Panasonic KX-TGDA30EX Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Panasonic KX-TGDA30EX (112 pagina's) in de categorie Draadloze DECT telefoons. Deze handleiding was nuttig voor 101 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/112
Installation Manual
Additional Digital Cordless Handset
Model No. KX-TGDA30EX
Thank you for purchasing a Panasonic product.
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone:
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(The corresponding models are subject to change without notice.)
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Please read this installation manual before using the unit and save it for
future reference.
Svenska/
Dansk
Français/
PortuguĂŞs/
Türkçe
Deutsch/
Suomi/
Italiano
English/
Norsk/
Español
Accessory information
Supplied accessories
Accessory item/Part number Quantity
Charger 1
AC adaptor/PNLV233CE 1
Rechargeable batteries*12
Handset cover*21
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
RPlease read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
RPanasonic Corporation declares that the radio equipment type (KX-TGDA30) is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RPlease read “Ecodesign information” of the base unit’s operating instructions for
information regarding ErP directive.
2
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 2 2018/01/24 14:21:22
Setting up
Connections
Connect the AC adaptor plug to the unit until you hear a click.
Connect the AC adaptor to the power outlet.
12
Note:
RUse only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV233CE.
RThe AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Battery installation/Battery charging
When the language selection is displayed after installing the batteries for the first
time, you can select your desired language.
MbN: Select your desired language. a MOKN a MN
Important:
RUse the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using
the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
RUSE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size (
1
).
RDo NOT use alkaline/manganese/Ni-Cd batteries.
RConfirm correct polarities ( , ).
Charge for about 7 hours.
RConfirm “Charging” is displayed (
2
).
RWhen the batteries are fully charged, “Fully Charged” is displayed.
3
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 3 2018/01/24 14:21:22
1
2
Note:
RThe handset display may show “Please wait for 1 minute.” when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
RIf the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends ( , ) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Display language
1M N#110
2MbN: Select your desired language. a MOKN a MN
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold MN for few
seconds to turn the handset on.
1Handset:
Lift the handset and press MN.
2Base unit:
Press and hold MN for about 5 seconds.
RIf all registered handsets start ringing, press M N again to stop, then repeat
this step.
3Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
RContinue the operation even when the handset display shows “Please
wait for 1 minute.”.
4With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone
sounds and is displayed.
4
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 4 2018/01/24 14:21:22
Note:
RIf an error tone sounds, or if is displayed, register the handset according to
the base unit’s operating instructions.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before
using the product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
RCompletely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do
so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
RRegularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it
from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause
an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
RUnplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or
makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service
centre.
Installation
RTo prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain
or any type of moisture.
RDo not place or use this product near automatically controlled devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may
cause such devices to malfunction resulting in an accident.
CAUTION
Installation and location
RThe AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
outlet is installed near the product and is easily accessible.
Battery
RWe recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries
noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery
information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
RDo not mix old and new batteries.
5
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 5 2018/01/24 14:21:22
Disposal of Old Equipment and Batteries (Only for European Union and
countries with recycling systems)
12
These symbols (A, B) on the products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and electronic products and batteries must
not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and
recycling of old products and batteries, please take them to applicable collection
points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local
municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (A, B) are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (B) might be used in combination with a chemical symbol. In this case
it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Note for the battery removal procedure
Refer to “Battery installation/Battery charging” on page 3.
7
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 7 2018/01/24 14:21:22
Einrichtung
AnschlĂĽsse
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
SchlieĂźen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
12
Hinweis:
RVerwenden Sie ausschlieĂźlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic.
RDas Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil
während des Betriebs warm anfühlt.)
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, kön-
nen Sie die gewünschte Sprache auswählen.
MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a MOKN a MN
Wichtig:
RVerwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von
Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden.
RVERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03) (
).
RVerwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
RAchten Sie auf richtige Polung ( , ).
FĂĽr ca. 7 Stunden aufladen.
RAchten Sie darauf, dass “Ladend” angezeigt wird (
).
RWenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen” angezeigt.
3
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 3 2018/01/09 15:21:59
1
2
Hinweis:
RIm Display des Mobilteils kann “Bitte 1 Minute warten.” angezeigt werden, wenn
das Mobilteil auf die Ladeschale gelegt wird und nicht an der Basisstation registriert ist.
RWenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz zu sein
scheint, wischen Sie die Pole des Akkus ( , ) und die Kontakte des Geräts mit
einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Display-Sprache
1MN#110
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a MOKN a MN
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie MN einige
Sekunden gedrĂĽckt, um das Mobilteil einzuschalten.
1Mobilteil:
Nehmen Sie das Mobilteil ab, und drĂĽcken Sie MN.
2Basisstation:
Halten Sie MN ca. 5 Sekunden gedrĂĽckt.
RWenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drĂĽcken Sie wieder MN,
um den Vorgang zu beenden, und wiederholen Sie diesen Schritt.
3Mobilteil:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät.
RFahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils “Bitte 1
Minute warten.” anzeigt.
4Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation oder der Ladeschale liegen und warten
