Philips Double Contour HP6388 Handleiding

Philips Grooming set Double Contour HP6388

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Philips Double Contour HP6388 (2 pagina's) in de categorie Grooming set. Deze handleiding was nuttig voor 74 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
HP6393
HP6392
HP6389
HP6388
Electromagnetic ๎€Ÿelds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic ๎€Ÿelds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 2).
- This symbol means that this product contains
disposable batteries which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC) (Fig. 3).
- Follow your countryโ€˜s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the
instructions for placing and/or removing batteries
in the user manual.
Always remove empty disposable batteries
from the product. Take any necessary safety
precautions when you dispose of batteries.
Warranty and support
If you need information or support, please
visit or read the www.philips.com/support
international warranty lea๎€žet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
Deutsch
Einfรผhrung
Herzlichen Glรผckwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstรผtzung
von Philips optimal nutzen zu kรถnnen, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor
dem Gebrauch des Gerรคts und des Zubehรถrs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fรผr
eine spรคtere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehรถr kann fรผr verschiedene Produkte variieren.
Vorsicht
- Dieses Gerรคt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder psychischen Fรคhigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt
werden oder Anleitung zum
sicheren Gebrauch des Gerรคts
erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder
dรผrfen nicht mit dem Gerรคt
spielen. Die Reinigung und
P๎€žege des Gerรคts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgefรผhrt werden.
- รœberprรผfen Sie das Gerรคt
vor jedem Gebrauch. Um
Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerรคt
nicht, wenn es beschรคdigt ist.
Ersetzen Sie ein beschรคdigtes
Teil nur durch Originalteile.
Achtung
- Dieses Gerรคt ist nicht
wasserdicht. Tauchen Sie
es nicht in Wasser, und
halten Sie es nicht unter den
Wasserhahn (Abb. 1).
- Verwenden Sie dieses
Gerรคt nur fรผr den
vorgesehenen Zweck wie in
der Bedienungsanleitung
angegeben.
- Halten Sie das eingeschaltete
Gerรคt von Wimpern,
Kopfhaaren, Kleidung usw.
fern, um Verletzungen
und Beschรคdigungen zu
vermeiden.
- Benutzen und verwahren Sie
das Gerรคt bei Temperaturen
zwischen 15 ยฐC und 35 ยฐC.
- Aus hygienischen Grรผnden
sollte das Gerรคt nur von einer
Person verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerรคt keinem
direkten Sonnenlicht aus.
- Verwenden Sie das Gerรคt
nur mit 1,5 V Alkaline AAA-
Batterien.
- Achten Sie darauf, dass Ihre
Hรคnde und das Gerรคt beim
Einsetzen der Batterien
trocken sind.
- Mischen Sie keine
verschiedenen
Batteriemarken und
-arten, mischen Sie keine
neuen und gebrauchten
Batterien und verwenden
Sie keine Batterien
mit unterschiedlichen
Datumscodes.
- Laden Sie nicht
wiederau๎€žadbare Batterien
nicht wieder auf.
- Setzen Sie die Batterien
so ein, dass die (+) und (-)
Pole der Batterien mit der
Kennzeichnung im Innern
des Batteriefachs oder des
Halters รผbereinstimmen.
- SchlieรŸen Sie die
Anschlusspunkte von
Batterien nicht kurz.
- Nehmen Sie bei lรคngerem
Nichtgebrauch die Batterien
aus dem Gerรคt.
- Benutzen Sie zum Reinigen
des Gerรคts keine Druckluft,
Scheuerschwรคmme und
-mittel oder aggressiven
Flรผssigkeiten.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips-Gerรคt erfรผllt alle einschlรคgigen
Normen und Vorschriften zur Exposition gegenรผber
elektromagnetischen Feldern.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmรผll entsorgt
werden kann (2012/19/EU) (Abb. 2).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Einwegbatterien enthรคlt, die nicht mit dem
normalen Hausmรผll entsorgt werden dรผrfen
(2006/66/EG) (Abb. 3).
1 Altgerรคte/Altakkus/Batterien kรถnnen kostenlos
an geeigneten Rรผcknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt
oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgerรคte/Altakkus/Batterien kรถnnen
Schadsto๎€e enthalten, die der Umwelt und
der menschlichen Gesundheit schaden
kรถnnen. Enthaltene Rohsto๎€e kรถnnen durch
ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Lรถschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgerรคten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise fรผr Verbraucher in Deutschland:
Die in Punkt 1 genannte Rรผckgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben. Altgerรคte mit
Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
vom Altgerรคt umschlossen sind, sind vor
der Abgabe an einer Rรผcknahmestelle von
diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgerรคte fรผr eine Wiederverwendung noch
geeignet (d.h. funktionstรผchtig) sind und von
den anderen Altgerรคten getrennt werden.
Sammel- und Rรผcknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; fรผr Batterien
auch Rรผckgabe im Handel mรถglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen
von Einwegbatterien die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
aus dem Gerรคt. Tre๎€Ÿen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
entsorgen.
Garantie und Support
Fรผr Unterstรผtzung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully bene๎€Ÿt from the support that
Philips o๎€ers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for di๎€erent products.
Warning
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
Caution
- This appliance is not
washable. Never immerse the
appliance in water and do not
rinse it under the tap (Fig. 1).
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
- To prevent damage or injury,
keep the operating appliance
away from eyelashes, scalp
hair, clothes etc.
- Use and store the appliance
at a temperature between
15 ยฐC and 35 ยฐC.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Do not expose the appliance
to direct sunlight.
- Only operate the appliance
on 1.5V AAA alkaline batteries.
- Make sure that your hands
and the appliance are dry
when you insert batteries.
- Do not mix di๎€erent brands
and types of batteries, do not
mix new and used batteries
and do not use batteries with
di๎€erent date codes.
- Do not recharge non-
rechargeable batteries.
- Insert batteries with the
+ and - poles pointing in
the direction indicated in
the battery compartment or
holder.
- Do not short-circuit the
supply terminals of batteries.
- Remove batteries from the
appliance if you are not going
to use it for some time.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids to clean the appliance.
Garantieeinschrรคnkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen VerschleiรŸ ausgesetzt sind.
Espaรฑol
Introducciรณn
Enhorabuena por la adquisiciรณn de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en . www.philips.com/welcome
Informaciรณn de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios,
lea atentamente esta informaciรณn importante y
consรฉrvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
segรบn los diferentes productos.
Advertencia
- Este aparato puede ser
usado por niรฑos a partir de
ocho aรฑos y por personas
con su capacidad fรญsica,
psรญquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan
los conocimientos y la
experiencia necesarios, si
han sido supervisados o
instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura
y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niรฑos
jueguen con el aparato. Los
niรฑos no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas
de mantenimiento sin
supervisiรณn.
- Compruebe siempre el
aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si estรก
daรฑado, p1-ya que podrรญa
ocasionar lesiones. Sustituya
las piezas daรฑadas por
repuestos originales.
Precauciรณn
- Este aparato no es
lavable. No lo sumerja nunca
en agua ni lo enjuague bajo el
grifo (Fig. 1).
- Utilice este aparato solo para
el uso al que estรก destinado
como se indica en el manual
de usuario.
- Para evitar daรฑos o lesiones,
mantenga el aparato en
funcionamiento alejado de
las pestaรฑas, el cabello del
cuero cabelludo, la ropa, etc.
- Utilice y guarde el aparato
a una temperatura de entre
15 ยฐC y 35 ยฐC.
- Por razones de higiene, el
aparato deberรญa ser usado
รบnicamente por una persona.
- No exponga el aparato a la
luz solar directa.
- Utilice el aparato solo con
pilas alcalinas AAA de 1,5 V.
- Cuando vaya a poner las
pilas, asegรบrese de que sus
manos y el aparato estรฉn
secos.
- No mezcle diferentes marcas
y tipos de baterรญas, no mezcle
baterรญas nuevas y usadas y no
utilice baterรญas con diferentes
cรณdigos de fecha.
- No cargue pilas no
recargables.
- Introduzca las baterรญas
con los polos positivo (+)
y negativo (-) apuntando
ยฉ 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.0010.5 (15/4/2020)
>75% recycled paper
>75% papier recyclรฉ
1 2 3
en la direcciรณn indicada en
el compartimento de las
baterรญas.
- No provoque cortocircuitos
en los terminales de
alimentaciรณn de las pilas.
- Quite las pilas del aparato si
no lo va a utilizar durante un
tiempo.
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza
abrasivos ni lรญquidos agresivo
para limpiar el aparato.
Campos electromagnรฉticos (CEM)
Este Philips cumple los estรกndares y las
normativas aplicables sobre exposiciรณn a campos
electromagnรฉticos.
Reciclaje
- Este sรญmbolo signi๎€Ÿca que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (Fig. 2).
- Este sรญmbolo signi๎€Ÿca que este producto
contiene pilas desechables que no se deben
tirar con la basura normal del hogar (2006/66/
EC) (Fig. 3).
- Siga la normativa de su paรญs para la recogida
selectiva de productos elรฉctricos y electrรณnicos
y de baterรญas. El desechado correcto ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte las
instrucciones para colocar y retirar las pilas en el
manual del usuario.
Quite siempre las baterรญas desechables
agotadas del aparato. Tome las precauciones
de seguridad necesarias cuando se deshaga de
las pilas.
Garantรญa y asistencia
Si necesita asistencia o informaciรณn, visite www.
philips.com/support o lea el folleto de garantรญa
internacional.
Restricciones de la garantรญa
Las unidades de corte no estรกn cubiertas por los
tรฉrminos de la garantรญa internacional debido a que
estรกn sujetas a desgaste.
Franรงais
Introduction
Fรฉlicitations pour votre achat et bienvenue dans
lโ€˜univers Philips ! Pour pro๎€Ÿter pleinement de
lโ€˜assistance o๎€erte par Philips, enregistrez votre
produit ร  lโ€˜adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Informations de sรฉcuritรฉ importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant dโ€˜utiliser lโ€˜appareil et ses accessoires
et conservez-les pour un usage ultรฉrieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
di๎€รฉrents produits.
Avertissement
- Cet appareil peut รชtre
utilisรฉ par des enfants
รขgรฉs de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacitรฉs
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
rรฉduites ou des personnes
manquant dโ€˜expรฉrience
et de connaissances, ร 
condition que ces enfants
ou personnes soient sous
surveillance ou quโ€˜ils aient
reรงu des instructions quant
ร  lโ€˜utilisation sรฉcurisรฉe de
lโ€˜appareil et quโ€˜ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
lโ€˜appareil. Le nettoyage et
lโ€˜entretien ne doivent pas
รชtre e๎€ectuรฉs par des enfants
sans surveillance.
- Vรฉri๎€Ÿez toujours lโ€˜appareil
avant utilisation. A๎€Ÿn dโ€˜รฉviter
tout accident, nโ€˜utilisez pas
lโ€˜appareil sโ€˜il est endommagรฉ.
Remplacez toujours une
piรจce endommagรฉe par une
piรจce du mรชme type.
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per lโ€˜acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dallโ€˜assistenza fornita da Philips, registrate il vostro
prodotto sul sito . www.philips.com/welcome
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare lโ€˜apparecchio e i relativi
accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
- Questo apparecchio puรฒ
essere usato da bambini
a partire da 8 anni di etร  e
da persone con capacitร 
mentali, ๎€Ÿsiche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte a
condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza
o formazione per utilizzare
lโ€˜apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale
uso. Evitate che i bambini
giochino con lโ€˜apparecchio.
La manutenzione e la pulizia
non devono essere eseguite
da bambini se non in
presenza di un adulto.
Attention
- Cet appareil nโ€˜est pas lavable
ร  lโ€˜eau. Ne plongez jamais
lโ€˜appareil dans lโ€˜eau et ne le
rincez pas sous lโ€˜eau (Fig. 1).
- Nโ€˜utilisez pas cet appareil ร 
dโ€˜autres ๎€Ÿns que celles pour
lesquelles il a รฉtรฉ conรงu (voir
le mode dโ€˜emploi).
- Pour รฉviter tout dommage
ou blessure, รฉvitez dโ€™utiliser
lโ€™appareil ร  proximitรฉ de cils,
cheveux, vรชtements, etc.
- Conservez lโ€˜appareil ร  une
tempรฉrature comprise entre
15 ยฐC et 35 ยฐC.
- Pour des raisons dโ€˜hygiรจne,
lโ€˜appareil doit รชtre utilisรฉ par
une seule personne.
- Nโ€˜exposez pas lโ€˜appareil
directement aux rayons du
soleil.
- Utilisez lโ€˜appareil uniquement
avec les piles alcalines AAA
de 1,5 V.
- Assurez-vous dโ€˜avoir les
mains sรจches et de bien
sรฉcher lโ€˜appareil avant
dโ€˜insรฉrer des piles.
- Ne combinez pas des
piles de di๎€รฉrents types et
marques, ne combinez pas
des piles neuves et usagรฉes
et nโ€™utilisez pas de piles avec
des codes de date di๎€รฉrents.
