Pentatech M1 Handleiding
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Pentatech M1 (6 pagina's) in de categorie Alarmsysteem. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Funk-Ă–ffnungsmelder mit eingebauter Sirene
Bedienungsanleitung
MA80KM v.2
Détecteur d'ouverture radio à sirène intégrée
Mode d’emploi
Draadloze openingsmelder met ingebouwde sirene
Gebruiksaanwijzing
Wireless Door Contact with built-in Siren
Owners manual
Rivelatore di apertura via radio con sirena incorporata
Indicazioni per l’uso
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim www.pentatech.de 2015/02/17
3
6
4
1
2
5
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Zur Erweiterung der Funktionen des Alarm- und
Notfallwählgerätes MA80 sowie des Elektronischen
Wachhundes EW01 können max. 6 Funkmelder (MA80KM
und/oder MA80P) angemeldet werden.
Der MA80KM wird zur Absicherung von TĂĽren und Fenstern
verwendet, der Reedkontakt wird auf den Rahmen und neben
diesem an der TĂĽr oder Fenster wird der Magnet befestigt.
Beim Ă–ffnen wird ein Funksignal an den MA80/EW01 gesendet.
Der MA80 reagiert auf dieses Signal in der gleichen Weise wie
auf ein Erfassen von seinem eingebauten Bewegungsmelder: ist
die Gongfunktion eingestellt, ertönt ein Gongton, im
scharfgeschalteten Zustand wird der Alarm ausgelöst (Sirene
und/oder Wählvorgang). Ist der EW01 scharfgeschaltet,
reagiert er wie folgt:
Hundebellmodus 10 Sekunden Bellen
Gongmodus 2x "Ding-Dong"
Sirenenmodus 20 Sek. Sirenenton
Betriebsspannung: 9 V DC
Stromversorgung: 9 Volt Blockbatterie 6 LR 61
Kontakteingang: Ă–ffnerkontakt (NC)
Funk-Frequenz: 433 MHz
Funk Reichweite: max. 30 m (im Freien)
ErschĂĽtterungssensor: integriert
Anwendungsbereich: Innenräume
Sirene: Piezosirene integriert (schaltbar)
Lösen Sie die Schraube [1] und entfernen Sie den
Batteriefachdeckel [2]
Entnehmen Sie den Reedkontakt und Magnet aus dem
Batteriefach.
SchlieĂźen Sie eine 9 Volt Blockbatterie 6 LR 61 (alkaline) an
den Batterieclip [3] an.
Nach ca. 1 Minute ist das Gerät betriebsbereit.
SchlieĂźen Sie das Batteriefach wieder.
Ziehen Sie die Antenne [4] aus.
Jeder MA80KM hat eine vom Werk aus einmalig vergebene
Codierung, diese muss an den MA80/EW01 eingelernt werden.
Die Vorgehensweise entnehmen Sie bitte dem Handbuch der
MA80/ EW01.
Bevor Sie den MA80 fest installieren, probieren Sie die
Funktionen an der vorgesehenen Montagestelle. Hierzu stellen
Sie die Gongfunktion am MA80 / EW01 an, nach ca.1 Minute
wird das Ende der Verzögerung durch einen Ton bestätigt.
Schalten Sie den Alarmschalter [5] auf 0 und entfernen Sie nun
den Magnet vom Reedkontakt. Es leuchtet nun die LED-Anzeige
[6] und ein Gongton ertönt vom MA80/EW01. Sollte kein
Gongton zu hören sein, verringern Sie den Abstand zwischen
MA80KM und MA80/EW01.
Technische Daten
Inbetriebnahme
Anmelden an den MA80 / EW01
Testen der Funktion
!
!
!
!
!
!
