชํานาญอาจทําใหเกิดอันตรายรายแรง
กับผูใช
คลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF)
ผลิตภัณฑของ Philips นี้เปนไปามมาตรฐานและกฎขอบังคัดาน
คลื่นแมเหล็กไฟฟาที่มีทุกประการ
การรีไซเคิ
- อยาทิ้งเครื่องใชไฟฟาพรอมกับของเสียในครัวเรือนหากหมดอายุการใช
งาน แตใหมอบใหกับจุดรับของรีไซเคิลที่เปนทางการ การทําแบบนี
จะเปนการชวยรักษาสิ่งแวดลอม
- ปฏิบัติตามกฎระเบียบในประเทศของคุณสําหรับการแยกเก็บเครื่องใชไฟฟา
และผลิตภัณฑอิเล็กทรอนิกส เพราะการกําจัดที่ถูกตองจะชวยปองกันไมใหเกิดผล
รายตอสิ่งแวดลอมและสุขภาพของมนุษย
2 ปาผมแหง
1 เลือกหัวเปา ( ) ใหเหมาะกับการเปาใหแหงหรือการจัดแตงทรง แลวd, e
ตอหัวเปาเขาไปที่ไดรเปาผม ( e สําหรับ BHD274 เทานั้น)
2 รับสวิตชอุณหภูมิ ( a ) และสวิชปรับระดับลมเปา ( ) ตามตองการ b
กดปุมเปาลมเย็นคางไว ( ) เพื่อใหลมเย็นๆ จัดผมของคุณใหอยูทรงf
นานหลังการเปาแหงหรือการแตงทรง
สวิตช์ การตั้งคา ฟังก์ชัน
อุณหภูมิ
รอน
เปาผมเปยกจากการอาบนําใหแหง
ไดรวดเร็ว
Thermoprotect
เปาผมดวยอุณหภูมิถนอมเสนผม
ที่สมําเสมอ
เปาผมแหงอยางถนอมเสนผมเมื่อ
ผมเกือบจะแหงดีแลว เพื่อชวยให
อยูทรงเงางาม
ลมเปา
ลมเปาแรงสําหรับเปาผมหนาให
แหงอยางรวดเร็ว
ลมเปาแบบนุมนวลสําหรับจัดแตง
ทรงผมเสนบาง
ปดเครื่อง
» เมื่อเปดการทํางานของเครื่อง เครื่องจะจายประจุอออนโดยอัตโนมัติและตอ
เนื่อง เพื่อชวยลดการชี้ฟูและเพิ่มควาเงางามใหกับเสนผม
เมื่อเลิกใชงาน:
1 วางเครื่องลงบนพื้นผิวที่ทนความรอน ปลอยไวจนกระทั่งเครื่องเย็นลง
2 ถอดแผงครอบทางลมเขา ( g ) ออกจากเครื่องเพื่อกําจัดเศษผมหรือฝุนผง