- Ne rechargez pas de piles
non rechargeables.
- Insรฉrez les piles en respectant
la polaritรฉ indiquรฉe dans le
compartiment ร  piles.
- Ne crรฉez aucun court-circuit
aux bornes dโ€˜alimentation
des piles.
- Si vous nโ€˜utilisez pas
lโ€˜appareil pendant une
pรฉriode prolongรฉe, retirez les
piles.
- Nโ€˜utilisez jamais dโ€˜air
comprimรฉ, de tampons ร 
rรฉcurer, de produits abrasifs
ou de dรฉtergents agressifs
pour nettoyer lโ€˜appareil.
Champs รฉlectromagnรฉtiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme ร  toutes les
normes et ร  tous les rรจglements applicables relatifs
ร  lโ€˜exposition aux champs รฉlectromagnรฉtiques.
Recyclage
- Ce symbole signi๎€Ÿe que ce produit ne doit pas
รชtre jetรฉ avec les dรฉchets mรฉnagers (2012/19/
EU) (Fig. 2).
- Ce symbole signi๎€Ÿe que ce produit contient des
piles jetables qui ne doivent pas รชtre mises au
rebut avec les ordures mรฉnagรจres courantes
(2006/66/CE) (Fig. 3).
- Respectez les rรฉglementations de votre pays
concernant la collecte sรฉparรฉe des piles et
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques. La
mise au rebut appropriรฉe des piles permet de
protรฉger lโ€˜environnement et la santรฉ.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez les
instructions de ce manuel relatives ร  lโ€˜insertion
et/ou au retrait des piles.
Retirez toujours les piles jetables vides de
lโ€˜appareil. Prenez toutes les prรฉcautions de
sรฉcuritรฉ requises lorsque vous jetez les piles.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin dโ€˜une assistance ou
dโ€˜informations supplรฉmentaires, consultez le site
Web ou lisez le dรฉpliant www.philips.com/support
sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
En raison de lโ€˜usure normale du bloc tondeuse,
ce dernier nโ€˜est pas couvert par la garantie
internationale.
HP6393-HP6392-HP6389_4222.003.0010.5_LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 1 17-04-20 09:56
1
2
1
1
2
1
2
3
1
2
6
1
1
2
1
1
4
4
AAA
2
2 mm 4 mm
1
2
1
1
3
4
7
2
2
2
1
2
5 6
1
2
3
2
4
2
3
1
5
3
3
3
- Controllate sempre
lโ€˜apparecchio prima di
utilizzarlo. Per evitare il rischio
di lesioni, non utilizzate
lโ€˜apparecchio nel caso in cui
sia danneggiato. Sostituite
sempre le parti danneggiate
con ricambi originali.
Attenzione
- Lโ€˜apparecchio non puรฒ essere
lavato. Non immergetelo mai
in acqua nรฉ sciacquatelo con
acqua corrente (๎€Ÿg. 1).
- Utilizzate questo apparecchio
per lo scopo previsto come
indicato nel manuale
dellโ€˜utente.
- Per evitare danni o ferite,
tenete lโ€˜apparecchio in
funzione distante da ciglia,
capelli, vestiti e cosรฌ via.
- Utilizzate e riponete
lโ€˜apparecchio a una
temperatura compresa tra
15 ยฐC e 35 ยฐC.
- Per motivi igienici,
lโ€˜apparecchio deve essere
usato da una sola persona.
- Non esponete lโ€˜apparecchio
ai raggi diretti del sole.
- Utilizzate con lโ€˜apparecchio
solo batterie alcaline AAA da
1,5 V.
- Assicuratevi che le mani e
lโ€˜apparecchio siano asciutti
quando inserite le batterie.
- Non mischiate batterie
di marche e tipi diversi o
batterie nuove e usate e non
utilizzate batterie con codici
di data diversi.
- Non ricaricate batterie non
ricaricabili.
- Inserite le batterie con i poli
+ e - rivolti nella direzione
indicata nel vano batterie o
nel supporto.
- Non mettete in cortocircuito
i terminali di alimentazione
delle batterie.
- Rimuovete le batterie
dallโ€˜apparecchio nel caso
decidiate di non utilizzarlo
per un periodo di tempo
prolungato.
- Non usate mai aria
compressa, pagliette,
detergenti abrasivi o
liquidi aggressivi per pulire
lโ€˜apparecchio.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips รจ conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi allโ€˜esposizione ai
campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non puรฒ
essere smaltito con i normali ri๎€Ÿuti domestici
(2012/19/UE) (๎€Ÿg. 2).
- Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie usa e getta che non devono
essere smaltite con i normali ri๎€Ÿuti domestici
(2006/66/CE) (๎€Ÿg. 3).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25
cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con super๎€Ÿcie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, informatevi sulle modalitร 
locali di raccolta di๎€erenziata per i prodotti
elettrici ed elettronici e le batterie. Attenetevi
alle normative locali per lo smaltimento dei
ri๎€Ÿuti e non gettate mai il prodotto e le batterie
con i normali ri๎€Ÿuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti e delle batterie
contribuisce a prevenire conseguenze negative
per lโ€˜ambiente e la salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le
istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione
delle batterie nel manuale dellโ€˜utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta
vuote dallโ€˜apparecchio. Adottate tutte
le misure di sicurezza necessarie quando
smaltite le batterie.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
allโ€˜indirizzo oppure www.philips.com/support
leggete lโ€˜opuscolo della garanzia internazionale.
Limitazioni della garanzia
I blocchi lame non sono coperti dai termini della
garanzia internazionale perchรฉ soggetti a usura.
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bij Philips. Registreer uw product op www.
philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
- Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig
ervaring en kennis, mits
zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen
voor veilig gebruik van
het apparaat en mits zij
begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich mee kan
brengen. Kinderen mogen
niet met het apparaat
spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht.
- Controleer het apparaat
altijd voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als
het beschadigd is, aangezien
dit verwondingen kan
veroorzaken. Vervang een
beschadigd onderdeel altijd
door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
Let op
- Dit apparaat is niet
afwasbaar. Dompel het
apparaat nooit in water en
spoel het niet af onder de
kraan (Fig. 1).
- Gebruik dit apparaat alleen
voor het beoogde doeleinde
zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
- Houd het ingeschakelde
apparaat uit de buurt van
wimpers, hoofdhaar, kleding
enzovoort om beschadiging
of lichamelijk letsel te
voorkomen.
- Gebruik en bewaar het
apparaat bij een temperatuur
tussen 15 ยฐC en 35 ยฐC.
- Om hygiรซnische redenen
dient het apparaat slechts
door รฉรฉn persoon te worden
gebruikt.
- Stel het apparaat niet bloot
aan direct zonlicht.
- Gebruik het apparaat
uitsluitend met AAA-
alkalinebatterijen van 1,5 V.
- Zorg ervoor dat uw handen
en het apparaat droog zijn
wanneer u batterijen plaatst.
- Meng geen verschillende
merken en typen batterijen,
meng geen nieuwe en
gebruikte batterijen en
gebruik geen batterijen met
verschillende datumcodes.
- Laad niet-oplaadbare
batterijen niet op.
- Plaats de batterijen met de
+ en - polen in de richting
die in het batterijvak of de
batterijhouder is aangegeven.
- Sluit de contactpunten van
batterijen niet kort.
- Verwijder de batterijen als
u het apparaat gedurende
langere tijd niet gebruikt.
- Gebruik geen
perslucht, schurende
schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeisto๎€en om het
apparaat schoon te maken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet
samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 2).
- Dit symbool betekent dat dit product
wegwerpbatterijen bevat die niet met het
gewone huishoudelijke afval mogen worden
weggegooid (2006/66/EG) (Fig. 3).
- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en batterijen. Als u
oude producten op de juiste manier verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen,
raadpleegt u de instructies in de
gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en
verwijderen van batterijen.
Verwijder lege wegwerpbatterijen altijd
uit het product. Neem de benodigde
veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen
weggooit.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga
dan naar of lees de www.philips.com/support
internationale garantieverklaring.
Garantiebeperkingen
Knipelementen vallen niet onder de voorwaarden
van de internationale garantie, omdat deze
onderhevig zijn aan slijtage.
Portuguรชs
Introduรงรฃo
Parabรฉns pela sua compra e seja bem-vindo ร 
Philips! Para bene๎€Ÿciar na totalidade da assistรชncia
que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Informaรงรตes de seguranรงa
importantes
Leia cuidadosamente estas informaรงรตes
importantes antes de utilizar os aparelhos e
respetivos acessรณrios e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Os acessรณrios fornecidos
podem variar consoante os produtos.
Aviso
- Este aparelho pode ser
utilizado por crianรงas com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiรชncia
e conhecimentos, caso
sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas
instruรงรตes relativas ร 
utilizaรงรฃo segura do aparelho
e se compreenderem os
perigos envolvidos. As
crianรงas nรฃo devem brincar
com o aparelho. A limpeza e
manutenรงรฃo nรฃo devem ser
efetuadas por crianรงas sem
supervisรฃo.
- Veri๎€Ÿque sempre o aparelho
antes de o utilizar. Nรฃo
utilize o aparelho se este
estiver dani๎€Ÿcado ou partido,
pois isto pode provocar
ferimentos. Substitua sempre
uma peรงa dani๎€Ÿcada por uma
equivalente de origem.
Cuidado
- Este aparelho nรฃo รฉ
lavรกvel. Nรฃo o mergulhe em
รกgua nem o lave com รกgua
corrente (Fig. 1).
- Utilize este aparelho apenas
para o ๎€Ÿm a que se destina,
conforme indicado no manual
do utilizador.
- Para evitar danos ou lesรตes,
afaste o aparelho em
funcionamento das pestanas,
do cabelo, da roupa, etc.
- Utilize e guarde o aparelho a
uma temperatura entre 15 ยฐC
e 35 ยฐC.
- Por questรตes de higiene, o
aparelho sรณ deve ser utilizado
por uma pessoa.
- Nรฃo exponha o aparelho ร 
luz solar directa.
- Utilize o aparelho apenas
com pilhas alcalinas AAA de
1,5 V.
- Certi๎€Ÿque-se que as suas
mรฃos e o aparelho estรฃo
secas quando for colocar as
pilhas.
- Nรฃo misture diferentes
marcas e tipos de pilhas,
nรฃo misture pilhas novas e
usadas, e nรฃo utilize pilhas
com diferentes cรณdigos de
data.
- Nรฃo carregue pilhas nรฃo
recarregรกveis.
- Coloque as pilhas com
os polos + e - na direรงรฃo
indicada no compartimento
ou no suporte das pilhas.
- Nรฃo provoque curto-circuitos
nos terminais de alimentaรงรฃo
das pilhas.
- Retire as pilhas se nรฃo
pretende utilizar o aparelho
durante um perรญodo de
tempo considerรกvel.
- Nunca utilize ar comprimido,
esfregรตes, agentes de
limpeza abrasivos ou lรญquidos
agressivos para limpar o
aparelho.
Campos electromagnรฉticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
regulamentos aplicรกveis relativos ร  exposiรงรฃo a
campos electromagnรฉticos.
Reciclagem
- Este sรญmbolo signi๎€Ÿca que este produto nรฃo
deve ser eliminado juntamente com os resรญduos
domรฉsticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 2).
- Este sรญmbolo signi๎€Ÿca que este produto
contรฉm pilhas descartรกveis que nรฃo devem
ser eliminadas juntamente com os resรญduos
domรฉsticos comuns (2006/66/CE) (Fig. 3).
- Cumpra as regras nacionais de recolha
seletiva de produtos elรฉtricos e eletrรณnicos,
e pilhas. A eliminaรงรฃo correta ajuda a evitar
consequรชncias prejudiciais para o meio
ambiente e a saรบde pรบblica.
Retirar pilhas descartรกveis
Para retirar pilhas descartรกveis, consulte as
instruรงรตes de colocaรงรฃo e/ou remoรงรฃo de pilhas
no manual do utilizador.
Retire sempre as pilhas descartรกveis gastas
do aparelho. Tome todas as precauรงรตes de
seguranรงa necessรกrias quando se des๎€žzer das
pilhas.
HP6393
HP6392
HP6389
HP6393
HP6389
HP6393
HP6389
HP6388
HP6393
HP6389
HP6388
HP6393
HP6389
HP6388
HP6393
HP6392
HP6389
HP6388
Garantia e assistรชncia
Se precisar de informaรงรตes ou assistรชncia, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia internacional.
Restriรงรตes ร  garantia
As unidades de corte nรฃo sรฃo abrangidas pelos
termos da garantia internacional visto que estรฃo
sujeitas a desgaste.