Platzierung
Anbringung
Der Reedkontakt sollte an der TĂĽr oder dem Fensterrahmen
befestigt werden. Der dazugehörige Magnet muss am Fenster
oder an der TĂĽr genau gegenĂĽber dem verdrahteten Kontakt
angebracht werden. Der Abstand zwischen Kontakt und
Magnet soll dabei 10 mm nicht ĂĽberschreiten. Die
Pfeilmarkierung des Reedkontakts soll auf die Pfeilmarkierung
des Magneten zeigen.( Fig.3)
Das Sendergehäuse wird auf den zwei langen Schrauben
aufgehängt. Bohren Sie hierzu zwei Löcher mit einem
horizontalen Abstand von 22 mm. Setzen Sie die DĂĽbel hinein
und drehen Sie die Schrauben, bis der Schraubenkopf nur noch
ca. 4 mm aus der Wand ragt, ein. Setzen Sie die zwei
Befestigungsösen über die Schrauben und ziehen Sie das
Gehäuse nach unten.(Fig.2)
Der Reedkontakt und der Magnet können entweder mit den
beigefĂĽgten Klebepads oder den Schrauben befestigt werden.
Der MA80KM hat eine eingebaute Piezosirene,
die ĂĽber den Schalter [5] aktiviert werden kann. Die Sirene dient
als Sofortabschreckung an der Einbruchstelle. Steht der
Schalter auf I so wird nach dem Senden des Funksignals die
Sirene ca. 10 Sekunden lang ertönen. Steht der Schalter auf 0 so
ertönt die Sirene nicht. Unabhängig von der Schalterstellung
wird beim Ă–ffnen immer ein Funksignal gesendet.
AnschlieĂźen von weiteren Kontakten
Funktionen
Batteriewarnung
Entsorgung
Konformität
Sie können weitere Reedkontakte (z.B. MK01) oder auch andere
Ă–ffnerkontakte (NC) anschlieĂźen. Hierbei mĂĽssen die Kontakte
in Serie miteinander verbunden werden.(Fig.4)
Eine Meldung wird durch Ă–ffnen der TĂĽr oder Fenster oder
durch starke Erschütterung vom Sendergehäuse ausgelöst. Bei
der Montage des Sendergehäuses am Fensterrahmen kann ein
Glasbruch gemeldet werden (je nach den mechanischen
Gegebenheiten).
Bei normalem Betrieb leuchtet die LED-Anzeige [6] bei Ă–ffnung
oder ErschĂĽtterung. Ein erforderlicher Batteriewechsel wird
durch eine LED-Anzeige im Rhythmus: 3 Sekunden an -
1 Sekunde aus, angezeigt. Wechseln Sie so bald wie möglich
die Batterie, sonst ist eine korrekte Funktion nicht mehr
gewährleistet.
Indexa GmbH erklärt, dass sich dieses Produkt MA80KM in
Ăśbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedsstaaten der EG
betrieben werden.
Die vollständige Konformitätserklärung ist nachlesbar unter:
www.pentatech.de
Sie dĂĽrfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien
oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der
Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die
nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde.
Funk-Ă–ffnungsmelder
mit eingebauter Sirene
Bedienungsanleitung
D
D
D
DD
Détecteur d'ouverture radio à sirène
intégrée
F
F
F
FF
Mode d’emploi
Pour l'extension des fonctions de l'alarme Ă transmetteur
téléphonique d'alarme MA80 / EW01, jusqu'à 6 détecteurs radio
(MA80KM et/ou MA80P) peuvent être intégrés au système.
Le MA80KM est utilisé pour la surveillance et la sécurisation des
portes et fenêtres, le contact à lames souples est fixé sur
l'encadrement et l'aimant est fixé à côté de celui-ci sur la porte
ou la fenĂŞtre.
Lors de l'ouverture de la fenĂŞtre ou de la porte, un signal radio
est envoyé au système MA80/EW01. Le MA80 réagit à ce signal
de la même façon qu'à une détection par son détecteur de
mouvement intégré : si la fonction de carillon est active, un
carillon retentit ; à l'état activée, l'alarme est déclenchée (sirène
et/ou composition des numéros de téléphone).
