Olight X7R Marauder Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Olight X7R Marauder (1 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
( NO ) Norwegian
BRUKERMANUAL
AV/PĂ
: Trykk pÄ bryteren for Ä skru lyset av/pÄ. NÄr lyset blir
skrudd pÄ igjen, SÄ gÄr den tilbake til den sist brukte modusen.
MEMORISERTE MODUSER: Bare nattlys, lav, medium og hĂžy
modus blir memorisert nÄr lykten er slÄtt av. HÞy modus blir
kun memorisert i 10 minutter fÞr den gÄr tilbake til medium
modus. Turbo og Turbo S blir memorisert som hĂžy, og blir satt
tilbake til medium modus etter 10 minutter. Strobe modus blir
ikke memorisert.
SKIFTE LYSSTYRKE: NÄr lykten er slÄtt pÄ, hold bryteren inne
for Ä automatisk gÄ igjennom nattlys, lav, medium, hÞy og lav
modus. Du velger modus ved Ă„ slippe bryteren.
NATTLYS MODUS: NÄr lykten er slÄtt av, hold inne bryteren i
over ett sekund for Ä gÄ inn i nattlys modus. NÄr lykten blir
skrudd av og pÄ igjen, sÄ vil den gÄ tilbake til nattlys modus pÄ
grunn av memoriserings funksjonen til lykten.
AKTIVERE TURBO MODUS: Trykk fort to ganger pÄ bryteren for
Ă„ aktivere Turbo modus. Trykk fort to ganger til for Ă„ aktivere
Turbo S modus. Du kan trykke fort to ganger pÄ bryteren for Ä
bytte mellom Turbo og Turbo S modus.
AKTIVERE STROBE MODUS: Trykk fort 3 ganger (eller flere enn
3 ganger) pÄ bryteren for Ä aktivere strobe modus. For Ä
deaktivere strobe modus, trykk en gang eller hold bryteren inne.
BRYTERLĂ
S: NĂ„r lykten er skrudd av, hold inne bryteren for Ă„
aktivere bryterlÄsen (Lykten vil gÄ inn i nattlys modus og sÄ slÄ
seg av igjen for Ä signalisere at bryterlÄsen er aktivert). NÄr
bryterlÄsen er pÄ, trykk og hold inne bryteren i mindre enn to
sekunder for Ä gÄ tilbake til den laveste modusen. FÄr Ä slÄ av
bryterlÄsen, trykk og hold bryteren inne i mer enn to sekunder
for Ä gÄ tilbake til vanlig funksjonalitet.
UTLĂSE BEVEGELSES SENSOREN: Gi lykten et lite stĂžt ved Ă„
tappe den pÄ en bord, plukke den opp eller riste den. Lyset i
midten av bryteren vil begynne Ă„ pulsere for Ă„ indikere at
bevegelses sensoren er aktivert. Om batteriet har nok kraft, sÄ
vil indikatoren lyse grÞnt, om ikke sÄ vil den lyse rÞdt.
Indikatoren slutter Ä fungere nÄr du aktiverer bryterlÄsen.
BRUK AV SIKKERHETSSTROPP: Ă
pne sikkerhetsstropp hullet
som du finner under bryteren, og dra sikkerhetsstroppen ( med
en diameter pÄ mindre enn 5 mm) gjennom dette hullet.
( SV ) Swedish
ANVĂNDARINSTRUKTIONER
AV/PĂ
: Tryck pÄ strömbrytaren för att tÀnda/ slÀcka lampan.
NÀr lampan tÀnds, sÄ aktiveras det senast anvÀnda (sparade)
effektlÀget.
SPARADE EFFEKTLĂGEN: Endast nattljus, lĂ„g, medium, och
hög-lÀge sparas i minnet nÀr lampan slÀcks. Hög-lÀge sparas
bara i 10 minuter, sedan kommer instÀllningen sparas som
medium-lÀge. Turbo- och Turbo S-lÀgena, sparas som hög-lÀge
och kommer att gÄ ner till medium-lÀget efter 10 minuter.
Strobe-lÀget sparas aldrig.
ĂNDRA EFFEKTLĂGE: NĂ€r lampan Ă€r tĂ€nd, hĂ„ll strömbrytaren
nedtryckt för att vÀxla mellan de olika effektlÀgena, nattljus,
lÄg, medium och hög. EffektlÀge vÀljs genom att slÀppa
strömbrytaren nÀr önskat lÀge Àr aktivt.
NATTLJUS: NÀr lampan Àr avstÀngd, tryck pÄ strömbrytaren
och hÄll den nedtryckt i över en sekund för att aktivera
nattljuset. NÀr lampan slÀcks och senare Äter tÀnds, kommer
lampan tÀndas med nattljuset aktiverat (sparade effektlÀgen
-funktionen).
SNABBAKTIVERING AV TURBOLĂGET: Dubbelklicka pĂ„
strömbrytaren för att aktivera Turbo-lÀget. Dubbelklicka igen
för att aktivera Turbo S-lÀget. Dubbelklicka igen för att vÀxla
mellan de olika turbo-lÀgena.
STROBE: Trippelklicka (eller fler Àn tre gÄnger) pÄ
strömbrytaren för att aktivera strobe-lÀget. För att avaktivera
lÀget, klicka en gÄng eller hÄll strömbrytaren nedtryckt.
KNAPPLĂ
S: NÀr ficklampan Àr avstÀngd, tryck och hÄll
strömbrytaren nedtryckt för att aktivera knapplÄset. Lampan
kommer först att aktivera nattljuslÀget och sedan stÀngas av.
KnapplÄset Àr dÄ aktiverat). Trycks strömbrytaren ned i under 2
sekunder nÀr knapplÄset Àr aktiverat, tÀnds lampan med lÀgsta
effektlÀget men knapplÄset avaktiveras inte. För att avaktivera
knapplÄset, hÄll ned strömbrytaren i mer Àn 2 sekunder.
LĂS UT RĂRELSESENSORN: Ge lampan en liten stöt genom att
knacka den i bordet, lyft den eller vifta med den. Indikatorn pÄ
strömbrytaren kommer att lysa upp i ett pulserande mönster.
Om det finns tillrÀckligt med kapacitet i batterierna, lyser
indikatorn grönt, annars lyser den rött. Indikatorn fungerar inte
nÀr lampan Àr lÄst.
ANVĂNDNING AV HANDLEDSREM: FĂ€ll ut hĂ„llaren för
handledsremmen som sitter pÄ lampans kropp under
strömbrytaren. TrÀ handledsremmen (max diameter 5 mm)
genom hÄlet och sÀtt fast den.
( PLïŒPolska
OBSĆUGA LATARKI
WĆ CZANIE/WYĆ CZANIE:Ä Ä W celu wĆÄ
Ćczenia latarki naci nij
przycisk boczny. Latarka uruchomi si z zapami tanym Ä Ä
poziomem jasno ci, a ponowne naci ni cie przycisku Ć Ć Ä
spowoduje jej wyĆÄ
czenie.
ZAPAMI TANE TRYBY: ÄTylko nocny, niski, redni I wysoki Ć
poziom jasno ci zostan zapami czaniu. Tryb Ć Ä
Ä Ä
tane przy wyĆ
wysoki zapami tywany jest na 10 minut, a po tym czasie Ä
latarka uruchomi si w ze rednim poziomem jasno ci.Tryby Ä Ć Ć
Turbo I Turbo S zostan zapami tane jako wysoki, a po 10 Ä
Ä
minutach latarka przejdzie na poziom redni. Tryb Strobo nie Ć
jest zapami tywany.Ä
ZMIANA POZIOMU JASNO CI:Ć Przy wĆÄ
Ćczonej latarce wci nij I
przytrzymaj przycisk boczny w celu zmiany poziomu jasno ci w Ć
cyklu niski â Ćredni â wysoki â niski. Aby wybraÄ dany poziom
puĆÄ przycisk.
TRYB NOCNY: Przy wyĆÄ
Ćczonej latarce naci nij I przytrzymaj
wĆÄ
Äcznik przez ponad 1 sekund w celu uruchomienia trybu
nocnego. W przypadku wyĆÄ
czenia latarki w trybie nocnym,
latarka uruchomi si ponownie w tym trybie.Ä
DOST P DO TRYBU TURBO:Ä Dwukrotne szybkie naci ni cie Ć Ä
wĆ cznika przeĆÄ
Ä
Äczy latark w tryb Turbo, a ponowne
dwukrotne wci ni cie w trybie Turbo â tryb Turbo S. Dwukrotne Ć Ä
naci ni pomi dzy Ć Ä Ä
Äcie przycisku pozwala przeĆ czaÄ si Ä
trybami Turbo I Turbo S.
TRYB STROBO: Szybkie naci ni cznika trzy lyb wi cej Ć Ä Ä
cie wĆ Ä
razy uruchomi tryb Strobo. Aby opu nij I Ć ĆciÄ tryb strobo naci
przytrzymaj wĆÄ
cznik.
BLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE PRZYCISKU: Przy wyĆÄ
czonej
latarce naci cznik (latarka uruchomi si w Ć Ä
nij I przytrzymaj wĆ Ä
trybie nocnym, a nast pnie zga nie wskazuj c zablokowanie Ä Ć Ä
przycisku). Przy zablokowanym przycisku, wci ni cie I Ć Ä
przytrzymanie wĆÄ
ĆŒcznika krĂłcej ni 2 sekundy uruchomi
latark w najni szym trybie. W celu odblokowania latarki Ä ĆŒ
naci cznik ponad 2 sekundy.Ć Ä
nij I przytrzymaj wĆ
URUCHAMIANIE CZUJNIKA RUCHU: W celu uruchomienia
sensora ruchu potrz nij latark . Wska nik widoczny na Ä
Ć Ä
Ćș
wĆ dzie pulsowaÄ w tzw. âtrybie Ä
Ä Äczniku zapali si , I b
oddechuâ. Je eli baterie s nik b dzie ĆŒ Ä
Ćș naĆadowane, wska Ä
pulsowaĆ w kolorze zielonym, a jeĆŒ Ä Ä Ä
eli bateri b d
rozĆadowane â czerwonym. W trybie zablokowanego przycisku
wska nik nie bĆș Ädzie dziaĆaĆ.