๎„ฏ๎†‘๎„ซ๎…‰๎…ฆ๎…น๎„จ
๎„ฏ๎…ฝ๎……๎…ฒ๎…ฝ
๎€ƒ๎…ป๎…ฝ๎„ฉ๎…ต๎€ƒ๎…ป๎…ถ๎…’๎„ซ๎€ƒ๎……๎†‘๎…ฎ๎„ฒ๎…Ž๎„ฒ๎…น๎€ƒ๎€Œ๎„ฉ๎†‡๎†‘๎…น๎„ข๎€ƒ๎…ท๎„ซ๎€ƒ๎„ฉ๎‡ธ๎„ฌ๎„ฝ๎…‰๎…ฝ๎†‰๎€ƒ ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎…ท๎„ฅ๎„จ๎…‰๎…‘๎€ƒ๎†Ž๎…บ๎…ฅ๎€ƒ๎„ฉ๎†‚๎†‘๎†๎„ฉ๎†‡๎„ฑPhilips
www.philips.๎€ƒ๎†Ž๎…บ๎…ฅ๎€ƒ๎…ท๎„บ๎„ฒ๎†‚๎…ฝ๎€ƒ๎…ป๎ˆ‚๎„บ๎…๎€ƒ๎ˆก ๎€ƒ๎†ˆ๎…ฝ๎……๎…ฒ๎„ฑ๎€ƒ๎†๎…‡๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ฟ๎…ฅ๎……๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝPhilips
.com/welcome
๎„ฏ๎…ฝ๎ˆจ๎…Ž๎…น๎„ฉ๎„ซ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎†‚๎…ฆ๎…ฝ๎€ƒ๎„ฏ๎…พ๎†‡๎…ฝ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…ฝ๎†Š๎…บ๎…ฆ๎…ฝ
๎€ƒ๎…ฃ๎…ฎ๎„ฒ๎„ฝ๎„จ๎†‰๎€ƒ๎†ˆ๎„ฑ๎„ฉ๎…ฒ๎„พ๎…บ๎…ฝ๎†‰๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ผ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎…ป๎„ฌ๎…ฑ๎€ƒ๎„ฏ๎†๎„ฉ๎†‚๎…ฆ๎„ซ๎€ƒ๎„ฏ๎…พ๎†‡๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…ฝ๎†Š๎…บ๎…ฆ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†…๎…‡๎††๎€ƒ๎„ž๎…‰๎…ฑ๎„จ
๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎„บ๎„ฒ๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎„ฏ๎„น๎…ˆ๎……๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…ฒ๎„พ๎…บ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ฏ๎…บ๎„ฒ๎…‚๎„ฑ๎€ƒ๎……๎…ฑ๎€ƒ๎€˜๎…ป๎„ฌ๎…ฒ๎„ฒ๎…Ž๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎†‘๎…น๎„ข๎€ƒ๎…ค๎†Š๎„น๎…‰๎…บ๎…น๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎„ซ
๎€˜๎„ฏ๎…ฎ๎…บ๎„ฒ๎…‚๎…พ๎…น๎„จ
๎…‰๎†๎…‡๎„พ๎„ฑ
- ๎€ƒ๎„ฐ๎„จ๎†Š๎†‚๎…๎€ƒ ๎€ƒ๎†ƒ๎…๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎…ธ๎„ฉ๎…ฎ๎…๎ˆซ๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…ž๎…๎„จ๎†Š๎„ซ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††๎€ƒ๎…ผ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ถ๎…พ๎†8
๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎…Ž๎„พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎„ฏ๎†๎……๎…Ž๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„จ๎…ˆ๎……๎…ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†๎†‰๎…†๎€ƒ๎…”๎„ฉ๎…‚๎…‘๎ˆซ๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…ž๎…๎„จ๎†Š๎„ซ๎†‰๎€ƒ๎…‰๎„ถ๎…ต๎„ž๎†‰
๎€ƒ๎ˆก๎„ฏ๎…ญ๎…‰๎…ฆ๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎„ฎ๎…‰๎„ฌ๎…๎€ƒ๎…ณ๎„ซ๎„ฉ๎…๎€ƒ๎…ฟ๎†‡๎†๎……๎…น๎€ƒ๎†ƒ๎…ถ๎†๎€ƒ๎…ฟ๎…น๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎ˆก๎„ฏ๎…š๎…ฎ๎…‚๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎…บ๎…ฒ๎…ฆ๎…น๎„จ
๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ผ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„ฉ๎„ซ๎€ƒ๎„ฏ๎…ฒ๎…บ๎…ฆ๎„ฒ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„จ๎…„๎„ฉ๎…‘๎…ˆ๎ˆญ๎„จ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎…ฌ๎„จ๎…‰๎…‘๎ˆญ๎„จ๎€ƒ๎…ฟ๎†‡๎…น๎€ƒ๎…ผ๎……๎‡พ๎…ฑ๎€ƒ๎„ฉ๎…ฝ๎€ƒ๎„จ๎…†๎„ข
๎€ƒ๎„ญ๎…ฆ๎…บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ผ๎……๎…ฅ๎€ƒ๎…ธ๎„ฉ๎…ฎ๎…๎ˆซ๎„จ๎€ƒ๎†Ž๎…บ๎…ฅ๎€ƒ๎„ญ๎„บ๎†๎†‰๎€ƒ๎€˜๎†…๎…‰๎…๎„ฉ๎…‚๎…ฝ๎€ƒ๎„จ๎†Š๎…พ๎†‡๎…ญ๎€ƒ๎„จ๎…†๎„ข๎†‰๎€ƒ๎„ฏ๎†‚๎…ฝ๎„œ๎€ƒ๎„ฏ๎…ฒ๎†๎ˆฒ๎…ž๎„ซ
๎€ƒ๎…ผ๎……๎…‚๎„ฒ๎…Ž๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎†๎„ฉ๎†‘๎…•๎†‰๎€ƒ๎…ฏ๎†‘๎…ข๎†‚๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†‘๎…บ๎…พ๎…ฅ๎€ƒ๎„›๎„จ๎…‰๎„น๎„ข๎€ƒ๎…Š๎†Š๎„บ๎†๎€ƒ๎ˆง๎†‰๎€ƒ๎€˜๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„ฉ๎„ซ
๎€˜๎…ฌ๎„จ๎…‰๎…‘๎ˆญ๎„จ๎€ƒ๎„ณ๎„พ๎„ฑ๎€ƒ๎†€๎„ฉ๎…ต๎€ƒ๎„จ๎…†๎„ข๎€ƒ๎ˆง๎„ข๎€ƒ๎…ธ๎„ฉ๎…ฎ๎…๎ˆซ๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…ž๎…๎„จ๎†Š๎„ซ
- ๎€ƒ๎„จ๎…†๎„ข๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ผ๎……๎…‚๎„ฒ๎…Ž๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง๎€ƒ๎€˜๎†ˆ๎…ฝ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎…ป๎„ฌ๎…ฑ๎€ƒ๎„ฉ๎‡ธ๎…พ๎„ฅ๎„จ๎…„๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…—๎„พ๎…ญ๎„จ
