Olympia TLG 332 Handleiding

Olympia Zaklamp TLG 332

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Olympia TLG 332 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 74 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
LED-Taschenlampe
▯Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung fßr eine spätere
Verwendung auf.
Wichtige Informationen zu den Themen Sicherheit, Entsorgung,
Garantie sowie Pî ľegehinweise entnehmen Sie dem beigefĂźgten
Hinweisblatt.
▯Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Anwendung im Innen- und Außenbereich be-
stimmt. Das Produkt ist nur fĂźr den privaten Gebrauch bestimmt
und nicht fĂźr den gewerblichen Einsatz oder fĂźr andere Einsatzbe-
reiche.
Die Taschenlampe ist nicht fĂźr die Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
▯Sicherheitshinweise beachten
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die
Umwelt zu schĂźtzen. Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie dem
beigefĂźgten Hinweisblatt.
▯Übersicht
Die Abbildung zeigt Ihnen die Taschenlampe im Detail.
1
Lampenkopf
4
Dichtungsring
7
Magnet
2
Clip
5
Batterieeinsatz
8
Batterien
3
Gehäuse
6
Endkappe
9
Druckschalter
▯Verpackungsinhalt prüfen
Prßfen Sie den Lieferumfang, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb neh-
men. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an
unseren Servicepartner.
▸1 × LED-Taschenlampe (inkl. Clip)
▸3 × Batterie
▸1 × Geschenkbox
▸1 × Anleitung
▯Batterien einlegen
1. Schrauben Sie die Endkappe
6
vom Gehäuse
3
ab. Achten Sie
darauf, dass der Dichtungsring
4
zwischen der Endkappe
6
und dem Gehäuse
3
nicht verrutscht.
2. Legen Sie die Batterien
8
in der richtigen Ausrichtung in den
Batterieeinsatz
5
ein.
3. Beachten Sie die Pfeilrichtung auf dem Batterieeinsatz
5
und
legen Sie den Batterieeinsatz
5
in das Gehäuse
3
ein.
4. Schrauben Sie die Endkappe
6
wieder auf das Gehäuse
3
auf.
Die Taschenlampe erfĂźllt die Anforderungen der angegebenen
Schutzart nur, wenn der zwischen der Endkappe
6
und dem
Gehäuse
3
eingesetzte Dichtungsring
4
korrekt eingesetzt ist.
Die Taschenlampe ist jetzt betriebsbereit.
▯Taschenlampe bedienen
Mit dem Clip
2
können Sie die Taschenlampe z.B.an einer Tasche
befestigen.
Die Taschenlampe hat 3 Betriebsarten, die Sie Ăźber den Druck-
schalter
9
auswählen kÜnnen.
Der Schaltzyklus fĂźr die Betriebsarten der Taschenlampe funktio-
niert wie folgt:
Betriebsart 1 Betriebsart 2 Betriebsart 3 èèè Aus
Betriebsart 1 maximale Helligkeit (100 % Leuchtkraft)
Betriebsart 2 Sparmodus (50% Leuchtkraft)
Betriebsart 3 Flutlicht
DrĂźcken Sie den Druckschalter
9
mehrfach, bis die gewĂźnschte
Betriebsart ausgewählt ist.
Lampenkopf schwenken
Die Taschenlampe verfĂźgt Ăźber einen schwenkbaren Lampenkopf.
Sie können den Lampenkopf um bis zu 90° zur Seite schwenken.
1. Schwenken Sie den Lampenkopf
1
schräg nach unten, um den
Winkel zu verstellen.
2. Schwenken Sie den Lampenkopf
1
schräg nach oben, um den
Lampenkopf
1
gerade zu stellen.
Magnet
Mit dem Magneten
7
kĂśnnen Sie die Taschenlampe an Stahlteilen
befestigen.
▯Technische Daten
Bezeichnung LED-Taschenlampe TLG332
Hauptmaterial Aluminium
Gewicht (ohne Bat-
terien)
142 g
Maße 43 × 132 mm
Batterien 3 × Alkaline-Batterien, Typ AAA,
1,5 V ⎓ (DC, Gleichspannung)
Leuchtmittel
(nicht austauschbar)
OSRAM-LED
COB-Flutlicht
Leuchtdauer ca. 3 Stunden (nach ANSI-Standard)
Leuchtweite max. 70 Meter (nach ANSI-Standard)
Helligkeit max. 200 Lumen (OSRAM-LED)
max. 100 Lumen (COB-Flutlicht)
Lebensdauer (LED) ca. 50000 Stunden
Funktionen 3 Betriebsarten (maximale Helligkeit
(100%), Sparmodus (50%), Flutlicht)
90° Schwenkkopf
Magnet
Schutzart staub- und wassergeschĂźtzt
▯Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
GERMANY
TLG332
DBedienungsanleitung
GOperating Manual
D D
1 2 3 4 5 6 7
9 8
D
D G GD
LED Torch
▯For Your Safety
Read the manual thoroughly and observe the information
contained when using the device. Keep the manual close
by for future reference.
Refer to the information sheet enclosed for important