U YCIE KĂĆKA DO SMYCZY:Ć» Wysu uchwyt do smyczy z Ć
korpusu latarki, a nast pnie przewlecz link (o rednicy Ä Ä Ć
poni ej 5mm) przez otwĂłr.ĆŒ
BEDIENUNGSANLEITUNG
EIN- UND AUSSCHALTEN: DrĂŒcken Sie den seitlichen Schalter
zum Ein- bzw. Ausschalten der Lampe. Diese verfĂŒgt ĂŒber eine
Speicherfunktion fĂŒr die zuletzt genutzte Helligkeitsstufe und
somit wird immer diese genutzt, wenn die Lampe eingeschaltet
wird.
SPEICHERFUNKTION-MODI: Nur Nachtlicht-, Niedrig-, Mittel-
und Hochmodus können gespeichert werden, wenn die
Taschenlampe ausgeschaltet ist. Der High-Modus wird nur fĂŒr
10 Minuten gespeichert und kehrt dann zur mittleren
Einstellung zurĂŒck. Turbo und Turbo S werden als hoch
gespeichert und werden nach 10 Minuten wieder in die mittlere
Einstellung gebracht. Der Strobe-Modus wird niemals
gespeichert.
ïŒDEïŒDeutsch
WECHSELN DER HELLIGKEITSSTUFEN: Wenn die Lampe
eingeschaltet ist, drĂŒcken und halten Sie den seitlichen
Schalter, dann wechselt die Lampe automatisch zwischen dem
Nachtlicht-modus, der geringen, mittleren und hohen
Leuchtstufe sowie der geringen Leuchtstufe. Durch Loslassen
des Seitenschalters aktivieren Sie die jeweilige Leuchtstufe.
NACHTLICHT-MODUS (NIEDRIGSTE LEUCHTSTUFE): Wenn
die Taschenlampe ausgeschaltet ist, drĂŒcken und halten Sie
den Seitenschalter fĂŒr etwas ĂŒber eine Sekunde, um den
Nachtlicht-Modus zu aktivieren. Falls Sie den Nachtlicht-Mo-
dus zuvor genutzt hatten, wird dieser automatisch beim
normalen Einschalten verwendet (Speicherfunktion).
DIREKTZUGRIFF AUF DEN TURBOMODUS (HELLSTE
LEUCHTSTUFE): FĂŒhren Sie bei ausgeschalteter Lampe einen
Doppelklick mit dem Seitenschalter aus, um den Turbomodus
zu aktivieren. FĂŒhren Sie dabei ebenfalls noch einmal einen
Doppelklick aus, um den Turbo S Modus zu erreichen. Durch
den Doppelklick mit dem Seitenschalter kann man zwischen
Turbo- und Turbo S Modus wechseln.
STROBEMODUS (MODUS ZUR ABWEHR VON ANGREIFERN):
Der Strobe-Modus wird durch einen schnellen Dreifachklick
(oder auch mehr Klicks) aktiviert. Zum Verlassen des
Strobe-Modus klicken Sie einfach oder drĂŒcken und halten Sie
den Seitenschalter.
TRANSPORTSICHERUNG: Wenn die Lampe ausgeschaltet ist,
drĂŒcken und halten Sie den Schalter fĂŒr einige Sekunden. Der
Nachtlichtmodus wird kurz aktiviert, im Anschluss schaltet sich
die Lampe wieder aus und die Transportsicherung (Lockmodus)
ist aktiviert. Das heiĂt, die Lampe reagiert nicht mehr auf einen
normalen Druck des Seitenschalters und ist damit gegen
unbeabsichtigtes Einschalten, z.B. beim Transport im
Rucksack, geschĂŒtzt. Unter Lockmodus halten Sie den
Seitenschalter weniger als zwei Sekunden, wird sie wieder ins
Nachtlichtmodus zu gehen. Zum Deaktivieren der
Transportsicherung drĂŒcken und halten Sie den Seitenschalter
fĂŒr ca. drei Sekunden.
BEWEGUNGSSENSOR UND LADEZUSTANDSANZEIGE: Die
Taschenlampe ist mit einem Bewegungssensor ausgestattet,
welcher auf ErschĂŒtterungen und Bewegungen reagiert. In den
genannten FĂ€llen beginnt die LED innerhalb des Schalters in
variabel gedimmten Stufen zu leuchten (Atemeffekt). Dabei
wird der Akkuladezustand visualisiert (GrĂŒn = Geladen / Rot
= Entladen). Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Lock-Modus
aktiviert ist (Transportsicherung).
HANDSCHLAUFE: Die Lampe verfĂŒgt ĂŒber eine Ăse zur
optionalen Befestigung der mitgelieferten Handschlaufe.
( HU ) MagyarorszĂĄg
A HASZNĂLAT MĂDJA
BE/KI: Az oldalkapcsolĂł egyszeri megnyomĂĄsĂĄval kapcsolhatĂł
BE/KI a lĂĄmpa. A lĂĄmpa ĂșjbĂłli bekapcsolĂĄsakor az el z leg Ć Ć
elmentett ĂŒzemmĂłd lĂ©p m ködĂ©sbe.Ʊ
ELMENTETT ĂZEMMĂDOK: Csak az âĂ©jszakai fĂ©ny, alacsony,
közepes Ă©s er sâ ĂŒzemmĂłdok kerĂŒlnek mentĂ©sre a lĂĄmpa Ć
kikapcsolĂĄsakor. Az âer sâ fĂ©nyer fokozat ĂŒzemmĂłd csak 10 Ć Ć
percig marad a memóriåban, majd ennek elteltével visszaåll a
âközepesâ fĂ©nyer fokozat ĂŒzemmĂłd. A âturbĂłâ Ă©s a âturbĂł Sâ, Ć
âer sâ fĂ©nyer fokozat ĂŒzemmĂłdkĂ©nt lesznek elmentve Ă©s 10 Ć Ć
perc elteltĂ©vel szintĂ©n visszaĂĄll a âközepesâ fĂ©nyer fokozat Ć
ĂŒzemmĂłd. A âstroboszkĂłpâ ĂŒzemmĂłd egyĂĄltalĂĄn nem kerĂŒl
mentésre.
A FĂNYER FOKOZAT MEGVĂLTOZTATĂSA:Ć A bekapcsolt
ĂĄllapotban lĂ©v lĂĄmpĂĄn nyomja meg Ă©s tartsa nyomva az Ć
oldalkapcsolĂłt az âĂ©jszakai fĂ©ny, alacsony, közepes, er s Ă©s Ć
alacsonyâ fĂ©nyer fokozat ĂŒzemmĂłdokon valĂł automatikus Ć
végigkapcsolåshoz. Az oldalkapcsoló felengedésével
vĂĄlaszthatĂł ki a kĂvĂĄnt ĂŒzemmĂłd.
ĂJSZAKAI FĂNY ĂZEMMĂD: A kikapcsolt ĂĄllapotban lĂ©v Ć
låmpån nyomja meg és tartsa nyomva egy måsodpercnél
hosszabb ideig az oldalkapcsolĂłt az âĂ©jszakai fĂ©nyâ
ĂŒzemmĂłdra kapcsolĂĄshoz. A memĂłriafunkciĂłnak köszönhet en Ć
a következ bekapcsolĂĄskor a lĂĄmpa az utoljĂĄra hasznĂĄlt Ć
âĂ©jszaki fĂ©nyâ ĂŒzemmĂłdban kapcsol be.
A TURBĂ ĂZEMMĂD KĂZVETLEN KAPCSOLĂSA: Az
oldalkapcsoló kétszeri gyors egymås utåni megnyomåsåval
kapcsolhatĂł a âturbĂłâ ĂŒzemmĂłd. Az oldalkapcsolĂł ĂșjbĂłli
kétszeri gyors egymås utåni megnyomåsåval lehet åtkapcsolni
a âturbĂł Sâ ĂŒzemmĂłdra. Az oldalkapcsolĂł kĂ©tszeri gyors
egymĂĄs utĂĄni megnyomĂĄsĂĄval lehet oda-vissza kapcsolgatni a
âturbĂłâ Ă©s a âturbĂł Sâ ĂŒzemmĂłdok között.
STROBOSZKĂP: Az oldalkapcsolĂł gyors hĂĄromszori (vagy
håromnål többszöri) egymås utåni megnyomåsåval kapcsolható
a âstroboszkĂłpâ ĂŒzemmĂłd. Az ĂŒzemmĂłdbĂłl valĂł kilĂ©pĂ©shez
nyomja meg egyszer vagy nyomja be Ă©s tartsa nyomva az
oldalkapcsolĂłt.
LEZĂRĂS/FELOLDĂS: A kikapcsolt ĂĄllapotban lĂ©v lĂĄmpĂĄn Ć
nyomja meg Ă©s tartsa nyomva az oldalkapcsolĂłt a lĂĄmpa
lezĂĄrĂĄsĂĄhoz (a lĂĄmpa el ször âĂ©jszakai fĂ©nyâ ĂŒzemmĂłdra Ć
kapcsol, majd ezt követ en kikapcsol annak jelzĂ©sĂ©re, hogy Ć
lezĂĄrt ĂĄllapotba kerĂŒlt). A lezĂĄrt ĂĄllapotban lĂ©v lĂĄmpĂĄn Ć
nyomja be Ă©s tartsa nyomva felengedĂ©s nĂ©lkĂŒl kĂ©t
måsodpercnél rövidebb ideig az oldalkapcsolót. Ekkor a låmpa
ismĂ©t a legalacsonyabb fĂ©nyer fokozatra kapcsol. A lĂĄmpa Ć
feloldåsåhoz tartsa nyomva az oldalkapcsolót két
måsodpercnél hosszabb ideig, majd engedje fel a låmpa normål
m ködĂ©sĂ©nek visszaĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz. Ʊ
A MOZGĂSĂRZĂKEL KIOLDĂSA: ĆFinoman ĂŒsse meg a lĂĄmpĂĄt
az asztalhoz koccantĂĄssal, emelje fel vagy lengesse meg. Az
oldalkapcsolĂł közepĂ©n lĂ©v jelz fĂ©ny bekapcsol Ă©s az ember Ć Ć
lĂ©legzetvĂ©telĂ©t utĂĄnzĂł ritmusban villog. Amennyiben megfelel Ć
az elemek töltöttsĂ©gi szintje a jelz fĂ©ny szĂne zöld. Amennyiben Ć
az elemek gyengĂ©k, a jelz fĂ©ny szĂne vörösre vĂĄltozik. A Ć
jelz fĂ©ny m ködĂ©se leĂĄll, p1-ha a lĂĄmpa lezĂĄrt ĂĄllapotba kerĂŒl.Ć Ć±
ZSINĂR HASZNĂLATA: Hajtsa ki a zsinĂłrbef z fĂŒlet a Ʊ Ć
lĂĄmpatest oldalkapcsolĂł alatti rĂ©szĂ©b l Ă©s f zze ĂĄt a fĂŒlön Ć Ć±
lĂ©v furaton a zsinĂłrt (5 millimĂ©ternĂ©l vĂ©knyabb legyen).Ć
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО:
ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”/ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”: ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ” ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐŽĐ»Ń
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ/ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ. ĐŃĐž ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸĐŒ
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃŃĐ”Ń ŃĐ°ĐœĐ”Đ”
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ŃŃĐșĐŸŃŃĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐ°ĐŒŃŃĐž: ĐąĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ ĐŒŃĐœĐ»Đ°ĐčŃ,
ĐœĐžĐ·ĐșĐžĐč, ŃŃĐ”ĐŽĐœĐžĐč Đ·Đ°ĐżĐŸĐŒĐžĐœĐ°ŃŃŃŃ ĐČ ĐżĐ°ĐŒŃŃĐž.
ĐĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ°ĐżĐŸĐŒĐžĐœĐ°Đ”ŃŃŃ ĐœĐ° 10
ĐŒĐžĐœŃŃ, ĐżĐŸŃлД ŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃĐ”ŃŃŃ ĐșĐ°Đș ŃŃĐ”ĐŽĐœĐžĐč.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ ĐąŃŃĐ±ĐŸ Đž ĐąŃŃĐ±ĐŸ S Đ·Đ°ĐżĐŸĐŒĐžĐœĐ°ŃŃŃŃ ĐșĐ°Đș
ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč Đž ŃĐ”ŃДз 10 ĐŒĐžĐœŃŃ ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃŃŃŃŃ
ĐșĐ°Đș ŃŃĐ”ĐŽĐœĐžĐč.
ĐĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ŃŃĐŸĐČĐœŃ ŃŃĐșĐŸŃŃĐž: ĐŃĐž
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸĐœĐ°ŃĐ” ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐŽĐ»Ń ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ŃŃĐŸĐČĐœĐ”Đč ŃŃĐșĐŸŃŃĐž. ĐĐœĐž
бŃĐŽŃŃ ĐŒĐ”ĐœŃŃŃŃŃ ĐżĐŸ ĐșŃŃĐłŃ: ĐŒŃĐœĐ»Đ°ĐčŃ â ĐœĐžĐ·ĐșĐžĐč -
ŃŃĐ”ĐŽĐœĐžĐč â ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč - ĐœĐžĐ·ĐșĐžĐč. ĐŃĐżŃŃŃĐžŃĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ, ĐČŃбŃĐ°ĐČ Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŒŃĐœĐ»Đ°ĐčŃ: ĐĐ»Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐ°ŃОО
ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° Đ·Đ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ 1-2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ
ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ. ĐŃлО ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐč ĐČŃбŃĐ°ĐœĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
бŃĐ» ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč, ŃĐŸ ĐżŃĐž ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸĐŒ
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃŃŃ ĐžĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ.
( RU ) Đ ŃŃŃĐșĐžĐč
ĐĐłĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐœŃĐč ĐŽĐŸŃŃŃĐż Đș ŃŃŃĐ±ĐŸ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ: ĐČ
ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐżŃДЎŃŃĐŒĐŸŃŃĐ”ĐœĐŸ 2 ĐąŃŃĐ±ĐŸ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ°. ĐĐ»Ń
Đ°ĐșŃĐžĐČĐ°ŃОО Turbo ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ°, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ
ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ, бŃŃŃŃĐŸ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐŽĐČĐ°Đ¶ĐŽŃ ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ.
ĐĐ»Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐ°ŃОО ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ĐąŃŃĐ±ĐŸ S, ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 10
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ ŃĐœĐŸĐČĐ° ĐŽĐČĐ°Đ¶ĐŽŃ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ. ĐĐ»Ń
пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐŒĐž Turbo Đž Turbo
S ĐŽĐČĐ°Đ¶ĐŽŃ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃŃŃĐŸĐ±ĐŸŃĐșĐŸĐż: ĐĐșŃĐžĐČĐžŃŃĐ”ŃŃŃ ŃŃĐŸĐčĐœŃĐŒ
(ОлО Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”) бŃŃŃŃŃĐŒ ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃĐžĐ”ĐŒ ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ.
ĐĄĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ»ĐžĐ±ĐŸ
ĐŸĐŽĐœĐŸĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃĐžĐ”ĐŒ, Đ»ĐžĐ±ĐŸ ŃĐŽĐ”ŃĐ¶Đ°ĐœĐžĐ”ĐŒ
ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž.
ĐĐ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐ°/ŃĐ°Đ·Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐ° ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ:
ĐŃĐž ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸĐœĐ°ŃĐ” Đ·Đ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” Đž
ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”ŃĐ”Ń
ĐŸĐŽĐ° ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐž (ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ŃпДŃĐČĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃŃĐ”Ń
ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ŃŃĐșĐŸŃŃĐž, Đ° ЎалДД
пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐžŃŃŃ ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐž). ĐŃĐž
ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ”, Đ·Đ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ 2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, ĐœĐ” ĐŸŃĐżŃŃĐșĐ°Ń, ĐżĐŸŃлД ŃŃĐŸĐłĐŸ
ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ŃĐœĐŸĐČĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃŃĐ”Ń ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
ŃŃĐșĐŸŃŃĐž. ĐĐ»Ń ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐž ĐżŃĐŸŃŃĐŸ
ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ 2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ
Đž Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ ĐŸŃĐżŃŃŃĐžŃĐ”.
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ ŃĐŸŃŃĐŸŃĐœĐžŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ° баŃĐ°ŃДО:
Đ ŃĐŸĐœĐ°ŃĐ” ĐžĐœŃДгŃĐžŃĐŸĐČĐ°Đœ ĐŽĐ°ŃŃĐžĐș ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ: ĐżŃĐž
ĐżĐŸŃŃŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐżĐŸ ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž, ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐč
Đ»Đ”Đ¶ĐžŃ ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐžĐ»Đž ĐżŃĐž Đ”ĐłĐŸ ĐČŃŃŃŃŃ
ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐž,
ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐČ ŃĐ”ĐœŃŃĐ” пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐ”Đ»Ń Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐžŃŃŃ Đž
бŃĐŽĐ”Ń ĐŒĐ”ŃŃĐ°ŃŃ Ń ŃĐ°ŃŃĐŸŃĐŸĐč, ĐžĐŒĐžŃĐžŃŃŃŃĐ”Đč
ŃĐ”Đ»ĐŸĐČĐ”ŃĐ”ŃĐșĐŸĐ” ĐŽŃŃ
Đ°ĐœĐžĐ”. ĐĐ°ĐœĐœĐ°Ń ŃĐČĐ”ŃĐŸĐČĐ°Ń
ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń Đ±ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐ° ĐČ
ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ” ĐŸŃĐžĐ”ĐœŃĐžŃĐ° ĐČ ŃĐ”ĐŒĐœĐŸŃĐ”. ĐŃлО баŃĐ°ŃĐ”Ń
Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”ĐœĐ°, ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ±ŃĐŽĐ”Ń ĐłĐŸŃĐ”ŃŃ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐŒ,
Đ”ŃлО ĐœĐ”Ń - ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ. ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐ” ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°Đ”Ń,
ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ Đ±ŃĐŽĐ”Ń ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃŃŃ ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ”
Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐž.
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐ”ĐŒĐ»ŃĐșĐ°: ĐŃĐŸĐŽĐ”ĐœŃŃĐ”
ŃĐ”ĐŒĐ»ŃĐș ĐČ ŃпДŃОалŃĐœĐŸĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃОД ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ”
ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ.
( ES ) Es añolp
INSTRUCCIONES DE OPERACIĂN
ENCENDER/APAGAR: Presione el interruptor lateral para
encender / apagar la luz. Cuando la luz se encienda de nuevo,
volverĂĄ al nivel de brillo anteriormente seleccionado.
MODOS MEMORIZABLES: SĂłlo se puede memorizar la luz
nocturna, baja, media y alta cuando la linterna estĂĄ apagada.
El modo alto sĂłlo se memorizarĂĄ durante 10 minutos y volverĂĄ
al modo medio. Turbo y Turbo S se memorizarĂĄn igual que
modo alto, y volverån al modo medio después de 10 minutos.
El modo Strobe no se memoriza.
CAMBIAR NIVEL DE BRILLO: Cuando la linterna estĂĄ
encendida, presione y mantenga presionado el interruptor
lateral para alternar automĂĄticamente entre los modos
nocturno, bajo, medio, alto y muy bajo. El modo se selecciona
cuando se p1-ha soltado el interruptor lateral.
MODO LUZ NOCTURNA: Cuando la linterna estĂĄ apagada,
mantenga presionado el interruptor lateral durante mĂĄs de un
segundo y llegarĂĄ al modo luz nocturna. Cuando la linterna se
apague y se encienda de nuevo, volverĂĄ al modo luz nocturna
que fue seleccionado previamente debido a su funciĂłn de
memoria.
ACCESO DIRECTO AL MODO TURBO: Haga doble clic rĂĄpido en
el interruptor lateral y se activarĂĄ el modo Turbo. Haga doble
clic rĂĄpidamente de nuevo y activarĂĄ al modo Turbo S. Puede
hacer doble clic en el interruptor lateral para cambiar entre el
modo turbo y turbo S.
ESTROBOSCĂPICO: Haga triple clic rĂĄpidamente en el
interruptor lateral para entrar rĂĄpidamente en el modo
estroboscĂłpico. Para salir de este modo, haga un solo clic o
mantenga presionado el interruptor lateral.
BLOQUEO / DESBLOQUEO: Cuando la linterna estĂĄ apagada,
presione y mantenga presionado el interruptor lateral para
acceder al modo de bloqueo de botones (la linterna entrarĂĄ
primero en modo de luz nocturna y se apagarĂĄ para indicar el
modo de bloqueo). En el modo de bloqueo, mantenga
presionado el interruptor lateral durante menos de dos
segundos sin soltarlo y la linterna volverĂĄ a entrar en el modo
de luz nocturna. Para desbloquear la linterna, simplemente
presione y sostenga el interruptor lateral por mĂĄs de dos
segundos y suelte para volver a la funcionalidad normal.
SENSOR DE MOVIMIENTO: Una ligera vibraciĂłn cerca de la
linterna, golpe en la mesa donde estå la linterna, cogiéndola o
agitĂĄndola. El indicador del centro de interruptor lateral se
encenderĂĄ con un ritmo parecido a la respiraciĂłn de la gente.
Si las baterĂas tienen suficiente potencia, el indicador se
mostrarĂĄ en verde, y si no, se mostrarĂĄ en rojo. El indicador
deja de funcionar cuando la luz estĂĄ en modo de bloqueo.
USO DE LA CORREA: Inserte la parte mas fina del cordĂłn por
el orificio del cuerpo de la linterna justo debajo del botĂłn
lateral, luego inserte el cuerpo principal del cordĂłn (la parte
mas grande con diĂĄmetro de 5mm) por el agujero del cordĂłn
mĂĄs fino y estire.
( RO ) Romanesc
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
PORNIT / OPRIT: Click pe butonul lateral pentru a porni/stinge
lanterna. Lanterna va memora ultima stare memorata.
MODURI MEMORATE: Doar modurile moonlight, mic, mediu si
mare raman memorate. Modul MARE se va memora doar 10
minute, dupa 10 minute modul memorat va fi cel MEDIU. Turbo
si Turbo S se memoreaza camodul MARE si se va transforma in
MEdiu dupa 10 minute. Stroboscopul nu se memoreaza.
SCHIMBAREA MODURILOR: Cand lanterna este PORNITA,
tineti apasat butonul lateral pentru a trece ciclic prin modurile:
moonlight, mic, mediu, mare, turbo. Modul este selectat atunci
cand butonul este eliberat.
MODUL MOONLIGHT: Cand lanterna este OPRITA, tineti apasat
butonul lateral (mai mult de 1s). Acest mod ramane memorat.
ACCESARE RAPIDA A MODULUI TURBO: Dublu-click rapid pe
buton pentru a accesa modul turbo; dublu-click din nou pentru
a accesa TURBO S. Pentru a trece dintr-un mod in altul se
apasa ciclic dublu-click.
STROBOSCOP: Tripu-click pentru accesarea modului
stroboscop. Pentru a parasii acest mod apasati un click sau
tineti apasat butonul lateral.
BLOCARE/DEBLOCARE: Cand lanterna este oprita, tineti
apasat butonul lateral (mai mult de 2s). Lanterna va porni in
modul moonlight apoi se va opri, modul blocare fiind activat.
Pentru dezactivare tineti apasat lung (2s) si eliberati (lanterna
va functiona normal).
ACTIVAREA LED-ULUI DE AVERTIZARE: Lanterna este
prevazuta cu senzor de miscare. Pentru a activa led-ul loviti
usor lanterna, ridicati-o de pe maa sau miscati-o in aer. Led-ul
va incepe sa clipeasca rar. Daca acumulatorii sunt incarcati va
lumina verde. Daca nivelul este scazut si este necesara
incarcarea acesta va lumina rosu. Indicatorul si senzorul nu
functioneaza cand lanterna este in starea blocata.
INELUL DE PRINDERE A SNURULUI DE MANA: Pentru a putea
atasa un snur de mana trebuie sa trageti de inelul ascuns.
Acest inel este amplasat langa butonul lateral.
æäœæčæłïŒ
çčçŻ/æ¶çŻă«ă€ăăŠïŒ
ă”ă€ăăčă€ăăăæŒăăšON/OFFăźæäœăă§ăăŸă
ăććșŠçčçŻăăæăŻæ¶çŻæăźæăăă§ćçčçŻă§ă
ăŸăă
ăĄăąăȘăŒæ©èœă«ă€ăăŠ:
çčçŻăąăŒă NightlightăąăŒă, LowăąăŒă,
MediumăąăŒă, HighăąăŒăăŻăĄăąăȘăŒæ©èœă«ăăŁ
ăŠæ¶çŻæăźăąăŒăă§ćçčçŻă§ăăŸăăHighăąăŒă
ăŻă10ćéăăăĄăąăȘăŒæ©èœăćäœăăŸăăăă
ăźćŸăŻMediumăąăŒăă«ăȘăăŸăăTurboăąăŒă ăš
Turbo SăąăŒăăŻăHighăąăŒăă§èšæ¶ăăăŸăă
ă10ćéăăăĄăąăȘăŒæ©èœăćäœăăŸăăăăăź
ćŸăŻMediumăąăŒăă«ăȘăăŸăăStrobeăąăŒăăŻăĄ
ăąăȘăŒă§ăăŸăăă
æăăăźćăæżăă«ă€ăăŠïŒ
çčçŻæă«ă”ă€ăăčă€ăăăé·æŒăăăăšæăăă
NightlightăąăŒă, LowăąăŒă, MediumăąăŒă,
HighăąăŒăăźé ă«ćăæżăăăŸăăăćžæăźăąăŒ
ăă§ăă”ă€ăăčă€ăăăéąăăšăăźăąăŒăăéžæ
ăăăŸăă
NightlightăąăŒăă«ă€ăăŠïŒ
æ¶çŻæă«ă”ă€ăăčă€ăăăäžç§é仄äžé·æŒăăă
ăšNightlightăąăŒăă«ăȘăăŸăăæ¶çŻæă«
NightlightăąăŒăăźæăŻăăĄăąăȘăŒæ©èœă«ăăŁăŠ
ăćçčçŻăăăšăăŻNightlightăąăŒăă§çčçŻă§ă
ăŸăă
ïŒJPïŒæ„æŹèȘ
TurboăąăŒăăžçŽæ„ăąăŻă»ăčăăæčæłă«ă€ăăŠïŒ
ă”ă€ăăčă€ăăăçŽ æ©ă2ćăăă«ăŻăȘăăŻăă
ăšTurboăąăŒăă«ăȘăăŸăăććșŠăçŽ æ©ă2ćăă
ă«ăŻăȘăăŻăăăšTurbo SăąăŒăă«ăȘăăŸăăă”
ă€ăăčă€ăăăźăăă«ăŻăȘăăŻæäœă§TurboăąăŒ
ăïœTurbo SăąăŒăă«ćăæżăăăŸăă
StrobeăąăŒăă«ă€ăăŠïŒ
ă”ă€ăăčă€ăăăçŽ æ©ă3ćăăȘăă«ăŻăȘăăŻïŒ
ăŸăăŻ3ć仄äžïŒăăăšStrobeăąăŒăă«ăȘăăŸă
ăă”ă€ăăčă€ăăăïŒćæŒăăŸăăŻé·æŒăă§ăć
ăąăŒăă«æ»ăăŸăă
ăăăŻïŒăăăŻè§Łé€æčæłă«ă€ăăŠïŒèȘ€äœćéČæąæ©èœïŒïŒ
æ¶çŻæă«ă”ă€ăăčă€ăăăé·æŒăăăăăšă§ăă”
ă€ăăčă€ăăăăăăŻăăăăšăă§ăăŸăăäžæ
ăźèȘ€äœćăéČăăăšăă§ăăŸăăïŒNightlightăą
ăŒăă«ăȘăŁăŠăăăăăźćŸăæ¶çŻăăŠăăăŻăă
ăŸăăïŒăăăŻæă«äžæă«ă”ă€ăăčă€ăăăæŒă
ăŠăïŒ2ç§éæȘæșïŒçčçŻăăŸăăăăăăŻăè§Łé€
ăăăšăăŻă”ă€ăăčă€ăăă2ç§é仄äžé·æŒăă
ăŠăă ăăă
ăąăŒă·ă§ăłă»ăłă”ăŒăźäœćă«ă€ăăŠïŒ
æäžé»çŻă軜ăæșăăăæŻăăăšă§ă”ă€ăăčă€ă
ăäžćżăźă©ă€ăăć
ăăŸăăé»æ± ăźæźéăçąșèȘă
ăăăšăă§ăăŸăăé»æ± æźéăććă«ăȘăăšăăŻ
ç·èČăć
ăăŸăăć°ăȘăăšăăŻè”€èČăć
ăăŸăă
ă©ăłă€ăŒăçŽăźäœżçšă«ă€ăăŠïŒ
ă”ă€ăăčă€ăăäžăźăăăŁéšă«ă©ăłă€ăŒăçŽăć
ăä»ăăŠăă ăăăçŽćŸ5mmæȘæșăźçŽăéăăŠă
ă ăăă
ïŒKRïŒíê”
ìë ì€ëȘ
ìŒêž°/ëêž°: ìŹìŽë ì€ììčë„Œ ëë„Žìžì.
ëíŽì ë€ì ìŒìë©Ž êž°ìĄŽ êž°ì”ë ë°êž°ëĄ
ìŒì§ëë€.
êž°ì”ë ë°êž°: ìą
ìŒë±,ìœ,ì€,ê° ëȘšë ìŽë êČ
ë€ ê°ì§ë§ ë°êž°ê° êž°ì”ìŽ ë©ëë€.
ê°ëȘšëììë ì€ì§ 10ë¶ê°ë§ ìëëë©°
ì€ëȘšëëĄ ë°ëëë€. í°ëłŽëȘšëì í°ëłŽS
ëȘšëë ê°ëȘšëëĄ êž°ì”ëë©° 10ë¶ê° ìëí
ë€ì ì€ëȘšëëĄ ë°ëêČ ë©ëë€. ì ë©žëȘšëë
êž°ì”ëì§ ìì”ëë€.
ë°êž°ëšêł ë°êŸžë ëČ: ëíŽìŽ ìŒì§
ìíìì ì€ììčë„Œ ëë„Žêł êłìë©Ž ë€ì ë€
ê°ì§ ìą
ìŒë±,ìœ,ì€,ê°ëȘšë ììŒëĄ ë°êž°ê°
ìíëë©Žì ë°ëêČ ë©ëë€. ìíìë
ë°êž°ê° ì ë±ë ë ìŹìŽëì€ììčìì ìì
ëŒìë©Ž ê·ž ë°êž°ëšêłê° êž°ì”ìŽ ë©ëë€.