DĂ©vissez la vis [1] et retirez le couvercle du compartiment Ă
piles [2]
Retirez du compartiment Ă piles le contact Ă lames souples et
l'aimant.
Branchez au contact Ă pression [3] une pile alcaline 9 Volt 6 LR
61.
Au bout d'environ une minute, l'appareil est prĂŞt Ă
fonctionner.
Refermez le compartiment Ă piles.
DĂ©ployez l'antenne [4].
Chaque MA80KM dispose d'un codage unique, attribué à la
fabrication, que le MA80/EW01 doit apprendre. Pour la manière
de procéder, consultez le manuel du MA80/EW01.
Avant d'installer le MA80 de manière fixe, essayez ses fonctions
sur le lieu de montage. Pour ce faire, activez la fonction de
carillon au niveau du MA80/EW01 ; au bout d'environ 1 minute,
la fin de la temporisation est confirmée par un signal sonore.
Mettez le commutateur d'alarme [5] sur 0 et retirez alors
l'aimant du contact Ă lames souples. L'affichage Ă diode
Mise en service
Intégration au MA80/EW01
Test du fonctionnement
!
!
!
!
!
!
Si le EW 01
Tension de service : 9 V DC
Alimentation Ă©lectrique : pile 9 Volt 6 LR 61
Entrée contact : contact magnétique en indicateur
d'ouverture (NC)
Fréquence radio : 433 Mhz
Portée radio : 30 m maxi (en plein air)
Capteur de vibrations : intégré
Zone d'utilisation : pièces intérieures
Sirène : sirène piezo intégrée (commutable)
se
trouve en mode activé, celui-ci réagit de la manière suivante:
Mode aboiement de chien 10 secondes d'aboiements
Mode gong 2 x "Ding-Dong"
Mode sirène 20 secondes de sirène
Données techniques
lumineuse [6] s'allume et le MA80/EW01 Ă©met un carillon ; s'il
n'y a pas de carillon, réduisez l'écart entre le MA80KM et le
MA80/EW01.
Le contact à lames souples sera monté sur une porte ou un
chambranle de fenĂŞtre. L'aimant correspondant doit ĂŞtre
monté sur la fenêtre ou sur la porte, exactement en face du
contact câblé. Ce faisant, l'écart entre le contact et l'aimant ne
doit pas dépasser 10 mm. La flèche du contact à lames souples
doit regarder vers la flèche de l'aimant.(Fig.3)
Le boîtier de l'émetteur est accroché aux deux longues vis. Pour
ce faire, percez deux trous Ă un Ă©cart horizontal de 22 mm.
Insérez les chevilles et vissez les vis dans les chevilles jusqu'à ce
que leurs têtes dépassent du mur d'environ 4 mm. Passez les
deux œillets de fixation sur les vis et tirez le boîtier vers le
bas.(Fig.2)
Le contact Ă lames souples et l'aimant peuvent ĂŞtre fixĂ©s soit Ă
l'aide des gommes collantes fournies, soit des vis.
Vous pouvez raccorder d'autres contacts Ă lames souples (par
exemple MK01) ou d'autres contacts magnétiques en
indicateurs d'ouverture (NC). Pour ce faire, les contacts doivent
être connectés les uns aux autres en série.(Fig.4)
Un message est déclenché par ouverture de la porte ou de la
fenêtre, ou par des vibrations importantes au niveau du boîtier
de l'émetteur. Lors du montage du boîtier de l'émetteur au
chambranle de la fenĂŞtre, il est possible que l'appareil Ă©mette
un message correspond Ă un bri de verre (selon la situation
mécanique).
Le MA80KM dispose d'une sirène piezo intégrée. Si le
commutateur [5] est en position I, la sirène retentit environ 10
secondes après émission du signal radio. La sirène sert de
dissuasion immédiate sur le lieu d'intrusion.