๎€ƒ๎„›๎…‹๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฉ๎‡ธ๎…พ๎„ฅ๎„จ๎…„๎€ƒ๎…ธ๎……๎„ฌ๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎€˜๎„ฐ๎„ฉ๎„ซ๎„ฉ๎…•๎„ข๎€ƒ๎„ด๎……๎„พ๎„ฑ๎€ƒ๎……๎…ฑ๎€ƒ๎„ท๎†‘๎„ฝ๎€ƒ๎ˆก๎…ฏ๎…บ๎„ฒ๎…บ๎…น๎€ƒ๎…˜๎…‰๎…ฆ๎„ฑ
๎€˜๎†’๎…บ๎…•๎„ž๎€ƒ๎…ค๎†Š๎†‚๎„ซ๎€ƒ๎…ฏ๎…น๎„ฉ๎„ฒ๎…น๎„จ
๎†ˆ๎†‘๎„ฌ๎†‚๎„ฑ
- ๎€ƒ๎ˆง๎†‰๎€ƒ๎„›๎„ฉ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎„ฉ๎‡ธ๎…ฒ๎…บ๎…ž๎…ฝ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…๎…พ๎…ช๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง๎€ƒ๎€˜๎…ป๎…Ž๎…ช๎…บ๎…น๎€ƒ๎…ป๎„ซ๎„ฉ๎…ฑ๎€ƒ๎…‰๎†‘๎…ฉ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††
.)1๎€ƒ๎…ป๎…ถ๎…’๎…น๎„จ๎€“๎€ƒ๎…ˆ๎†Š๎„ฌ๎†‚๎…–๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ณ๎„พ๎„ฑ๎€ƒ๎†ˆ๎…ฎ๎…ž๎…’๎„ฑ
- ๎€ƒ๎„ฟ๎…™๎†Š๎…ฝ๎€ƒ๎†Š๎††๎€ƒ๎„ฉ๎…พ๎…ต๎€ƒ๎†ˆ๎†‚๎…ฝ๎€ƒ๎…„๎†Š๎…–๎…ฒ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…˜๎…‰๎…ช๎…บ๎…น๎€ƒ๎…Ÿ๎…ฒ๎…ญ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††๎€ƒ๎…ผ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ
๎€˜๎…ผ๎……๎…‚๎„ฒ๎…Ž๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ป๎†‘๎…น๎…„๎€ƒ๎†’๎…ญ - ๎€ƒ๎ˆก๎…๎†Š๎…ฝ๎…‰๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฅ๎€ƒ๎„จ๎‡ท๎……๎†‘๎…ฆ๎„ซ๎€ƒ๎…ป๎†‘๎…ช๎…’๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎„ซ๎€ƒ๎…ฃ๎…ฎ๎„ฒ๎„ฝ๎„จ๎€ƒ๎ˆก๎„ฏ๎„ซ๎„ฉ๎…•๎ˆญ๎„จ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎…ฏ๎…บ๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ง๎†‚๎…พ๎…น
๎€˜๎…ท๎…น๎…†๎€ƒ๎†Ž๎…น๎„ข๎€ƒ๎„ฉ๎…ฝ๎†‰๎€ƒ๎…๎„ซ๎ˆจ๎…พ๎…น๎„จ๎†‰๎€ƒ๎ˆก๎…Œ๎„ž๎…‰๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฎ๎†‰๎…‰๎…ญ๎€ƒ๎…‰๎…ฆ๎…‘๎†‰
- ๎€ƒ๎„ฏ๎„น๎…ˆ๎…„๎€ƒ ๎†‰๎€ƒ ๎€ƒ๎†ƒ๎†‘๎„ซ๎€ƒ๎„ผ๎†‰๎„จ๎…‰๎„ฒ๎„ฑ๎€ƒ๎„ฎ๎…ˆ๎„จ๎…‰๎„ฝ๎€ƒ๎„ฏ๎„น๎…ˆ๎…„๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎†ˆ๎†๎‡ฟ๎ˆ๎…‹๎…๎†‰๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ผ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ35 15
๎€˜๎„ฏ๎†๎†Š๎„ฆ๎…ฝ
- ๎€ƒ๎…—๎…‚๎…‘๎€ƒ๎„ฏ๎…ž๎…๎„จ๎†Š๎„ซ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††๎€ƒ๎…ผ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎„ญ๎„บ๎†๎€ƒ๎ˆก๎„ฏ๎†‘๎„พ๎…•๎€ƒ๎„ช๎„ฉ๎„ฌ๎…๎ˆซ
๎€˜๎…Ÿ๎…ฒ๎…ญ๎€ƒ๎……๎„ฝ๎„จ๎†‰
- ๎€˜๎…‰๎…‘๎„ฉ๎„ฌ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…๎…พ๎…’๎…น๎„จ๎€ƒ๎„›๎†Š๎…™๎€ƒ๎†Ž๎…น๎„ข๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…˜๎‡ฟ๎ˆ๎…‰๎…ฆ๎‡พ๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง
- 1.5 AAA๎€ƒ๎„ฎ๎†Š๎…ฒ๎„ซ๎€ƒ ๎€ƒ๎…ค๎†Š๎†๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎„ฏ๎†๎†Š๎…บ๎…ฑ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎„ซ๎€ƒ๎ˆง๎„ข๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ป๎ˆ€๎ˆ‚๎…ช๎…’๎‡พ๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง
๎€ƒ๎€˜๎„ณ๎…น๎†Š๎…ญ
- ๎€˜๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ธ๎„ฉ๎…๎…„๎„ฃ๎„ซ๎€ƒ๎…ท๎…ฝ๎„ฉ๎†‘๎…ฑ๎€ƒ๎……๎†‚๎…ฅ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†‰๎€ƒ๎†ƒ๎†๎……๎†‘๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ฌ๎„ฉ๎…ฎ๎„น๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎……๎…ต๎„Ÿ๎„ฑ
- ๎€ƒ๎…Ÿ๎…บ๎…‚๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง๎†‰๎€ƒ๎ˆก๎„ฏ๎…ฎ๎…บ๎„ฒ๎…‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎…ญ๎„ฉ๎†‚๎…•๎„ž๎€ƒ๎†‰๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎„ฉ๎‡ธ๎…ฅ๎„จ๎†Š๎†๎„ž๎€ƒ๎…Ÿ๎…บ๎…‚๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง
๎€ƒ๎…Š๎†Š๎…ฝ๎…ˆ๎€ƒ๎…ง๎…ฝ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ผ๎……๎…‚๎„ฒ๎…Ž๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง๎†‰๎€ƒ๎„ฏ๎…บ๎…พ๎…ฆ๎„ฒ๎…Ž๎…พ๎…น๎„จ๎†‰๎€ƒ๎„ฎ๎……๎†๎……๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ
๎€˜๎„ฏ๎…ฎ๎…บ๎„ฒ๎…‚๎…ฝ๎€ƒ๎…ƒ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎„ฑ