ìą
ìŒë± ëȘšë: ëíŽìŽ êșŒì§ ìíìì
ìŹìŽëì€ììčë„Œ ìŒ ìŽ ìŽì ëë„Žêł êłìë©Ž
ìą
ìŒë± ëȘšëëĄ ì ë±ë©ëë€. ìŽì ëíŽì
ëêł ë€ì ìŒëłŽìë©Ž ìą
ìŒë± ëȘšëê° êž°ì”ìŽ
ëììŒëŻëĄ ìą
ìŒë± ëȘšëëĄ ì ë±ëêČ
ë©ëë€.
í°ëłŽëȘšëëĄ ë°ëĄ ì§ì
íêž°: ìŹìŽë
ì€ììčë„Œ ëč ë„ŽêČ ë ëČ ëë„Žìë©Ž
í°ëłŽëȘšëëĄ ìëë©ëë€. ìŽ ìíìì ë€ì
ìŹìŽë ì€ììčë„Œ ëč ë„ŽêČ ë ëČ ëë„Žìë©Ž
í°ëłŽSëȘšëëĄ ë°êž°ê° ëłí©ëë€.
í°ëłŽëȘšëì í°ëłŽSëȘšëììë
ìŹìŽëì€ììčë„Œ ëč ë„ŽêČ ë ëČ ëëŠìŒëĄìš
ë°êž°ê° ìííêČ ë©ëë€.
ì ë©žëȘšë: ìŹìŽëì€ììčë„Œ ìž ëČ ëč ë„ŽêČ
ëëŹìŁŒìë©Ž ì ë©žëȘšëëĄ ìëí©ëë€.
ì ë©žëȘšëë„Œ ì€ëšíìë €ë©Ž ìŹìŽëì€ììčë„Œ
íëČ íŽëŠíŽìŁŒìê±°ë êłì ëë„Žêł êłìë©Ž
ë©ëë€.
ì êž/ì êžíŽì : ëíŽìŽ êșŒì§ ìíìì,
ìŹìŽëì€ììčë„Œ ëë„Žêł êłìë©Ž
ì êžëȘšëëĄ ì§ì
í©ëë€. (ì êžëȘšëììë
ìą
ìŒë± ëȘšëëĄ ëíŽìŽ ìŒì§êČ ëë©° ìŽëŽ
ëíŽìŽ êșŒì§ë©Žì ì êžëȘšëìì
ìë €ì€ëë€). ì êžëȘšëìì 2ìŽ
ëȘšì
ìŒì ìë: í
ìŽëžìì ëšê”Źê±°ë
ê°ìêž° ë€ìŽìŹëŠŹê±°ë ìŹíêČ íë€ê±°ëŠŹë©Ž
ìŹìŽëì€ììč ì€ìë¶ë¶ì ë¶ëčìŽ
ìŒì§ëë€. ìŽë ë¶ëčì ë§ìč ìŹëìŽ
ìšìŹëŻ ë¶ëčìŽ ëŠŹëŹì íë©° ì ë±ë©ëë€.
ë§ìœ ë°°í°ëŠŹ 충ì ëìŽ ì¶©ë¶íë€ë©Ž ìŽ
ë¶ëčì ë
čììŒëĄ ì ë±ëë©°, ë§ìœ ë°°í°ëŠŹ
ì©ëìŽ ë¶ìĄ±íë©Ž ëčšê°ììŒëĄ ì ë±í©ëë€.
ìŽ ë¶ëčì ì êžëȘšëììë ìëëì§
ìì”ëë€.
ëìŒë ëŒì°êž°: ëíŽ ëłžìČŽì ë¶ìŽìë
ëìŒë ìČŽêČ°ê”Źë©ì ëìŽ ìŹë €ëłŽìžì.
(5mm ìŽíì ì§ëŠì ê°ì§) ëìŒëë„Œ ìŽ
ê”Źë©ìŒëĄ ëŁìŒì€ ì ìì”ëë€..
( FR ) Français
INSTRUCTIONS DâUTILISATION
ALLUMER/ĂTEINDRE:
Faire un clic sur le bouton latéral pour
allumer et éteindre la lampe. Lorsque la lampe est rallumée,
elle le sera sur le dernier mode utilisé.
MODES MĂMORISĂS:
Seuls les modes Luciole, Faible, Moyen
et Fort peuvent ĂȘtre mĂ©morisĂ©s Ă l'extinction de la lampe. Le
mode Fort sera mémorisé pour 10 minutes puis sera remplacé
par le mode Moyen. Les modes Turbo et Turbo S seront
mémorisés comme mode Fort et sera remplacé par le mode
Moyen aprĂšs 10 minutes.Le mode Stroboscope n'est jamais
mémorisé.
CHANGER LE NIVEAU DE LUMINOSITĂ:
Lorsque la lampe
est allumée, presser et maintenir le bouton latéral pour faire
défiler les modes Faible, Moyen, Fort et Turbo. Le mode est
sélectionné lorsque le bouton est relùché. (Note : les modes
luciole et Turbo S ne sont pas dans le cycle normal)
MODE VEILLEUSE:
Lorsque la lampe est Ă©teinte, presser et
maintenir le bouton latéral plus d'une seconde pour activer le
mode Luciole. Si le mode mémorisé est le mode Luciole, un
simple clic permet de l'activer.
ACCĂS DIRECT AU MODE TURBO:
Faire un double clic
rapide sur le bouton latéral pour activer le mode Turbo. Faire
un nouveau double clic pour activer le mode Turbo S. Un
nouveau double clic fait revenir au mode Turbo et ainsi de
suite.
STROBOSCOPE:
Faire un triple clic rapide pour activer le
mode Stroboscope. Pour quitter ce mode, faire un simple clic
ou presser et maintenir le bouton latéral.
VERROUILLAGE/DĂVERROUILLAGE:
Lorsque la lampe est
éteinte, presser et maintenir le bouton latéral (environ 2
secondes) pour verrouiller la lampe (la lampe activera le mode
Luciole, puis s'Ă©teindra pour signaler le verrouillage). Dans le
mode verrouillé, un clic de moins d'une seconde allumera le
voyant rouge dans le bouton pour indiquer que la lampe est
verrouillée. Presser et maintenir le bouton plus d'une seconde
permet de déverrouiller la lampe et activer le mode Luciole.
ACTIVER LE CAPTEUR DE MOUVEMENT:
Secouer la lampe
en la tapant légÚrement sur une table, en la prenant ou en la
secouant. Le voyant dans le bouton latéral s'allumera en
clignotant pour indiquer le niveau de batterie : vert si les
batteries sont chargées, rouge si le niveau est insuffisant. Ce
voyant est inactif en mode verrouillé.
UTILISATION DE LA DRAGONNE:
Sortir l'anneau
d'accrochage de la laniĂšre de la lampe en dessous du bouton
latĂ©ral pour y passer la dragonne /(d'un diamĂštre infĂ©rieur Ă
5mm).
ïŒBGïŒĐ±ŃлгаŃŃĐșĐž
ĐпДŃĐ°ŃĐžĐČĐœĐž ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО
ĐĐĐПЧĐĐĐĐ/ĐĐĐĐПЧĐĐĐĐïŒ
ĐĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐœĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ Đ·Đ°
ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” Đž ОзĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ”. ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ
ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ°ŃĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐŸ, ŃĐ”ĐœĐ”ŃŃŃ
ŃĐ” ŃĐ” ĐČŃŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃДЎОŃĐœĐžŃ ĐžĐ·Đ±ŃĐ°Đœ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ.
ĐĐĐĐĐĐĐąĐĐĐ Đ ĐĐĐĐĐ: ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐŸŃĐ”Đœ,
ĐœĐžŃŃĐș, ĐŒĐ”Đ¶ĐŽĐžĐœĐ”Đœ Đž ĐČĐžŃĐŸĐș ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ”
ĐŽĐ° бŃĐŽĐ°Ń Đ·Đ°ĐżĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐž, ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐ”ĐœĐ”ŃŃŃ
бŃĐŽĐ” ОзĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ. ĐĐžŃĐŸĐș ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ°
бŃĐŽĐ” Đ·Đ°ĐżĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”Đœ Đ·Đ° 10 ĐŒĐžĐœŃŃĐž, ŃлДЎ ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ
ŃĐ” ĐżŃĐ”ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ° ĐœĐ° ŃŃĐ”ĐŽĐ”Đœ. ĐąŃŃĐ±ĐŸ Đž ĐąŃŃĐ±ĐŸ
ĐĄ ŃĐ” бŃĐŽĐ°Ń Đ·Đ°ĐżĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐž ĐșĐ°ŃĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐș
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐœĐŸ ŃлДЎ 10 ĐŒĐžĐœŃŃĐž ŃĐ” ŃĐ”
ĐżŃĐ”ĐČĐșĐ»ŃŃĐž ĐœĐ° ŃŃĐ”ĐŽĐ”Đœ. Đ€Đ»Đ°Ń ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ”
ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” Đ·Đ°ĐżĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”Đœ.
ĐĄĐĐŻĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐĐĐ: ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐ”ĐœĐ”ŃŃŃ Đ”
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ, ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” Đž Đ·Đ°ĐŽŃŃжŃĐ”
ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐœĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżŃĐ”ĐŒĐžĐœĐ”ŃĐ”
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ŃĐžĐșŃла
ĐœĐŸŃĐ”Đœ-ĐœĐžŃŃĐș-ŃŃĐ”ĐŽĐ”Đœ-ĐČĐžŃĐŸĐș Đž ĐœĐžŃŃĐș
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ. ĐзбŃĐ°ĐœĐžŃŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ°, ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ
ĐŸŃĐżŃŃĐœĐ”ŃĐ” бŃŃĐŸĐœĐ°.
