Panasonic KX-TGDA30EX Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Panasonic KX-TGDA30EX (112 pagina's) in de categorie Draadloze DECT telefoons. Deze handleiding was nuttig voor 100 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/112
Installation Manual
Additional Digital Cordless Handset
Model No. KX-TGDA30EX
Thank you for purchasing a Panasonic product.
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone:
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(The corresponding models are subject to change without notice.)
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Please read this installation manual before using the unit and save it for
future reference.
Svenska/
Dansk
Français/
Português/
Türkçe
Deutsch/
Suomi/
Italiano
English/
Norsk/
Español
Accessory information
Supplied accessories
Accessory item/Part number Quantity
Charger 1
AC adaptor/PNLV233CE 1
Rechargeable batteries*12
Handset cover*21
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
RPlease read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
RPanasonic Corporation declares that the radio equipment type (KX-TGDA30) is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RPlease read “Ecodesign information” of the base unit’s operating instructions for
information regarding ErP directive.
2
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 2 2018/01/24 14:21:22
Setting up
Connections
Connect the AC adaptor plug to the unit until you hear a click.
Connect the AC adaptor to the power outlet.
12
Note:
RUse only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV233CE.
RThe AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Battery installation/Battery charging
When the language selection is displayed after installing the batteries for the first
time, you can select your desired language.
MbN: Select your desired language. a MOKN a MN
Important:
RUse the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using
the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
RUSE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size (
1
).
RDo NOT use alkaline/manganese/Ni-Cd batteries.
RConfirm correct polarities ( , ).
Charge for about 7 hours.
RConfirm Charging is displayed (
2
).
RWhen the batteries are fully charged, Fully Charged is displayed.
3
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 3 2018/01/24 14:21:22
1
2
Note:
RThe handset display may show Please wait for 1 minute. when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
RIf the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends ( , ) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Display language
1M N#110
2MbN: Select your desired language. a MOKN a MN
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold MN for few
seconds to turn the handset on.
1Handset:
Lift the handset and press MN.
2Base unit:
Press and hold MN for about 5 seconds.
RIf all registered handsets start ringing, press M N again to stop, then repeat
this step.
3Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
RContinue the operation even when the handset display shows Please
wait for 1 minute..
4With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone
sounds and is displayed.
4
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 4 2018/01/24 14:21:22
Note:
RIf an error tone sounds, or if is displayed, register the handset according to
the base unit’s operating instructions.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before
using the product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
RCompletely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do
so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
RRegularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it
from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause
an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
RUnplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or
makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service
centre.
Installation
RTo prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain
or any type of moisture.
RDo not place or use this product near automatically controlled devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may
cause such devices to malfunction resulting in an accident.
CAUTION
Installation and location
RThe AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
outlet is installed near the product and is easily accessible.
Battery
RWe recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries
noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery
information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
RDo not mix old and new batteries.
5
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 5 2018/01/24 14:21:22
RDo not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is
corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is
toxic and may be harmful if swallowed.
RExercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials
such as rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit
may cause the batteries and/or the conductive material to overheat and cause
burns.
RCharge the batteries provided with or identified for use with this product only, in
accordance with the instructions and limitations specified in this manual.
ROnly use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not
tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may
cause the batteries to swell or explode.
Important safety instructions
When using your product, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
2. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
3. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose
of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible
special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other information
ROperating the product near electrical appliances may cause interference. Move
away from the electrical appliances.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to the instructions.
Routine care
RWipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
RDo not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
RThis product can store your private/confidential information. To protect your
privacy/confidentiality, we recommend that you erase information such as
phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of, transfer,
or return the product.
6
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 6 2018/01/24 14:21:22
Disposal of Old Equipment and Batteries (Only for European Union and
countries with recycling systems)
12
These symbols (A, B) on the products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and electronic products and batteries must
not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and
recycling of old products and batteries, please take them to applicable collection
points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local
municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (A, B) are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (B) might be used in combination with a chemical symbol. In this case
it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Note for the battery removal procedure
Refer to “Battery installation/Battery charging” on page 3.
7
Installation
TGDA30EX(en)_0124_ver302.pdf 7 2018/01/24 14:21:22
Notes
8
Installationsanleitung
Zusätzliches DECT Mobilteil
Modellbez. KX-TGDA30EX
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts
entschieden haben.
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil, das mit den folgenden digitalen Schnurlos-Te-
lefonen von Panasonic kompatibel ist:
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(Änderungen an den jeweiligen Modellen vorbehalten.)
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation re-
gistrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und
die ersten Bedienschritte. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der
Basisstation.
Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 1 2018/01/09 15:21:59
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Zubehör/Teilenummer Menge
Ladeschale 1
Netzteil/PNLV233CE 1
Standardakkus*1 2
Akkufachabdeckung*2 1
*1 Weitere Informationen zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
RWeitere Informationen zu Zubehör- oder Ersatzteilen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Basisstation.
RPanasonic Corporation erklärt, dass der Funkgerätetyp (KX-TGDA30) die Richtlinie
2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
folgender Internetadresse zur Verfügung:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RInformationen über die ErP-Richtlinie finden Sie unter “Informationen zum Ecodesign” in
der Bedienungsanleitung der Basisstation.
2
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 2 2018/01/09 15:21:59
Einrichtung
Anschlüsse
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
12
Hinweis:
RVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic.
RDas Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil
während des Betriebs warm anfühlt.)
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, kön-
nen Sie die gewünschte Sprache auswählen.
MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a MOKN a MN
Wichtig:
RVerwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von
Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden.
RVERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03) (
).
RVerwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
RAchten Sie auf richtige Polung ( , ).
Für ca. 7 Stunden aufladen.
RAchten Sie darauf, dass Ladend angezeigt wird (
).
RWenn die Akkus geladen sind, wird Geladen angezeigt.
3
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 3 2018/01/09 15:21:59
1
2
Hinweis:
RIm Display des Mobilteils kann Bitte 1 Minute warten. angezeigt werden, wenn
das Mobilteil auf die Ladeschale gelegt wird und nicht an der Basisstation registriert ist.
RWenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz zu sein
scheint, wischen Sie die Pole des Akkus ( , ) und die Kontakte des Geräts mit
einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Display-Sprache
1MN#110
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a MOKN a MN
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie MN einige
Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
1Mobilteil:
Nehmen Sie das Mobilteil ab, und drücken Sie MN.
2Basisstation:
Halten Sie MN ca. 5 Sekunden gedrückt.
RWenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie wieder MN,
um den Vorgang zu beenden, und wiederholen Sie diesen Schritt.
3Mobilteil:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät.
RFahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils Bitte 1
Minute warten. anzeigt.
4Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation oder der Ladeschale liegen und warten
Sie, bis ein Bestätigungssignal ertönt und angezeigt wird.
4
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 4 2018/01/09 15:21:59
Hinweis:
RWenn ein Fehlersignal ertönt oder angezeigt wird, registrieren Sie das Mobilteil
entsprechend der Bedienungsanleitung der Basisstation.
Für Ihre Sicherheit
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte
bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
RDas Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßigerme verursachen und zu Bränden führen.
REntfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen
Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch
Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt,
einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das
Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
RUm Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
RStellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feuermeldern, auf und verwenden Sie es nicht in der Nähe
solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen
anderer Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
VORSICHT
Einrichtung und Standort
RDas Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
5
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 5 2018/01/09 15:21:59
Batterie
RWir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in
der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
RVerwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
RÖffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
RLassen Sie im Umgang mit Batterien Vorsicht walten. Bringen Sie keine leitenden
Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, mit den Batterien in Berührung.
Dieses kann zu einem Kurzschluss führen, bei dem sich die Batterie und/oder leitende
Materialien überhitzen und Verbrennungen verursachen können.
RLaden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt
angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem
Handbuch.
RVerwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus
führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produktes müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln
beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu
vermeiden. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools.
2. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich
in der Nähe der undichten Stelle befindet.
3. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Die Batterie(n) kann/können
explodieren. Beachten Sie eventuelle speziell lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Weitere Hinweise
RDer Gebrauch dieses Produkts in derhe elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie mit dem Produkt einen Abstand zu anderen elektrischen
Geräten ein.
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Batterien. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
6
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 6 2018/01/09 15:21:59
Pflege
RWischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
RVerwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
RIn dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum
Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen, wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge, aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das
Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien (Nur für die Europäische Union und Länder
mit Recyclingsystemen)
12
Diese Symbole (A, B) auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte
sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie
alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer
sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten
Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich
zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriftennnen wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
7
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 7 2018/01/09 15:21:59
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe “Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus” auf Seite 3.
8
Installation
TGDA30EX(de-de)_0109_ver301.pdf 8 2018/01/09 15:21:59
Manuel d’installation
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Modèle KX-TGDA30EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Cet appareil est un combiné supplémentaire compatible avec les séries de téléphones
numériques sans fil Panasonic suivantes :
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(Les modèles correspondants peuvent être modifiés sans préavis.)
Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser. Ce manuel
d’installation n’explique que la procédure requise pour enregistrer le combiné et com-
mencer à l’utiliser. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel utilisateur de la base.
Veuillez lire le présent manuel d’installation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 1 2018/01/24 12:48:18
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
Chargeur 1
Adaptateur secteur/PNLV233CE 1
Batteries rechargeables*1 2
Couvercle du combiné*2 1
*1 Pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous au
Manuel utilisateur de la base.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
RPour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et de rechange,
reportez-vous au Manuel utilisateur de la base.
RPanasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (KX-TGDA30) est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE
est accessible à l’adresse Internet suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RPour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lire la section
“Informations relatives à l’écoconception” du Manuel utilisateur de la base.
2
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 2 2018/01/24 12:48:18
Installation
Raccordements
Connectez la fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
12
Remarques :
RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.
RL’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur
soit chaud pendant son utilisation.)
Installation des batteries/charge des batteries
La sélection des langues s’affiche après avoir installé les batteries pour la première fois et
vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix.
MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN a MN
Important :
RUtilisez les batteries rechargeables fournies. Pour le remplacement des batteries, nous
vous recommandons d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic indiquées dans le
manuel utilisateur de la base.
RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (
).
RN’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
RVérifiez que la polarité est correcte ( , ).
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
RVérifiez que la mention Chargement s’affiche (
).
RLorsque la charge des batteries est terminée, Chargé s’affiche.
3
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 3 2018/01/24 12:48:18
1
2
Remarques :
RSi le combiné n’est pas enregistré sur la base, le message Patienter 1 minute.
peut s’afficher sur le combiné lorsqu’on le place sur le chargeur.
RSi l’autonomie des batteries semble diminuer alors qu’elles sont entièrement chargées,
nettoyez les pôles des batteries ( , ) et les contacts de l’appareil à l’aide d’un chiffon
sec.
Langue d’affichage
1MN#110
2MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN a MN
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche MN et
maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1Combiné :
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche MN.
2Base :
Appuyez sur la touche MN et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
RSi tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de nouveau sur
MN pour arrêter, puis recommencez cette étape.
3Combiné :
Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur.
RPoursuivez l’opération, même si le message Patienter 1 minute. est affiché
sur l’écran du combiné.
4Le combitoujours sur la base ou sur le chargeur, attendez qu’une tonalité de
confirmation retentisse et que l’icône s’affiche.
4
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 4 2018/01/24 12:48:18
Batteries
RNous vous recommandons d’utiliser les batteries fournies ou les batteries
supplémentaires/de remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans
les informations sur le remplacement des batteries. UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de type AAA (R03).
RN’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
RN’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut
provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique
et pourrait être nocif si avalé.
RManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des
matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de
provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient
surchauffer et occasionner des brûlures.
RChargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce
produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
RN’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez
pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou
exploser les batteries.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité
élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure,
notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximid’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord
d’une piscine.
2. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de
la fuite.
3. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent
manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises
au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Autres informations
RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
6
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 6 2018/01/24 12:48:18
Entretien habituel
RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
RCe produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour
protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants
avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)
12
Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les batteries et appareils électriques