Sie, bis ein Bestätigungssignal ertönt und angezeigt wird.
4
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 4 2018/01/09 15:21:59
Hinweis:
RWenn ein Fehlersignal ertönt oder angezeigt wird, registrieren Sie das Mobilteil
entsprechend der Bedienungsanleitung der Basisstation.
FĂĽr Ihre Sicherheit
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte
bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
RDas Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
REntfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen
Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch
Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt,
einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das
Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
RUm Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
RStellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feuermeldern, auf und verwenden Sie es nicht in der Nähe
solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen
anderer Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
VORSICHT
Einrichtung und Standort
RDas Netzteil dient als Trennung zum ĂĽbrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
5
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 5 2018/01/09 15:21:59
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
In diesem Fall erfĂĽllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die fĂĽr die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe “Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus” auf Seite 3.
8
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 8 2018/01/09 15:21:59
Manuel d’installation
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Modèle KX-TGDA30EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Cet appareil est un combiné supplémentaire compatible avec les séries de téléphones
numériques sans fil Panasonic suivantes :
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(Les modèles correspondants peuvent être modifiés sans préavis.)
Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser. Ce manuel
d’installation n’explique que la procédure requise pour enregistrer le combiné et com-
mencer à l’utiliser. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel utilisateur de la base.
Veuillez lire le présent manuel d’installation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 1 2018/01/24 12:48:18
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
Chargeur 1
Adaptateur secteur/PNLV233CE 1
Batteries rechargeables*1 2
Couvercle du combiné*2 1
*1 Pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous au
Manuel utilisateur de la base.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
RPour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et de rechange,
reportez-vous au Manuel utilisateur de la base.
RPanasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (KX-TGDA30) est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE
est accessible à l’adresse Internet suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RPour obtenir des informations relatives Ă  la directive ErP, veuillez lire la section
“Informations relatives à l’écoconception” du Manuel utilisateur de la base.
2
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 2 2018/01/24 12:48:18
Installation
Raccordements
Connectez la fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
12
Remarques :
RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.
RL’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur
soit chaud pendant son utilisation.)
Installation des batteries/charge des batteries
La sélection des langues s’affiche après avoir installé les batteries pour la première fois et
vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix.
MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN a MN
Important :
RUtilisez les batteries rechargeables fournies. Pour le remplacement des batteries, nous
vous recommandons d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic indiquées dans le
manuel utilisateur de la base.
RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (
).
RN’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
RVérifiez que la polarité est correcte ( , ).
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
RVérifiez que la mention “Chargement” s’affiche (
).
RLorsque la charge des batteries est terminée, “Chargé” s’affiche.
3
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 3 2018/01/24 12:48:18
Entretien habituel
RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif Ă  la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
RCe produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour
protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants
avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)
12
Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les batteries et appareils électriques
et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le
traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
7
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 7 2018/01/24 12:48:18
Note relative au pictogramme Ă  apposer sur les batteries
Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section “Installation des batteries/charge des batteries” à la page 3.
8
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 8 2018/01/24 12:48:18
Opmerking:
RAls u een geluid hoort ten teken dat er een fout is opgetreden of als wordt
weergegeven, moet u de handset registreren zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing
van het basisstation.
Voor uw veiligheid
Om ernstig letsel en gevaar voor uw leven/eigendommen te voorkomen dient u dit gedeelte
goed door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
Voedingsaansluiting
RSteek de wisselstroomadapter/stekker volledig in het stopcontact. Als u dit niet doet, kunt
u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan door ophoping van warmte.
RVerwijder regelmatig stof, enz. van de wisselstroomadapter/voedingsstekker door deze
uit de stopcontacten te trekken en vervolgens met een droge doek te reinigen.
Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand kan ontstaan.
RHaal de stekker van het product uit het stopcontact als er rook, een vreemde geur of
vreemd geluid uit het apparaat komt. Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of
elektrische schokken. Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op
met een goedgekeurd servicecentrum.
Installatie
RVermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product
aan regen of vocht.
RPlaats of gebruik dit product niet in de buurt van automatische apparaten zoals
automatische deuren en brandalarmen. De door dit product uitgezonden radiogolven
kunnen storingen in dergelijke apparaten veroorzaken waardoor ongelukken kunnen
gebeuren.
OPGELET
Installatie en locatie
RDe wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk
bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is.
5
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 5 2018/01/24 12:50:14


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Draadloze DECT telefoons
Model: KX-TGDA30EX

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic KX-TGDA30EX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Draadloze DECT telefoons Panasonic

Handleiding Draadloze DECT telefoons

Nieuwste handleidingen voor Draadloze DECT telefoons

IDECT

IDECT X2i Handleiding

16 Oktober 2023
IDECT

IDECT X3i Handleiding

16 Oktober 2023
ITT

ITT DP 27 Handleiding

10 Oktober 2023
ITT

ITT DP29 Handleiding

10 Oktober 2023
Sweex

Sweex IP004 Handleiding

27 September 2023
Mitel

Mitel 5224 Handleiding

15 September 2023
Phonak

Phonak Dect II Handleiding

10 September 2023
Auro

Auro DECT 5011 Handleiding

6 September 2023