ĐĐĐ©ĐĐ Đ ĐĐĐĐ: ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐ”ĐœĐ”ŃŃŃ Đ”
ОзĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ, ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” Đž Đ·Đ°ĐŽŃŃжŃĐ” бŃŃĐŸĐœĐ°
Đ·Đ° ĐœĐ°ĐŽ 1 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽĐ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃŃĐż ĐŽĐŸ ĐœĐŸŃĐ”Đœ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ. ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ОзĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃĐ”ĐœĐ”ŃĐ° Đž ĐłĐŸ
ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” паĐș, ŃĐŸĐč ŃĐ” ŃĐ” ĐČŃŃĐœĐ” ĐșŃĐŒ ŃĐŸĐ·Đž
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐșĐŸĐčŃĐŸ Đ” бОл ОзбŃĐ°Đœ
ĐżŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°ŃĐ°ĐŽĐž ŃŃĐœĐșŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ°
Đ·Đ°ĐżĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐ”.
ĐĐ ĐŻĐ ĐĐĐĄĐąĐȘĐ ĐĐ Đ ĐĐĐРйУРĐĐ:
ĐĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” ĐŽĐČĐ° ĐżŃŃĐž ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐœĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ, Đ·Đ°
ĐŽĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ°ŃĐ” ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐąŃŃĐ±ĐŸ. ĐĄ ĐŸŃĐ” ĐŽĐČĐ”
бŃŃĐ·Đž ĐœĐ°ŃĐžŃĐșĐ°ĐœĐžŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ°ŃĐ” ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
ĐąŃŃĐ±ĐŸ ĐĄ. ĐĄ ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐž ĐœĐ°ŃĐžŃĐșĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ°
ĐżŃĐ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ŃĐ” ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ŃДзО ĐŽĐČĐ° ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ°.
Đ€ĐĐĐš Đ ĐĐĐĐ: ĐąŃĐž ĐœĐ°ŃĐžŃĐșĐ°ĐœĐžŃ (ОлО
ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ”) ĐœĐ° ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐœĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ ĐŽĐ°ĐČĐ°Ń Đ±ŃŃĐ·
ĐŽĐŸŃŃŃĐż ĐŽĐŸ Đ€Đ»Đ°Ń ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ. ĐĐ° ĐŽĐ° ĐłĐŸ
ĐżŃĐ”ĐșŃĐ°ŃĐžŃĐ”, ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” ĐČĐ”ĐŽĐœŃж ОлО
ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” Đž Đ·Đ°ĐŽŃŃжŃĐ”.
ĐĐĐĐ./ĐĐąĐĐ.: ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐ”ĐœĐ”ŃŃŃ Đ”
ОзĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ, ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” Đž Đ·Đ°ĐŽŃŃжŃĐ”
ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐœĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃŃĐż ĐŽĐŸ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” (ĐżŃŃĐČĐŸ ŃĐ” ŃĐ” Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ°
ĐœĐŸŃĐ”Đœ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ, ŃлДЎ ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ ŃĐ” ŃĐ”
ОзĐșĐ»ŃŃĐž, Đ·Đ° ĐŽĐ° ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃĐ°). ХлДЎ ŃĐŸĐČĐ°
ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” Đž Đ·Đ°ĐŽŃŃжŃĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐœĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ
Đ·Đ° ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ĐșĐŸ ĐŸŃ 2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽĐž бДз ĐŽĐ° ĐłĐŸ
ĐŸŃĐżŃŃĐșĐ°ŃĐ” Đž ŃĐ”ĐœĐ”ŃŃŃ ŃĐ” ĐČлДзД ĐČ
ĐœĐ°Đč-ĐœĐžŃŃĐș ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐŸ. ĐĐ° ĐŽĐ° ĐłĐŸ
ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ”, ĐżŃĐŸŃŃĐŸ ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” Đž Đ·Đ°ĐŽŃŃжŃĐ”
бŃŃĐŸĐœĐ° Đ·Đ° ĐœĐ°ĐŽ 2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽĐž Đž ĐłĐŸ ĐŸŃĐżŃŃĐœĐ”ŃĐ”.
ĐĐĐĐĐĐĄĐąĐĐĐĐ ĐĐ ĐĄĐĐĐĐĐ ĐĐ
ĐĐĐĐĐĐĐĐ: ЧŃĐșĐœĐ”ŃĐ” ŃĐ”ĐœĐ”ŃĐ° ĐČ ĐŒĐ°ŃĐ°ŃĐ°,
ĐČĐŽĐžĐłĐœĐ”ŃĐ” ĐłĐŸ ОлО ĐłĐŸ ŃĐ°Đ·ĐŒĐ°Ń
Đ°ĐčŃĐ”.
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃŃŃ ĐČ ŃĐ”ĐœŃŃŃĐ° ĐœĐ° бŃŃĐŸĐœĐ° ŃĐ”
ŃĐČĐ”ŃĐœĐ” Đž ŃĐ” Đ·Đ°ĐżĐŸŃĐœĐ” ĐŽĐ° ĐŒĐžĐłĐ°. ĐĐșĐŸ
баŃĐ”ŃООŃĐ” ŃĐ° ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃŃŃĐœĐž, ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃŃŃ
ŃĐ” Đ” Đ·Đ”Đ»Đ”Đœ, Đ°ĐșĐŸ ĐœĐ” â ŃĐ”ŃĐČĐ”Đœ. ХпОŃĐ° ĐŽĐ°
ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐž, ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ°ŃĐ° Đ” ĐČ Đ»ĐŸĐșĐ°ŃŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ.
ĐŁĐĐйРĐĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐȘĐĐ: ĐĐ·ĐŽŃŃпаĐčŃĐ”
ĐżŃĐžŃŃĐ°ĐČĐșĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ŃĐ”ĐœĐ”ŃĐ° ĐżĐŸĐŽ бŃŃĐŸĐœĐ° Đž
ĐżŃĐŸĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ”ĐŒŃŃĐ” (Ń ĐŽĐžĐ°ĐŒĐ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐŽ 5
ĐŒĐŒ) ĐżŃДз ĐŽŃĐżĐșĐ°ŃĐ°.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
ACCESO/SPENTO:
Per Accendere o Spengere la torcia premere
lâinterruttore laterale. Ad ogni nuova accensione, la torcia si
accenderĂ con lâultimo livello di luminositĂ impostata al suo
spegnimento.
MODALITĂ MEMORIZZABILI:
Soltanto se la torcia viene spenta
in modalitĂ : Notturna, Bassa, Media o Alta luminositĂ , alla sua
riaccensione verrĂ riproposta lâultima memorizzata. Le
luminositĂ Turbo e Turbo S saranno memorizzate come
modalitĂ Alta luminositĂ . La modalitĂ Alta luminositĂ sarĂ
utilizzabile per 10 minuti, in seguito la torcia passerĂ al livello
di luminositĂ Media. La modalitĂ Strobo non viene mai
memorizzata.
VARIARE LA LUMINOSITĂ:
Con la torcia accesa, tenere
premuto lâinterruttore di accensione per variare ciclicamente la
luminositĂ , attraverso le varie modalitĂ : Notturna, Bassa,
Media e Alta, una volta raggiunta la luminositĂ prescelta,
rilasciare lâinterruttore.
MODALITĂ NOTTURNA:
Con la torcia spenta, tenere premuto il
pulsante di accensione per piĂč di un secondo per accedere alla
modalitĂ Notturna. Quando la torcia viene spenta e accesa di
nuovo, essa si accenderĂ di nuovo in modalitĂ Notturna, grazie
alla funzione di memoria della torcia.
MODALITĂ TURBO:
Premere velocemente due volte il pulsante
di accensione per attivare la modalitĂ Turbo; premendo
nuovamente due volte il pulsante di accensione si passa
ciclicamente dalla modalitĂ Turbo a quella Turbo S.
MODALITĂ STROBO:
Premere velocemente tre volte il pulsante
di accensione per accedere alla modalitĂ Strobo. Per spengere
la modalitĂ Strobo, premere una volta o tenere premuto il
pulsante di accensione.
BLOCCA/SBLOCCA:
Quando la torcia Ăš spenta, tenere premuto
il pulsante di accensione per accedere alla modalitĂ blocco, (la
torcia entrerĂ in modalitĂ notturna brevemente e poi si
spengerĂ per segnalare che si Ăš attivata la modalitĂ blocco).
Nella modalitĂ blocco premendo leggermente il pulsante, per
meno di due secondi, la torcia si accenderĂ , rilasciandolo si
spengerĂ . Per sbloccare la torcia, premere per oltre due
secondi il pulsante di accensione e rilasciarlo, la torcia tornerĂ
al funzionamento normale.
CONTROLLO CARICA:
Scuotere la torcia o battere le dita sul
tavolo con la torcia appoggiata sopra, lâindicatore a led posto al
OPERĂCIE
ZAPNUTIE / VYPNUTIE:
StlaÄenĂm boÄnĂ©ho spĂnaÄa zapnite /
vypnite svetlo. Po opĂ€tovnom zapnutĂ svetla sa obnovĂ
predchĂĄdzajĂșca Ășrove jasu.Ć
MEMORIZOVANĂ REĆœIMY:
Pri vypnutĂ baterky je moĆŸnĂ©
zapamĂ€taĆ„ iba reĆŸim noÄnĂ©ho svetla, nĂzky, strednĂœ a vysokĂœ
reĆŸim. VysokĂœ reĆŸim sa zapamĂ€tĂĄ iba 10 minĂșt a potom sa vrĂĄti
na nastavenie stredného. Turbo a Turbo S sa ukladå rovnako.
Stroboskop nie je nikdy zapamĂ€tanĂœ.
ZMENA ĂROVNE SVIETIVOSTI:
KeÄ je baterka zapnutĂĄ, stlaÄte
a podrĆŸte boÄnĂœ spĂnaÄ, aby ste automaticky prechĂĄdzali cez
noÄnĂ©, nĂzke, strednĂ©, vysokĂ© reĆŸimy. ReĆŸim sa vyberie pri
uvoÄŸnenĂ boÄnĂ©ho spĂnaÄa.