et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le
traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
7
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 7 2018/01/24 12:48:18
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section “Installation des batteries/charge des batteries” à la page 3.
8
Installation
TGDA30EX(fr-fr)_0124_ver301.pdf 8 2018/01/24 12:48:18
Installatiehandleiding
Additionele DECT handset
Model KX-TGDA30EX
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic.
Dit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draad-
loze telefoons van Panasonic:
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(De overeenkomende modellen kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden ge-
wijzigd.)
U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren. Deze
installatiehandleiding beschrijft alleen de stappen die voor de registratie en ingebruikname
van de handset nodig zijn. Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstruc-
ties voor meer informatie.
Lees deze installatiehandleiding aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar de handleiding voor latere naslag.
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 1 2018/01/24 12:50:14
Aanvullende informatie
Meegeleverde accessoires
Accessoire/artikelnummer Aantal
Oplader 1
Wisselstroomadapter/PNLV233CE 1
Herlaadbare batterijen*1 2
Batterijklepje*2 1
*1 Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over
vervangende batterijen.
*2 Het batterijklepje is bevestigd aan de handset.
Opmerking:
RLees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over
extra en vervangende accessoires.
RPanasonic Corporation verklaart dat de radio-apparatuur type (KX-TGDA30) in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige text van de
overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende internet-adres:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RLees “Ecodesign-informatie” in de bedieningsinstructies van het basisstation voor
informatie over de ErP-richtlijn.
2
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 2 2018/01/24 12:50:14
Installatie
Aansluiten
Klik de stekker van de wisselstroomadapter vast in de lader.
Sluit de wisselstroomadapter aan op een stopcontact.
12
Opmerking:
RGebruik alleen de meegeleverde Panasonic-wisselstroomadapter PNLV233CE.
RDe wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal dat de adapter
tijdens gebruik warm aanvoelt.)
Batterijen installeren/Batterij opladen
Als de taalkeuze getoond wordt nadat de batterijen voor de eerste keer geïnstalleerd zijn,
kunt u de gewenste taal kiezen.
MbN: Selecteer de taal van uw keuze. a MOKN a MN
Belangrijk:
RGebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de
oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing van het basisstation.
RGEBRUIK ALLEEN oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03) (
).
RGebruik GEEN alkalinebatterijen, mangaanbatterijen of Ni-Cd-batterijen.
RZorg ervoor dat u de batterijen ( , ) goed in de batterijhouder plaatst.
Ongeveer 7 uur opladen.
RControleer of Laden wordt weergegeven (
).
RAls de batterijen volledig zijn opgeladen, wordt Laden voltd. weergegeven.
3
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 3 2018/01/24 12:50:14
1
2
Opmerking:
RWanneer de handset op de oplader geplaatst wordt, kan het telefoondisplay Even
geduld (1 minuut) aangeven indien deze niet is geregistreerd bij een basisstation.
RAls de batterijen volledig zijn opgeladen, maar de bedrijfstijd korter lijkt te zijn, reinigt u de
plus- en minzijde van de batterijen ( , ) en de contactpunten van de oplader met
een droge doek en laadt u de batterijen opnieuw op.
Displaytaal
1MN#110
2MbN: Selecteer de taal van uw keuze. a MOKN a MN
De handset bij het basisstation registreren
Controleer of de handset aanstaat. Als deze niet aan staat, schakelt u de handset in door
enkele seconden op MN te drukken.
1Handset:
Neem de handset op en druk op MN.
2Basisstation:
Houd ongeveer 5 seconden MN ingedrukt.
RAls alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u nogmaals af met MN en
herhaalt u deze stap.
3Handset:
Plaats de handset op het basisstation of in de oplader.
RGa verder met de handeling, zelfs als op de handset Even geduld (1
minuut) wordt weergegeven.
4Wacht met de handset op het basisstation of in de oplader te zetten tot een
bevestigingstoon en worden weergegeven.
4
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 4 2018/01/24 12:50:14
Opmerking:
RAls u een geluid hoort ten teken dat er een fout is opgetreden of als wordt
weergegeven, moet u de handset registreren zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing
van het basisstation.
Voor uw veiligheid
Om ernstig letsel en gevaar voor uw leven/eigendommen te voorkomen dient u dit gedeelte
goed door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
Voedingsaansluiting
RSteek de wisselstroomadapter/stekker volledig in het stopcontact. Als u dit niet doet, kunt
u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan door ophoping van warmte.
RVerwijder regelmatig stof, enz. van de wisselstroomadapter/voedingsstekker door deze
uit de stopcontacten te trekken en vervolgens met een droge doek te reinigen.
Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand kan ontstaan.
RHaal de stekker van het product uit het stopcontact als er rook, een vreemde geur of
vreemd geluid uit het apparaat komt. Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of
elektrische schokken. Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op
met een goedgekeurd servicecentrum.
Installatie
RVermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product
aan regen of vocht.
RPlaats of gebruik dit product niet in de buurt van automatische apparaten zoals
automatische deuren en brandalarmen. De door dit product uitgezonden radiogolven
kunnen storingen in dergelijke apparaten veroorzaken waardoor ongelukken kunnen
gebeuren.
OPGELET
Installatie en locatie
RDe wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk
bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is.
5
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 5 2018/01/24 12:50:14
Batterij
RWij raden u aan de bijgeleverde batterijen of nieuwe batterijen te gebruiken zoals
beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. GEBRUIK ALLEEN
oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03).
RGebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
ROpen of beschadig de batterijen niet. Electrolyten die uit de batterijen vrijkomen zijn
bijtend en kunnen brandwonden of letsel aan ogen en huid veroorzaken. De elektrolyt is
giftig en kan bij inslikken schade veroorzaken.
RGa voorzichtig met de batterijen om. Raak de batterijen niet aan met geleidende
materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels. Dit kan kortsluiting veroorzaken,
waardoor de batterijen en/of het geleidende materiaal heet kunnen worden en
brandwonden kunnen veroorzaken.