En mode normal, l'affichage Ă diode lumineuse s'allume [6] en
cas d'ouverture ou de vibrations importantes. La nécessité de
remplacer les piles est affichée par une diode lumineuse au
rythme : diode allumée pendant 3 secondes, diode éteinte
pendant 1 seconde. Remplacez la pile le plus vite possible, un
fonctionnement correct n'étant plus assuré dans le cas
contraire.
Ne pas jeter l'emballage et les piles usées, les remettre à un
centre de recyclage. Pour le centre de recyclage compétent ou le
point de collecte le plus proche, consulter votre commune.
La société Indexa GmbH déclare par la présente que le présent
produit MA80KM v.2 satisfait aux exigences fondamentales et
autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE. Cet
appareil peut être utilisé dans l'ensemble des états membres de
la Communauté européenne.
Le texte complet de la dĂ©claration de conformitĂ© peut ĂŞtre lu Ă
l'adresse : www.pentatech.de
Mise en place
Montage
Raccordement d'autres contacts
Fonctions
Avertissement piles
Elimination
Conformité
Product specificaties
Merk: | Pentatech |
Categorie: | Alarmsysteem |
Model: | M1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Pentatech M1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Alarmsysteem Pentatech
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
29 Juni 2023
Handleiding Alarmsysteem
- Alarmsysteem Bosch
- Alarmsysteem IKEA
- Alarmsysteem Gigaset
- Alarmsysteem Honeywell
- Alarmsysteem Abus
- Alarmsysteem Apc
- Alarmsysteem Basetech
- Alarmsysteem Blaupunkt
- Alarmsysteem Brennenstuhl
- Alarmsysteem Burg-Wachter
- Alarmsysteem DESQ
- Alarmsysteem Dometic
- Alarmsysteem Doro
- Alarmsysteem Elektrobock
- Alarmsysteem Elro
- Alarmsysteem Eminent
- Alarmsysteem Eufy
- Alarmsysteem Ezviz
- Alarmsysteem FireAngel
- Alarmsysteem Grothe
- Alarmsysteem Hama
- Alarmsysteem Hikvision
- Alarmsysteem KlikaanKlikuit
- Alarmsysteem Kodak
- Alarmsysteem Konig
- Alarmsysteem Monacor
- Alarmsysteem Nedis
- Alarmsysteem Protector
- Alarmsysteem Pyle
- Alarmsysteem RCF
- Alarmsysteem Redmond
- Alarmsysteem Renkforce
- Alarmsysteem Ring
- Alarmsysteem Schneider
- Alarmsysteem Smartwares
- Alarmsysteem Somfy
- Alarmsysteem Velleman
- Alarmsysteem Vivanco
- Alarmsysteem Woonveilig
- Alarmsysteem X4-Tech
- Alarmsysteem Xavax
- Alarmsysteem Yale
- Alarmsysteem Olympia
- Alarmsysteem Schwaiger
- Alarmsysteem Steren
- Alarmsysteem Imou
- Alarmsysteem Techly
- Alarmsysteem DSC
- Alarmsysteem M-e
- Alarmsysteem Chacon
- Alarmsysteem Swann
- Alarmsysteem EVOLVEO
- Alarmsysteem Electia
- Alarmsysteem Dahua Technology
- Alarmsysteem Gripo
- Alarmsysteem FBT
- Alarmsysteem Chuango
- Alarmsysteem ORNO
- Alarmsysteem ETiger
- Alarmsysteem Werma
- Alarmsysteem Greisinger
- Alarmsysteem Vimar
- Alarmsysteem Kemo
- Alarmsysteem Tzumi
- Alarmsysteem ConiuGo
- Alarmsysteem Olymp
- Alarmsysteem Schabus
- Alarmsysteem Cordes
- Alarmsysteem Qolsys
- Alarmsysteem Bearware
Nieuwste handleidingen voor Alarmsysteem
18 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024