One For All SV 9428 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor One For All SV 9428 (3 pagina's) in de categorie Tv-antenne. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ENGLISH GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS / SAFETY
UNIVERSAL ELECTRONICS warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct
use for a period of 3 years from the date of original purchase. This product will be repaired or if necessary, replaced free of charge if it has been proven to be
defective within the 3 year warranty period. The forwarding costs are on the account of the owner; the costs of returning the product are on the account of
UNIVERSAL ELECTRONICS
This warranty does not cover damage or failures caused by products or services not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS, or which result from not mounting the
product according to manual instructions. This also applies when the product has been modi ed / repaired by others than UNIVERSAL ELECTRONICS or if a fault
is the result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper maintenance, alteration, modi cations,  re, water,
lightning, natural disasters, wrong use or carelessness.
To obtain warranty service during the warranty period contact [
], and please note that we need your original purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, you may have legal rights under
your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not a ect those rights.
SAFETY PRECAUTIONS:
‱ For safety reasons, ensure that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used to disconnect the device.
‱ Unplug the product if intended for cleaning. Never try to dismantle the product or push any object inside. May cause short circuit or electric shock.
‱ Clean the product by wiping with dry slightly damp cloth. This may only be dry-dusted.
‱ Keep a minimum distance of 5 cm around the product for su cient ventilation.
‱ Check and ensure that the ventilation is not impeded by covering the openings with items such as newspaper, tablecloth, curtain, etc.
‱ Do not place near open  ame sources, such as lighted candles.
‱ To reduce the risk of  re or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture, dripping or splashing.
‱ Use the product only in moderate climates (not in tropical climates). It is not advisable to place the product in direct sunlight or in extreme weather.
‱ This product is not intended for use by children.
DEUTSCH GARANTIEBEDINGUNGEN UND SICHERHEIT
UNIVERSAL ELECTRONICS garantiert dem OriginalkĂ€ufer fĂŒr den Zeitraum von 3 Jahren, ab dem Datum des Originalkaufs, die Material- und
MĂ€ngelfreiheit dieses Produkts bei ĂŒblicher und korrekter Benutzung. Dieses Produkt wird kostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt,
wenn es sich nachweislich innerhalb der Garantiefrist von 3 Jahren als defekt erwiesen hat. Die Versandkosten gehen zu Lasten des EigentĂŒmers, die Kosten fĂŒr
die RĂŒcksendung des Produkts gehen zu Lasten von UNIVERSAL ELECTRONICS. Die Garantieabdeckung erstreckt sich geographisch auf alle Staaten, in denen wir
dieses Produkt anbieten.
Diese Garantie deckt keine SchÀden oder Fehler ab, die verursacht sind von Produkten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL ELECTRONICS geliefert wurden,
oder die daraus resultieren, dass das Produkt nicht gemĂ€ĂŸ der Bedienungsanweisungen montiert wurde. Dies gilt auch, wenn das Produkt von anderen als
UNIVERSAL ELECTRONICS modi ziert / repariert wurde, oder wenn ein Defekt die Folge eines Unfalls, Missbrauchs, falscher Benutzung, FahrlĂ€ssigkeit, falscher
Anwendung, falscher Installation, unsachgemĂ€ĂŸer Wartung, Änderung, Feuer, Wasser, Blitzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie uns fĂŒr den Erhalt der Garantieleistung wĂ€hrend der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung vorlegen mĂŒssen,
damit wir Ihren Anspruch auf die Leistung ĂŒberprĂŒfen können. Wenn Sie dieses Produkt nicht fĂŒr einen Zweck gekauft haben, der mit Ihrem Handel,
GeschÀft oder Beruf zusammenhÀngt, beachten Sie bitte, dass Ihnen möglicherweise gesetzliche Rechte als Verbraucher zustehen, die den
Verkauf der VerbrauchsgĂŒter betre en. Die Garantie beein usst diese Rechte nicht.
Wenn Sie diese Garantie in Anspruch nehmen wollen, kontaktieren Sie bitte www.oneforall.com
SICHERHEIT:
‱ Aus SicherheitsgrĂŒnden muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zugĂ€nglich sein (nicht blockiert oder verdeckt), damit das GerĂ€t abgeschaltet
werden kann.
‱ Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Versuchen Sie niemals, das Produkt zu demontieren oder irgendwelche GegenstĂ€nde in das
GerÀt zu stecken. Dies kann einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen.
‱ Reinigen Sie das Produkt, indem Sie es mit einem trockenen bzw. nur leicht benetzten Tuch abwischen. Dieses Produkt darf nur trocken gereinigt werden.
‱ Bitte achten Sie darauf, dass rings um das GerĂ€t zur Sicherstellung einer ausreichenden BelĂŒftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben.
‱ Bitte achten Sie darauf, dass die BelĂŒftungsĂ¶î˜ž nungen nicht durch GegenstĂ€nde wie z. B. Zeitungen, TischtĂŒcher, VorhĂ€nge usw. verdeckt sind.
‱ Stellen Sie keine o enen Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen auf das GerĂ€t.
‱ Setzen Sie das GerĂ€t nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus – es besteht Brand- und Stromschlaggefahr!
‱ Verwenden Sie das GerĂ€t nur in gemĂ€ĂŸigtem, nicht in tropischem Klima.
‱ Dieses GerĂ€t ist nicht geeignet fĂŒr die unbeaufsichtigte Nutzung durch Kinder.
FRANÇAIS CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE/ LA SÉCURITÉ
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit Ă  l’acheteur initial que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, sera dĂ©pourvu de
dysfonctionnement matĂ©riel et de vice de fabrication pendant une pĂ©riode de 3 ans Ă  compter de la date d’achat originale du produit. Si, pendant cette pĂ©riode
de garantie de 3 ans, il devait s’avĂ©rer que le produit Ă©tait dĂ©fectueux, ce produit sera rĂ©parĂ© ou, si nĂ©cessaire, remplacĂ© gratuitement. Les frais d’expĂ©dition seront
à la charge du propriétaire ; les frais de réexpédition seront à la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS.
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS,
ou rĂ©sultant d’un montage non conforme du produit Ă  ce qui est indiquĂ© dans le manuel d’instructions. Cette rĂšgle s’applique Ă©galement si le produit a Ă©tĂ©
rĂ©parĂ© et / ou modi Ă© par d’autres que UNIVERSAL ELECTRONICS ou si le dysfonctionnement rĂ©sulte d’un accident, d’une utilisation incorrecte, d’un usage abusif,
d’une nĂ©gligence, d’une mauvaise manipulation, d’une application incorrecte, d’une installation incorrecte, d’une maintenance inadaptĂ©e, d’une altĂ©ration,
de modi cations, de dommages provoquĂ©s par le feu, par l’eau, par un Ă©clair, par une catastrophe naturelle, par une utilisation inadaptĂ©e ou par une absence
d’entretien.
Pour ĂȘtre en mesure d’obtenir le service de garantie pendant la pĂ©riode de garantie contactez UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com, et veuillez noter qu’il
nous faut votre bon d’achat (facture) original a n que nous puissions Ă©tablir si vous pouvez e ectivement bĂ©nĂ©î˜Ÿ cier du service de la garantie. Si vous avez achetĂ©
ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la lĂ©gislation de protection des consommateurs de votre pays vous
donne certains droits. Cette garantie n’a ectera pas ces droits.
LA SÉCURITÉ:
‱ Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, assurez-vous que la  che d'alimentation Ă©lectrique (secteur) est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquĂ©e ou
couverte) a n que vous puissiez l'utiliser comme dispositif de dĂ©connexion.
‱ DĂ©brancher le produit avant de procĂ©der au nettoyage. N'essayez jamais de dĂ©monter le produit ou de pousser un objet Ă  l'intĂ©rieur. Sinon, vous
risqueriez de provoquer un court-circuit ou un choc Ă©lectrique.
‱ Nettoyez le produit en l'essuyant avec un chi on sec et doux qui ne peluche pas, lĂ©gĂšrement humide.
‱ VĂ©ri ez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation su sante.
‱ VĂ©ri ez que la ventilation n’est pas empĂȘchĂ©e par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures de
ventilation.
‱ Ne placez pas des sources de  ammes nues telles que des bougies allumĂ©es sur l’appareil.
‱ Pour rĂ©duire le risque d'incendie ou d'Ă©lectrocution n’exposez pas cet appareil Ă  la pluie, Ă  l’humiditĂ©, Ă  un Ă©gouttement ou Ă  des Ă©claboussures.
‱ Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempĂ©rĂ© (pas sous un climat tropical).
‱ Ce produit n'est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© par des enfants.
ESPAÑOL TÉRMINOS DE LA GARANTÍA/ SEGURIDAD
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estarå libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durante 3 años
desde la fecha del tique o factura de compra, o del albarĂĄn si la entrega es posterior, y en caso de que siempre y cuando se utilice de un modo normal y correcto. El
producto serå reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro del periodo de garantía de 3 años. El coste de
remitir el producto serå a cargo del propietario; el coste de devolvérselo la devolución serå a cargo de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Si el comprador goza de la condición de consumidor, habiendo adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o
profesiĂłn. Esta garantĂ­a no afecta a los derechos legales del consumidor y usuario ante la falta de conformidad de los productos con el contrato.
Esta garantía no cubre daños ni pérdidas causados por productos o servicios no suministrados por UNIVERSAL ELECTRONICS o que hayan sido resultado de no
montar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual.
Esto se aplica igualmente a los casos en que el producto haya sido modi cado / reparado por
terceros no pertenecientes a UNIVERSAL ELECTRONICS o en caso de que el fallo sea resultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia, manejo o empleo incorrectos,
instalación defectuosa, mantenimiento inapropiado, alteración, modi caciones, incendio, acción del agua, rayo, desastres naturales, uso inapropiado o descuido.
Para acceder al servicio de garantĂ­a durante el periodo de garantĂ­a, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra original para poder establecer
su derecho al servicio.
Para acceder al servicio de garantĂ­a, pĂłngase en contacto con el distribuidor del que haya adquirido el producto o con el servicio de atenciĂłn al cliente de
UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com
SEGURIDAD:
‱ Por razones de seguridad, asegĂșrese de que se puede acceder fĂĄcilmente al enchufe que estĂ© conectado a la red elĂ©ctrica. Es decir, no debe estar cubierto
ni bloqueado, de modo que se pueda utilizar como dispositivo de desconexiĂłn.