information on the subjects of safety, disposal, guarantee and
product care.
▯Intended Use
The torch is designed for use both indoors and outdoors. The
torch is intended purely for private use and not for commercial
purposes or other usage.
The torch is not suitable for lighting rooms within a household.
▯Observe the Safety Information
Read and observe all the safety information to protect yourself
and the environment from any harm. Refer to the information
sheet enclosed for the relevant information on safety.
▯General View
The illustration depicts the torch in detail.
1
Lamp head
4
Sealing ring
7
Magnet
2
Clip
5
Battery tray
8
Batteries
3
Housing
6
End cap
9
Press switch
▯Checking the Package Contents
Check the package contents carefully before putting the device
into operation. If anything is missing or damaged, please contact
our Service partners.
▸1 × LED torch (including clip)
▸3 × batteries
▸1 × gift box
▸1 × manual
1 2 3 4 5 6 7
9 8
▯Inserting the Batteries
1. Unscrew the end cap
6
from the housing
3
. Pay attention that
the sealing ring
4
between the end cap
6
and housing
3
does
not slip.
2. Insert the batteries
8
in the battery tray
5
ensuring they are
properly aligned.
3. Observe the direction of the arrow on the battery tray
5
and î ´t
the battery tray
5
in the housing
3
.
4. Screw the end cap
6
back on the housing
3
.
The torch only fulî ´ls the requirements of the type of protection
speciî ´ed when the sealing ring
4
between the end cap
6
and
housing
3
is inserted correctly.
The torch is now ready for use.
▯Operating the Torch
You can use the clip
2
to attach the torch to your pocket, for
example.
The torch can operate in the following three operating modes
which are selected by pressing the press switch
9
.
The switching cycle of the operating modes is as follows:
Operating mode 1 Operating mode 2 Operating mode 3 èèè O󰀨
Operating
mode 1 Maximum brightness (100% intensity)
Operating
mode 2 Energy-save mode (50% intensity)
Operating
mode 3 Floodlight
Press the press switch
9
as often as necessary until the required
mode is activated.
Pivoting the Lamp Head
The torch is equipped with a pivoting lamp head. You can pivot the
lamp head up to 90°.
1. Pivot the lamp head
1
downwards, at an angle, to change the
angle.
2. Pivot the lamp head
1
upwards, at an angle, to set the lamp
head
1
straight.
Magnet
The magnets
7
enable you to î ´x the torch on steel surfaces.
▯Technical Data
Designation TLG332 LED torch
Main material Aluminium
Weight (without
batteries)
142 g
Dimensions 43 × 132 mm
Batteries 3 × alkaline batteries, AAA,
1.5 V ⎓ (DC)
Illuminant
(not replaceable)
OSRAM LED
COB î ľoodlight
Lighting period Approx. 3 hours (compliant with ANSI
standard)
Lighting range Max. 70 meters (compliant with ANSI
standard)
Brightness Max. 200 lumen (OSRAM LED)
Max. 100 lumen (COB î ľoodlight)
Service life (LED) Approx. 50,000 hours
Functions 3 operating modes (maximum brightness
(100%), energy-save mode (50%), î ľood-
light)
90° pivoting head
Magnet
Type of protection Dustproof and waterproof
▯Manufacturer
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
GERMANY
GG G 
  
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
GERMANY
10 / 2020
Art.-No. 40412


Product specificaties

Merk: Olympia
Categorie: Zaklamp
Model: TLG 332

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Olympia TLG 332 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Olympia

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp

Fenix

Fenix E12 V2.0 Handleiding

19 November 2024
Fenix

Fenix TK16 V2.0 Handleiding

19 November 2024
Fenix

Fenix E09R Handleiding

19 November 2024
Fenix

Fenix HM60R Handleiding

19 November 2024
Ledlenser

Ledlenser T² Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser P14 Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser F1R Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser P2BM Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser A3 Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser H3 Handleiding

18 November 2024