- ๎€˜๎†ƒ๎„พ๎…’๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฎ๎…„๎„ฉ๎…ฅ๎ˆญ๎€ƒ๎„ฏ๎…บ๎„ซ๎„ฉ๎…ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…‰๎†‘๎…ฉ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎„พ๎…‘๎€ƒ๎……๎…ฆ๎‡พ๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง
- ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎…„๎……๎„พ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†…๎„ฉ๎„บ๎„ฑ๎ˆง๎„จ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎€—๎†‰๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎„ช๎„ฉ๎…ž๎…ฑ๎„ž๎€ƒ๎…„๎†Š๎„น๎†‰๎€ƒ๎…ง๎…ฝ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ป๎…๎…„๎„ž
๎€˜๎„ฉ๎†‡๎…บ๎…ฝ๎„ฉ๎„ฝ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎„ฏ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฎ๎…‰๎„บ๎„ฝ
- ๎€˜๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…„๎„จ๎……๎…ฝ๎„ข๎€ƒ๎…ฌ๎„จ๎…‰๎…๎ˆซ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎„ฅ๎„ฉ๎„ซ๎…‰๎†‡๎…ถ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฎ๎…‰๎„ฅ๎„จ๎……๎…น๎„จ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎…‰๎…–๎…ฑ๎€ƒ๎„ด๎†‰๎……๎„ฝ๎€ƒ๎„ญ๎†‚๎„บ๎„ฑ
- ๎€ƒ๎…›๎…ฆ๎„ฌ๎…น๎€ƒ๎†ˆ๎…ฝ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎†๎†Š๎†‚๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง๎€ƒ๎„ณ๎†‚๎…ต๎€ƒ๎„จ๎…†๎„ข๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ธ๎ˆณ๎„ž
๎€˜๎„ณ๎…ฑ๎†Š๎…น๎„จ
- ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎ˆก๎…ฏ๎†‘๎…ข๎†‚๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎……๎„ฅ๎„ฉ๎…๎†‰๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎ˆก๎…œ๎†Š๎…ช๎…š๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„›๎„จ๎†Š๎†‡๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฉ๎‡ธ๎…ฒ๎…บ๎…ž๎…ฝ๎€ƒ๎†’๎…ฝ๎……๎…‚๎„ฒ๎…Ž๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง
๎€˜๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ฏ๎†‘๎…ข๎†‚๎„ฒ๎…น๎€ƒ๎„ฎ๎……๎†๎……๎…’๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ป๎„ฅ๎„จ๎†Š๎…Ž๎…น๎„จ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎ˆก๎„ฏ๎…ž๎…‘๎„ฉ๎…ถ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…ฎ๎…ข๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ป๎…ฝ๎„จ๎†Š๎…ฆ๎…น๎„จ
)EMF๎€“๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎…Ž๎†‘๎…๎„ฉ๎†‚๎…ช๎…ฝ๎†‰๎…‰๎†‡๎…ถ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆง๎„ฉ๎„บ๎…พ๎…น๎„จ
๎€ƒ๎„ฟ๎„ฅ๎„จ๎†Š๎…บ๎…น๎„จ๎†‰๎€ƒ๎…‰๎†‘๎†๎„ฉ๎…ฆ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ง๎†‘๎…พ๎„น๎€ƒ๎…ง๎…ฝ๎€ƒ๎…ณ๎…ญ๎„จ๎†Š๎„ฒ๎†๎€ƒ ๎€ƒ๎†ˆ๎…ฝ๎……๎…ฒ๎„ฑ๎€ƒ๎†๎…‡๎…น๎„จ๎€ƒ๎…Š๎„ฉ๎†‡๎„บ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††Philips
๎€˜๎„ฏ๎†‘๎…Ž๎†‘๎…๎„ฉ๎†‚๎…ช๎…ฝ๎†‰๎…‰๎†‡๎…ถ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆง๎„ฉ๎„บ๎…พ๎…บ๎…น๎€ƒ๎…˜๎…‰๎…ฆ๎„ฒ๎…น๎„ฉ๎„ซ๎€ƒ๎…ณ๎…บ๎…ฆ๎„ฒ๎†๎€ƒ๎„ฉ๎…พ๎†‘๎…ญ๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎„ซ๎€ƒ๎…ธ๎†Š๎…พ๎…ฆ๎…พ๎…น๎„จ
๎…‰๎†๎†‰๎……๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฎ๎…„๎„ฉ๎…ฅ๎„ข
- ๎€ƒ๎…ง๎…ฝ๎€ƒ๎„ป๎„ฒ๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎…—๎…บ๎…‚๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ผ๎……๎…ฅ๎€ƒ๎„ฎ๎…ˆ๎†‰๎…‰๎…™๎€ƒ๎…‹๎…ฝ๎…‰๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††๎€ƒ๎†’๎†‚๎…ฆ๎†
.)2 EU/2012/19๎€ƒ๎…ป๎…ถ๎…’๎…น๎„จ๎€“๎€ƒ๎€’ ๎€“๎€ƒ๎„ฏ๎†๎…„๎„ฉ๎…ฆ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎…น๎…‹๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…ฎ๎…บ๎…‚๎…พ๎…น๎„จ
- ๎€ƒ๎…ผ๎……๎…ฅ๎€ƒ๎„ญ๎„บ๎†๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ซ๎€ƒ๎†Ž๎…บ๎…ฅ๎€ƒ๎†๎†Š๎„ฒ๎„พ๎†๎€ƒ๎„ป๎„ฒ๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††๎€ƒ๎†€๎„ž๎€ƒ๎…‹๎…ฝ๎…‰๎…น๎„จ๎€ƒ๎„จ๎…‡๎††๎€ƒ๎†’๎†‚๎…ฆ๎†
)EC/2006/66๎€“๎€ƒ๎„ฏ๎†๎…„๎„ฉ๎…ฆ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎…น๎…‹๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…ฎ๎…บ๎…‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ง๎…ฝ๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎†‚๎…ฝ๎€ƒ๎…—๎…บ๎…‚๎„ฒ๎…น๎„จ
.)3๎€ƒ๎…ป๎…ถ๎…’๎…น๎„จ๎€“
- ๎€ƒ๎…ง๎†‘๎…พ๎„บ๎„ฒ๎„ซ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎†‚๎…ฆ๎…พ๎…น๎„จ๎†‰๎€ƒ๎…ด๎……๎…บ๎„ซ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎„ซ๎€ƒ๎…ธ๎†Š๎…พ๎…ฆ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎…บ๎„พ๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎……๎…ฅ๎„จ๎†Š๎…ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ง๎„ฌ๎„ฑ๎„จ
๎€ƒ๎€˜๎„ฏ๎…บ๎…–๎…ฎ๎†‚๎…ฝ๎€ƒ๎„ฎ๎…ˆ๎†Š๎…–๎„ซ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎†‰๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎†๎†‰๎…‰๎„ฒ๎…ถ๎…น๎ˆญ๎„จ๎†‰๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎„ฅ๎„ฉ๎„ซ๎…‰๎†‡๎…ถ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎„บ๎„ฒ๎†‚๎…พ๎…น๎„จ
๎€ƒ๎„ด๎†‰๎……๎„ฝ๎€ƒ๎…ง๎†‚๎…ฝ๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎„ฏ๎…พ๎†๎……๎…ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎„บ๎„ฒ๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎„ฟ๎†‘๎„พ๎…–๎…น๎„จ๎€ƒ๎…—๎…บ๎…‚๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎……๎…ฅ๎„ฉ๎…Ž๎†
๎€˜๎†€๎„ฉ๎…Ž๎†๎ˆญ๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎„พ๎…•๎†‰๎€ƒ๎„ฏ๎„ฆ๎†‘๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†Ž๎…บ๎…ฅ๎€ƒ๎„ฏ๎†‘๎„ฌ๎…บ๎…๎€ƒ๎„ญ๎…ฑ๎„จ๎†Š๎…ฅ
๎„ฉ๎†‡๎…ฝ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎…„๎„ฉ๎…ฆ๎†๎€ƒ๎ˆง๎€ƒ๎†’๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…น๎„จ๎…Š๎„ข
๎€ƒ๎„ญ๎†‘๎…ต๎…‰๎„ฒ๎„ซ๎€ƒ๎„ฏ๎…•๎„ฉ๎…‚๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…พ๎†‘๎…บ๎…ฆ๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ง๎„น๎„จ๎…ˆ๎€ƒ๎ˆก๎„ฉ๎†‡๎…ฝ๎„จ๎……๎…‚๎„ฒ๎…๎„จ๎€ƒ๎…„๎„ฉ๎…ฆ๎‡พ๎†๎€ƒ๎ˆง๎€ƒ๎†’๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…น๎„จ๎…Š๎ˆญ
๎€˜๎…ผ๎……๎…‚๎„ฒ๎…Ž๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎…ป๎†‘๎…น๎…„๎€ƒ๎†’๎…ญ๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎„ฒ๎…น๎„จ๎…Š๎„ข๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€™๎†‰๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ
๎€ƒ๎†๎„ž๎€ƒ๎…‡๎…‚๎„ฑ๎„จ๎€ƒ๎€˜๎„ป๎„ฒ๎†‚๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎„ฏ๎…ถ๎…บ๎†‡๎„ฒ๎…Ž๎…พ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…ฉ๎…ˆ๎„ฉ๎…ฎ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฏ๎…น๎„จ๎…Š๎„ฃ๎„ซ๎€ƒ๎„ฉ๎‡ธ๎…พ๎„ฅ๎„จ๎…„๎€ƒ๎…ฟ๎…ฑ
๎€˜๎„ฐ๎„ฉ๎†๎ˆฑ๎„ฉ๎…ž๎„ฌ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎…—๎…บ๎…‚๎„ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎……๎†‚๎…ฅ๎€ƒ๎„ฏ๎†๎ˆฑ๎†‰๎…‰๎…™๎€ƒ๎„ฏ๎…ฝ๎ˆจ๎…๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…๎„ฉ๎†‘๎„ฒ๎„ฝ๎„จ
๎…ฟ๎…ฅ๎……๎…น๎„จ๎†‰๎€ƒ๎†€๎„ฉ๎…พ๎…š๎…น๎„จ
www.philips.com/๎€ƒ๎„ฎ๎…ˆ๎„ฉ๎†๎ˆณ๎€ƒ๎†’๎„น๎…‰๎‡พ๎†๎€ƒ๎ˆก๎…ฟ๎…ฅ๎…„๎€ƒ๎†‰๎„ž๎€ƒ๎„ฐ๎„ฉ๎…ฝ๎†Š๎…บ๎…ฆ๎…ฝ๎€ƒ๎†Ž๎…น๎„ข๎€ƒ๎„ฏ๎„น๎„ฉ๎„พ๎„ซ๎€ƒ๎„ณ๎†‚๎…ต๎€ƒ๎„จ๎…†๎„ข
๎€˜๎†’๎…พ๎…น๎„ฉ๎…ฆ๎…น๎„จ๎€ƒ๎†€๎„ฉ๎…พ๎…š๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ญ๎†‘๎„ฒ๎…ต๎€ƒ๎„ฎ๎„›๎„จ๎…‰๎…ฑ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎๎Ÿ๎š๎š๎™๎œ๎ž๎€ƒ
๎†€๎„ฉ๎…พ๎…š๎…น๎„จ๎€ƒ๎…„๎†Š๎†‘๎…ฑ
๎€˜๎…ป๎…ต๎„๎„ฒ๎…บ๎…น๎€ƒ๎„ฏ๎…™๎…‰๎…ฆ๎…ฝ๎€ƒ๎„ฉ๎†‡๎†๎ˆซ๎€ƒ๎…—๎…ฒ๎…น๎„จ๎€ƒ๎„ฐ๎„จ๎……๎„ฝ๎†‰๎€ƒ๎†’๎…น๎†‰๎……๎…น๎„จ๎€ƒ๎†€๎„ฉ๎…พ๎…š๎…น๎„จ๎€ƒ๎…œ๎†‰๎…‰๎…‘๎€ƒ๎†’๎…ž๎…ช๎„ฑ๎€ƒ๎ˆง
HP6393-HP6392-HP6389_4222.003.0010.5_LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 2 17-04-20 09:56


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Grooming set
Model: Double Contour HP6388
Kleur van het product: Pink, White
Stroombron: Batterij/Accu
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Beschermkap: Ja
Reinigingsborsteltje: Ja
Doel precisietrimmer: Wenkbrauw
Draadloos: Ja
AC-ingangsspanning: 1.5 DC V
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Double Contour HP6388 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden