Philips Avent SCF276 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips Avent SCF276 (33 pagina's) in de categorie Flessensterilisator. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/33
GR: Philips AVENT εγγυάται ότι εάν ο Ψηφιακός
Αποστειρωτής Ατμού καταστεί ελαττωματικός στη
διάρκεια των 24 μηνών από την ημερομηνία
αγοράς θα τον αντικαταστήσει χωρίς χρέωση για
αυτήν τη χρονική περίοδο. Σε αυτήν την
περίπτωση, να επιστέψετε τον αποστειρωτή στο
κατάστημα από όπου τον αγοράσατε.
Για να είναι έγκυρη η εγγύηση, θα πρέπει:
Ο Ψηφιακός Αποστειρωτής θα πρέπει να
χρησιμοπομαείται σύμφωνα με τις οδηγίες
χρήσης που υπάρχουν σε αυτό το βιβλιαράκι και
να συνδέεται σωστά με το ηλεκτρικό ρεύμα.
Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που έχουν
προκληθεί από ατύχημα, κακή χρήσή, βρωμια,
παραμέληση ή φυσική φθορά.
Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα θεσμικά
δικαιώματά σας.
NO:
Philips AVENT garanterer gratis erstatning dersom det
skulle oppstå feil på den digitale dampsterilisatoren
innen 24 måneder fra kjøpsdato. Vennligst lever den til
den butikken der den ble kjøpt.
For at garantien skal være gyldig, må det tas hensyn til:
• Dendigitalesterilisatorenmåbrukesisamsvarmed
instruksjonene i dette heftet og kobles til en egnet
elektrisk nettforsyning.
• Klagenkanikkefremstilleshvisfeilenskyldes
uforsiktighet, feil bruk, for dårlig rengjøring og
lignende.
Dennegarantienpåvirkerikkelovfestederettigheter.
SE: Om den digitala ångsterilisatorn skulle gå sönder inom
24 månader efter inköpsdatum, garanterar Philips
AVENT att du under denna tid får en ny utan kostnad.
Lämna tillbaka sterilisatorn till återförsäljaren där du
köpt den. Spara kvittot som köpbevis samt uppgift om
när och var du köpt apparaten.
För att garantin ska gälla ber vi dig observera följande:
• Dendigitalasterilisatornmåsteanvändasienlighet
med instruktionerna i detta häfte och anslutas till
lämpligt elektriskt uttag.
• Reklamationenfårintevaraettresultatavenolycka,
felanvändning, smuts eller normal förslitning.
Garantin påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
FI: Philips AVENT takaa, että jos digitaaliseen
höyrysteriloijaan tulee vikaa 24 kuukauden kuluessa
ostopäivästä, se korvataan tänä aikana veloituksetta
toisella. Laite on silloin palautettava myyjäliikkeeseen.
Pidä kuitti tallella ostotositteena ja merkitse siihen
ostopäivä ja -paikka. Jotta takuu olisi voimassa, on
huomattava seuraavat seikat:
 •Digitaalistasteriloijaaonkäytettävätässäkirjasessa
annettujen ohjeiden mukaisesti ja laitteelle sopivalla
verkkovirralla.
 •Korvausvaadeeisaaaiheutuavahingossa
aiheutusta vaurioista, väärästä käyttötavasta, liasta,
huolimattomuudesta eik normaalista kulumisesta.
Tämä takuu ei vaikuta laskimääräisiin oikeuksiisi.
DK: Philips AVENT garanterer, at hvis din digitale
dampsterilisator skulle blive defekt i løbet af 24
måneder fra købsdatoen, erstattes den gratis indenfor
sammeperiode.Returnerdenvenligsttildenforhandler,
hvor den er købt. Opbevar din kvittering som bevis
for købet sammen med en bemærkning om, hvor og
hvornår købet fandt sted. For at garantien er gyldig, skal
du notere dig følgende:
 •Dendigitalesterilisatorskalanvendesihenholdtil
instruktionerne i denne folder og forbindes til en
passende strømforsyning.
 •Ditgarantikravmåikkeskyldesulykke,misbrug,
snavs, forsømmelse eller almindeligt slid.
 Dennegarantipåvirkerikkedinelovmæssigerettigheder.
IL:
KR: 디지털 스팀 소독기 구매일로부터 24개월 이내에 하
자가 발생경우, 필립스 아벤트는 보증 약관에 따라
제품을 무료로 교체해 드릴 것입니다. 이 경우, 제품
구입처로 물건을 반품해 주십시오. 증빙을 위해, 귀하
의 영수증구입 날짜와 구장소를 기입하여 보관
하십시오. 보증을 받기 위해서는 다음 사항에 주의해
야 합니다.
디지털 소독기는 본 설명서의 지침에 따라 사용해
야 하며 적절한 전원에 연결해야 합니다.