3 ทําความสะอาดตัวเครื่องดวยผาชุบนํ้าพอหมาด
4 แขวนไวบนหวงคลองก็ได ( )c
3 การรับประกันและบริการ
หากตองการสอบถาม เชน ขอมูลการเปลี่ยนหัวเปา หรือหากมีปญหาใดๆ โปรด
เยี่ยมชมเว็บไซตของ Philips ที่ www.philips.com/support หรือติดตอศูนย
บริการลูกคาของ Philips ในประเทศของคุณ พรอมหมายเลขโทรศัพทในเอกสาร
แผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก หากในประเทศของคุณไมมีศูนยบริการ
ลูกคา โปรดติดตอตัวแทนจําหนายผลิตภัณฑ Philips ในประเทศ
❀㭕ˮᐷ
ლヱၹ㈂㇅ᕴ󰝨ިǐᢩ㏦Ϝ׍㨑׊ᨵⅲˠ₇䢧
オ⦰
www.philips.com/welcome. 〼՝ၹⅲ󰝨ި䢲
͠
Ỿྴ㨑׊ᨵ
ዠϭⅲ೐ᐦᏵጂǐ
1 㕵⿀
̢
ϕ ᕴ󰝨ިע䢲オԱ
͒
♢㟼ㅄᕴϕ ᆾ՝䢲˩Л₏をᒝ
͠
ϭᑽྯ
۞⡃ǐ
ㄱ݋䣀オٛॼ㤘㏩᥅ⅲঃᑜϕ
󰝨ިǐ
ॼᩁೣϕ 󰝨ިᓁ䢲 ₖྯオሧ㡙
ዢ㦷䢲ॏ᳦ڭϕ󰝨ި㣌ᬜ㠛㟙䢲⧀
᥅዁』㑰ᒶۿ⣵Ⅼ ګ㢏ǐ
ㄱ݋䣀ϕ ᕴ󰝨ިᓁֲٛ㤘㏩ᩁ
➘Ǐ᪄ᩁ㟢Ǐ⦏↝ᆘՒ
͔
↪᥅ⅲ
ೲࣰǐ
󰝨ިϕ ೐ₖྯ䢲オف࿚ሧ
㡙ዢ㦷ǐ
ଫ󰝨ި㑁ᶥ䢲ᕒ⦪ؽᑚ㣌ǐ
ሧ㡙󰝨ިዢ㦷䢲ྨՒռڳ໦ֱ㝫ǐ
㕵ᑕ㟚ࠜ󰝨ިⅲ㣌ᬜ̃ע䢲オ᠟ᘀ
ᘏ۴䢲⌔೛ᦔᕖ⼗ᤀ⚔ᆘᤀ㭥
㠻ਫ਼ǐ
ଫᗊ㣌ᬜ⛪ጐિ䢲࿚㦚̵⁳㨑׊
ᨵǏ㨑׊ᨵኧᡪ̃ᕚفˮ࿘䢲ᆘᒶ
Փҧ⇂ܔ㇔ᙂⅲᇦສᕇዪ䢲
͠
ԵⅬ
ګ㢏ǐ
ᕴ󰝨ިۿϭ 8
͠
˖ಳ⒳ۢ㌪㭕Ǐ
≹⿨ᆘ★⎘⣵؝㢅⍜⡅ᆘ⚯㬡⧀≹
ㄦ➚
̆
⡅ϕ 䢲΢㣏
͔
ܙоዠϭ೎
Ոϕ 󰝨ި⇂㠛ⅲ↰∓ᆘቋ⍷を
ᒝ䢲˞
͔о࿚㦚≍⿾ۿ⣵Ⅼ ⅲګ
㢏ǐオٛㅒಳ⒳ᇰἭ󰝨ިǐ⩮
́
ॼᑢ↰∓䢲˙ྴㅒಳ⒳᪹ᮾ⧀⛃ㄼ
󰝨ިǐ
᳦̞؟ཱ೎Ո㠶ㄼ䢲ཇㄺॼ㐞ܙᩁ
ೣⅲ㣌ᨤ㏾㊌˖೎⼾ 30 ᤌ೎਍
͠
˗ⅲᣏ㨾㣌ᨤ⼾⟄ (RCD)ǐオテず
೎⼾
́
޻ⅲཇㄺǐ
オٛഩ㕹൲ḵިዢՆ㐭㧰ᘏ۴
͠
㑫Ե』㣌ǐ
˙ۿ㠻ਫ਼㐭㧰ᘏ۴ǐ
㐧዁㣌ᬜ̃ע䢲オ⌔ほᕴঃⅲ㣌વ
⧀󰝨ިᆵឳ⍷ⅲ㣌ᬜ㣌વ⇂ⓡǐ
オٛഩ󰝨ި ᑞᕴᆾ՝ᆵ㏽̃૥ⅲ
ͯΰՒ
͔
㐙ǐ
オٛॼѨ㭥˖ϕ ᕴ󰝨ިǐ
ॼᴰ
́
⇐┹ⅲႎᦷ˗䢲オഩ󰝨ިⅲ
㣌ᬜዢ㦷ሧ㡙ǐ
オٛϕ Ւ
͔
⽖㐤ࠉⅲ
ͯ
ΰ㔌
ͬ
ͬ䢲ᆘ㤖⁳㨑׊ᨵཇㄺ̃㔌
ͬ
ͬǐଫᗊၹϕ ᢬㧛㔌
ͬᆘ㣇
ͬ䢲Лफ़ڭᕒ૷ᐇǐ
オٛഩ㣌ᬜ⛪➁❗ॼ󰝨ި˖ǐ
オԱ⓼󰝨ި೐ᆓռڳྯ՞⻍ᏻ♅ǐ
ϕ ྯֲٛሜᇗ㣌ᬜ⛪ǐሧ㡙󰝨ި
ዢ㦷ᓁオف࿚ᇷΪዢ㦷ǐ
ᆾᯕᰭᓁオٛᎤη󰝨ިǐ
オف࿚ഩ󰝨ި㐋्㨑׊ᨵኧᡪ̃ᕚ
فˮ࿘㐭⻍᠟ᘀᆘ⛃Уǐ⁳˙ܐᙂ
́޻㐭⻍⛃Уۿ⣵ᕒയϕ ⡅㐤ᆓ
᜴Ⓕګ㢏ǐ
㣌⌘਽ (EMF)
ᕴ㨑׊ᨵ󰝨ިⓡܐᆵᕖ㣌⌘਽ᔙ㣹ⅲ⇂㠛㑗 ឳᬠݸ᧊⿊ǐ
्ᏻ
- 󰝨ިϕ ૓ݬ♼ᖚᓁ䢲オ
ٛ
⧀ˏ⧝೰༈༵ᚡḵˏϋ˦
ᚡǐオഩて󰝨ި㐋⦰ᐂ໼ቋ೛ⅲ्ᏻ㷠㐭⻍्ᏻǐ᢬⧂⣵
᳦󰜎Л↯ˏͰ࿘؝ǐ
- オ㑡࿃ၹᆵॼ४೰/ঃڈയ㣌ᤷ⧀㣌ಠ󰝨ިֱ㧛ᏻ㢣ⅲ
⿊೛ǐ᢫⌔ⴷώ༵ᚡ󰝨ިᕖإᑞ㑫Եയ󰜎੺
́
ݸ㧛҂༑ຯϜㆱ
㤚ྗ㦑ǐ
2 ̖ܾ㦷㭥
1 㑤Ꭰ ᑞܾᐦᆘ㐤াⅲܐ㑗㔌
ͬ ( d eǏ )䢲˩⼾˖ܾ㧰
៬ǐ( e ӆ㑗 BHD274)
2 ഩᬳ༂㟚㠛 ( a )
ۢ㧰㕷㟚㠛 ( b ) ゠⦰Ⴒ⿀ⅲΨ⟄ǐ
ॼܾᐦᆘ㐤া̃ྯ䢲ቍΪռ㧰ቍ㖲
( f )䢲׊ ռ㧰ㅒ㐤
াᕇቈ˿ǐ
㟚㠛 〴೛ ؞⣵
ᬳ༂
ᶥ㧰 ㏟㐣̖ܾ᪄ᩁྯⅲ⏨㭥
ᬳዂㄼ㭥 ͠⑘೛ⅲㄼ㭥ᬳ༂̖ܾ㦷㭥
ᬳݸঃ
̖
ܾ
⏨㭥䢲ॼ㏩̖̅
᷑ᓁ⛃ቈԲᰁ
㧰㕷
ཱ؝㧰㕷䢲㏟㐣̖ܾㅵۄ
⏨㭥
ᬳݸ㧰㕷䢲᳦㍨␑₶㭥㕷
㐤া
㠛㟙
» ₤󰝨ި㣌ᬜ㟚ࠜᓁ䢲ڭᕒቈ❾⦪ؽ㕳ᐁㆱ㢻ಠ䢲
ളᤀ㌆˩᳦
⏨㭥઎
ᕇ૨Բᰁǐ
ϕ ྯ䣀
1 ഩᕴ󰝨ިᐁॼ⡎ᶥⅲໜ㤚˖䢲↿׍ռ᳦ڳᢪǐ
2 オྐྵ󰝨ި˖
۪
˗㐭㧰ᘏ۴ ( g )
㡙ᤀ㭥ᆘᲯ੮ǐ
3 ͠ᰭຎ᪹ᮾᕴ󰝨ިǐ
4 ၹ̑
͠
ۿϕ ܒ󰜎 ( c )
኷⟄󰝨ިǐ
3 Лफ़⧀ᕚف
⩮ၹ㣏⿀ଫ㔌
ͬ
ᕇዪ⓼㇔〛ᆘᕖ
ͯ
ΰࠑ㧍䢲オᱝ⿪㨑׊ᨵ⛈⒩
www.philips.com/support
䢲ᆘ⢌⚊ၹᆵॼ४೰ /ঃڈⅲ㨑׊ᨵ
ೡᆮᕚفˮ࿘ǐ㣌づⴽ⌖ۿ۞㟼ՈὺЛㄗᕊǐ⩮ᆵॼ४೰/ঃڈ
ᦔᕖೡᆮᕚفˮ࿘䢲オᨠず₤ঃⅲ㨑׊ᨵ⚯㘷ࠉǐ


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Fohn
Model: DryCare Pro BHD272
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 728 g
AC invoer voltage: 220 V
Motor: AC
Snoerlengte: 1.8 m
AC invoer frequentie: 50/60 Hz
Aantal snelheidsstanden: 6
Aantal snelheden: 6
Vermogen: 2100 W
Ontworpen voor reizen: Nee
Cool shot-functie: Ja
Ionic functie: Ja
Concentrator nozzle: Ja
Concentrator-mondstukhoogte: 9 mm
Oppervlakte kleur: Monotoon
Ophangtype: Hanglus
Opvouwbare handgreep: Nee
Aantal temperatuurstanden: 6
AC-ingangsspanning: 220 V
AC-ingangsfrequentie: 50/60 Hz
Type motor: AC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips DryCare Pro BHD272 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fohn Philips

Handleiding Fohn

Nieuwste handleidingen voor Fohn