‱ Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. No intente nunca desmontar el dispositivo ni introducir ningĂșn objeto en su interior, podrĂ­a provocar un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
‱ Limpie la super cie del dispositivo con un trapo ligeramente hĂșmedo. SĂłlo debe quitarle el polvo.
‱ AsegĂșrese de dejar una distancia mĂ­nima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute de una permitir la ventilaciĂłn.
‱ AsegĂșrese de que la ventilaciĂłn no se vea impedida cubriendo los ori cios de ventilaciĂłn con objetos como periĂłdicos, manteles, cortinas, etc.
‱ No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)
‱ Para reducir el riesgo de incendio o descargas elĂ©ctricas, no exponga este aparato a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.
‱ Utilice el aparato Ășnicamente en climas moderados (no en climas tropicales).
‱ Este producto no ha sido diseñado para ser usado por niños.
PORTUGUÊS TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um
perĂ­odo de uso correcto e normal de 3 anos a partir da da compra do mesmo produto. Este produto serĂĄ substituĂ­do sem qualquer encargo no caso de ter sido
comprovada qualquer avaria dentro do perĂ­odo de 3 anos e apĂłs o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor) dentro deste mesmo prazo.
Os gastos referentes ao envio  carão por conta dos proprietários; os gastos de reenvio recairão sobre a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
A presente garantia não contempla danos ou falhos causados por produtos ou serviços que não forem fornecidos ou prestados pela UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL, assim como danos resultantes de uma montagem do produto que não esteja em conformidade com o manual de instruçÔes. O mesmo se aplica nos
casos em que o produto tiver sido modi cado / reparado por outros que nĂŁo a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou se determinado falho Ă© consequĂȘncia
de acidentes, uso indevido, abuso, negligĂȘncia, manuseamento imprĂłprio, aplicação indevida, instalação incorrecta, manutenção imprĂłpria, alteraçÔes,
modi caçÔes, incĂȘndio, ĂĄgua, relĂąmpagos, catĂĄstrofes naturais, mau uso ou descuido.
Para poder usufruir da assistĂȘncia gratuita durante o perĂ­odo de garantia, tenha em conta que necessitamos do comprovativo de compra, para que possamos
autorizĂĄ-lo a dispor do nosso serviço de assistĂȘncia. Se vocĂȘ comprou este produto para propĂłsitos que nĂŁo estejam relacionados ao seu negĂłcio ou pro ssĂŁo,
por favor, tenha em conta que vocĂȘ pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia nĂŁo
afecta esses direitos.
‱ Por motivos de segurança, certi que-se de que a  cha de alimentação ( cha de ligação Ă  corrente elĂ©ctrica) se encontra facilmente acessĂ­vel (nĂŁo estĂĄ
bloqueada ou tapada), de forma a que possa ser utilizada para desligar o dispositivo.
‱ Por favor certi que-se de que existe uma distñncia mínima de 5 cm à volta do aparelho para ventilação su ciente.
‱ Por favor certi que-se que a ventilação não está obstruída pela cobertura dos orifícios de ventilação com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
‱ Não coloque fontes de chamas não protegidas, tais como velas acesas, no aparelho.
‱ Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choques elĂ©ctricos nĂŁo exponha este aparelho a chuva ou humidade, gotejamento ou salpicos.
‱ Utilize o aparelho apenas em climas moderados (não em climas tropicais).
ITALIANO TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA/ SICUREZZA
UNIVERSAL ELECTRONICS garantisce all’acquirente originale che questo prodotto sarà privo di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un utilizzo
normale e corretto per un periodo 3 anni dalla data del primo acquisto. Questo prodotto sarĂ  riparato o, se necessario, sostituito senza alcun addebito se verrĂ 
dimostrato essere difettoso entro il periodo di garanzia 3 anni. I costi di spedizione sono a carico del possessore; i costi di restituzione del prodotto sono a carico
della UNIVERSAL ELECTRONICS.
Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti o servizi non forniti dalla UNIVERSAL ELECTRONICS, o conseguenti ad un montaggio del
prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo vale anche se il prodotto ù stato modi cato / riparato da altra parte diversa da
UNIVERSAL ELECTRONICS, o se un guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso, negligenza, maneggiamento scorretto, utilizzo scorretto,
installazione errata, manutenzione impropria, alterazione, modi che, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali, uso sbagliato o incuria.
Per ottenere l’assistenza in garanzia durante il periodo coperto da garanzia contattare UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com. È necessario esibire la
ricevuta d’acquisto originale, in modo tale da confermare il proprio diritto al servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo
mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita
di beni di consumo. Questa garanzia non in uisce su questi diritti.
SICUREZZA:
‱ Per motivi di sicurezza, veri care che la spina elettrica (collegata alla presa) sia facilmente accessibile (non bloccata nĂ© coperta), in modo da poter essere
utilizzata come dispositivo di disconnessione.
‱ Scollegare il prodotto se previsto per la pulizia. Non tentare mai di smontare il prodotto o spingere oggetti all'interno. PuĂČ provocare cortocircuiti o
scosse elettriche.
‱ Pulire il prodotto stro nandolo con un panno asciutto leggermente umido. Questo puĂČ essere solo spolverato a secco.
‱ Provvedere ad una su ciente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm intorno all’apparecchio.
‱ Garantire che la ventilazione non sia impedita dalla copertura delle aperture che la consentono con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
‱ Non collocare sull’apparecchio fonti di  amme, come candele accese.
‱ Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità, all’azione di gocce o spruzzi.
‱ Utilizzare l’apparecchio solo con climi moderati (non climi tropicali).
‱ Questo prodotto non ù destinato all'uso da parte di bambini.
NEDERLANDS ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN EN VEILIGHEID
UNIVERSAL ELECTRONICS garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van materiaal- en fabricage fouten,
gedurende een periode van 3 jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of indien nodig vervangen worden,
wanneer het binnen de garantieperiode van 3 jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van het product zijn voor rekening van de eigenaar; de kosten
voor het terugzenden van het product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS.
Deze garantie dekt geen schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS zijn geleverd, of die een gevolg zijn
van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven. Dit is ook van toepassing indien het product is gemodi ceerd/
gerepareerd door anderen dan UNIVERSAL ELECTRONICS of indien een defect het gevolg is van een ongeluk, misbruik, onjuiste behandeling, verwaarlozing,
veronachtzaming, onjuiste toepassing, foutieve installatie, onjuist onderhoud, wijziging, modi caties, brand, water, blikseminslag, natuurrampen, verkeerd
gebruik of slordigheid.
Om voor bovenstaande garantie in aanmerking te komen dient u een origineel aankoopbewijs te overleggen en contact op te nemen met uw distributeur of
UNIVERSAL ELECTRONICS : www.oneforall.com. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden anders dan in uitvoering van uw vak, bedrijf of beroep, let er
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van het consumentenrecht die, ten aanzien van consumptiegoederen, onder uw nationale wetgeving vallen. Deze
garantie heeft geen e ect op die rechten.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING:
‱ Zorg er veiligheidshalve voor dat de stekker (op het stroomnet) goed toegankelijk is (niet geblokkeerd of bedekt), zodat u hiermee het apparaat uit kunt schakelen.
‱ Wanneer het product gereinigd moet worden, moet eerst de stekker uit het stopcontact getrokken worden. Probeer nooit het product te demonteren of
een voorwerp naar binnen te duwen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken.
‱ Reinig het product door het af te vegen met een droge, licht vochtige doek. Dit mag alleen droog worden afgestoft.
‱ Zorg voor een minimale ruimte van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
‱ Zorg ervoor dat de ventilatie niet wordt belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
‱ Plaats geen open vlammen zoals kaarsen bij het apparaat.
‱ Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, druppels of spetters, om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen.
‱ Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat).
‱ Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen.
DANSK GARANTIBESTEMMELSER OG BETINGELSER
UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige kĂžber, at dette produkt ikke bĂžr fremvise materielle eller tekniske fejl
ved normal og korrekt brug inden for en periode pÄ 3 Är fra den oprindelige kÞbsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at vÊre defekt inden for
garantiperioden pÄ 3 Är. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med returforsendelse af produktet betales af UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Denne garanti dĂŠkker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gÊlder ogsÄ, hvis produktet er blevet Êndret /
repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug, forsÞmmelse, forkert hÄndtering, fejlagtig
brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, éndring, modi kationer, brand, vand, lyn, naturkatastrofer, forkert brug eller skþdeslþshed.
Hvis. De vil gĂžre krav pĂ„ garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale kĂžbsnota, sĂ„ vi kan veri cere Deres krav pĂ„ garanti. Hvis du har kĂžbt dette
produkt med et formÄl der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche sÄ husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings
bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheder.
‱ Af sikkerhedshensyn skal du sikre, at der er fri adgang (ikke blokeret eller tildĂŠkket) til strĂžmstikket (til stikkontakten), sĂ„ det kan bruges til at afbryde enheden.
‱ Der skal vĂŠre en minimal afstand pĂ„ 5 cm omkring apparatet, sĂ„ der er tilstrĂŠkkelig ventilation.
‱ SĂžrg for, ar ventilationen ikke hindres ved at dĂŠkke ventilationsĂ„bningerne med ting som f.eks. aviser, duge, tĂŠpper e.l.
‱ SĂŠt ikke Ă„bne  ammekilder som f.eks. tĂŠndte stearinlys pĂ„ apparatet.
‱ Udsét ikke apparatet for dryppende eller sprþjtende regn eller fugt, da det indebérer risiko for brand eller elektrisk stþd.
‱ Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).
NORSK GARANTIBETINGELSER OG VILKÅR
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstÄr ved normal og riktig bruk for en periode pÄ 3 Är
fra kjĂžpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg Ă„ vĂŠre defekt innen 3 Ă„r. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier,
Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet bĂŠres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Denne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes
at produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette gjelder ogsĂ„ hvis produktet er modi sert/reparert av andre enn UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes uhell, utilbĂžrlig bruk, misbruk, forsĂžmmelse, feil behandling, gal bruk, feil installasjon, utilbĂžrlig vedlikehold, forandring,
modi sering, brann, vann, lynnedslag, naturkatastrofe, bruk eller skjþdeslþshet.
