Omron RS6 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Omron RS6 (2 pagina's) in de categorie Bloeddrukmeter. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Dank u voor de aankoop van de OMRON RS6-polsbloeddrukmeter.
De OMRON RS6 is een compacte, gebruiksvriendelijke bloeddruk-
meter die werkt volgens het oscillometrische principe. De bloeddruk-
meter meet de bloeddruk en de hartslag eenvoudig en snel. Het
apparaat maakt voor het comfortabel, gecontroleerd opblazen
gebruik van de vooruitstrevende “IntelliSense”-technologie, waar-
door het vooraf instellen van de druk of opnieuw opblazen niet meer
nodig is.
Beoogd gebruik
Dit product is ontworpen om de bloeddruk en hartslag te meten van
personen binnen het bereik van de bijbehorende polsmanchet, vol-
gens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Dit apparaat is hoofdzakelijk bedoeld voor algemeen huishoudelijk
gebruik. Lees de Belangrijke veiligheidsinformat ie in deze handlei-
ding voordat u de meter gaat gebruiken.
Lees deze handleiding goed door voordat u de meter gaat
gebruiken.
Bewaar de handleiding voor latere naslag.
RAADPLEEG UW ARTS voor specifieke informatie over uw
eigen bloeddruk.
Raadpleeg uw arts vóór gebruik tijdens zwangerschap of als de
diagnose aritmie of arteriosclerose is gesteld.
Lees dit gedeelte zorgvuldig door voordat u de meter gaat gebrui-
ken.
Waarschuwing:
• Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, wanneer deze niet
vermeden wordt, kan leiden tot de dood of tot ernstig letsel.
(Algemeen gebruik)
• Raadpleeg altijd uw arts. Het is gevaarlijk om op basis van de
meetwaarden zelf een diagnose te stellen of een behandeling te
starten/wijzigen.
• Mensen met ernstige stoornissen van de bloedsomloop of van het
bloed moeten een arts raadplegen voordat zij de met er gaan
gebruiken, omdat het oppompen van de manchet inwendige bloe-
dingen kan veroorzaken.
(Gebruik van de batterijen)
• Als u batterijvloeistof in uw ogen krijgt, moet u direct spoelen met
veel schoon water. Raadpleeg onmiddellijk een arts.
Let op:
• Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, wanneer deze niet
vermeden wordt, kan leiden tot licht tot matig letsel bij de gebruiker
of patiënt of tot schade aan de apparatuur of aan andere eigen-
dommen.
(Algemeen gebruik)
• Laat de meter niet zonder toezicht bij kinderen of personen die
geen toestemming kunnen geven.
• Gebruik de meter uitsluitend voor het meten van de bloeddruk.
• Gebruik in de buurt van de meter geen mobiele telefoons of andere
apparaten die elektromagnetische velden afgeven. Dit kan een
onjuiste werking van de meter tot gevolg hebben.
• Haal de meter en de polsmanchet niet uit elkaar.
• Gebruik de meter niet in een bewegend voertuig (auto, vliegtuig).
(Gebruik van de batterijen)
• Als u batterijvloeistof op uw huid of kleding krijgt, spoelt u direct
met ruim schoon water.
• Gebruik voor dit apparaat uitsluitend twee “AAA”-alkalinebatterijen
(LR03). Gebruik geen ander type batterijen.
• Plaats de batterijen met de polariteit in de juiste positie.
• Vervang oude batterijen direct door nieuwe. Vervang beide batte-
rijen tegelijkertijd.
• Verwijder de batterijen als de meter drie maanden of langer niet
gebruikt zal worden.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk.
Algemene voorzorgsmaatregelen
• Zorg dat de meter niet wordt blootgesteld aan sterke schokken of
trillingen en laat hem niet vallen.
• Voer geen metingen uit nadat u een bad genomen hebt of nadat u
alcohol of cafeĂŻne gedronken, gerookt, u ingespannen of gegeten
hebt.
• Pomp de polsmanchet alleen op als deze om uw pols zit.