RLaad de batterijen meegeleverd met of bedoeld voor gebruik met dit product alleen op
volgens de instructies en beperkingen in deze handleiding.
RGebruik alleen een compatibel basisstation (of oplader) voor het opladen van de
batterijen. Rommel niet aan het basisstation (of de oplader). Als u deze aanwijzingen niet
opvolgt, kunnen de batterijen opzwellen of exploderen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Volg als u het apparaat gebruikt altijd de veiligheidsvoorschriften ter voorkoming van brand,
elektrische schokken of persoonlijk letsel, waaronder:
1. Gebruik het apparaat niet bij water, zoals badkuipen, wastafels, aanrechten, in een
vochtige kelder of bij een zwembad, enzovoort.
2. Gebruik de telefoon niet voor het rapporteren van een gaslek als het daar in de buurt is.
3. Gebruik alleen het netsnoer en de batterijen die in deze handleiding worden
beschreven. Gooi nooit batterijen in een open vuur. Deze kunnen exploderen. Houd u bij
het weggooien van batterijen aan de lokale milieuvoorschriften.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Overige informatie
RGebruik van het product in de buurt van elektrische apparaten kan storing veroorzaken.
Ga uit de buurt van het elektrische apparaat.
OPGELET: er is explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van het
verkeerde type. Voer gebruikte batterijen af volgens de instructies.
Algemene verzorging
RVeeg het oppervlak van het product schoon met een zachte, vochtige doek.
RGebruik geen benzine, verdunner of schuurmiddel.
6
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 6 2018/01/24 12:50:14
Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product
RU kunt uw privé-gegevens en vertrouwelijke gegevens op dit product opslaan. Om uw
privé-gegevens en vertrouwelijke gegevens te beschermen, raden wij u aan informatie
die zich in telefoonboeken of bellijsten bevindt uit het geheugen te verwijderen voordat u
het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
Oude apparaten en batterijen afvoeren (alleen voor Europese Unie en landen met
recyclingsystemen)
12
Deze symbolen (A, B) op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het
algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling,
recuperatie en recyclage van oude producten en batterijen moeten deze naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door deze producten correct af te voeren draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële schadelijke effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over inzameling en recycling.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in
overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische apparaten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw
dealer voor meer informatie.
Informatie over het afvoeren in andere landen buiten de Europese Unie
Deze symbolen (A, B) zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wilt
afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie
over de correcte wijze om deze producten af te voeren.
Opmerking over het batterijensymbool
Dit symbool (B) kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval
wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
7
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 7 2018/01/24 12:50:14
Opmerking over de verwijderingsprocedure voor de batterij
Raadpleeg “Batterijen installeren/Batterij opladen” op pagina 3.
8
Installatie
TGDA30EX(nl-nl)_0124_ver301.pdf 8 2018/01/24 12:50:14
Information om tillbehör
Tillbehör som medföljer
Tillbehör/artikelnummer Kvantitet
Laddare 1
Nätadapter/PNLV233CE 1
Uppladdningsbara batterier*1 2
Lock till handenhet*2 1
*1 Läs basenhetens bruksanvisning för information om batteribyte.
*2 Locket till handenheten medföljer handenheten.
Anmärkning:
RLäs basenhetens bruksanvisning för information om extra tillbehör/reservdelar.
RPanasonic Corporation försäkrar att radioutrustning av typ (KX-TGDA30) är i
överensstämmelse med Direktiv 2014/53/EU. Hela texten för EU försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RLäs ”Ekodesigninformation” i basenhetens bruksanvisning för information angående
ErP-direktivet.
2
Installation
TGDA30EX(sv-sv)_0124_ver301.pdf 2 2018/01/24 12:52:38
Installation
Anslutningar
Anslut nätadaptern till enheten tills du hör ett klickande ljud.
Anslut nätadaptern till vägguttaget.
12
Anmärkning:
RAnvänd endast den medföljande Panasonic-nätadaptern PNLV233CE.
RNätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är normalt att adaptern blir varm när den
används.)
Installera/ladda batteriet
Du kan välja önskat språk när språkvalet visas efter att du har installerat batterierna för
första gången.
MbN: Välj önskat språk. a MOKN a MN
Viktigt:
RAnvänd de medföljande uppladdningsbara batterierna. Vid utbyte rekommenderar vi att
du använder de uppladdningsbara Panasonic-batterier som anges i bruksanvisningen för
basenheten.
RANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-storlek (R03) (
).
RAnvänd INTE alkaliska/mangan/NiCd-batterier.
RKontrollera att batterierna sätts i åt rätt håll ( , ).
Ladda i ca 7 timmar.
RKontrollera att Laddar visas (
).
RLaddning klar visas när batterierna är helt laddade.
3
Installation
TGDA30EX(sv-sv)_0124_ver301.pdf 3 2018/01/24 12:52:38
För din säkerhet
Förhindra allvarliga personskador, dödsfall och egendomsskador genom att läsa det här
avsnittet noga innan produkten används ett säkert och korrekt sätt.
VARNING
Strömanslutning
RFör in nätadapterns kontakt/strömkontakt helt i ett strömuttag. Underlåtelse att göra detta
kan resultera i elstötar och/eller stark värmebildning som kan orsaka brand.
RRengör regelbundet nätadaptern från damm och annat genom att avlägsna den från
vägguttaget och torka av den med en ren trasa. Damm som ansamlas kan orsaka
isoleringsfel på grund av fukt etc. och leda till att brand uppstår.
RKoppla bort produkten från strömuttaget om den börjar att ryka eller ger ifrån sig en
egendomlig lukt eller ett ovanligt ljud. Det kan leda till brand eller elstötar. Kontrollera att
enheten inte ryker och kontakta ett servicecenter.
Installation
RFörhindra brand och elstötar genom att inte utsätta produkten för regn eller annan typ av
fukt.
RPlacera eller använd inte denna produktra automatiskt styrda enheter som
automatiska dörrar eller brandlarm. De radiovågor som utstrålas från denna produkt kan
störa sådana enheter, vilket kan leda till en olycka.
FÖRSIKTIGHET
Installation och placering
RNätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se till att
uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och ärttåtkomligt.
Batteri
RVi rekommenderar att du använder de medföljande batterierna eller sådana extra
batterier/ersättningsbatterier som anges i informationen om batteribyte i basenhetens
bruksanvisning. ANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA storlek
(R03).
RBlanda inte gamla och nya batterier.
RÖppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt som läcker ut från batterierna är korrosiv