For Ä fÄ service under garantitiden, gjÞr vi oppmerksom pÄ at vi trenger den originale kvitteringen for Ä kunne fastslÄ retten til service. Hvis du har kjÞpt
dette produktet til formÄl som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, sÄ husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings
bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti pÄvirker ikke disse rettigheter.
‱ Av sikkerhetsgrunner mĂ„ du kontrollere at stĂžpselet (til strĂžmuttaket) er lett tilgjengelig (ikke blokkert eller tildekt), slik at det kan brukes som
frakoblingsenheten.
‱ Pass pĂ„ at det er en avstand pĂ„ minst 5 cm rundt apparatet for Ă„ oppnĂ„ tilstrekkelig ventilasjon.
‱ Pass pĂ„ at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsĂ„pningene tildekkes av gjenstander som aviser, duker, gardiner osv.
‱ Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, pĂ„ apparatet.
‱ For Ă„ redusere faren for elektrisk stĂžt, mĂ„ apparatet ikke utsettes for regn eller fukt, drypp eller sprut.
‱ Apparatet mĂ„ bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
SVERIGE GARANTIREGLER OCH VILLKOR
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lÀmnar till köparen 3 Ärs garanti frÄn inköpsdatum - att denna produkt Àr felfri avseende material och tillverkning. Om
produkten Àr felaktig under normal anvÀndning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Kostnaderna för avsÀndning tillkommer
Ă€garen och returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Den hÀr garantin tÀcker inte skador eller fel som orsakats av produkter eller tjÀnster som inte levereras av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som
orsakas genom att produkten inte monteras enligt bruksanvisningen. Detta gĂ€ller Ă€ven om produkten modi eras/repareras av andra Ă€n UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL eller om ett fel uppstÄr pÄ grund av olycka, missbruk, vanskötsel, felaktig hantering, felaktigt tillÀmpande, felaktig installation, felaktigt underhÄll,
Ă€ndring, modi kationer, brand, vatten, blixtnedslag, naturkatastrofer, felaktigt anvĂ€ndande eller vĂ„rdslöshet.
För att fÄ rÀtt till garantiservice under garantiperioden mÄste originalkvittot kunna uppvisas. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte Àr beslÀktad
till din bransch, a Ă€rsverksamhet eller yrke kom ihĂ„g att du kan ha andra nationella lagar som tĂ€cker försĂ€ljning av konsumentvaror. Denna garanti pĂ„verkar inte
dessa rÀttigheter.
‱ Av sĂ€kerhetsskĂ€l ser du till att strömkontakten (till elnĂ€tet) Ă€r lĂ€ttĂ„tkomlig (inte blockerad eller övertĂ€ckt), sĂ„ att den kan anvĂ€ndas till att koppla frĂ„n
enheten.
‱ För tillrĂ€cklig ventilation mĂ„ste man lĂ€mna minst 5 cm:s utrymme runt apparaten.
‱ Se till att ventilationen inte hindras. TĂ€ck inte för ventilationsöppningarna med tidningar, dukar, gardiner etc.
‱ Placera inga öppna lĂ„gor, exempelvis tĂ€nda stearinljus, pĂ„ apparaten.
‱ För att minska risken för el-stötar fĂ„r apparaten inte utsĂ€ttas för regn eller fukt, dropp eller stĂ€nk.
‱ AnvĂ€nd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
SUOMI TAKUUEHDOT
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL myöntÀÀ tuotteen alkuperÀiselle ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun 3 vuodeksi alkuperÀisestÀ
ostopÀivÀstÀ, edellyttÀen ettÀ tuotetta kÀytetÀÀn oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan tai vaihdetaan tarvittaessa toiseen maksutta, jos siinÀ ilmenee vika
3 vuoden takuuajan kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lÀhettÀmisen takuuhuoltoon.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niitÀ aiheuttaneet tuotteet tai palvelut
on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat siitÀ, ettÀ tuotetta ei ole asennettu ohjeiden
mukaisesti. Takuu ei myöskÀÀn pÀde, jos joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL on muuttanut tai korjannut tuotetta tai jos vika on seurausta
onnettomuudesta, vÀÀrinkÀytöstÀ, epÀasianmukaisesta kÀytöstÀ, laiminlyönnistÀ, kovakouraisesta kÀsittelystÀ, kÀytöstÀ vÀÀrÀÀn tarkoitukseen, virheellisestÀ
asennuksesta, virheellisestÀ kunnossapidosta, muutosten tekemisestÀ tuotteeseen, tulesta, vedestÀ, salamasta, luonnonmullistuksista, kÀyttövirheestÀ tai
huolimattomuudesta.
Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttÀÀ alkuperÀisen ostokuitin esittÀmistÀ, jotta oikeus palveluun voidaan todeta. Jos olet hankkinut tÀmÀn
tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen
kuluttajatuotteita koskevaan lainsÀÀdÀntöön. TÀmÀ takuu ei koske nÀitÀ oikeuksia.
‱ Varmista turvallisuussyistĂ€, ettĂ€ (pistorasiaan kytketty) sĂ€hköpistoke on helposti kĂ€den ulottuvilla (ei esineiden takana tai peitettynĂ€), jotta sen avulla
voi katkaista virran laitteesta.
‱ Varmista, ettĂ€ laitteen ympĂ€rille jÀÀ 5 cm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
‱ Varmista, ettĂ€ ilmanvaihtoaukkojen edessĂ€ ei ole sanomalehtiĂ€, pöytĂ€liinoja, verhoja tai muita esineitĂ€, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
‱ ÄlĂ€ aseta laitteen pÀÀlle kynttilöitĂ€ tai muita avotulen lĂ€hteitĂ€.
‱ Palo- ja sĂ€hköiskuvaaran vĂ€lttĂ€miseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta sekĂ€ tippu- ja roiskevedeltĂ€.
‱ KĂ€ytĂ€ laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellĂ€, ei tropiikissa.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·
‱ ΓÎčα Î»ÏŒÎłÎżÏ…Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚, ÎČΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč ΎΔΜ Î”ÎŒÏ€ÎżÎŽÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč η πρόσÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎČύσΌα Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚ (ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż ΌΔ Ï€Î±ÏÎżÏ‡Îź Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚), ώστΔ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η Î±Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚.
‱ ÎŠÏÎżÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” Μα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎŒÎčα Î”Î»ÎŹÏ‡Îčστη απόσταση 5 ΔÎș. ÎłÏÏÏ‰ από τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎłÎčα ΔπαρÎșÎź ΔΟαΔρÎčσΌό.
‱ ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Îż ΔΟαΔρÎčσΌός ΎΔΜ Î”ÎŒÏ€ÎżÎŽÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč από αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± Ï€ÎżÏ… ÎșÎ±Î»ÏÏ€Ï„ÎżÏ…Îœ τÎčς Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżÏ… ΔΟαΔρÎčÏƒÎŒÎżÏ όπως Î”Ï†Î·ÎŒÎ”ÏÎŻÎŽÎ”Ï‚, Ï„ÏÎ±Ï€Î”Î¶ÎżÎŒÎŹÎœÏ„Îčλα, ÎșÎżÏ…ÏÏ„ÎŻÎœÎ”Ï‚, Îșτλ.
‱ ΜηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ‰ στη συσÎșÎ”Ï…Îź Ï€Î·ÎłÎ­Ï‚ ÎłÏ…ÎŒÎœÎźÏ‚ Ï†Î»ÏŒÎłÎ±Ï‚, όπως αΜαΌΌέΜα ÎșΔρÎčÎŹ.
‱ ΓÎčα Μα ΌΔÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻ Îż ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎżÏ‚ πυρÎșαγÎčÎŹÏ‚ Îź ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, ΌηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ τη συσÎșÎ”Ï…Îź σΔ ÎČÏÎżÏ‡Îź Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ±, Îź σΔ ÏƒÏ„Î±ÎłÏŒÎœÎ”Ï‚ Îź πÎčτσÎčλÎčές Ï…ÎłÏÏŽÎœ.
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎŒÏŒÎœÎż σΔ ÎźÏ€Îčα ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Ï„Î± (όχÎč σΔ Ï„ÏÎżÏ€ÎčÎșÎŹ ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Ï„Î±).
РУССКИЙ ГАРАНбИЯ КОМПАНИИ
"UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL ĐœĐ° ОзЎДлОД "ĐŁĐĐ˜Đ’Đ•Đ ĐĄĐĐ›ĐŹĐĐ«Đ™" ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ пДрĐČĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŽ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ
ЎДфДĐșŃ‚ĐŸĐČ ĐČ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ°Ń… Đž ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐșĐ” про ĐŸĐ±Ń‹Ń‡ĐœĐŸĐŒ Đž праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 1 (ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ) ĐłĐŸĐŽĐ° с Юаты ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐșупĐșĐž. Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ±Đ”ŃĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ, ДслО ĐŸĐœ ĐŸĐșĐ°Đ¶Đ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœŃ‹ĐŒ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 1 (ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ) ĐłĐŸĐŽĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃ€ĐŸĐșĐ°. Эта ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ°
ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐŸĐœĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸŃ€ĐŸĐ±ĐșĐž, Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐŸŃĐșĐž, ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ, ŃĐ»ĐŸĐŒĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ОлО ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃĐ° ОлО Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐ” ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐ” ОзЎДлОД, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”ĐŒĐŸĐ” ĐČ
сĐČŃĐ·Đž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ. Đ›ŃŽĐ±ĐŸĐ” ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐŸ, ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸĐ” ĐŸŃ‚ уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ‹ŃˆĐ”, ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ. ОбратОтД ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Ń‚ĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ°ĐŒ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ°
ĐșĐČĐžŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐŸ ĐżĐŸĐșупĐșĐ” с Ń‚Đ”ĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŒŃ‹ ĐŒĐŸĐłĐ»Đž Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃ ĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ. В Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО Вы ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт с
ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž с Đ’Đ°ŃˆĐžĐŒ Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”ŃĐŸĐŒ, ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž ОлО ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đž, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżŃ€ĐžĐŒĐžŃ‚Đ” Đș сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ, Ń‡Ń‚ĐŸ
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ ĐłĐŸŃŃƒĐŽĐ°Ń€ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœĐŸĐČ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Ńƒ ĐșĐŸĐœĐ”Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŽ. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
‱ В Ń†Đ”Đ»ŃŃ… Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃ€ĐŸĐ·Đ”Ń‚ĐșĐ° (Đș ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃĐ”Ń‚Đž) лДгĐșĐŸĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ° (ĐœĐ” Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ° Đž ĐœĐ” ĐœĐ°Đșрыта), Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐœĐ° ĐŒĐŸĐłĐ»Đ° Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ
лДгĐșĐŸ ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ°.
‱ Đ”Đ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐč ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»ŃŃ†ĐžĐž ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ° Ń€Đ°ŃŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐž ĐșĐ°Đș ĐŒĐžĐœĐžĐŒŃƒĐŒ 5 ŃĐŒ ĐŸŃ‚ ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰ĐžŃ… ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐŸĐČ.
‱ ĐŁĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»ŃŃ†ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” пДрДĐșрыты таĐșĐžĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž ĐșĐ°Đș газДты, сĐșатДртО, Đ·Đ°ĐœĐ°ĐČДсĐșĐž Đž Юр.
‱ ĐĐ” ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșĐž ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐłĐŸ ĐŸĐłĐœŃ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‰ĐžĐ” сĐČДчО, ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ.
‱ Đ’ĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” росĐșĐ° ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžŃ ОлО ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐ·Đ°ĐŒŃ‹ĐșĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐČДргаĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČою ĐČĐŸĐŽŃ‹, ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐč ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž, ОзбДгаĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ
ĐșĐ°ĐżĐ”Đ»ŃŒ ОлО брызг.
‱ Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях ŃƒĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° (ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях Ń‚Ń€ĐŸĐżĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ°).
TÜRKÇE GARANTI
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ĂŒrĂŒnĂŒ ilk satın alan kiƟiye, bu ĂŒrĂŒnĂŒn, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık sĂŒre içinde normal ve doğru kullanımda
malzeme ve iƟçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti sĂŒresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ĂŒrĂŒn onarılacak p1-ya da
gerekiyorsa değiƟtirilecektir. ÜrĂŒnĂŒn gönderilmesi masrafı, ĂŒrĂŒnĂŒn sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir.
Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ĂŒrĂŒnler p1-ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ĂŒrĂŒnĂŒn, kılavuzdaki talimatlara uygun
olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları p1-ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dÄ±ĆŸÄ± durumu, aynı zamanda ĂŒrĂŒn, UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL dÄ±ĆŸÄ±ndaki kiƟilerce değiƟtirildiğinde / onarıldığında p1-ya da arıza, bir kaza, yanlÄ±ĆŸ kullanım, kötĂŒ kullanım, ihmal, yanlÄ±ĆŸ taĆŸÄ±ma, yanlÄ±ĆŸ uygulama,
hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değiƟiklik, ĂŒrĂŒn ĂŒzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım p1-ya da dikkatsizlikten
kaynaklandığında da geçerlidir.
Garanti sĂŒresi içinde garanti hizmeti almak için lĂŒtfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı
unutmayın. Bu ĂŒrĂŒnĂŒ, ticaretiniz, iƟiniz p1-ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tĂŒketici mallarının satÄ±ĆŸÄ±yla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı
yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
‱ GĂŒvenlik nedenleriyle, cihazın elektrik bağlantısının kesilebilmesi için (Ɵebekeye bağlı)  Ɵin kolay eriƟilebilir olduğundan (ĂŒzerinde engel veya kapak
olmadığından) emin olunuz.
‱ Yeterli havalandırmanın sağlanması için cihazın etrafından en az 5 cm'lik boƟluk bırakın.
‱ Havalandırma açıklıklarının, gazete, masa örtĂŒsĂŒ, perde vs. gibi Ă¶ÄŸelerle tıkanarak havalandırmanın engellenmediğinden emin olun.
‱ Cihazın ĂŒzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları yerleƟtirmeyin.
‱ Yangın p1-ya da elektrik çarpması riskini en aza indirmek için bu ĂŒrĂŒnĂŒ yağmura, neme, su sıçramasına p1-ya da damlamasına maruz bırakmayın.
‱ Cihazı yalnızca ortalama iklimlerde kullanın (tropik iklimlerde değil).
POLSKI GWARANCJA
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, ĆŒe w produkcie nie wystąpią ĆŒadne wady materiaƂowe ani produkcyjne podczas
normalnego i prawidƂowego uĆŒytkowania przez okres 3 roku od daty zakupu. Jeƛli w ciągu rocznego 3 gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on
odpowiednio naprawiony lub bezpƂatnie wymieniony. Koszty przesyƂki pokrywa wƂaƛciciel; koszty odesƂania produktu pokrywa  rma UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeƄ ani usterek spowodowanych przez produkty lub usƂugi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, lub wynikƂe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsƂugi. Dotyczy to takĆŒe przypadkĂłw, kiedy produkt jest mody kowany / naprawiany przez inne  rmy,
niĆŒ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeƛli przyczyną usterki jest wypadek, niewƂaƛciwe uĆŒycie, naduĆŒycie, zaniedbanie, nieprawidƂowa obsƂuga,
niewƂaƛciwe stosowanie, bƂędna instalacja, nieprawidƂowa konserwacja, zmiana, mody kacje, ogieƄ, woda, bƂyskawica, klęski ĆŒywioƂowe, nieprawidƂowe
uĆŒytkowanie lub niedbaƂoƛć.
Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, naleĆŒy posiadać oryginalny dowĂłd zakupu, co umoĆŒliwi nam okreƛlenie uprawnieƄ
serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celĂłw niezwiązanych z pracą, dziaƂalnoƛcią lub zawodem naleĆŒy pamiętać, ĆŒe mogą przysƂugiwać prawa w
ramach przepisĂłw krajowych regulujących sprzedaĆŒ towarĂłw konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
‱ Ze zwględĂłw bezpieczeƄstwa naleĆŒy upewnić się, ĆŒe przewĂłd zasilania (do gniazdka) jest Ƃatwo dostępny (nie jest blokowany lub zasƂonięty), tak, aby
moĆŒna go byƂo uĆŒyć do odƂączenia urządzenia.
‱ Zostawić minimum 5 cm przestrzeni wokóƂ urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
‱ UwaĆŒać, aby nie blokować wentylacji, przykrywając otwory wentylacyjne gazetą, obrusem, zasƂoną, itp.
‱ Nie stawiać na urządzeniu ĆșrĂłdeƂ odkrytego pƂomienia, np. zapalonych ƛwieczek.
‱ Aby zmniejszyć ryzyko poĆŒaru czy poraĆŒenia prądem, naleĆŒy chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, kapaniem i spryskaniem.
‱ Urządzenia moĆŒna uĆŒywać tylko w klimatach umiarkowanych (nie w klimatach tropikalnych).
ČESKY ZÁRUKA
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje pĆŻvodnĂ­mu zĂĄkaznĂ­kovi, kterĂœ vĂœrobek zakoupĂ­, ĆŸe tento vĂœrobek nebude pƙi normĂĄlnĂ­m a sprĂĄvnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­
obsahovat vady materiĂĄlu a zpracovĂĄnĂ­ po dobu 3 roku od data prodeje. Pokud vĂœrobek vykĂĄĆŸe vadu v prĆŻběhu zĂĄručnĂ­ doby 3 roku, bude bezplatně opraven,
nebo - v pƙípadě potƙeby - vyměněn. PƙepravnĂ­ nĂĄklady hradĂ­ vlastnĂ­k, nĂĄklady na vrĂĄcenĂ­ vĂœrobku hradĂ­ společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
ZĂĄruka nepokrĂœvĂĄ poĆĄkozenĂ­ či poruchy zpĆŻsobenĂ© vĂœrobky či sluĆŸbami od jinĂœch dodavatelĆŻ neĆŸ společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo
zpĆŻsobenĂ© montĂĄĆŸĂ­ vĂœrobku, pƙi kterĂ© nebyly dodrĆŸeny pokyny v nĂĄvodu k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­. TotĂ©ĆŸ platĂ­ v pƙípadě, kdy byl vĂœrobek upraven nebo opraven jinĂœm
subjektem neĆŸ společnostĂ­ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha zpĆŻsobena nehodou, nesprĂĄvnĂœm pouĆŸitĂ­m, zneuĆŸitĂ­m, nedbalostĂ­,
hrubĂœm zachĂĄzenĂ­m, chybnou instalacĂ­, nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbou, změnou, Ășpravou, poĆŸĂĄrem, vodou, bleskem, pƙírodnĂ­ katastrofou, chybnĂœm pouĆŸitĂ­m nebo
neopatrnostĂ­.
Pokud poĆŸaduje zĂĄkaznĂ­k zĂĄručnĂ­ sluĆŸby v prĆŻběhu zĂĄručnĂ­ doby, musĂ­ pƙedloĆŸit originĂĄlnĂ­ doklad o prodeji, aby bylo moĆŸnĂ© ověƙit jeho nĂĄrok na danou sluĆŸbu.
Pokud jste zakoupili tento vĂœrobek pro Ășčely, kterĂ© nesouvisejĂ­ s vaĆĄĂ­ obchodnĂ­ činnostĂ­, podnikĂĄnĂ­m nebo profesĂ­, mĆŻĆŸete mĂ­t zĂĄkonnĂĄ prĂĄva vyplĂœvajĂ­cĂ­ z
nĂĄrodnĂ­ch prĂĄvnĂ­ch pƙedpisĆŻ upravujĂ­cĂ­ch prodej spotƙebnĂ­ho zboĆŸĂ­. Tato prĂĄva nejsou touto zĂĄrukou nijak dotčena.
‱ Z bezpečnostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ se ujistěte, ĆŸe je sĂ­Ć„ovĂœ kabel snadno pƙístupnĂœ (nenĂ­ blokovĂĄn ani zakryt) a je s jeho pomocĂ­ moĆŸnĂ© zaƙízenĂ­ v pƙípadě potƙeby
odpojit.
‱ Kolem zaƙízenĂ­ musĂ­ bĂœt volnĂœ prostor minimĂĄlně 5 cm kvĆŻli zajiĆĄtěnĂ­ dostatečnĂ©ho větrĂĄnĂ­.
‱ VětrĂĄnĂ­ nesmĂ­ bĂœt zabrĂĄněno zakrytĂ­m větracĂ­ch otvorĆŻ pƙedměty jako jsou noviny, ubrusy, zĂĄclony a podobně.