• Lees “Belangrijke informatie met betrekking tot de elektromagneti-
sche compatibiliteit (EMC)” in het gedeelte “Technische gegevens”
en volg de daar gegeven aanwijzingen.
• Lees “Correcte verwijdering van dit product” in het gedeelte “Tech-
nische gegevens” en volg de daar gegeven aanwijzingen voor het
afvoeren van de meter en gebruikte accessoires of optionele
onderdelen.
Meter:
Display:
2.1 De batterijen plaatsen/vervangen
• Als het symbool voor laag batterijvermogen ( ) op het dis-
play wordt weergegeven, schakel dan de meter uit en ver-
vang beide batterijen tegelijk.
• De metingen blijven in het geheugen staan, ook als de batte-
rijen zijn vervangen.
Afvoer en verwerking van gebruikte batterijen dient plaats te
vinden overeenkomstig de nationale regelgeving hiervoor.
2.2 Datum en tijd instellen
Opmerkingen:
• Als de batterijen verwijderd zijn geweest, moet u de datum
en tijd opnieuw instellen.
• Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt “-:--” tijdens
of na de meting.
3.1 De polsmanchet aanbrengen
Breng de manchet niet over de kleding aan.
3.2 Juiste houding
• Ontspan uw pols en hand. Buig uw pols niet naar achteren of naar
voren en bal geen vuist.
3.3 Een meting verrichten
Opmerkingen:
• Als u een meting wilt annuleren, drukt u tijdens de meting op
START/STOP.
• Blijf stilzitten tijdens de meting.
Nadat het positiesymbool langer dan 2 seconden brandt,
wordt de polsmanchet automatisch opgeblazen.
Plaatsingsindicator voor de manchet
De plaatsingsindicator voor de manchet is een unieke
functie die aangeeft of de manchet voldoende strak om
de pols is gewikkeld. Ook als het teken wordt weer-
gegeven, wordt een bloeddrukmeting verricht.
Opmerking: Deze meting is echter NIET betrouwbaar omdat
de manchet niet juist is aangebracht. Plaats de
manchet opnieuw, waarbij u erop let deze juist
aan te brengen, en voer de meting opnieuw uit.
Als het teken wordt weergegeven, is de man-
chet voldoende strak om de pols gewikkeld en is
de meting nauwkeurig en betrouwbaar.
Het meetresultaat wordt automatisch in het geheugen van de
meter opgeslagen.
Na twee minuten schakelt het apparaat automatisch uit.
Deze criteria gelden voor thuismeting van de bloeddruk.
Als de onregelmatige hartslag voor een ongeldige meting
zorgt, wordt geen resultaat weergegeven. Als het symbool
voor onregelmatige hartslag ( ) wordt weergegeven
nadat u de meting hebt verricht, moet de meting worden
herhaald. Als het symbool voor onregelmatige hartslag
( ) vaak wordt weergegeven, moet u uw arts hiervan op
de hoogte stellen.
• De bloeddruk in uw linkerarm kan verschillen van die in uw
rechterarm, waardoor ook de gemeten bloeddrukwaarden
kunnen verschillen. OMRON raadt u aan altijd dezelfde arm
te gebruiken voor het meten van de bloeddruk. Als de
bloeddruk in beide armen substantieel verschilt, vraagt u aan
uw arts welke arm u voor het meten moet gebruiken.
Waarschuwing:
Zelfdiagnose en -behandeling op basis van meetresulta-
ten is gevaarlijk. Volg de aanwijzingen van uw arts.
3.4 De positiesensor instellen
Polsbloeddruk-
meter
Model RS6
Gebruiksaanwijzing
IM-HEM-6221-E-NL-01-08/2012
1883267-9A
Inleiding
Belangrijke veiligheidsinformatie
A. Polsmanchet D. Geheugenknop ( )
B. Batterijvak E. Instelknop datum/tijd ( )
C. Display F. Knop START/STOP
G. Geheugensymbool
H. Systolische bloeddruk
I. Diastolische bloeddruk
J. Symbool laag batterijvermo-
gen
K. Hartslagsymbool
(knippert tijdens de meting)
L. Polsslagweergave en geheu-
gennummer
M. Symbool onregelmatige hart-
slag
N. Symbool bewegingsfout
O. Ontluchtingssymbool
P. Symbool gemiddelde waarde
Q. Datum-/tijdweergave
R. Bloeddrukindicator
S. Positie-indicator
T. Positiesymbool
U. Plaatsingsindicator voor de
manchet
1. Verwijder het klepje van
het batterijvak.
2. Plaats twee “AAA”-alkali-
nebatterijen (LR03) van
1,5 V zoals aangegeven in
het batterijvak en plaats
het klepje terug.
Opmerkingen:
1. Druk op de knop .
2. Stel de meter in op de juiste datum en tijd voordat
u een eerste meting uitvoert.
3. Druk op de knop START/STOP om de instelling op
te slaan.
1. Overzicht
A
E
F
C
D
B
G
P
I
J
K
LMNO
U
T
S
Q
R
H
2. Voorbereiding
Jaar
Maand
Dag
Uren
Minuten
1) Druk op om te wijzigen.
• Houd ingedrukt om het cijfer
snel vooruit te laten lopen.
2) Druk op om te bevestigen.
• Volgende instelling verschijnt.
1. Steek uw arm door de
manchetlus.
Uw handpalm moet naar boven
wijzen.
2. Wikkel de polsmanchet
rond uw pols.
Wikkel de polsmanchet stevig
rondom de pols voor nauwkeu-
rige metingen.
Zorg ervoor dat de polsman-
chet niet het uitstekende deel
van het polsbeen (ellepijp) aan
de buitenkant van de pols
bedekt.
Opmerkingen:
• U kunt de meting aan uw linker-
of uw rechterpols verrichten.
• Als de polsmanchet loslaat, zet u
deze in elkaar zoals weergege-
ven in de afbeelding.
Om een meting te kunnen verrich-
ten, moet u ontspannen en comfor-
tabel zitten bij een aangename
kamertemperatuur. U mag gedu-
rende 30 minuten voor de meting
niet baden, geen alcohol of cafeĂŻne
drinken, niet roken, eten of licha-
melijke inspanning verrichten.
• Ga op een stoel zitten met de voeten
plat op de grond.
• Ga rechtop zitten, met een rechte rug.
• De manchet moet zich op dezelfde
hoogte bevinden als uw hart.
1. Druk op de knop START/STOP.
Alle symbolen worden weergegeven op het display.
Als u zich niet in de juiste positie bevindt, gaan het positiesym-
bool en de positie-indicator knipperen. Als u zich in de juiste
positie bevindt, gaat het positiesymbool op het display branden.
De meter is in de juiste
positie.
De meter is hoger dan
het hart.
De meter is lager dan
het hart.
3. Het apparaat gebruiken
1
2
Plaatsingsindicator voor de manchet
START
OPPOMPEN
ONTLUCHTEN
VOLTOOID
Wisselende datum-/tijdweer-
gave
2. Maak de sluiting los en verwijder de meter.
3.
Druk op de knop START/STOP om de meter uit te
schakelen.
Belangrijk:
• Recent onderzoek geeft aan dat de
volgende waarden als indicatie kun-
nen worden gebruikt voor hoge
bloeddruk als metingen thuis wor-
den uitgevoerd.
Systolische bloeddruk Hoger dan 135 mmHg
Diastolische bloeddruk Hoger dan 85 mmHg
• Uw bloeddrukmeter heeft ook een functie
voor onregelmatige hartslag. Een onregel-
matige hartslag kan de resultaten van de
meting beĂŻnvloeden. Het algoritme voor
onregelmatige hartslag bepaalt automatisch
of de meting bruikbaar is of moet worden
herhaald. Als de meetresultaten zijn beĂŻn-
vloed door een onregelmatige hartslag, maar
het resultaat wel geldig is, wordt het resul-
taat weergegeven met het symbool voor
onregelmatige hartslag ( ).
• Als u tijdens de meting beweegt, wordt het sym-
bool voor bewegingsfout ( ) weergegeven op
het display. Blijf stilzitten en herhaal de meting.
Opmerkingen:
• Wacht 2 tot 3 minuten voordat u nogmaals
de bloeddruk meet. Deze wachttijd tussen
metingen is nodig om de slagaderen terug te
laten keren in dezelfde conditie als vóór de
bloeddrukmeting.
1.
Houd de toets inge-
drukt om de beginwaarde
van de positiesensor in te
stellen.
De positiesensor wordt
standaard ingesteld op
“on” (aan).
2. Druk op de knop START/STOP om de instelling op
te slaan.
3.5 Gebruik van de geheugenfunctie
De meter slaat automatisch het resultaat op van 90 metingen.
De meter berekent ook een gemiddelde waarde op basis van
de resultaten van de laatste drie metingen die binnen 10 minu-
ten zijn genomen. Als er zich voor deze periode maar twee
metingen in het geheugen bevinden, wordt het gemiddelde op
twee metingen gebaseerd. Als zich voor deze periode maar
Ă©Ă©n meting in het geheugen bevindt, wordt het gemiddelde op
Ă©Ă©n meting gebaseerd.
Opmerkingen:
• Als het geheugen van de meter vol is, wordt de oudste
meting gewist.
• Bij het bekijken van een meting verricht zonder ingestelde
datum en tijd, wordt “-:--” getoond in plaats van de datum en
tijd.
De gemiddelde waarde bekijken
In het geheugen opgeslagen metingen
bekijken
Alle in het geheugen opgeslagen waarden
wissen
Opmerking: U kunt de opgeslagen metingen niet gedeeltelijk
wissen.
4.1 Pictogrammen en foutmeldingen
4.2 Problemen oplossen
4.3 Onderhoud
Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om
beschadiging van uw meter te voorkomen:
• Stel de meter en de manchet niet bloot aan
extreme temperaturen, vochtige lucht, vocht of
direct zonlicht.
• De meter mag niet uit elkaar gehaald worden.
• Stel de meter niet bloot aan sterke schokken of
vibraties (bijvoorbeeld door de meter op de vloer
te laten vallen).
• Gebruik geen vluchtige vloeistoffen om het
hoofdapparaat te reinigen.
• De manchet mag niet worden gewassen of
ondergedompeld in water.
• Gebruik geen benzine, verdunners of vergelijk-
bare oplosmiddelen om de manchet te reinigen.
• Voer nooit zelf reparaties uit. Mocht zich een
defect voordoen, neem dan contact op met uw
OMRON-winkel of -distributeur (zie de verpak-
king).
Bewaar de meter niet onder de volgende omstandig-
heden:
• Als de meter nat is.
• Op plaatsen die blootgesteld zijn aan extreme
temperaturen, vochtigheid, direct zonlicht, stof of
bijtende dampen.
• Op plaatsen die blootgesteld zijn aan trillingen,
schokken of die schuin zijn.
Kalibratie en service
• De nauwkeurigheid van deze bloeddrukmeter is
zorgvuldig getest en de meter is ontworpen voor
een lange levensduur.
• Het wordt algemeen aanbevolen de meter elke
twee jaar te laten controleren op juiste werking
en nauwkeurigheid. Raadpleeg de erkende ver-
koper of de klantenservice van OMRON via het
op de verpakking of in de bijgevoegde informatie
vermelde adres.
Opmerking: Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden doorgevoerd.
• Dit apparaat voldoet aan de voorwaarden van EG-richtlijn
93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen.
• Deze bloeddrukmeter is ontworpen volgens de Europese stan-
daard EN1060, niet-invasieve sfingomanometer deel 1: Algemene
vereisten en deel 3: Aanvullende vereisten voor elektromechani-
sche bloeddrukmeetsystemen.
• Dit OMRON-product is vervaardigd conform het strenge kwaliteits-
systeem van OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. De hoofd-
component voor OMRON-bloeddrukmeters, de druksensor, wordt
geproduceerd in Japan.
Geproduceerd in China
Druk op de -knop.
Opmerking: Als er geen meetresultaten
in het geheugen zijn opge-
slagen, wordt het rechter-
scherm weergegeven.
1. Druk op de -knop terwijl de gemiddelde waarde
wordt weergegeven.
Het geheugennummer
wordt gedurende een
seconde getoond voor-
dat de hartslag wordt
weergegeven. De
nieuwste set heeft het
nummer “1”.
2. Druk herhaaldelijk op de knop om de in het
geheugen opgeslagen resultaten te bekijken.
Als het geheugensymbool ( ) wordt weergegeven,
drukt u eerst op de knop . Houd de knop ingedrukt
en druk tegelijkertijd gedurende 2 tot 3 seconden op
de knop START/STOP.
Foutweergave Oorzaak Oplossing
Er worden onregel-
matige hartslagen
waargenomen.
Verwijder de polsman-
chet. Wacht 2 tot 3 minu-
ten en meet dan nogmaals
de bloeddruk.
Herhaal de stappen in para-
graaf 3.3. Neem contact op
met uw arts als deze fout-
melding blijft terugkomen.
Beweging tijdens
de meting.
Lees en herhaal zorgvuldig
de stappen in 3.3.
Knippert
Het batterijvermo-
gen is laag.
Vervang de batterijen op tijd
door nieuwe.
Zie paragraaf 2.1.
Brandt
De batterijen zijn
leeg.
Vervang de batterijen direct
door nieuwe.
Zie paragraaf 2.1.
Breng de manchet op de
Wisselende
datum-/tijd-
weergave
Stap 1 Stap 2
Probleem Oorzaak Oplossing
De meting is
extreem laag
(of hoog).
De polsmanchet
bevindt zich niet op
hartniveau.
Meet in de juiste houding.
Zie paragraaf 3.2.
De manchet is niet
correct om de pols
aangebracht.
Breng de manchet correct
aan.
Zie paragraaf 3.1.
De armen en
schouders zijn
gespannen.
Ontspan en voer de
meting opnieuw uit.
Zie paragraaf 3.3.
Beweging of pra-
ten tijdens de
meting.
Praat en beweeg niet tij-
dens de meting.
Zie paragraaf 3.3.
De druk van de
polsmanchet
neemt niet toe.
Er lekt lucht uit de
polsmanchet.
Raadpleeg uw
OMRON-verkoper of -dis-
tributeur.
De polsmanchet
loopt te vroeg leeg.
De polsmanchet zit
los.
Breng de manchet op de
juiste manier aan, zodat
deze stevig om de pols
zit.
Zie paragraaf 3.1.
De bloeddruk is elke keer ver-
schillend. De meting is extreem
laag (of hoog).
De bloeddruk varieert
continu gedurende de dag
en is afhankelijk van de
mate van ontspanning.
Haal een paar keer diep
adem en probeer ont-
spannen te blijven voor-
dat u de meting verricht.
Tijdens het meten
valt de stroom van
de meter uit. De batterijen zijn
leeg.
Vervang de batterijen
door nieuwe.
Zie paragraaf 2.1.
Er gebeurt niets als
u op de knoppen
drukt. De batterijen zijn
verkeerd geplaatst.
Plaats de batterijen in de
juiste (+/ -) polariteitsrich-
ting.
Zie paragraaf 2.1.
Overige proble-
men.
• Druk op de knop START/STOP en herhaal
de meting.
• Vervang als het probleem aanwezig blijft de
batterijen door nieuwe.
Als dit het probleem niet oplost, neemt u con-
tact op met de OMRON-verkoper of -distribu-
teur.
Productbeschrijving Polsbloeddrukmeter
Model OMRON RS6 (HEM-6221-E)
Display Digitaal LCD-display
Meetmethode Oscillometrische methode
Meetbereik Druk: 0 tot 299 mmHg
Hartslag: 40 tot 180 slagen/min.