och kan orsaka brännskador eller andra skador på ögon och hud. Elektrolyten är giftig
och kan vara skadlig vid förtäring.
5
Installation
TGDA30EX(sv-sv)_0124_ver301.pdf 5 2018/01/24 12:52:39
Övrig information
RStörningar kan förekomma om produkten används i närheten av elektriska apparater. Håll
den borta från elektriska apparater.
VARNING: Risk för explosion föreligger om batteriet byts ut mot ett batteri av fel typ.
Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna.
Rutinunderhåll
RTorka produktens utsida med en mjuk, fuktad trasa.
RAnvänd inte bensin, thinner eller pulver med slipverkan.
Observera vid bortskaffning, byte eller returnering av produkten
RProdukten kan spara privat/konfidentiell information. Vi rekommenderar att du skyddar ditt
privatliv genom att radera informationen i telefonboken och samtalslistan från minnet
innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
Bortskaffning av uttjänta batterier och utrustning (endast för Europeiska Unionen och
länder med återvinningssystem)
12
Dessa symboler (A, B) på produkter,rpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att man inte får blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och batterier ska hanteras och återvinnas
rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
När du kasserar demrätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygger en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och miljön.
Kontakta din kommun för mer information om insamling och återvinning. Olämplig
avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare
eller leverantör för ytterligare information.
7
Installation
TGDA30EX(sv-sv)_0124_ver301.pdf 7 2018/01/24 12:52:39
Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler (A, B) är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och
fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (B) kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar
den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Att observera vid batteribyte
Se ”Installera/ladda batteriet”sid 3.
8
Installation
TGDA30EX(sv-sv)_0124_ver301.pdf 8 2018/01/24 12:52:39
Installasjonsveiledning
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
Modellnr. KX-TGDA30EX
Takk for at kjøpte et produkt fra Panasonic!
Denne enheten er et tilleggshåndsett som er kompatibelt med følgende serier av trådløse,
digitale telefoner fra Panasonic:
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(De korresponderende modellene kan endres uten forvarsel.)
Du må registrere håndsettet med baseenheten før bruk. Denne installasjonsveiledningen
beskriver kun de nødvendige trinnene for å registrere og bruke håndsettet. Les
baseenhetens bruksanvisning for nærmere informasjon.
Les denne installasjonsveiledningen før du tar i bruk enheten, og ta vare på den for fremtidig
referanse.
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 1 2018/01/24 12:54:29
Informasjon om tilbehør
Medfølgende tilbehør
Tilbehør/delenummer Antall
Lader 1
AC-adapter/PNLV233CE 1
Oppladbare batterier*1 2
Håndsettet dekker*2 1
*1 Les baseenhetens bruksanvisning for mer informasjon om erstatningsbatteri.
*2 Dekselet kommer festet til håndsettet.
Merk:
RLes baseenhetens bruksanvisning for ytterligere tilbehør, og hvilke tilbehør som kan
erstattes.
RPanasonic Corporation erklærer at radioutstyret type (KX-TGDA30) er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens fulle tekst er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RLes “Generell informasjon” i baseenhetens bruksanvisning for informasjon om
ErP-direktivet.
2
Installering
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 2 2018/01/24 12:54:29
Oppsett
Tilkoblinger
Koble AC-adapterens plugg til enheten. Du skal høre at det klikker.
Koble AC-adapteren til strømuttaket.
12
Merk:
RBruk bare den vedlagte Panasonic-AC-adapteren PNLV233CE.
RAC-adapteren må alltid være tilkoblet. (Det er normalt at adapteren blir varm under bruk.)
Installere/lade batteri
Når språkvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for første gang, kan du velge
språket du ønsker.
MbN: Velg ønsket språk. a MOKN a MN
Viktig:
RBruk de medfølgende, oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonic
oppladbare batterier, som er oppført i baseenhetens brukerveiledning, når du må skifte
batterier.
RBRUK KUN oppladbare Ni-MH-batterier, størrelse AAA (R03) (
).
RBruk IKKE alkaliske/manganat/Ni-kd-batterier.
RKontroller at polariteten er korrekt ( , ).
Lad batteriet i minst 7 timer.
RBekreft at Lader vises (
).
RNår batteriene er fullt oppladet, vises Lading fullført.
3
Installering
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 3 2018/01/24 12:54:29
1
2
Merk:
RHåndsettdisplayet kan vise Vennligst vent i 1 min. når håndsettet er i laderen
hvis det ikke er registrert til baseenheten.
RDersom batteriene er fulladede, men driftstiden viser seg å være kort, tørker du av
batteripolene ( , ) og enhetens kontakter med en tørr klut og lad på nytt.
Displayspråk
1MN#110
2MbN: Velg ønsket språk. a MOKN a MN
Registrere håndsettet til baseenheten
Sørg for at håndsettet er slått. Hvis det ikke er på, trykk og hold MN i noen sekunder
for å slå på håndsettet.
1Håndsett:
Løft håndsettet og trykk MN.
2Baseenhet:
Trykk og hold MN i ca. 5 sekunder.
RDersom alle registrerte håndsett ringer, trykker du MN igjen for å stoppe ringingen,
deretter gjentar du dette trinnet.
3Håndsett:
Plasser håndsettet på baseenheten eller laderen.
RFortsett handlingen selv om displayet på håndsettet viser Vennligst vent i 1
min..
4Mens håndsettet fremdeles står i baseenheten eller laderen, vent på en
bekreftelsestone og at vises.
4
Installering
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 4 2018/01/24 12:54:29
Merk:
RHvis detres et feilsignal eller hvis fremdeles blinker, registrer telefonrøret i henhold
til brukerveiledningen til baseenheten.
For din sikkerhet
For å unngå alvorlige skader og tap av liv/eiendom bør du lese denne delen nøye før du
bruker produktet, slik at du kan bruke produktet på korrekt og sikker måte.
ADVARSEL
Strømtilkobling
RSett AC-adapteren/støpselet helt inn i uttaket. Ellers kan detre til elektrisk sjokk og/eller
brann pga. overoppheting.
RFjern eventuelt støv og lignende regelmessig fra AC-adapteren/støpselet ved å trekke
den ut fra strømuttaket, og deretter tørke over med en tørr klut. Oppsamlet støv kan
forårsake en isoleringsfeil i forbindelse med fuktighet osv., som kan resultere i brann.
RTrekk ut produktet fra uttaket dersom det avgir røyk, en unormal lukt eller en unormal lyd.
Disse forholdene kan forårsake brann eller elektrisk sjokk. Bekreft at produktet ikke avgir
røyk og kontakt et autorisert servicesenter.
Installering
RFor å unngå fare for brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette produktet for regn eller
annen type fuktighet.
RIkke plasser eller bruk dette produktet i nærheten av automatisk styrte enheter, som for
eksempel automatiske dører og brannalarmer. Radiobølger fra dette produktet kan
forårsake funksjonsfeil i slike enheter, og det kan resultere i ulykker.
FORSIKTIG
Installasjon og plassering
RAC-adapteren brukes som hovedfrakoblingsenheten. Påse at AC-uttaket installeres i
nærheten av produktet og er lett tilgjengelig.
Batteri
RVi anbefaler at du bruker medfølgende batterier eller ekstra/nye batterier som står oppført
i baseenhetens brukerveiledning for å skifte batterier. BRUK KUN oppladbare
Ni-MH-batterier, størrelse AAA (R03).
RIkke bland gamle og nye batterier.
5
Installering
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 5 2018/01/24 12:54:29
RIkke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, og
kan forårsake brannskader eller skader øyer eller hud. Elektrolytten er giftig og kan
være skadelig hvis den svelges.
RVær forsiktig når du håndterer batteriene. Ikke la ledende materialer, som ringer,
armbånd eller nøkler, berøre batteriene, ellers kan det oppstå en kortslutning som kan
føre til at batteriene og/eller de ledende materiale overopphetes og forårsaker
brannskader.
RLad batteriene som følger med eller som er egnet for bruk sammen med dette produktet,
kun i overensstemmelse med instruksjonene og begrensningene som står oppført i
denne veiledningen.
RKun bruk en kompatibel baseenhet (eller lader) når du lader batteriene. Ikke kluss med
baseenheten (eller laderen). Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til at
batteriene svulmer eller eksploderer.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Når du bruker produktet, bør du alltid følge grunnleggende sikkerhetsforholdsregler som
dem nedenfor, for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade.
1. Ikke bruk produktet i nærheten av vann, for eksempel nær badekar, vaskeservant,
oppvaskbenk, vaskekum, i en fuktig kjeller eller ved et svømmebasseng.
2. Ikke bruk telefonen til å rapportere om en gasslekkasje mens du står i nærheten av
lekkasjen.
3. Bruk bare strømledningen og batteriene som er angitt i denne brukerveiledningen. Ikke
prøv å brenne batteriene. De kan eksplodere. Les lokale regler for spesielle
avhendingsinstruksjoner.
TA VARE DISSE INSTRUKSJONENE
6
Installering
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 6 2018/01/24 12:54:29
Annen informasjon
RHvis du bruker produktet i nærheten av elektriske apparater, kan det føre til forstyrrelser.
Gå vekk fra elektriske apparater.
ADVARSEL: Bruk av feil type batteri kan føre til eksplosjon. Avhend brukte batterier i
henhold til instruksjonene.
Rutinemessig vedlikehold
RTørk overflatenproduktet med en myk, fuktig klut.
RIkke bruk rensebensin, tynner eller skurepulver.
Varsel om produktavhending, overførsel eller retur
RDette produktet kan lagre din private/fortrolige informasjon. For å beskytte dine private
opplysninger anbefaler vi at du sletter informasjon som for eksempel telefonboken eller
oppringte numre før du avhender, overfører eller returnerer produktet.
Avhending av gammelt utstyr og batterier (kun for EU og land med
gjenvinningssystemer)
12
Disse symbolene (A, B) på produktene, emballasjen og/ellermedfølgende dokumenter
betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig
husholdningsavfall. For å sikre korrekt håndtering, innsamling og gjenvinning av gamle
produkter og brukte batterier må du levere dem til egnede innsamlingssteder, i samsvar med
nasjonal lovgivning.
Gjennom riktig avhending av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare
verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og
miljøet.
Hvis du ønsker mer informasjon om innsamling og gjenvinning, kan du kontakte de lokale
myndighetene. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i
overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din
forhandler eller leverandør for videre informasjon.
7
Installering
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 7 2018/01/24 12:54:29
Informasjon om håndtering i land utenfor EU
Disse symbolene (A, B) gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander,
vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte
for håndtering.
Merknader for batterisymbol
Dette symbolet (B) kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet
samsvarer det med kravene i direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
Merknad for fremgangsmåte for fjerning av batteri
Se “Installere/lade batteri” i side 3.
8
Installering
TGDA30EX(no-no)_0124_ver301.pdf 8 2018/01/24 12:54:29
Asennusohje
Digitaalinen langaton lisäluuri
Malli KX-TGDA30EX
Kiitos Panasonic-laitteen hankinnasta.
Tämä laite on lisävarusteena hankittava luuri seuraavaan digitaaliseen langattomaan
Panasonic-puhelinsarjaan:
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(Vastaavia malleja saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.)
Tämä luuri täytyy rekisteröidä tukiasemaan ennen, kuin sitä voi käyttää. Tässä
asennusohjeessa on vain vaiheet, jotka tarvitaan rekisteröintiin ja käytön aloitukseen.
Katso tarkemmat tiedot tukiaseman käyttöohjeesta.
Lue tämä asennusohje ennen laitteen käyttöä, ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
TGDA30EX(fi-fi)_0124_ver301.pdf 1 2018/01/24 12:56:36
Varusteet
Mukana olevat varusteet
Varuste/Osanumero Mää
Laturi 1
Verkkolaite/PNLV233CE 1
Ladattavat akut*1 2
Luurin kansi*2 1
*1 Lue tiedot vaihtoakusta tukiaseman käyttöohjeesta.
*2 Luurin kansi on kiinnitetty luuriin.
Huomaa:
RLue tarkempia tietoja lisä- ja vaihdettavista varusteista tukiaseman käyttöohjeesta.
RPanasonic Corporation vakuuttaa, etradiolaitetyyppi (KX-TGDA30) on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
RLue ErP-direktiiviin liittyvät tiedot tukiaseman käyttöohjeen kohdasta “Tietoja ekologisesta
suunnittelusta”.
2
Asennus
TGDA30EX(fi-fi)_0124_ver301.pdf 2 2018/01/24 12:56:36
Alkutoimet
Kytkennät
Kytke verkkolaitteen pistoke laturiin niin, että se naksahtaa.
Kytke verkkolaite sähköpistorasiaan.
12
Huomaa:
RKäytä vain mukana toimitettua Panasonic PNLV233CE -verkkolaitetta.
RVerkkolaitteen on oltava kytkettynä verkkovirtaan koko ajan. (Sen lämpeneminen käytön
aikana on aivan normaalia.)
Akkujen asennus/lataus
Kun näytöllä on kielen valinta asennettuasi akut ensimmäisen kerran, voit valita
haluamasi kielen.
MbN: Valitse haluamasi kieli. a MOKN a MN
Tärkeää:
RKäytä mukana toimitettuja ladattavia akkuja. Kun vaihdat akut uusiin, suosittelemme, että
käytät tukiaseman käyttöohjeessa mainittuja ladattavia Panasonic-akkuja.
RKÄYTÄ VAIN ladattavia Ni-MH-akkuja, AAA-koko (R03) (
).
RÄLÄ käytä alkali- tai mangaaniparistoja tai Ni-Cd-akkuja.
RVarmista oikea napaisuus ( , ).
Lataa noin 7 tuntia.
RVarmista, että näytöllä on Lataus (
).
RKun akut on ladattu täyteen, näytölle tulee Lataus valmis.
3
Asennus
TGDA30EX(fi-fi)_0124_ver301.pdf 3 2018/01/24 12:56:36
RLataa tämän tuotteen mukana toimitetut tai täysin vastaavat akut ohjeessa kuvatulla
tavalla ja rajoitukset huomioiden.
RKäytä vain yhteensopivaa tukiasemaa (tai laturia) akkujen lataukseen. Älä käy
tukiasemaa (tai laturia) muuhun virransyöttöön. Jos näitä ohjeita ei noudatettaisi, akut
saattaisivat turvota tai räjähtää.
Tärkeitä turvaohjeita
Laitettaytettäessä perusturvaohjeita täytyy aina noudattaa palovaaran, sähköiskun tai
henkilövahinkojen välttämiseksi, sekä seuraavia:
1. Älä käytä tätä laitetta veden lähellä, kuten ammeen, pesualtaan tai tiskipöydän lähellä,
pesuhuoneessa, kosteassa pohjakerroksessa tai uima-altaan lähellä.
2. Älä käytä tätä puhelinta kaasuvuodon raportointiin vuodon lähialueella.
3. Käytä vain tässä ohjeessa mainittua virtajohtoa ja akkuja. Älä hävitä akkuja polttamalla.
Ne voisivat räjähtää. Toimi paikallisten jätehuoltosäännösten mukaisesti.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
6
Asennus
TGDA30EX(fi-fi)_0124_ver301.pdf 6 2018/01/24 12:56:36
Muuta tietoa
RLaitteenyttö lähellä elektroniikkalaitteita voi aiheuttaa häiriöitä. Siirry kauemmaksi
elektroniikkalaitteista.
VAROITUS: Epäsopiva akkutyyppi voi aiheuttaa räjähdyksen. Hävikäytetyt akut ohjeiden
mukaisesti.
Tavanomainen hoito
RPyyhi laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla.
RÄlä käytä liuottimia tai hankaavia jauheita.
Huomioi tuotteen hävityksessä, luovutuksessa tai palautuksessa
RTämä tuote voi sisältää yksityistä/luottamuksellista tietoa. Suosittelemme yksityisyyden/
luottamuksellisuuden suojaamiseksi, että poistat ennen tuotteen hävitystä, luovutusta tai
palautusta tiedot, kuten puhelinmuistion ja soittajalistan.
Vanhan laitteiston ja akkujen hävitys (vain Euroopan unioni ja maat, joissa on
kierrätyskäytäntö)
12
Nämä merkinnät (A, B) tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa
tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa
tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja akkujen asianmukainen käsittely,
talteenotto ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten
määräysten mukaisesti.
Kun hävität tuotteet asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä
ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia.
Lisätietoja keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikalliselta viranomaiselta. Tuotteiden
epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännös
määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
7
Asennus
TGDA30EX(fi-fi)_0124_ver301.pdf 7 2018/01/24 12:56:36
Manual de Instalação
Telefone Digital Sem Fios Adicional
Modelo N.º KX-TGDA30EX
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Esta unidade é um terminal móvel adicional compatível com as seguintes séries de tele-
fones sem fios digitais da Panasonic:
- KX-TGD310/KX-TGD320/KX-TGK310/KX-TGK320
(Os modelos correspondentes estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.)
Tem de registar este terminal móvel com a unidade base para o poder utilizar. Este manual
de instalação descreve apenas as instruções necessárias para registar e começar a uti-
lizar o terminal móvel. Para mais informações, leia as instruções de funcionamento da
unidade base.
Leia este manual de instalação antes de utilizar a unidade e guarde-o para futura referência.
TGDA30EX(pt-pt)_0124_ver301.pdf 1 2018/01/24 12:58:06
Nota:
RSe tocar um sinal de erro, ou se aparecer , registe o terminal móvel de acordo com as
instruções de funcionamento da unidade base.
Para sua segurança
Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta secção
atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro
do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
RInsira completamente a ficha da corrente ou do transformador na tomada de parede. Se
não o fizer, pode provocar um choque elétrico e/ou sobreaquecimento, que pode resultar
num incêndio.
RLimpe regularmente o pó, etc. do transformador e/ou da ficha, desligando-os da tomada
da parede e limpando-os em seguida com um pano seco. Oacumulado pode causar
um problema de isolamento em conjunto com a humidade, etc. e provocar um incêndio.
RDesligue o transformador da tomada da parede se este deitar fumo, produzir um cheiro
anormal ou fizer um ruído invulgar. Estas condições podem provocar incêndios ou
choques elétricos. Verifique se o fumo desapareceu e contacte um centro de assistência
autorizado.
Instalação
RPara evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento à chuva
nem a qualquer tipo de humidade.
RNão coloque nem utilize este equipamento próximo de dispositivos controlados
automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra incêndio. As ondas
radioelétricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que
resultem em acidentes.
CUIDADO
Instalação e localização
RO transformador é utilizado como o dispositivo de desativação principal. Certifique-se de
que a tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil.
5
Instalação
TGDA30EX(pt-pt)_0124_ver301.pdf 5 2018/01/24 12:58:07
Ξεκινώντας
Συνδέσεις
Συνδέστε το φις του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στη μονάδα μέχρι να
ακούσετε ένα κλικ.
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην πρίζα ρεύματος.
12
Σημείωση:
RΧρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
PNLV233CE της Panasonic.
RΟ μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος πρέπει να παραμένει συνεχώς
συνδεδεμένος. (Είναι φυσιολογικό να θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.)
Τοποθέτηση μπαταριών/φόρτιση μπαταριών
Όταν εμφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που τοποθετήσετε τις μπαταρίες,
μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα.
MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. a MOKN a MN
Σημαντικό:
RΧρησιμοποιείτε τις παρεχόμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την αντικατάσταση
συνιστούμε τη χρήση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών της Panasonic που
αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης.
RΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH μεγέθους AAA (R03)
(
).
RΜΗ χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ούτε μπαταρίες μαγγανίου ή Ni-Cd.
RΒεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή ( , ).
Φορτίστε για 7 ώρες περίπου.
RΒεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται η ένδειξη Εκτ. φορτιση (
).
RΌταν οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, εμφανίζεται η ένδειξη Φορτ. ολοκλ..
3
Εγκατάσταση
TGDA30EX(el-el)_0124_ver301.pdf 3 2018/01/24 12:59:36


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Draadloze DECT telefoons
Model: KX-TGDA30EX

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic KX-TGDA30EX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Draadloze DECT telefoons Panasonic

Handleiding Draadloze DECT telefoons

Nieuwste handleidingen voor Draadloze DECT telefoons

IDECT

IDECT X2i Handleiding

16 Oktober 2023
IDECT

IDECT X3i Handleiding

16 Oktober 2023
ITT

ITT DP 27 Handleiding

10 Oktober 2023
ITT

ITT DP29 Handleiding

10 Oktober 2023
Sweex

Sweex IP004 Handleiding

27 September 2023
Mitel

Mitel 5224 Handleiding

15 September 2023
Phonak

Phonak Dect II Handleiding

10 September 2023
Auro

Auro DECT 5011 Handleiding

6 September 2023