REĆœIM NOîNĂ SVIT:
KeÄ je baterka vypnutĂĄ, stlaÄte a podrĆŸte
boÄnĂœ spĂnaÄ dlhĆĄie ako jednu sekundu, ÄĂm prejdete do reĆŸimu
noÄnĂ©ho svetla. KeÄ Ć„ je baterka vypnutĂĄ a opĂ€ zapnutĂĄ, vrĂĄti
sa do reĆŸimu noÄnĂ©ho svetla, ktorĂœ bol predtĂœm zvolenĂœ z
dÎvodu pamÀ ovej funkcie.Ƅ
PRIAME PRĂSTUP DO TURBO REĆœIMU:
DvakrĂĄt kliknite na
boÄnĂœ spĂnaÄ, aby ste aktivovali reĆŸim Turbo. DvojitĂœm
kliknutĂm znova rĂœchlo vstĂșpite do reĆŸimu Turbo S. DvojitĂœm
kliknutĂm na boÄnĂœ spĂnaÄ mĂŽĆŸete prepĂna medzi reĆŸimom Ć„
turbo a turbo S.
STROBE:
TrojnĂĄsobnĂœm kliknutĂm (alebo viac ako
trojnĂĄsobnĂœm) boÄnĂœm prepĂnaÄom vstĂșpite do reĆŸimu
stroboskopu. Ak chcete ukonÄi tento reĆŸim, jednoducho Ć„
kliknite alebo stlaÄte a podrĆŸte boÄnĂœ spĂnaÄ.
ZAMKNà /ODOMKNà :ƀ ƀ
KeÄ je baterka vypnutĂĄ, stlaÄenĂm a
podrĆŸanĂm boÄnĂ©ho spĂnaÄa vstĂșpite do reĆŸimu blokovania
tlaÄidiel (baterka najprv vstĂșpi do reĆŸimu noÄnĂ©ho svetla a
ïŒITïŒItalia
ïŒSKïŒSlovenskĂœjazyk
( NED ) Nederland
GEBRUIKSAANWIJZING
AAN-/UITZETTEN: Druk op de zijschakelaar om de zaklamp aan
of uit te schakelen. De lamp schijnt op de lichtstand die voor
het laatst is gebruikt.
GEHEUGENFUNCTIE: De lamp bewaart de standen
NIGHTLIGHT, LOW, MEDIUM en HIGH na het uitschakelen. De
HIGH stand wordt echter alleen bewaard gedurende 10 minuten
en schakelt dan terug naar MEDIUM stand. TURBO en TURBO S
wordt eerst bewaard als HIGH stand en schakelt na 10 minuten
terug naar MEDIUM stand.
LICHTSTAND VERANDEREN: Verander de lichtstand door in de
AAN-stand de zijschakelaar vast te houden. De lamp rouleert
dan automatisch langs de standen NIGHTLIGHT â LOW â
MEDIUM â HIGH. Laat de zijschakelaar los zodra de gewenste
lichtsterkte is bereikt.
NIGHTLIGHT STAND: Druk de schakelaar langer dan 1 seconde
in om de NIGHTLIGHT stand te activeren vanuit de UIT-stand.
Bij het aan- en uitschakelen schijnt de lamp de NIGHTLIGHT
stand door de geheugenfunctie van de lamp.
TURBO STAND DIRECT ACTIVEREN: Druk tweemaal achter
elkaar op de schakelaar om de TURBO stand te activeren. Druk
vervolgens opnieuw tweemaal snel achter elkaar om de TURBO
S stand te activeren. Wisselen tussen de TURBO en TURBO S
stand gaat door middel van dubbelklik op de zijschakelaar.
STROBOSCOOP: Druk driemaal (of vaker) snel achter elkaar op
de schakelaar om de STROBOSCOOP stand te activeren. Druk
eenmaal en/of houd de zijschakelaar ingedrukt om deze stand
uit te zetten.
VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN: Vergrendel de schakelaar
op de zaklamp door de zijschakelaar ingedrukt te houden in de
UIT-stand. De zaklamp gaat eerst aan in de NIGHTLIGHT stand
en schakelt zich vervolgens weer uit om aan te geven dat de
vergrendeling is geactiveerd. Wanneer de lamp is vergrendeld,
druk de schakelaar korter dan 2 seconde in om de NIGHTLIGHT
stand te activeren. Druk de zijschakelaar langer dan 2 seconde
in om de vergrendeling te beëindigen.
ACTIVEER BEWEGINGSSENSOR: Tik de lamp zachtjes op de
tafel, pak de lamp op of beweeg de lamp heen en weer om de
bewegingssensor te activeren. De indicatieled in het midden
van de zijschakelaar gaat pulserend branden als de
bewegingssensor actief is. Dezelfde indicatieled brandt groen
als de batterij voldoende stroom heeft of hij brandt rood als de
batterij moet worden opgeladen. De indicator brandt niet als de
lamp is vergrendeld.
POLSKOORD BEVESTIGEN: Trek het koordoog onder de
zijschakelaar uit de zaklamp en haal het polskoord vervolgens
door het oog (met een diameter van minder dan 5mm) om het
koord te bevestigen.
centro del pulsante di accensione si accenderĂ come se
respirasse. Se le batterie sono abbastanza cariche, lâindicatore
emetterĂ una luce verde, altrimenti la luce sarĂ rossa. Quando
la torcia Ăš in modalitĂ blocco, lâindicatore luminoso non
funzionerĂ .
USO DEL CORDINO:
Far passare la parte superiore del cordino
in dotazione at traverso il foro di fissaggio posto sotto
lâinterruttore laterale, aprire la parte superiore di almeno 5 mm
e ripassare di nuovo la parte finale.
potom sa vypne, aby signalizovala reĆŸim blokovania). V reĆŸime
uzamknutia stlaÄte a podrĆŸte boÄnĂœ spĂnaÄ menej ako dve
sekundy bez jeho uvo nenia a baterka sa znovu dostane do ÄŸ
reĆŸimu noÄnĂ©ho svetla. Ak chcete odblokovaĆ„ baterku,
jednoducho stlaÄte a podrĆŸte boÄnĂœ spĂnaÄ dlhĆĄie ako dve
sekundy a uvo nite ho, aby ste sa vrĂĄtili do normĂĄlnej funkcie.ÄŸ
ZNĂĆœI SNĂMAî POHYBU: Ć€
Aktivujete snĂmaÄ tak, ĆŸe ho jemne
klepnete o nejakĂœ predmet alebo nĂm potrasiete. IndikĂĄtor v
strede boÄnĂ©ho spĂnaÄa sa rozsvieti a rytmus napodobĆuje
ÄŸudskĂ© dĂœchanie. Ak majĂș batĂ©rie dostatok energie, indikĂĄtor sa
zobrazĂ na zeleno a ak nie, zobrazĂ sa ÄervenĂĄ farba. IndikĂĄtor
prestane pracova , keĆ„ Ä je svetlo v reĆŸime uzamknutia.
POUĆœITIE LANYARDU:
Vytiahnite prĂchytku otvoru pre ĆĄnĂșrku
na telese baterky pod boÄnĂœm spĂnaÄom a cez tĂșto dierku
spusĆ„te ĆĄnĂșrku (s priemerom menĆĄĂm ako 5 mm).
US MA LER NUA
X7R Marauder
380 m
1,247 ft
665 g / 23.5 oz
Including batteries
36,100 cd
Turbo S
12,000 lumens
Turbo
7,000 lumens
3*Cree XHP70
(L)129 x (D)68 mm
(L)5.08 x (D)2.68 mm
1 m
3.3 ft IPX7
1,000 500 10
2
h
10
mi
n
30
days
14
h
6
h
Low Nightlight
12,000
3,000
7,000
3,000 3,000
Turbo S Turbo High Medium
min min
*3+120 *12+110
INSIDE THE BOX
X7R Marauder, Power adapter, USB Cable, Holster, Lanyard,
User manual.
ïŒENïŒEnglish
01
03 04
05 0906 07 08
1110
12 13 14 15 16 17 18
22 232019 21
* Stated data on Turbo and High mode has been measured indoor under 20
degrees Celsius, windless laboratory conditions. The data may vary due to
environmental and heat dissipation conditions.
SV
CONTENTS
01
02
03
04
05
06
07
08
10
11
12
14
15
16
18
19
21
22
NOTICE:
The hold space will be expanded to 70mm when the
blue dividing line is removed.
CHARGING: The power of the built-in batteries can slowly
drain during transportation or storage. For a better user
experience, please charge the light before use to ensure
that the battery has full power. The charging port is
located at the tail of the flashlight. Twist the tail cap to
open the charging port cover. Use the provided charging
adapter and connect the flashlight via the provided USB
Type-C cable. When the port glows red, it means it is being
charged; when it turns green it means the flashlight is fully
charged. Remove the cable and twist the tail cap to close
the charging port before use.
1 2
3 4
NOTE:
1. Before your first use, please remove the protective film on the
lens.
2. UNLOCK: When the light is already locked out, hold the switch
for over two seconds until the light blinks. You will now be in the
standard operation mode again.
DANGER
Do not turn the light directly into human eyes. This may
cause blindness for seconds or hurt the eyes.
V2. 17, 08, 2017
MA N HINADE I C
Olight Technology Co., Limited
Address: 5th Floor, Building A2,
Fuhai Information Harbor,
Fuhai Subdistrict, Bao'an District,
Shenzhen, China 518103
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Return to retailer from which
you purchased for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Return to Olight for repair or
replacement.
Battery Warranty: Olight offers one year warranty for all
rechargeable batteries.
This warranty does not cover normal wear and tear,
modifications, misuse, disintegrations, negligence,
accidents, improper maintenance, or repair by anyone
other than an Authorized retailer or Olight itself.
Technical Support Inquiries
techsupport@olightworld.us
Customer Service
customer-service@olightworld.com,
cs@olightworld.us
Visit www.olightworld.com
to see our complete product line of portable
illumination tools.
3.0502.6010.9992
OPERATION INSTRUCTIONS
ON/OFF: Press the side switch to turn the light on/off. When
the light is turned on again, it will return to the previous
brightness level selected.
MEMORIZED MODES: Only nightlight, low, medium, and high
mode can be memorized when the flashlight is switched off.
High mode will only be memorized for 10 minutes and will then
revert to the medium setting. Turbo and Turbo S will be
memorized as high, and will revert to the medium setting after
10 minutes. Strobe mode is never memorized.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the flashlight is on, press
and hold the side switch to automatically cycle through
nightlight, low, medium, high and low modes. The mode is
selected when the side switch has been released.
NIGHTLIGHT MODE: When the flashlight is off, press and hold
the side switch for over one second to access the nightlight
mode. When the flashlight is turned off and on again, it will
return to the nightlight mode that was selected previously due
to its memory function.
DIRECT ACCESS TO TURBO MODE: Double click the side
switch quickly to activate the Turbo mode. Double click quickly
again to access the Turbo S mode. You can double click the
side switch to shift between Turbo and Turbo S mode.
STROBE: Triple click (or more than three times) the side switch
quickly to enter the strobe mode. To quit this mode, single click
or press and hold the side switch.
LOCK/UNLOCK: When the flashlight is off, press and hold the
side switch to access the button lockout mode (the flashlight
will enter the nightlight mode first and will then switch off to
signal the lockout mode). Under the lockout mode, press and
hold the side switch for less than two seconds without
releasing it and the flashlight will enter the nightlight mode
again. To unlock the flashlight, simply press and hold the side
switch for over two seconds and release it to return to normal
functionality.
TRIGGER THE MOTION SENSOR: Shock the flashlight by
tapping it on a table, picking it up, or waving it. The indicator on
the center of the side switch will light up and with a rhythm
mimicking people breathing. If the batteries have enough
power, the indicator will show green, and if not, it will show
red. The indicator stops working when the light is in lockout
mode.
USE OF LANYARD: Pull up the lanyard hole attachment on the
flashlight body below the side switch and run the lanyard (with
a diameter of less than 5mm) through this hole.
æäœèŻŽæ
ćŒ/ć
łæș: ćææéźćŒăć
łæșăćŒæșæ¶ïŒæç”çč
äșźćšèź°ćżććšçäșźćșŠă(ć€ć
ăäœăäžăé«äșźæĄŁ
ćšć
łæșæ¶èź°ćżïŒć
¶äžé«æĄŁć
łæșćȘèź°ćż10ćéïŒ
äčćèœŹäžșäžäșźæĄŁ. Turbo ,Turbo Sèź°ćżäžșé«ïŒ
ćæ ·10ćéćèœŹäžșäžäșźæĄŁïŒçéȘäžèź°ćż)
æčćäșźćșŠ: éżæ䟧æéźïŒèŸćșä»ćœćäșźćșŠćŒć§ïŒ
æć€ć
->äœ->äž->é« ->äœéĄșćșæčć,
éæŸæéźéćźćœćäșźćșŠă
ćŒćŻć€ć
: ć
łæșç¶æäžæäœæéź1ç§ä»„äžïŒć€ć
ćŒćŻïŒćŠćæŹĄć
łæșäžșć€ć
ïŒćææéźă
ćż«æ·Turbo: ćż«éćææéźèżć
„Turbo, ćæŹĄćż«
éćæèżć
„Turbo S,ćç»ćż«éćæèŸćșćš
TurboäžTurbo SäčéŽèœŹæąă
çéȘ: ćż«éèżææéźäžæŹĄïŒæ仄äžïŒèżć
„çéȘïŒ
ćæć
łæșæéżææéźèżćèź°ćżæšĄćŒă
ééźäžè§Łé: ćšć
łæșç¶æäžïŒéżææéźèżć
„ééź
ïŒæ€èżçšäžć€ć
ćŒćŻćć
łéïŒæŽäžȘèżçšćæ¶çșŠ2
ç§ăćšééźç¶æäžïŒéżææéźïŒ2ç§ä»„äžïŒçŽèł
èŸćșéȘäžæŹĄćéæŸïŒæç”è§ŁéïŒè„ć°äș2ç§ïŒæ
ç”ćšæäžæéźæ¶èŸćșć€ć
ïŒéæŸćä»èżćééźç¶
æă
觊ćèżćšæćș: ćšæç”éèżèœ»ćŸźéćšïŒèœ»æČæŸçœź
æç”çć°éąæä»ć°éąćè”°æç”ææ„ćšæç”ïŒïŒæ
ç”æéźäžćżçæç€șçŻć°äșźè”·ïŒä»„仿ćŒćžçèææ
æććăćŠç”æ± ć©äœç”éæŁćžžïŒæç€șçŻäžș绿èČïŒ
ć©äœç”éäžè¶łæ¶äžșçșąèČă ééźç¶æäžïŒæç€șçŻ
äžć·„äœă
æŽæ绳: çšæć°æè”·æŁćŻčæéźæŁäžæčçèș«äžçæ
绳æïŒéČćșæ绳ćăæ绳ććŻç©żèżæ性çŽćŸ
5mm绳éă
ïŒCHSïŒçźäœäžæ
( FI ) Finnish
KĂYTTĂOHJEET
PĂĂLLE/POIS: SytytĂ€ tai sammuta valo painamalla
kÀyttökytkintÀ kerran. Valo syttyy siinÀ toimintatilassa, missÀ
se on edellisen kerran sammutettu.
MUISTI: Vain neljÀ alinta tehotilaa syttyvÀt siinÀ
toimintatilassa, missÀ valo on edellisen kerran
sammutettu. High-tehotila sÀilyy muistissa 10 minuutin ajan,
jonka jÀlkeen valo syttyy Medium-tehotilassa kytkintÀ
painettaessa. Turbo- ja Turbo S-tehotiloissa sammutettaessa
valo syttyy seuraavan 10 minuutin ajan High-tehotilassa, jonka
jÀlkeen Medium-tehotilassa. Strobo-vilkku ei jÀÀ muistiin.
TEHOTILAN VAIHTAMINEN: Valon palaessa, vaihda valaisimen
tehotilaa pitÀmÀllÀ kytkintÀ pitkÀÀn painettuna. Tehotilat
selautuvat edestakaisin kunnes valitset aktiivisena olevan
tehotilan vapauttamalla kytkimen.
NIGHTLIGHT-TILA: Valon ollessa sammutettuna, valaisin
saadaan kytkettyÀ Nightlight-tilaan kun kytkintÀ pidetÀÀn
painettuna yli sekunnin ajan. Jos valaisinta on kÀytetty
edellisen kerran Nightlight-tilassa, se syttyy automaattisesti
seuraavan kerran Nightlight-tilassa.
TURBON PIKA-AKTIVOINTI: KÀynnistÀ valaisin suoraan
Turbo-tehotilassa painamalla kytkintÀ nopeasti kaksi kertaa.
Aktivoi Turbo S-tila kaksoisklikkaamalla kytkintÀ nopeasti
uudelleen. Voit vaihtaa Turbon ja Turbo S: n vÀlillÀ
kaksoisklikkaamalla kytkintÀ.
STROBO-VILKKU: Aktivoi Strobo-vilkkutoiminto
kolmoisklikkaamalla kytkintÀ (tai painamalla kytkintÀ
useammin kuin kolmesti). Palaa takaisin normaalitilaan
painamalla kytkintÀ kerran tai pitÀmÀllÀ kytkintÀ pitkÀÀn
painettuna.
NĂPPĂINLUKKO: Valon ollessa pois pÀÀltĂ€, lukitse nĂ€ppĂ€in
pitÀmÀllÀ kytkintÀ painettuna noin kahden sekunnin ajan.
Nightlight-tila kÀy hetken aikaa pÀÀllÀ ja valon sammuttua
nÀppÀin lukittuu. NÀppÀimen ollessa lukittuna, voit kÀyttÀÀ
Nightlight-tehotilaa hetkellisesti painamalla kytkintÀ alle
kahden sekunnin ajan. Avaa nÀppÀinlukko pitÀmÀllÀ kytkintÀ
painettuna yli kahden sekunnin ajan.
LIIKETUNNISTIN: Valaisimen liiketunnistin auttaa sinua
löytÀmÀÀn kÀyttökytkimen hÀmÀrÀssÀ. Kun tönÀiset valaisinta,
otat se kÀteen tai heilautat sitÀ, sen kytkimessÀ oleva
merkkivalo syttyy. MikÀli akkujen varaustila on riittÀvÀ,
merkkivalo palaa vihreÀnÀ, muutoin se palaa punaisena.
NÀppÀimen ollessa lukittuna merkkivalo ei ole kÀytössÀ.
KANTOHIHNAN KĂYTTĂ: KÀÀnnĂ€ kantohihnan kiinnitysosa
esille valaisimen rungosta kÀyttökytkimen alapuolelta ja pujota
alle 5 mm vahva hihna reiÀn lÀpi.
01 02
SPECIFICATIONS
Material: AL6061-T6 aluminum alloy unibody design with MilSpec
Type- hard anodizing, along with blue bezel ring and stainless â
ą
clamping ring on the switch
WARNING:
- Please only use the provided adapter for charging this
product. Use of other adapters may result in damage to
this product.
- Do not use the Turbo S mode continuously when the
environmental temperature is high in case the flashlight
body is too hot to hold.
- Do not cover or shade the front of the flashlight when it
is under high brightness working status. The energy
given by the beam could result in overheat, melting or
burning.
- There are drainage holes designed in the tail cap of the
light. When this product is immersed in water, the water
will not get into the interior body but will accumulate at
the inner compartments of the tail cap. In this case, do
not open the charging port cover. When removing the
flashlight from water, shake the light to remove any
built-up water in the tail cap.
Product specificaties
Merk: | Olight |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | X7R Marauder |
Kleur van het product: | Zwart |
Aantal vermogenniveau's: | 6 |
Gewicht: | 665 g |
Breedte: | 52 mm |
Diepte: | 129 mm |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Aantal lampen: | 3 lampen |
Soort lamp: | LED |
Internationale veiligheidscode (IP): | IPX7 |
Type verpakking: | Doos |
Meegeleverde kabels: | USB |
Waterdicht: | Ja |
Schokbestendig: | Ja |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 4 |
Levensduur accu/batterij: | 720 uur |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
USB oplaadpoort: | Ja |
Lichtintensiteit: | 36100 cd |
Lichtopbrengst (max): | 12000 lm |
USB oplader inclusief: | Ja |
Type zaklamp: | Zaklamp |
Lichtbundelafstand (max): | 380 m |
Schokbestendig tot: | 1 m |
Knipperlichtstanden: | Flitsstand |
Diameter hoofd: | 68 mm |
hangkoordje: | Ja |
Inclusief holster: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Olight X7R Marauder stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Olight
18 Mei 2024
18 Mei 2024
18 Mei 2024
18 Mei 2024
17 Mei 2024
17 Mei 2024
17 Mei 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
28 Februari 2024
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Nedis
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Nitecore
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024