Nauwkeurigheid Druk: ±3 mmHg
Hartslag: ±5% van de weergegeven meet-
waarde
Oppompen Automatisch door pomp
Ontluchten Automatische snelle ontluchting
Geheugen 90 metingen
Stroomvoorziening 2 x 1,5 V (LR03, AAA-alkalinebatterijen)
Levensduur batterijen Circa 300 metingen bij gebruik van nieuwe
alkalinebatterijen bij een kamertempera-
tuur van 23 °C
Toegepast onderdeel = Type B
Bescherming tegen
elektrische schokken
ME-apparaat met interne voeding
Bedrijfstemperatuur/-
luchtvochtigheid
+10 tot +40 °C / Maximum: 30 tot 85% RV
Opslagtemperatuur/
Vochtigheid/Luchtdruk
-20 tot +60 °C / Maximum: 10 tot 95% RV /
700 tot 1.060 hPa
Gewicht console Circa 85 g zonder batterijen
Buitenafmetingen Circa 87 (b) x 64 (h) x 14(d) mm (zonder
de polsmanchet)
Meetbare omtrek Circa 13,5 tot 21,5 cm
Materiaal manchet Nylon en polyester
Inhoud van verpakking Hoofdeenheid, opbergdoos, set batterijen,
gebruiksaanwijzing, garantiekaart, bloed-
drukpas
5. Technische gegevens
Belangrijke informatie met betrekking tot de elektromagneti-
sche compatibiliteit (EMC)
Door het gestegen aantal elektronische apparaten, zoals pc’s en
mobiele telefoons, kan bij het gebruik van medische apparatuur
elektromagnetische interferentie van andere apparaten optreden.
Elektromagnetische interferentie kan ertoe leiden dat het medische
apparaat niet goed werkt, zodat een potentieel onveilige situatie
ontstaat.
Medische instrumenten mogen zelf ook geen andere apparaten
storen.
Om de vereisten voor EMC (elektromagnetische compatibiliteit) zo
toe te passen dat onveilige situaties met betrekking tot het product
worden voorkomen, is de norm EN 60601-1-2:2007 geĂŻmplemen-
teerd. Deze norm definieert de mate van immuniteit voor elektro-
magnetische interferenties en de maximale elektromagnetische
uitstralingen voor medische apparatuur.
Dit medische apparaat dat is gefabriceerd door OMRON
HEALTHCARE voldoet aan deze norm EN60601-1-2:2007, zowel
voor immuniteit als voor uitstralingen.
Desalniettemin dienen speciale voorzorgsmaatregelen in acht te
worden genomen:
• Gebruik geen mobiele telefoons en andere apparaten die een
sterk elektrisch of elektromagnetisch veld genereren in de buurt
van dit medische apparaat. Dit kan ertoe leiden dat het apparaat
niet goed werkt, zodat een potentieel onveilige situatie ontstaat.
Wij raden aan minimaal 7 meter afstand te houden. Controleer bij
een kortere afstand of het apparaat goed werkt.
Meer documentatie met betrekking tot de overeenstemming met
EN60601-1-2:2007 is verkrijgbaar bij OMRON HEALTHCARE
EUROPE, op het adres dat in deze gebruiksaanwijzing staat ver-
meld.
Documentatie is ook beschikbaar op www.omron-healthcare.com.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbeho-
rende informatiemateriaal duidt erop dat het niet
met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvoer van afval te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verant-
woorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van mate-
riaalbronnen wordt bevorderd.
Thuisgebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze
dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om
te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
Fabrikant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
Vertegenwoordiging
voor de EU
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
NEDERLAND
www.omron-healthcare.com
Productiefaciliteit OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Dochteronderneming OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes
MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim
DUITSLAND
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois
Cedex, FRANKRIJK


Product specificaties

Merk: Omron
Categorie: Bloeddrukmeter
Model: RS6
Soort: Automatisch
Ondersteuning voor plaatsing: Bovenarm
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Memory-functie: Ja
Opbergetui: Ja
Geheugenslots: 90
Pulse rate meting: Ja
Diastolische bloeddruk: Ja
Systolische bloeddruk: Ja
Datum afdrukken: Ja
Mean slagaderlijke druk: Ja
Cuff grootte: 13.5 - 21.5 cm
Batterijen inbegrepen: Ja
Type beeldscherm: LCD
Type batterij: AA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Omron RS6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bloeddrukmeter Omron

Handleiding Bloeddrukmeter

Nieuwste handleidingen voor Bloeddrukmeter