‱ Na zaƙízenĂ­ neumisĆ„ujte zdroje otevƙenĂ©ho ohně, napƙíklad zapĂĄlenĂ© svíčky.
‱ Abyste snĂ­ĆŸili nebezpečí poĆŸĂĄru nebo Ășrazu elektrickĂœm proudem, nevystavujte zaƙízenĂ­ deĆĄti nebo vlhkosti a zabraƈte jeho politĂ­ nebo pocĂĄkĂĄnĂ­ tekutinou.
‱ PouĆŸĂ­vejte zaƙízenĂ­ pouze v mĂ­rnĂ©m podnebĂ­ (nikoli v tropickĂ©m podnebĂ­).
MAGYAR GARANCIA
A UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantĂĄlja az eredeti vĂĄsĂĄrlĂł szĂĄmĂĄra, hogy a jelen termĂ©k normĂĄl Ă©s megfelelƑ hasznĂĄlat esetĂ©n az eredeti vĂĄsĂĄrlĂĄs
napjĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tott 3 Ă©vig anyag- Ă©s gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄktĂłl mentes lesz. Ha a termĂ©k az 3 Ă©ves garanciaidƑ alatt hibĂĄsnak bizonyul, javĂ­tĂĄsa, illetve szĂŒksĂ©g esetĂ©n a
cserĂ©je ingyenes lesz. A termĂ©ket a tulajdonosa sajĂĄt költsĂ©gĂ©n kĂŒldi el javĂ­tĂĄsra. A termĂ©k visszakĂŒldĂ©sĂ©nek költsĂ©gei a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
céget terhelik.
A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ĂĄltal szĂĄllĂ­tott termĂ©kek vagy szolgĂĄltatĂĄsok okozta sĂ©rĂŒlĂ©sekre Ă©s hibĂĄkra, valamint
a termĂ©knek nem a kĂ©zikönyv ĂștmutatĂĄsa alapjĂĄn törtĂ©nƑ beszerelĂ©sĂ©bƑl fakadĂł sĂ©rĂŒlĂ©seire Ă©s hibĂĄira nem terjed ki. Nem Ă©rvĂ©nyes tovĂĄbbĂĄ a garancia
abban az esetben sem, ha a termék módosítåsa/javítåsa nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL åltal történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy
rendeltetĂ©sellenes hasznĂĄlat, hanyagsĂĄg, rossz bĂĄnĂĄsmĂłd, helytelen alkalmazĂĄs, hibĂĄs telepĂ­tĂ©s, nem megfelelƑ karbantartĂĄs, ĂĄtalakĂ­tĂĄs, mĂłdosĂ­tĂĄs, tƱz, vĂ­z,
villåm, természeti csapåsok, hibås hasznålat vagy gondatlansåg következménye.
Ha a garanciaidƑ alatt garanciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄst szeretne igĂ©nybe venni, ne feledje, hogy a jogosultsĂĄg megĂĄllapĂ­tĂĄsĂĄhoz szĂŒksĂ©gĂŒnk lesz az eredeti vĂĄsĂĄrlĂĄsi
bizonylatra. Ha Ön a termĂ©ket kereskedelmi tevĂ©kenysĂ©gĂ©hez, vĂĄllalkozĂĄsĂĄhoz vagy szakmĂĄjĂĄhoz nem kapcsolĂłdĂł cĂ©lra vĂĄsĂĄrolta, akkor az orszĂĄgĂĄban hatĂĄlyos,
fogyasztĂĄsi cikkek Ă©rtĂ©kesĂ­tĂ©sĂ©t szabĂĄlyozĂł törvĂ©nyek jogokat biztosĂ­thatnak Önnek. A jelen garancia nem Ă©rinti ezeket a jogokat.
‱ BiztonsĂĄgi okokbĂłl gyƑzƑdjön meg arrĂłl, hogy a tĂĄpkĂĄbel csatlakozĂłja könnyen hozzĂĄfĂ©rhetƑ (nincs akadĂĄlyozva vagy letakarva) Ă©s Ă­gy hasznĂĄlhatĂł a
kĂ©szĂŒlĂ©k lecsatlakoztatĂĄsĂĄra.
‱ A kĂ©szĂŒlĂ©k körĂŒl a megfelelƑ szellƑzĂ©s Ă©rdekĂ©ben legalĂĄbb 5 cm-es helyet kell hagyni.
‱ Ügyeljen rĂĄ, hogy a szellƑzƑnyĂ­lĂĄsokat ne fedje el semmilyen tĂĄrgy, pĂ©ldĂĄul ĂșjsĂĄg, asztalterĂ­tƑ, fĂŒggöny stb., mert ez akadĂĄlyozhatja a szellƑzĂ©st.
‱ Ne helyezzen a kĂ©szĂŒlĂ©kre nyĂ­ltlĂĄng-forrĂĄst, pĂ©ldĂĄul Ă©gƑ gyertyĂĄt.
‱ A tƱz Ă©s az ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lyĂ©nek csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben ne tegye ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket esƑ vagy nedvessĂ©g, illetve csepegƑ vagy freccsenƑ folyadĂ©k
hatĂĄsĂĄnak.
‱ A kĂ©szĂŒlĂ©ket mĂ©rsĂ©kelt (nem trĂłpusi) Ă©ghajlatĂș helyen hasznĂĄlja.
БĐȘЛГАРСКИ ГАРАНЩИЯ
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ° ĐœĐ° пърĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐœĐžŃ ĐșупуĐČач, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ° ЎДфДĐșто ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” Đž
ĐžĐ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșата про ĐœĐŸŃ€-ĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° Đž праĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° Đ·Đ° ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ 3 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ° ĐŸŃ‚ Юатата ĐœĐ° пърĐČĐŸĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ°ĐșупуĐČĐ°ĐœĐ”. ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт щД ĐŽĐ° бъЎД ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐ”Đœ
ОлО, про ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ Đ±Đ”Đ·ĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ, Đ°ĐșĐŸ сД ĐŽĐŸĐșажД,чД Đ” ЎДфДĐșŃ‚Đ”Đœ ĐČ Ń€Đ°ĐŒĐșОтД ĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ 3 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐ°. ĐąŃ€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽĐž са Đ·Đ°
ŃĐŒĐ”Ń‚ĐșĐ° ĐœĐ° ŃĐŸĐ±ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐžĐșĐ°; Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐČŃ€ŃŠŃ‰Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта са Đ·Đ° ŃĐŒĐ”Ń‚ĐșĐ° ĐœĐ° UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
йазО ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐșроĐČĐ° щДтО ОлО ĐżĐŸĐČрДЎО, ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто ОлО услугО, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” сД прДЎлагат ĐŸŃ‚ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
ОлО таĐșĐžĐČĐ° ĐČслДЎстĐČОД ĐœĐ° ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ” Đ” ОзĐČŃŠŃ€ŃˆĐ”ĐœĐŸ ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцООтД ĐœĐ° ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽ стĐČĐŸŃ‚ĐŸ. ĐąĐŸĐČĐ° ĐČажО Đž ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đž, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът Đ”
ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€Đ°Đœ/ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐ”Đœ с ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Юруго ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž, Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ĐŸŃ‚ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ОлО Đ°ĐșĐŸ ĐżĐŸĐČрДЎата Đ” ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»Ń‚Đ°Ń‚ ĐœĐ° Đ·Đ»ĐŸĐżĐŸĐ»ŃƒĐșĐ°,
ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°, Đ·Đ»ĐŸŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°, ĐœĐ”Đ±Ń€Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚, ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ, ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”, ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†ĐžŃ, ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ°
ĐżĐŸĐŽĐŽŃ€ŃŠĐ¶ĐșĐ°, ĐœĐ°ĐœĐ°ŃŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đž ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșацоо, про ĐžĐ·Đ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐłŃŠĐœ, ĐČĐŸĐŽĐ°, ĐŒŃŠĐ»ĐœĐžŃ, ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœĐž бДЎстĐČоя, ОлО про ĐœĐ”ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”. За ĐŽĐ° ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ”
сДрĐČĐžĐ·ĐœĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ ĐżĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐŸŃ‚Đ±Đ”Đ»Đ”Đ¶Đ”Ń‚Đ”, чД щД ĐœĐž Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃŃ‚ ĐșĐ°ŃĐŸĐČ Đ±ĐŸĐœ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșупĐșĐ°, с ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД
ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐž ЎалО ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ° Ń€ŃŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșрОтДрООтД Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ”.
АĐșĐŸ стД Đ·Đ°ĐșупОлО Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ·Đ° цДлО, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” са сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐž с ĐČашата ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚, Đ±ĐžĐ·ĐœĐ”Ń ОлО ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃĐžŃ, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐœĐ” Đ·Đ° браĐČяĐčŃ‚Đ”, чД ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐČĐž
праĐČĐ°, ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐČĐ°ŃˆĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŃ‚ĐČĐŸ ĐČ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ та ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đ±ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž ŃŃ‚ĐŸĐșĐž. ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ°Ń‚Đ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” Đ·Đ°ŃŃĐłĐ° тДзО праĐČĐ°.
‱ ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžĐ°Đ»ĐœĐ° ЗАБЕЛЕЖКА: ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ МРЕЖОВИЯб щДпсДл сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Đ·Đ° прДĐșъсĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ·Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ, ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° прДĐșъсĐČĐ°ĐœĐ”
Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐŽĐ° сД Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčстĐČĐ° Đ±ŃŠŃ€Đ·ĐŸ. На българсĐșĐž Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐČĐ°: От ŃŃŠĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚, ĐŒĐŸĐ»Ń, ĐżĐŸĐłŃ€ĐžĐ¶Đ”Ń‚Đ” сД щДпсДлът
Đ·Đ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐ·Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ (ĐŸŃ‚ ДлДĐșтрОчДсĐșата ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ°) ĐŽĐ° Đ” Đ»Đ”ŃĐœĐŸ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐ”Đœ (ĐŽĐ° ĐœĐ” Đ” Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€Đ°Đœ ОлО ĐżĐŸĐșрот), таĐșĐ° чД ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ°
ОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ.
‱ ĐœĐŸĐ»Ń, ĐŸŃĐžĐłŃƒŃ€Đ”Ń‚Đ” ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ сĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃŃ‚ĐČĐŸ ĐŸŃ‚ 5 ŃĐŒ ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ŃŠŃ‡ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžĐ”.
‱ ĐœĐŸĐ»Ń, ĐżĐŸĐłŃ€ĐžĐ¶Đ”Ń‚Đ” сД ĐŽĐ° ĐœŃĐŒĐ° прДчĐșĐž Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž Đ·Đ°ĐșроĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž с ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐžŃ†Đž,
ĐżĐŸĐșроĐČĐșĐž, Đ·Đ°ĐČДсО Đž Юр.
‱ ĐĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” ĐœĐ°Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ĐžĐ·Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐžŃ†Đž ĐœĐ° ĐŸŃ‚Đșрот ĐżĐ»Đ°ĐŒŃŠĐș, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Đ·Đ°ĐżĐ°Đ»Đ”ĐœĐž сĐČДщО.
‱ За ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€ ОлО Ń‚ĐŸĐșĐŸĐČĐž уЮаро, ĐœĐ” ОзлагаĐčŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ° ĐœĐ° ЎъжЎ ОлО ĐČлага, ĐșĐ°ĐżĐșĐž ОлО пръсĐșĐž Ń‚Đ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚.
‱ Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐČ ŃƒĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐž ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя (ĐœĐ” ĐČ Ń‚Ń€ĐŸĐżĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐșĐ»ĐžĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐž ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоя).
ROMÂNĂ GARANƱIE
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniƣial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricare Ɵi ale materialelor ün condiƣiile
unei utilizări normale Ɵi corecte pe o perioadă de 3 an de la data achiziƣionării iniƣiale. Acest produs va  reparat sau, dacă este necesar, ünlocuit gratuit dacă
se dovedeƟte a  defect ün perioada de garanƣie de 3 an. Costurile de expediere vor  suportate de proprietar; costurile returnării produsului vor  suportate de
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Această garanƣie nu acoperă deteriorările sau defectările cauzate de produse sau servicii care nu sunt furnizate de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, sau
care rezultă ün urma montării produsului fără a respecta instrucƣiunile din manual. Această prevedere se aplică Ɵi atunci cñnd produsul a fost modi cat / reparat de
către alte entităƣi ßn afară de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL sau dacă defecƣiunea este rezultatul accidentelor, utilizării incorecte, abuzului, neglijenƣei,
manipulării incorecte, instalării defectuoase, üntreƣinerii neadecvate, modi cării, incendiilor, contactului cu apa, descărcărilor electrice, dezastrelor naturale,
utilizării greƟite sau a neatenƣiei.
Pentru a bene cia de service pe durata garanƣiei, vă rugăm să reƣineƣi că avem nevoie de chitanƣa primită ün momentul achiziƣiei iniƣiale pentru a putea stabili
eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aƣi cumpărat acest produs ßntr-un scop ce nu are legătură cu ocupaƣia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reƣineƣi că
este posibil să aveƣi drepturi legale ßn baza legislaƣiei dvs. naƣionale ce guvernează vùnzarea bunurilor de consum. Această garanƣie nu afectează respectivele
drepturi.
‱ NOTĂ o cială: Acolo unde priza REƱELEI de alimentare cu electricitate este utilizată ca dispozitiv de deconectare, dispozitivul de deconectare trebuie să  e
permanent gata de funcƣionare. În termeni mai simpli, aceasta ünseamnă că, din raƣiuni de securitate, sunteƣi rugaƣi să vă asiguraƣi că priza de electricitate
(a reƣelei de alimentare) este uƟor accesibilă (nu este blocată sau acoperită), astfel üncñt să poată  utilizată pentru deconectarea dispozitivu lui.
‱ Asiguraƣi o distanƣă minimă de 5 cm ün jurul echipamentului pentru a permite o ventilare su cientă.
‱ Asiguraƣi-vă că ventilarea nu este obturată prin acoperirea ori ciilor de ventilaƣie cu obiecte cum ar  ziarele, feƣele de masă, draperiile etc.
‱ Nu poziƣionaƣi produsul ün apropierea unor surse de foc deschise, cum ar  lumñnările aprinse.
‱ Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneƣi echipamentul la ploaie sau umezeală, la scurgeri sau la stropirea cu apă.
‱ Utilizaƣi echipamentul numai ün climate moderate (nu ün climate tropicale).
SLOVENSKY ZÁRUČNÉ PODMIENKY
>
SPOLOČNOSĆ€ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje pĂŽvodnĂ©mu kupujĂșcemu, ĆŸe tento vĂœrobok bude bez chĂœb materiĂĄlu a vĂœrobnĂœch chĂœb pri normĂĄlnom
a sprĂĄvnom pouĆŸĂ­vanĂ­ počas obdobia 3 roka odo dƈa pĂŽvodnej kĂșpy. Tento vĂœrobok bude bezplatne opravenĂœ alebo v prĂ­pade potreby vymenenĂœ, ak sa preukĂĄĆŸe v
zĂĄručnej dobe 3 rokov, ĆŸe je chybnĂœ. NĂĄklady na prepravu znĂĄĆĄa vlastnĂ­k; nĂĄklady vrĂĄtenia vĂœrobku znĂĄĆĄa spoločnosĆ„ UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
TĂĄto zĂĄruka nepokrĂœva ĆĄkodu alebo poruchy spĂŽsobenĂ© vĂœrobkami alebo sluĆŸbami nedodanĂœmi spoločnosĆ„ou UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, alebo ktorĂ©
vyplĂœvajĂș z nepripevnenia vĂœrobku podÄŸa pokynov v nĂĄvode. To sa vzĆ„ahuje taktieĆŸ na vĂœrobky, ktorĂ© boli upravenĂ© / opravenĂ© stranami inĂœmi, neĆŸ je spoločnosĆ„
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL alebo ak je porucha spĂŽsobenĂĄ nehodou, nesprĂĄvnym pouĆŸĂ­vanĂ­m, zlĂœm zaobchĂĄdzanĂ­m, nedbanlivosĆ„ou, nesprĂĄvnym
zaobchĂĄdzanĂ­m, nesprĂĄvnym pouĆŸitĂ­m, chybnou inĆĄtalĂĄciou, nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbou, Ășpravami, modi kĂĄciami, poĆŸiarom, vodou, bleskom, prĂ­rodnĂœmi katastrofami,
chybnĂœm pouĆŸitĂ­m alebo neopatrnosĆ„ou.
Aby ste mali nĂĄrok na zĂĄručnĂœ servis počas zĂĄručnej doby, upozorƈujeme, ĆŸe potrebujeme doklad o kĂșpe, aby sme mohli stanoviĆ„ vaĆĄu oprĂĄvnenosĆ„ na servis.
Ak ste si tento produkt zakĂșpili na Ășčely, ktorĂ© sa netĂœkajĂș vaĆĄej ĆŸivnosti, podnikania alebo profesie, pamĂ€tajte na to, ĆŸe mĂŽĆŸete maĆ„ zĂĄkonnĂ© prĂĄva podÄŸa vaĆĄej
nĂĄrodnej legislatĂ­vy tĂœkajĂșcej sa predaja spotrebiteÄŸskĂ©ho tovaru. TĂĄto zĂĄruka neovplyvƈuje tieto prĂĄva.
‱ O ciĂĄlny OZNAM: V prĂ­padoch, kde sa SIEĆ€OVÁ zĂĄstrčka pouĆŸĂ­va na odpĂĄjanie zariadenia, mĂĄ byĆ„ toto odpĂĄjacie zariadenie vĆŸdy prevĂĄdzky schopnĂ©.
InĂœmi slovami to znamenĂĄ, ĆŸe z bezpečnostnĂœch dĂŽvodov zaistite, aby bola sieĆ„ovĂĄ zĂĄstrčka (do elektrickej siete) vĆŸdy prĂ­stupnĂĄ (aby ju nič neblokovalo
ani neprikrĂœvalo) pre prĂ­pad potreby odpojenia zariadenia.
‱ Zaistite dostatočnĂœ priestor okolo zariadenia – aspoƈ 5 cm, aby sa zabezpečilo dostatočnĂ© vetranie.
‱ Uistite sa, ĆŸe vetraniu nebrĂĄni prĂ­padnĂ© upchatie ventilačnĂœch otvorov predmetmi ako noviny, obrusy, zĂĄclony a pod.
‱ Neumiestƈujte v blĂ­zkosti zdrojov otvorenĂ©ho ohƈa ako naprĂ­klad horiace sviečky.
‱ Aby ste znĂ­ĆŸili riziko poĆŸiaru alebo Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom, nevystavujte zariadenie daĆŸÄu ani vlhkosti a zabråƈte kvapkaniu alebo vyliatiu kvapaliny naƈ.
‱ Zariadenie pouĆŸĂ­vajte iba v miernom pĂĄsme (nie v tropickom).
HRVATSKI JAMSTVO
Jamstvo UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oơtećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju
od 3 godine od datuma kupnje. Proizvod će se popraviti ili ako je nuĆŸno besplatno zamijeniti ako se dokaĆŸe da je neispravan unutar 3 godine jamstvenog razdoblja.
TroĆĄkove otpreme snosi vlasnik; troĆĄkove povrata proizvoda snosi UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Ovo jamstvo ne pokriva ơtetu ili neispravnosti uzrokovane proizvodima ili uslugama koje nije isporučio UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ili koji proizilaze uslijed
ne pridrĆŸavanja korisničkih uputa za ugradnju proizvoda. Ovo se također primijenjuje u slučaju kada je proizvod izmijenio / popravio netko drugi a ne UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL ili ako je neispravnost posljedica nesreće, nepravilne uporabe, zlouporabe, nemara, pogreơne primjene, greơke u instalaciji, nepravilnog
odrĆŸavanja, rekonstruiranja, preinaka, poĆŸara, vode, groma, prirodnih nepogoda, pogreĆĄne uporabe ili nepaĆŸnje.
Da biste ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vaĆĄu podobnost
za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaơe djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vaơom
nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potroơačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.
‱ SluĆŸbena NAPOMENA: Iz sigurnosnih razloga, ako se kao prekidač napajanja koristi NAPONSKA utičnica, prekidač napajanja treba biti stalno dostupan;
naponska utičnica (priključak napajanja) treba biti lako dostupna (ne blokirana ili pokrivena) kako biste u svakom trenutku mogli iskopčati uređaj.
‱ Sa svake strane uređaja treba postojati slobodan prostor od najmanje 5 cm kako bi se osigurala dostatna ventilacija.
‱ Ventilaciju ne smijete zapriječiti prekrivanjem ventilacijskih otvora predmetima kao ơto su novine, stolnjaci, zavjese itd.
‱ Uređaj nemojte postavljati u blizinu izvora otvorenog plamena kao ơto su upaljene svijeće.
‱ Kako biste smanjili opasnost od poĆŸara i strujnog udara, uređaj nemojte izlagati kiĆĄi ili vlazi, kapljicama vode ili prskanju.
‱ Uređaj koristite isključivo u umjerenom podneblju (ne u podnebljima s tropskom klimom).
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL Ă‚ĂĂË˜ÂżĂ™Â·Ăˆ ÛÙÔÓ Â·ĂšÂŻĂˆĂŽfi ·ÁÔÚ·ÛÙâ€č fiÙÈ Â·Ë˜Ă™fi ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ ‰ÂÓ ïŁżĂšfiĂŽĂ‚ĂˆĂ™Â·Ăˆ Ó· ïŁżÂ·ĂšĂ”Ë˜Ă›ĂˆÂżĂ›Ă‚Ăˆ ïŁżĂšĂ”â€šĂâ€čĂŒÂ·Ă™Â· Û ۯ€
Ì ٷ ˘ÏÈο ĂŽÂ·Ăˆ ÙËÓ ĂŽÂ·Ă™Â·Ă›ĂŽĂ‚Ë˜â€č ÙÔ˘ οو Â·ïŁżfi ĂŠË˜Ă›ĂˆĂ”ĂĂ”ĂĂˆĂŽÂ€Ëœ Ă›Ë˜Ă“Ä±â€čΘ ¯Úâ€čÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈÎâ€č ïŁżĂ‚Ăšâ€șÔ‰Ô 3 Â€Ă™Ă”Ë˜Ëœ Â·ïŁżfi ÙËÓ Â·ĂšÂŻĂˆĂŽâ€č ËÌÂÚÔÌËÓâ€ș·
Â·ĂĂ”ĂšÂżËœ. Ô ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ ı· Ă‚ïŁżĂˆĂ›ĂŽĂ‚Ë˜Â·Ă›Ă™Ă‚â€ș ĂŽÂ·Ăˆ ·Ó ÂŻĂšĂ‚ĂˆÂ·Ă›Ă™Ă‚â€ș ı· Â·Ă“Ă™ĂˆĂŽÂ·Ă™Â·Ă›Ă™Â·Ä±Ă‚â€ș ¯ˆÚâ€ș˜ ¯Ú€ˆÛË ·Ó Â·ïŁżĂ”â€°Ă‚ĂˆÂŻĂ™Ă‚â€ș fiÙÈ Ââ€șĂ“Â·Ăˆ Ă‚ĂÂ·Ă™Ă™Ë†ĂŒÂ·Ă™ĂˆĂŽfi ĂŒÂ€Ă›Â· ÛÙË â€°ĂˆÂżĂšĂŽĂ‚ĂˆÂ· ÂÁÁ‡
ÙÔ˘ 3 Â€Ă™Ă”Ë˜Ëœ. · ĂŒĂ‚Ă™Â·ĂŠĂ”ĂšĂˆĂŽÂż Â€ĂĂ”â€°Â· ı· â€šÂ·Ăšâ€ĄĂ“Ă”Ë˜Ă“ ÙÔÓ οÙÔ¯Ô. · Â€ĂĂ”â€°Â· Ă‚ïŁżĂˆĂ›Ă™ĂšĂ”ĂŠâ€č˜ â€šÂ·Ăšâ€ĄĂ“Ă”Ë˜Ă“ ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL.
ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ĂŽÂ·Ăâ€ĄïŁżĂ™Ă‚Ăˆ ˙ËÌÈ¿ â€č ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁâ€ș· ïŁżĂ”Ë˜ ïŁżĂšĂ”ĂŽÂ·ĂĂ‚â€șĂ™Â·Ăˆ Â·ïŁżfi ïŁżĂšĂ”ËšfiÓÙ· â€č Ë˜ïŁżĂ‹ĂšĂ‚Ă›â€ș˜ ïŁżĂ”Ë˜ ‰ÂÓ ïŁżĂšĂ”Â€ĂšÂŻĂ”Ă“Ă™Â·Ăˆ Â·ïŁżfi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ON
FOR ALL, â€č ïŁżĂ”Ë˜ ïŁżĂšĂ”ĂŽâ€ĄïŁżĂ™Ă”Ë˜Ă“ Â·ïŁżfi ÌË ĂŽÂ·Ăâ€č Ă™Ă”ïŁżĂ”Ä±Â€Ă™Ă‹Ă›Ă‹ ÙÔ˘ ïŁżĂšĂ”ËšfiÓÙÔ˜ Ă›â€ĄĂŒĂŠË†Ă“Â· Ì ÙȘ Ô‰ËÁâ€ș˜ ¯Úâ€čÛˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Ă‚ïŁżâ€șÛ˘ ĂŽÂ·Ăˆ ÛÙȘ ïŁżĂ‚ĂšĂˆïŁżĂ™Ă’Ă›Ă‚ĂˆËœ fiïŁż
ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ Â€ÂŻĂ‚Ăˆ ĂŒĂ‚Ă™Â·ïŁżĂ”ĂˆĂ‹Ä±Ă‚â€ș/ Ă‚ïŁżĂˆĂ›ĂŽĂ‚Ë˜Â·Ă›Ă™Ă‚â€ș Â·ïŁżfi ¿ÏÏÔ˘˜ ĂŽÂ·Ăˆ fi¯È Â·ïŁżfi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL â€č ·Ó ÙÔ ĂÂżÄ±Ă”Ëœ ÔÊÂâ€șĂĂ‚Ă™Â·Ăˆ ÛÂ Â·Ă™â€ĄÂŻĂ‹ĂŒÂ·,
ηÎâ€č ĂŒĂ‚Ă™Â·ÂŻĂ‚â€șÚÈÛË, Â·ĂŒÂ€ĂĂ‚ĂˆÂ·, ηÎâ€č Ă‚ĂŠÂ·ĂšĂŒĂ”Ăâ€č, ηÎâ€č ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ηÎâ€č â€°ĂˆÂ·Ă™â€čÚËÛË, ĂŒĂ‚Ă™Â·Ă™ĂšĂ”ïŁżâ€č, Ă™ĂšĂ”ïŁżĂ”ïŁżĂ”â€șËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, ĂŠË˜Ă›ĂˆĂŽÂ€Ëœ ĂŽÂ·Ă™Â·Ă›Ă™ĂšĂ”ĂŠÂ€Ëœ, ηÎ
¯Úâ€čÛË â€č Â·ïŁżĂšĂ”Ă›Ă‚Ăâ€ș·.
°È· Ó· Â·ïŁżĂ”ĂŽĂ™â€čÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË â€°ĂˆÂżĂšĂŽĂ‚ĂˆÂ· Ù˘ ïŁżĂ‚ĂšĂˆfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ïŁżÂ·ĂšÂ·ĂŽÂ·ĂĂ’ €¯ÂÙÂ Ë˜ïŁżâ€™ fi„ÈÓ Ă›Â·Ëœ fiÙÈ ÂŻĂšĂ‚ĂˆÂżË™Ă‚Ă™Â·Ăˆ Ó· €¯ÂÙ ÙËÓ Â·ïŁżfi‰ÂÈÍË ·Á
ÁÈ· Ó· €¯ÂÙÂ â€°ĂˆĂŽÂ·â€șË†ĂŒÂ· service. ∞Ó €¯ÂÙÂ Â·ĂĂ”ĂšÂżĂ›Ă‚Ăˆ Â·Ë˜Ă™fi ÙÔ ïŁżĂšĂ”ËšfiÓ ÁÈ· Ïf iÁÔ˘˜ ïŁżĂ”Ë˜ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ Ă‚ĂŒïŁżĂ”ĂšĂˆĂŽâ€č Ă›Â·Ëœ â€°ĂšÂ·Ă›Ă™Ă‹ĂšĂˆfiÙËÙ · â€č ÂȉÈÎf iÙËÙ·,
ïŁżÂ·ĂšÂ·ĂŽÂ·ĂĂ’ Ó· Ä±Ë˜ĂŒÂżĂ›Ă™Ă‚ fiÙÈ ĂŒïŁżĂ”ĂšĂ‚â€ș Ó· €¯ÂÙ ÓÔÌÈο â€°ĂˆĂŽÂ·ĂˆĂ’ĂŒÂ·Ă™Â· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ Ă“Ă”ĂŒĂ”Ä±Ă‚Ă›â€ș·˜ ïŁżĂ”Ë˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Ă›Â·Ëœ ÁÈ· ÙËÓ ïŁżĂ’ĂĂ‹Ă›Ă‹ ĂŽÂ·Ă™Â·Ă“Â·ĂË†Ă™ĂˆĂŽĂ’Ă“ ·Á·
ÂÁÁ‡ËÛË Â·Ë˜Ă™â€č ‰ÂÓ Ă‚ïŁżĂ‹ĂšĂ‚ÂżË™Ă‚Ăˆ Â·Ë˜Ă™Âż Ù· â€°ĂˆĂŽÂ·ĂˆĂ’ĂŒÂ·Ă™Â·.
QUICK INSTALLATION
GUIDE
SV9428
UK Hereby, Universal Electronics BV declares that the radio
equipment type SV9428 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
DE Hiermit erklÀrt Universal Electronics BV, dass der
Funkanlagentyp SV9428 der Richtlinie 2014/53/EU ent -
spricht. Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀrung
ist unter der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
http:www.oneforall.com/doc_sv9428
FR Le soussigné, Universal Electronics BV, déclare que
l'équipement radioélectrique du type SV9428 est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
ES Por la presente, Universal Electronics BV declara que el
tipo de equipo radioeléctrico SV9428 es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaraciĂłn
UE de conformidad estĂĄ disponible en la direcciĂłn Internet
siguiente http://www.oneforall.com/doc_sv9428
PT O(a) abaixo assinado(a) Universal Electronics BV declara
que o presente tipo de equipamento de rĂĄdio SV9428
estĂĄ em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade estå disponível no
seguinte endereço de Internet: http://www.oneforall.com/
doc_sv9428
IT Il fabbricante, Universal Electronics BV, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio SV9428 Ăš conforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformitĂ  UE Ăš disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
NL Hierbij verklaar ik, Universal Electronics BV, dat het type
radioapparatuur SV9428 conform is met Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
DK Hermed erklĂŠrer Universal Electronics BV, at radioudstyrsty -
pen SV9428 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserkléringens fulde tekst kan ndes
pÄ fÞlgende internetadresse:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
NO Herved erklĂŠrer Universal Electronics BV, at radioutsty -
rstypen SV9428 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den
fulle teksten til EU-samsvarserklÊringen er tilgjengelig pÄ
fĂžlgende internettadresse:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
SE HÀrmed försÀkrar Universal Electronics BV att denna typ
av radioutrustning SV9428 överensstÀmmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullstÀndiga texten till EU-försÀkran om
överensstĂ€mmelse nns pĂ„ följande webbadress:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
FI Universal Electronics BV vakuuttaa, ettÀ radiolaitetyyppi
SV9428 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU vaatimusten
mukaisuusvakuutuksen tÀysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
GR ΜΔ τηΜ Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± Îż/η Universal Electronics BV, ΎηλώΜΔÎč ότÎč Îż
ραΎÎčÎżÎ”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌός SV9428 Ï€Î»Î·ÏÎżÎŻ τηΜ οΎηγία 2014/53/ΕΕ. ΀ο
Ï€Î»ÎźÏÎ”Ï‚ ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż της ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ συΌΌόρφωσης ΕΕ ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč
στηΜ αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ· ÎčÏƒÏ„ÎżÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ± ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
TK Burada Universal Electronics BV, SV9428 adlı radio cihazının
2014/53/EU direktine uygun olduğunu beyan etmektedir.
İlgili Avrupa birliği deklarasyonunun tam metnine Ɵu
adresten ulaĆŸÄ±labilir; http://www.oneforall.com/doc_sv9428
PO Universal Electronics BV niniejszym oƛwiadcza, ĆŒe typ
urządzenia radiowego SV9428 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. PeƂny tekst deklaracji zgodnoƛci UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
CZ TĂ­mto Universal Electronics BV prohlaĆĄuje, ĆŸe typ rĂĄdiovĂ©ho
zaƙízení SV9428 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
ÚplnĂ© zněnĂ­ EU prohlĂĄĆĄenĂ­ o shodě je k dispozici na tĂ©to
internetové adrese: http://www.oneforall.com/doc_sv9428
HU Universal Electronics BV igazolja, hogy a SV9428 tĂ­pusĂș
rådióberendezés megfelel a 2014/53/EU irånyelvnek. Az
EU-megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat teljes szövege elĂ©rhetƑ a
következƑ internetes cĂ­men:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
BG ĐĄ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐŸŃ‚ĐŸ Universal Electronics BV ĐŽĐ”ĐșларОра, чД
Ń‚ĐŸĐ·Đž топ Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃŃŠĐŸŃ€ŃŠĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” SV9428 Đ” ĐČ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД
с ДОрДĐșтоĐČĐ° 2014/53/ЕС. ĐŠŃĐ»ĐŸŃŃ‚ĐœĐžŃŃ‚ Ń‚Đ”Đșст ĐœĐ° ЕС
ĐŽĐ”ĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đž ĐœĐ°
ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ аЎрДс:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
RO Prin prezenta, Universal Electronics BV declară că tipul de
echipamente radio SV9428 este Ăźn conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
SK Universal Electronics BV tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe rĂĄdiovĂ©
zariadenie typu SV9428 je v sĂșlade so smernicou 2014/53/
EÚ. ÚplnĂ© EÚ vyhlĂĄsenie o zhode je k dispozĂ­cii na tejto
internetovej adrese: http://www.oneforall.com/doc_sv9428
CR Universal Electronics BV ovime izjavljuje da je radijska
oprema tipa SV9428 u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.oneforall.com/doc_sv9428
www.oneforall.com/assistantapp
Download the FREE
antenna setup App
GB: For better signal strength and/or quality, try diïŹ€erent locations, by
moving it near a window and/or rotate it at current position.
DE: FĂŒr eine bessere SignalstĂ€rke und / oder QualitĂ€t, versuchen
verschiedene Orte, durch die Antenne nÀher an einem Fenster zu
bewegen und / oder an der aktuellen Position zu drehen.
FR: Pour une meilleure force et / ou qualité du signal, essayez un
emplacement diïŹ€Ă©rent, en le dĂ©plaçant prĂšs d'une fenĂȘtre et / ou en
le faisant pivoter Ă  sa position actuelle.
IT: Per una migliore potenza e / o qualitĂ  del segnale, prova a posizione
diversa, spostandolo vicino a una ïŹnestra e / o ruotandolo nella
posizione corrente.
ES: Para obtener una mejor intensidad y / o calidad de la señal, pruebe
un ubicación diferente, moviéndolo cerca de una ventana y / o
gĂ­relo en la posiciĂłn actual.
GB: For detailed instructions on how to perform a channel scan,
please see the manual provided with your TV.
DE: AusfĂŒhrliche Anweisungen zum DurchfĂŒhren eines
Kanalscans ïŹnden Sie im Handbuch Ihres FernsehgerĂ€ts.
FR: Pour obtenir des instructions détaillées sur la maniÚre
d'eïŹ€ectuer une recherche de chaĂźnes, veuillez consulter le
manuel fourni avec votre téléviseur.
IT: Per istruzioni dettagliate su come eseguire una ricerca dei
canali, consultare il manuale fornito con il televisore.
ES: Para obtener instrucciones detalladas sobre cĂłmo realizar
una bĂșsqueda de canales, consulte el manual que se
proporciona con su televisor.
GB: Once the antenna is adjusted for the best signal and quality carry out
ANOTHER full autotune to make sure no channels were missed.
DE: Sobald die Antenne auf das beste Signal und die beste QualitÀt eingestellt
ist, fĂŒhren Sie eine weitere vollstĂ€ndige automatische Abstimmung durch,
um sicherzustellen, dass keine KanĂ€le ĂŒbersehen wurden.
FR: Une fois que l'antenne est ajustée pour obtenir le meilleur signal et la
meilleure qualitĂ©, eïŹ€ectuez UN AUTRE autorĂ©glage complet pour vous
assurer qu'aucune chaßne n'a été manquée.
IT: Quando l'antenna Ăš regolata per il miglior segnale e qualitĂ , eseguire
UN'ALTRA sintonizzazione automatica completa per assicurarsi che nessun
canale sia stato perso.
ES: Cuando la antena esté ajustada para obtener la mejor señal y calidad,
realice OTRA sintonizaciĂłn automĂĄtica completa para asegurarse de que
no se pierda ningĂșn canal.
Tuner Mode
Antenna
Channel Search
Scanning For Channels
WWW.ONEFORALL.COM/TIPS-AND-TRICKS
facebook.com/ @oneforall.worldwide linkedin.com/ youtube.com/
oneforallworldwide company/one-for-all-worldwide/ user/oneforallproducts
Connect with us
POSITION THE ANTENNA
FINE TUNING FINISH
FIND LOCAL TRANSMITTER 4
6 7
3
!
Channel Search
Scanning For Channels
GB: To completely remove power from the antenna, disconnect the power
adaptor from the power socket.
DE: Um die Antenne vollstÀndig von der Stromversorgung zu trennen,
entfernen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
FR: Pour couper complĂštement l'alimentation de votre antenne, veuillez
débrancher le cùble alimenté secteur de la prise d'alimentation.
IT: Per rimuovere completamente l'alimentazione dall'antenna, scollegare
l'alimentatore dalla presa di corrente.
ES: Para extraer completamente la alimentaciĂłn de la antena, desconecte
el cable de alimentaciĂłn de la toma de corriente.
GB: Point your antenna in the direction of the
nearest transmitter for best reception and
most channels possible. For closest
transmitter, check www.ofa.com/antenna
or look at roof aerials in your local areas.
Or download the FREE OFA Assistant
App.
DE: Richten Sie Ihre Antenne in Richtung des
nÀchstgelegenen Senders, um den besten
Empfang und die meisten KanÀle zu emp-
fangen. Den nahegelegensten Sender
ïŹnden Sie unter www.ofa.com/antenna.
Oder laden Sie die KOSTENLOSE OFA
Assistant App herunter.
FR: Pointez votre antenne dans la direction
de l'Ă©metteur le plus proche pour une
meilleure réception et la plupart des
canaux possibles. Pour connaĂźtre
l'Ă©metteur le plus proche, consultez
le site ou regardez www.ofa.com/antenna
les antennes de toit dans votre région.
Ou téléchargez l'application gratuite OFA
Assistant.
IT: Puntare l’antenna nella direzione del
trasmettitore piu’ vicino per una migliore
ricezione e piu’ canali possibili. Per i
trasmettitori vicini si prega di controllare:
www.ofa.com/antenna. Oppure scarica
l'app GRATUITA OFA Assistant.
ES: Dirija su antena en direcciĂłn del
transmisor mas cercano para la mejor
recepciĂłn y asi captar la mayor parte
de canales posibles. Para verif car donde
esta el transmisor mas cercano por
favor vea: www.ofa.com/antenna.
O descargue la aplicaciĂłn OFA Assistant
GRATIS.
FIND CHANNELS
5
Universal Electronics BV
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede
The Netherlands
SV9428
713418
RDN-1070223
Tuner Mode
Antenna
START
1
M4 x 0.7 x 15,5mm (x2)
4 x 20mm (x2)
GB Frequency range
DE Frequenzbereich
FR Gamme de fréqunces
IT Gamma di frequenza
ES Gama de frecuencia
UHF : 470-694 MHz
TV
SET-TOP BOX
TV
USB
Power adapter
NOT included
TV | SET-TOP BOX
2
MOUNTED
STANDING
FLAT


Product specificaties

Merk: One For All
Categorie: Tv-antenne
Model: SV 9428

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met One For All SV 9428 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tv-antenne One For All

Handleiding Tv-antenne

Nieuwste handleidingen voor Tv-antenne

Mohu

Mohu Arc Pro Handleiding

10 December 2024
DPM

DPM HN63 Handleiding

9 December 2024
EMOS

EMOS J0667 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS J0657 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS J0665 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS J0688 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS J0680 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS J0659 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS J0662 Handleiding

2 December 2024