사고, 오용, 오염, 관리 소홀, 심한 마모나 손상에
의한 문제경우 보증을 받을 수 없습니다.
보증은 사용자의 법적 권리에 영향을 미치지 않습
니다.
Ημερομηνία αγοράς
/
Kjøpsdato / Inköpsdatum
/ Ostopäivämäärä / Købsdato /
/ : 구매일
Σφραγίδα
καταστήματος
/
Datert kvittering
med stempel fra forhandler / Butikensstämpel
/ myyjäliikkeen leima / Forhandlers stempel /
/ 구입처 도장 :
Εγγύηση
/ Garanti / Takuu /
/ / 보증
Tlf.
Tlf.
Tlf.
Tlf.
33
Guarantee / Garanti / Garantie / Garanzia /
Garantia / Garantia /
GB: PhilipsAVENTguaranteesthatshouldtheDigitalSteam
Steriliser become faulty during 24 months from the date
of purchase it will be replaced free of charge during
this time. Please return it to the retailer where it was
purchased. Please keep your receipt as proof of purchase,
together with a note of when and where purchased. For
the guarantee to be valid, please note:
• TheDigitalSterilisermust be used according to
the instructions in this booklet and connected to a
suitable electricity supply.
• Theclaimmustnotbearesultofaccident,misuse,
dirt, neglect or fair wear and tear.
This Guarantee does not affect your statutory rights
DE: AufdenDigitalenDampfsterilisatorgewährtPhilips
AVENTeineGarantievon24Monaten(vomKaufdatum
gerechnet). Sollte der Sterilisator in dieser Zeit einen
Defektaufweisen,sowirddasGerätkostenlosdurch
einNeuesersetzt.VerwahrenSiedenKassenbonals
KaufquittungoderdenGarantiescheinmitKaufdatum
undStempeldesHändlersfürdenFalleinerReklamation
sicherauf.DamitdieGarantieihreGültigkeitbehält,
beachten Sie bitte Folgendes:
• DerDigitaleSterilisatormussgemäßdieser
Bedienungsanleitung verwendet und an ein
geeignetes Elektrizitätsnetz angeschlossen werden.
• Unfall,falscheAnwendung,Schmutz,
Vernachlässigung,AbnutzungoderVerschleißfallen
nicht unter die Garantiegewährleistung und gelten
somitnichtalsReklamationsgründe.
Weitergehende gesetzliche Ansprüche bleiben
unberührt.
FR: PhilipsAVENTgarantitque,silestérilisateurdigitalà
vapeurs’avéraitfautifdurantles24moisquisuiventla
datedesonachat,ilseraremplacégratuitementsous
cesdates.Veuillezalorsleretourneraudétaillantquil’a
vendu. Gardez votre reçu comme preuve d’achat et notez
ladateetlelieudel’achat.Pourquelagarantiesoit
valide,veuilleznoterque:
• Lestérilisateurdigitaldoitêtreutiliséselonles
instructionsdecemoded’emploietdoitêtre
connectéàuncourantélectriqueadéquat.
• Lademandenedoitpasfairesuiteàunaccident,
uneutilisationerronée,unenégligenceouunabus.
Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.
IT: Philips AVENT garantisce la sostituzione gratuita dello
SterilizzatoreDigitale,incasodidifettodifabbricazione
duranteiprimi24mesidalladatadiacquisto.Riconsegnare
ilprodottonelnegoziodoveèstatoacquistato.Conservarelo
scontrinocomeprovadiacquisto,assiemeadunfoglioche
attestiladataeilluogodiacquisto.Affinchélagaranziasia
valida, è necessario che:
• LoSterilizzatoredigitaledeveessereusatoseguendo
leistruzionicontenuteinquestolibretto,edeveessere
connesso ad una presa elettrica idonea.
• Ildannononsiastatocausatodaincidente,trascuratezza
o usura.
La presente Garanzia non influisce sui diritti del cliente
prescritti dalla legge secondo la legislazione nazionale in
vigore.
ES: PhilipsAVENTgarantizaquesielEsterilizadoraVapor
Digitalestuvieradefectuosodurantelosprimeros24
meses desde la fecha de compra, será reemplazado sin
cargo durante este periodo. Para devolver el producto,
por favor acuda al punto de venta dónde lo compró.
 Paraquelagarantíaseavalida,porfavortengaencuenta:
• Elesterilizadordigitaldebeserusadodeacuerdo
con las instrucciones de este manual y conectado
apropiadamentealaredeléctrica.
• Lareclamaciónnodebedeserelresultadodeun
accidente, mal uso, suciedad, dejadez o el desgaste
esperado con el uso.
Estagarantíaesaplicablealascondicionesdegarantía
vigentesenelpaísdecompra.
PT: A Philips AVENT garante a substituição do Esterilizador
DigitalaVaporemcasodeavariaduranteos24meses
seguintesàdatadacomprasemqualquerencargopara
ocliente.Solicitamosqueodevolvanolocalondefoi
adquirido.
Para a garantia ser válida, tome em atenção:
• OEsterilizadorDigitaldeveserutilizadodeacordo
com as instruções e ligado a uma fonte de energia
adequada.
• Areclamaçãonãoincluiosdanosresultantesde
acidentes,utilizaçãoindevida,sujidade,negligência
ou desgaste normal.
Esta Garantia não afecta os seus direitos.
NL: Philips AVENT garandeert dat wanneer de digitale
sterilisator defect raakt binnen 24 maanden vanaf de
aankoopdatum, hij gedurende deze periode zonder kosten
vervangen wordt. Breng het apparaat terug naar de winkel
waar deze gekocht is. Bewaar uw aankoopbon als bewijs
van aankoop samen met de garantie pagina met de
datum van aankoop en stempel van de winkel.
 Degarantieisalleengeldigals:
• Gebruikdedigitalesterilisatorvolgensde
instructies in deze gebruiksaanwijzing en zorg
ervoor dat deze aangesloten is op een geschikte
elektriciteitsvoorziening.
• Hetdefectniethetgevolgisvaneenongeluk,
verkeerd gebruik, vuil, onachtzaamheid of
normale slijtage.
Dezegarantieisnietvaninvloedopdewettelijke
garantie bepalingen.
Date of purchase / Kaufdatum / Date de
l’achat/ Data dell’ acquisto / Fecha de compra /
Data de aquisição / Aankoopdatum :
Stamp of retailer / Stempel des Händlers /
Cachet du détaillant / Timbro del rivenditore /
Sello del establecimiento / Carimbo do
revendedor / Stempel van winkel :
Control button
Kontrolltaste
Bouton
Tasto di controllo
Botón on/off
Botão de controlo
Aan/Uit knop
Κουμπί ελέγχου
Kontroll knapp
Kontrollknapp
Säätöpainike
Kontrolknap
ᇓቼഝ෾ቾ
Display
Display
Affichage numérique
Display
Visor
Display
Display
Οθόνη
Display
Display
Näyttö
Skærm
GB:
DE
FR:
IT:
ES:
PT:
NL:
GR:
NO:
SE:
FI:
DK:
IL:
KR:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
j)
h)
i)
g)
ಀ༺ዯഅၦ
A
B
8 7 5 6
BEEP
X 5
2(iv) 3 4
BEEP
BEEP
90ml
2(iii) 1 2(i) 2(ii)
2
전자식 디스플레이 가이드
다음 중 하나를 실시하십시오.
1) 물 200ml에 구연산 한 봉지(10그램)를 섞으십시오. 이 용액
을 빈 소독기에 부으십시오.* 뚜껑을 닫지는 마십시오. 모드
1을 1~2 도 작동시키십시오. 전원 코드를 뽑고 30분 동
안 놓아 두십시오. 물을 빼내고 소독기 내부를 헹구십시오. 그
런 다음, 정확히 90ml를 붓고 뚜껑을 닫은 다음 전체 소독
사이클을 료할 때까지 모드 1에서 작동시키십시오. 물을
내고 물기를 닦아 십시오.
또는
2) 식초 100ml와 냉수 200ml를 섞어서 소독기에 부으십시오.
물때가 완전을 때까지 놓아 두십시오. 빼내고 소독
기 내부를 깨끗이 구십시오. 물기를 십시오.
* 구연산은 약국에서 쉽게 구입할 수 있습니다. , 염증을 유발
할 수 있으므로 눈에 묻지 않도록 주의하십시오. 린이의 손이
닿지 않는 곳에 보관하십시오.
경고
• 사용시에는 소독기를 반드시 단단하 평평한 면 위에 놓으십시오.
• 사용시, 소독기에는 끓는 물 들어 있으며 뚜껑에 있는 배출구를
통해 증기가 져 나갑니다.
• 소독기 위에는 어떠한 건도 올려 놓지 십시오.
• 소독기를 열 때 기로해 화상을 입지 않도록 주의하십시오.
• 소독 사이클 작동 시에는껑과 소독기 본체가우 뜨거우므로
조심하십오.
• 항상 어린이의 손이 닿지는 곳에 보관십시.
• 6분 소독 사이클 도중에 절대로 소독기를 열 마십시오. 6분
소독 사이클이 중단되면 용품들이 소독되지 않습니다.
• 사이클 작동 도중에 언제도 소독기 완전히지시키려면, 컨트
롤 버튼을 2 동안 눌러서 선택 모드로 돌아가거나 전원 코드를
뽑으십시.
• 물을 빼내고 헹구기 전에드시 소독기 뒤쪽에 전원 코드를 분
리하십시.
• 사용하지 않을 때는 반드 전원 코드를 뽑아 놓으십시오.
• 소독기를 완전히 끄려면 소독기에서원 코드 뽑아야 합니다.
• 소독기를 물 속에 집어 넣 마십시.
• 절대로 물을 넣지 않고 소기를 사용하지 마십오.
• 스팀 소독기나 소독할 품에는 절대로 표백제 는 화 소독액/
소독정제 사용해서는 안 됩니다.
• 연마제, 항균성 물질 는 하제 등을 사용하여 소독기를 세척하지
마십시오
• 소독기에는 연수를 사용하지 마십시오.
• 제공된 전 코드를 다른 어떠한 전자제품에도 사용해서는 안 되며
다른 어떠한 원 코드도 디지털 소독기 사용해서 안 됩니.
• 청소 관련침을 지키지 않으면 제품에 돌이킬 수 없는 손상이 발
생할 수 있습다.
• 디지털 소기 내부에는 수리가 가능한 부속품이 없습니다. 디지털
소독기를스로 분해, 점검 또는 수리려고 하지 마십시오.
• 주의: 이 제품은 충분히 제품 다룰 능력이 있는 사람들만을 대상
으로 만들어진 것입니다. 어이나 노약자의 손이지 않는
보관하십오.
• 이 품은 안전을 책임진 사람이 제품 사용에 대해독하거
지시하지는 한, 어린이를 포함하여 신체적, 지각적, 정신적으로
문제가 있거나 경험 또는 지식이 부족한 사람이 사용할 수 있도록
만들어진이 아닙니다.
• 어린이들이 이 제품을 가지고 놀지 못하도록 감독해 주십시오.
KR
໴ెૺ႖ဴၦᇣხધ
ක౵໓ሳა๗ဋഭ
ක౵໓ሳဋ
ක౵໴ెჰጌ
თຣ໴൘
ፂ႖ዻ௴ၒച
ዑགྷౚ
ක౵໴ెჰ
თຣ໴
ൡఝၡ࿼്ஏ൜ၒച
ዑགྷ
༟ၴᆽဪቼఋဪၔ໴ెၦ੿ၡ
୵୾੝ఋ௴ઇၕዑགྷጀක౵ൢጄఙ
ක౵໓ሳဋ
X
5
໴ెဋഭຣ໴൘ఋ໚฀઴੭ၡ
ൡఝଌ෢੿൜ၒചዑགྷಿଧၕ࿩ხ
ྨྰၕઠဨ࿝௴ᆊఝགྷ੝౏ྦ
ဧዜ౹ၦ໴ెືሲ൐၉ხጁఁఋ
ஆၔ໴ెགྷ੝ၦᆊఝགྷ੝
ஆၔ໴ెགྷ੝ၦᆊఝགྷ੝
ஆၔ໴ెགྷ੝ၦᆊఝགྷ੝
ක౵ຫၦሜགྷ੝ක౵
ຫၦሜགྷ੝ဋഭૼຣ
໴൘ဉଌ෢੿൜ၒചዑགྷ
මၦஞඳൣఋྤ೭ၡ
ધၿჰఎਜ਼ၦ౵ᅒႮ
මၦஞඳ႕ఋྤ೭ၡ
ધၿჰఎਜ਼ၦ౵ᅒႮ
ຣ ຣ
소독기가 동하지 않는다.
뚜껑 밑으로 과도한 증기가 빠
져 나간다.
소독 사이클무 길다.
하단 및 측면
막대가
깜박거리고 “삐”
소리가 난다.
상단 및 측면
막대가
깜박거리고 “삐”
소리가 난다.
전원 코드가 소독기와 전원 콘센트에 정확히 결되어 있는지 확인한다. 콘센트의 퓨즈
를 점검한다.
구성품이 대로 놓여지지 않았다. 4 이지의 설명을 참조한다.
소독기에 품을 너무 조금 넣었다 - 소독량이 적으면 작동 시간이 길어지게 된다.
소독기에 을 충분히 넣지 않았다. 소독기를 끄고, 물을 빼낸(소독기 본체가 뜨거울 때
는 각별히 주의) 드 1에서는 물 90ml, 2에서는 물 200ml다시 붓는다.
소독기를 시 작동시킨다.
소독기에 을 너무 많이 넣었다. 소독기를 고, 물을 빼낸(소독체가 뜨거울 때는
각별히 주의) 음 모드 1에서는 물 90ml, 드 2에서는 물 200ml를 다시 붓는다. 소
독기를 다시 작동시킨다.
고장진단 가이드


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Flessensterilisator
Model: Avent SCF276

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Avent SCF276 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden