Olight Javelot Turbo Handleiding

Olight Lamp Javelot Turbo

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Olight Javelot Turbo (1 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
BEFORE FIRST USE
DANGER
• DO NOT shine the light directly into human eyes. This may cause temporary
blindness, or permanent damage to the eyes.
• DO NOT cover the light head when the light is on, or place the light head on
the ground. The radiation energy of the light may cause damage to the light
itself, or even result in burning to flammable objects.
• DO NOT store the flashlight when its surface is under high temperature.
• When the flashlight is working on the turbo mode, the surface temperature
can reach 55°C. At that time, DO NOT touch the hot surface of the head.
WARNING
• Keep out of reach of children.
• DO NOT use the turbo mode continuously when the environmental
temperature is high in case the flashlight body is too hot to hold.
• DO NOT short-circuit the switch cap with the ring surrounding it in any
manner, including placing it in your mouth or licking it with your tongue.
• The tail of the flashlight is magnetic. If iron powder or other metallic
conductors are attracted to it. Please remove them as soon as possible to
avoid electricity leakage.
• The surface of the flashlight may reach up to 55°C when the highest
brightness setting is used for about 4.5 minutes, and then the output will
decrease gradually to ensure safety. However, it will never be less than 800
lumens, unless the battery is too low.
• The highest brightness will be capped at 500 lumens when the ambient
temperature is below zero. To restore it to the normal level, please preheat
the flashlight.
NOTICE
EU-Declaration of Conformity can be found here:
https://olightworld.com/ec-declaration
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Olight product. Please read this manual
carefully before use and keep it for future reference!
Battery
Level Indicator
Side Switch
Tail Switch
Magnetic Tailcap
<5% >60%
10%-60%5%-10%
Orange Indicator
Green Indicator
Indicator Blinks Red
Red Indicator
PRODUCT OVERVIEW
IN THE BOX
SPECIFICATIONS
1,300 900 480 140m m m m
1m
(L) *(D) in10.20 2.48
(L) *(D) mm259 63
(Including Battery Pack)
408g / 14.4oz
IPX8
All performance measurements in accordance with ANSI/NEMA FL1-2009 standards.
Stated data were been measured indoor under 25 degrees celsius, windless
laboratory conditions. The data may vary due to environmental and heat dissipation
conditions.
422,500cd
HIGHTURBO MEDIUM LOW
Insulating lm
Lens protective lm
Unscrew
Remove the insulating film
Remove the protective film on the lens
CONTENTS
01
01
01
02
02
03
03
03
04
05
05
06
06
07
07
07
08
08
09
( EN) English
( CHS) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NED ) Nederland
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( TH ) ทย
( FR ) Français
( BG ) български
( IT ) Italia
(SK)Slovenskýjazyk
HOW TO OPERATE
TAIL SWITCH
Constant Low Mode: Quickly half-press the tail switch to produce a low light output
(15 lumens) or turn the light off (if already on).
Momentary Low Mode: Half-press and hold the tail switch to enter Momentary on
mode and release the tail switch to exit the mode.
Constant Turbo Mode: Quickly full-press the tail switch to enter Turbo (1300
lumens) or turn the light off (if already on). To exit turbo mode, full-press the tail
switch again.
Momentary Turbo Mode: Full-press and hold down the switch to enter Momentary
Turbo on mode. Release the switch to exit turbo mode.
SIDE SWITCH
Press and hold the side switch to turn the flashlight on or off. When turning on, the
brightness level is memorized as the last output selected when the light was turned
off via the side switch.
When turning on, single click the side switch to change modes. Single click the side
switch to cycle through the brightness levels. Starting from the present brightness,the
output brightness will enter the next high brightness according to the preset order.
When the output is in Turbo, single click the side switch to enter the low mode (15 lumens).
(EN)English
操作说明
尾部按键
轻按: 快速单按尾部按键,输出低亮(15流明)或关机,长按
瞬时点亮输出低亮
重按: 速单按尾按键,输出极(1300流明)或关机
按瞬时点亮并输出极亮。
头部侧按
长按长按侧按键开/关机,开机时输出记忆亮度,通过侧按键
关机时的亮度存储于记忆体。
单按开机状态下,单按侧按键改变亮度,输出亮度从当前亮
度开始,按由低至高的预设顺序改变至下一亮度级,输出亮度
在极亮时回低亮。
(CHS)简体中文
VALAISIMEN KÄYTTÖ
PERÄKYTKIN
Jatkuva Low: Käynnistä Low-tehotila (15 lumenia) painamalla kytkintä kevyesti
kerran, tai sammuta mikäli Low-tila on jo päällä.
Hetkellinen Low: Käytä Low-tehotilaa hetkellisesti pitämällä kytkintä kevyesti
painettuna ja vapauta kytkin kun haluat sammuttaa valon.
Jatkuva Turbo: Käynnistä Turbo-tehotila (1300 lumenia) painamalla kytkintä lujasti.
Sammuta valo painamalla kytkintä uudestaan lujasti.
Hetkellinen Turbo: Käytä Turbo-tehotilaa hetkellisesti pitämällä kytkintä lujasti
painettuna ja vapauta kytkin kun haluat sammuttaa valon.
( FI ) Finnish
HVORDAN BRUKE
HALEBRYTER
Konstant lav-modus: Halvpress halebryteren raskt for lav lysstyrke (15 lumen) eller
skru lyset av (hvis den allerede er på).
Midlertidig lav-modus: Halvtrykk and hold inne halebryteren for å aktivere
midlertidig-modus og slipp halebryteren for å deaktivere modusen.
Konstant turbomodus: Trykk halebryteren helt ned raskt for å aktivere turbomodus
(1300 lumen) eller skru lyset av (hvis den allerede er på). Trykk på halebryteren helt
ned igjen for å deaktivere turbomodus.
Midlertidig turbomodus: Trykk bryteren helt ned og hold den inne for å aktivere
midlertidig turbomodus. Slipp bryteren for å deaktivere turbomodus.
SIDEBRYTEREN PÅ NAKKEN
Trykk og hold inne sidebryteren for å skru lommelykten av eller på. Lommelykten vil
huske siste lysstyrken som ble brukt før den ble skrudd av med sidebryteren
Når den er påskrudd vil et enkelt klikk på sidebryteren endre modus. Enkeltklikk på
sidebryteren for å endre lysstyrken. Den starter på den nåværende lysstyrken og vil
endre til en høyere lysstyrke ifølge forhåndsinnstillingen. Når turbomodus er aktivert
vil et enkeltklikk på sidebryteren bytte til lav-modus (15 lumen).
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
DRIFTSMETODER
BAKRE KNAPP
Konstant låg effektläge: Tryck snabbt halvvägs in på den bakre knappen för att
tända lampa på lågt effekläge (15 lumen) tryck sedan igen halvvägs för att släcka
(om lampan är tänd)
Momentant lågt effektläge: Tryck in den bakre knappen halvvägs och fortsätt håll
intryckt för att använda lampans momentana låga effektläge, släpp sedan knappen
för att släcka.
Konstant turbo läge: Tryck snabbt in den bakre knappen I botten för att tända
lampan på turbo läge (1300 lumen) tryck sedan knappen I botten igen för att släcka.
(om lampan är tänd)
Momentant turbo läge: Tryck in den bakre knappen I botten och fortsätt håll intryckt
för att använda lampans momentana turbo läge, släpp sedan knappen för att släcka.
SIDOKNAPP PLACERAD VID LAMPAN SIDA
Tryck och håll ned sidobrytaren för att sätta på eller stänga av ficklampan.
Ficklampan
kommer ihåg den sista ljusstyrkan som användes innan den stängdes av med
sidobrytaren.
När lampan är påslagen ändras effektläge med ett enkelt klick på sidokobrytaren.
Klicka på sidobrytaren för att ändra ljusstyrka. Den börjar vid den aktuella ljusstyrkan
och ändras till en högre ljusstyrka enligt förinställning. När Turbo-läge är aktiverat
växlar ett klick på sidobrytaren till lågt effektläge (15 lumen).
( NED ) Nederland
HOE TE BEDIENEN
ACHTERSCHAKELAAR
Constant Low-stand: Druk de achterschakelaar licht in voor de Low stand (15
lumens) of om de lamp uit te zetten.
Kortstondig Low-stand: Houdt de achterschakelaar licht vast en de lamp gaat kort
aan totdat de schakelaar wordt losgelaten.
Constant Turbo-stand: Druk de achterschakelaar volledig in om de Turbo stand te
activeren (1300 lumens) of om de lamp uit te zetten. Verlaat de Turbo stand door
nogmaals volledig op de schakelaar te drukken.
Kortstondig Turbo-stand: Houdt de achterschakelaar volledig ingedrukt en de lamp
gaat kort aan in de Turbo stand totdat de schakelaar wordt losgelaten.
ZIJSCHAKELAAR OP DE HALS
Zet de lamp aan of uit met de zijschakelaar. De lamp schijnt altijd op de laatste
lichtstand dat de lamp met de zijschakelaar was uitgezet.
Als de lamp aan staat, druk dan eenmaal op de zijschakelaar om te wisselen van
lichtstand. De lamp springt naar de volgende lichtstand van laag naar hoog bij elke
klik op de zijschakelaar. Vanaf de Turbo stand zal de lamp terugkeren naar de Low
stand (15 lumens).
INSTRUKCJA U YTKOWANIAŻ
TYLNI PRZYCISK
Ci y tryb niski: ąszybkie naci niś ęcie do połowy tylnego przycisku uruchamia tryb
niski (15 lumenów) lub spowoduje wył ą ż żczenie latarki, je eli ta jest ju ączona.
Chwilowy tryb niski: wci niś ęcie do połowy i przytrzymanie tylnego przycisku
uruchamia tryb niski, puszczenie przycisku spowoduje jego opuszczenie.
Ci y tryb TURBO: ąszybkie pełne naciś ęni cie tylnego przycisku uruchamia tryb
turbo (1300 lumenów) lub spowoduje wył ą ż żczenie latarki, je eli ta jest ju ączona.
Aby wyj y ponownie mocno nacisnś żć z trybu turbo nale ąć na tylni przycisk.
Chwilowy tryb TURBO: pełne naciś ęni cie i przytrzymanie tylnego przycisku
uruchamia chwilowy tryb Turbo, puszczenie przycisku spowoduje wyj cie z tego trybu.ś
PRZYCISK BOCZNY
Naci ni cie przycisku bocznego uruchamia latark lub j cza. Latarka uruchomi ś ę ę ą ą wył
si w ostatnio u ywanym trybie. Latarka domy lnie uruchomi si w trybie, który jako ę ż ś ę
ostatni był u ywany, przed wyłż ą ączeniem latarki za pomoc przycisku bocznego.
Pojedyncze przyci ni ci. ś ę ście przycisku bocznego pozwala zmienić poziom jasno
Pocz wszy od obecnego trybu jasno ci po nast pny wy szy, zgodnie z ustalonym ą ś ę ż
porz dkiem. Gdy latarka jest w trybie TURBO, jedno klikni cie na przycisk boczny ą ę
spowoduje przej cie do trybu niskiego (15 lumenów).ś
( PL)Polska
BEDIENUNG
ENDKAPPENSCHALTER
Konstanter Niedrig-Modus: Drücken Sie den Endkappenschalter schnell und nur zur
Hälfte, um eine geringe Lichtleistung (15 Lumen) zu erzielen, oder schalten Sie das
Licht aus (falls bereits eingeschaltet).
(DE)Deutsch
A HASZNÁLAT MÓDJA
VÉGKAPCSOLÓ
Folyamatos alacsony fényer üzemmód: őA végkapcsoló gyors félig történ ő
lenyomásakor alacsony fényer üzemmód (15 lumen) lép m ködésbe vagy a lámpa ő ű
kikapcsol (ha el z leg be volt kapcsolva).ő ő
Pillanatnyi alacsony fényer üzemmód: őA végkapcsoló félig benyomva tartásakor a
lámpa pillanatnyi alacsony fényer üzemmódra áll. A végkapcsoló felengedésekor az ő
üzemmód kikapcsol.
Folyamatos turbó üzemmód: A végkapcsoló gyors teljes benyomásakor turbó
üzemmód (1300 lumen) lép m ködésbe vagy a lámpa kikapcsol (ha el z leg be volt ű ő ő
kapcsolva). A turbó üzemmód kikapcsolása a végkapcsoló újbóli er s ő
megnyomásával végezhet .ő
Pillanatnyi turbó üzemmód: A kapcsoló teljes benyomásakor és nyomva tartásakor
m ködésbe lép a pillanatnyi turbó üzemmód. A kapcsoló felengedésekor kikapcsol a ű
turbó üzemmód.
A LÁMPANYAKON TALÁLHATÓ OLDALKAPCSO
Nyomja meg és tartsa nyomva az oldalkapcsolót a lámpa be- vagy kikapcsolásához.
Bekapcsoláskor a lámpa az oldalkapcsolóval végzett kikapcsoláskor utoljára
érvényben lév fényer fokozatra áll. ő ő
Bekapcsoláskor az oldalkapcsoló egyszeri kattintgaásával változtathatók meg az
üzemmódok. Az oldalkapcsoló egyszeri kattintgatásával lehet végighaladni a
fényer fokozatokon. Az aktuális fényer fokozattól indulva a kimeneti fényer a ő ő ő
következ magas fényer fokozatra vált az el re megadott sorrendnek megfelel en. ő ő ő ő
Ha a lámpa turbó üzemmódban van, az oldalkapcsoló egyszeri kattintásakor a lámpa
alacsony fényer fokozatra (15 lumen) áll.ő
( HU ) Magyarország
Инструкция
Торцевая кнопка
Постоянное включение - минимальный режим: для
постоянного включения/выключения фонаря в минимальном
режиме 15 люмен слегка нажмите на торцевую кнопку без
щелчка.
Кратковременное включение - минимальный режим: для
кратковременного включения фонаря в минимальном режиме
15 люмен слегка нажмите и удерживайте торцевую кнопку без
щелчка. Для выхода из режима отпустите кнопку.
Постоянное включение - турбо режим: для постоянного
включения/выключения фонаря в турбо режиме 1300 люмен
нажмите на торцевую кнопку до щелчка.
Кратковременное включение – турбо режим: для
кратковременного включения фонаря в турбо режиме 1300
люмен нажмите и удерживайте торцевую кнопку до щелчка. Для
выхода из режима отпустите кнопку.
Боковая кнопка
Для включения/выключения фонаря нажмите и удерживайте
боковую кнопку. Фонарь запоминает последний выбранный
режим, если он был выключен через боковую кнопку.
Когда фонарь включен, один раз нажмите на боковую кнопку
для изменения уровня яркости. Каждое последующее нажатие
на боковую кнопку будет изменять уровень яркости по кругу:
минимальный – средний – максимальный, начиная с текущего.
Когда фонарь включен в турбо режиме, нажмите на боковую
один раз для перехода в минимальный режим 15 люмен.
( RU ) Русский
CÓMO OPERAR
PULSADOR TRASERO
Modo bajo constante: Presione y suelte hasta la mitad rápidamente el pulsador
hasta el modo bajo (15 lumens). La linterna se quedará encendida. Repita la acción
para apagarla.
Modo bajo momentáneo: Mantenga presionado el pulsador hasta la mitad sin
soltarlo. Al soltarlo se apagará.
Modo Turbo constante: Presione y suelte hasta el final rápidamente el pulsador y
accederá al modo Turbo (1.300 lumens). La linterna se quedará encendida en modo
Turbo. Repita la acción para apagarla.
Modo Turbo momentáneo: Mantenga presionado el pulsador hasta el final sin
soltarlo. La linterna se encenderá en modo Turbo y se apagará cuando lo suelte.
PULSADOR LATERAL
Mantenga presionado el pulsador lateral para encender o apagar la linterna. La
linterna se encenderá en el ultimo modo que se hubiera apagado.
Con la linterna encendida, haga un click sobre el pulsador lateral para cambiar los
modos. La linterna cambiará en ciclos de menor a mayor desde el modo en que se
encuentre.
( ES ) Español
MOD DE OPERARE
BUTONUL DIN SPATE
Modul MIC continu: Apasare scurta, jumatate de cursa pentru a aprinde lanterna in
modul mic (15lm) sau pentru a o stinge daca este deja pornita.
Modul MIC temporar: Apasare jumatate de cursa si mentineti apasat pentru a
accesa modul mic temporar. Lanterna va ramane aprinsa cat timp mentineti apasat,
apoi se va opri.
Modul TURBO continu: Apasare scurta, pana la capat (apasare completa) pentru a
aprinde lanterna in modul turbo (1300lm). Apasare completa pentru a stinge
lanterna.
Modul TURBO temporar: Apasare pana la capat (apasare completa) si mentineti
apasat pentru a accesa modul turbo temporar. Lanterna va ramane aprinsa cat timp
mentineti apasat, apoi se va opri.
BUTONUL LATERAL DIN FATA
Apsati lung (mentineti apasat) butonul pentru a aprinde/stinge lanterna. La aprindere
lanterna memoreaza ultimul mod folosit inainte de oprire (folosindu-se acelasi buton
lateral).
Dupa ce lanterna este pornita, prin apasari scurte pe butonul lateral, se vor schimba
ciclic modurile de functionare (mic-mediu-mare-mic..).
( RO ) Romanesc
ЯК ПРАЦЮЄ
КНОПКА ПЕРЕМИКАННЯ
Постійний низький режим: Швидко злегка натисніть кнопку
перемикання, щоб увімкнути низький рівень світла (15 люменів)
чи для вимкнення ліхтарика (якщо світло увімкнене).
Миттєвий низький режим: Злегка натисніть і утримуйте кнопку
перемикання для входу в миттєвий режим та відпустіть кнопку
перемикання, щоб вийти з даного режиму.
Постійний турбо режим: Швидко, сильно натисніть кнопку
перемикання для входу в турбо режим (1300 люменів) або для
вимкнення ліхтарика (якщо увімкнуто). Для виходу з турбо
режиму, натисніть сильно кнопку перемикання знову.
Тимчасовий турбо режим: Натисніть сильно та утримуйте
кнопку перемикання для входу в тимчасовий турбо режим.
Відпустіть кнопку для виходу з турбо режиму.
БІЧНИЙ ПЕРЕМИКАЧ
Натисніть та утримуйте бічну кнопку перемикання, щоб
увімкнути чи вимкнути ліхтарик. Під час увімкнення, рівень
світла запом’ятовується згідно останніх налаштувань коли
ліхтарик був вимкнений за допомогою бічного перемикача.
Коли ліхтарик увімкнено, один раз натисніть бічну кнопку
перемикання для зміни режиму. Одноразове натиснення
бічного перемикача, для зміни рівня яскравості.
Починаючи з обраної яскравості, наступна буде більш яскрава,
відповідно до порядку зростання. Коли ліхтарик знаходиться в
режимі турбо, одноразове натискання бічного перемикача
призведе до виходу в низький режим (15 люменів).
( UA ) Ukrainian
(JP)日本語
使用方法
尾部のボタン
軽く押す場合尾部のボタンを軽く押し、低い輝度(15ルーメ
)の状態になります。再びボタンを押して、消灯します。
軽く押したままにすると、自由点灯モードになります。自由
灯モードでボタンから指を離すと、消灯します。
重く押す場合尾部分のボタンを重く押し、高輝度(1300ルー
メン)の状態になります。再びボタンを押して、消灯します
重く押したままにすると、自由点灯モードになります。自由
灯モードでボタンから指を離すと、消灯します。
サイドボタン
電源オン/オフ:サイドボタンを長く押し、電源オン/オフにし
ます。
メモリー機能:メモリーの明るさは電源を入れたときに出力
れ、サイドボタンで電源を切ったときの明るさはメモリーに
存されます。
輝度の切り替えサイドボタンを押して輝度を順に切り替え
す。
( TH ) ไทย
สวิทซ์ท้ายและการควบคุมไฟฉาย
แสงระดับต฀่าแบบต่อเนื่อง (ระดับแสง 15 ลูเมนส์) : กดสวิทซ์ท้ายครึ่งนึงแล้ว
ปล่อยทันทีแสงระดับต฀่าแบบชั่วคราว (ระดับแสง 15 ลูเมนส์) :
กดสวิทซ์ท้ายครึ่งนึงและค้างไว้ ปล่อยปุ่มเมื่อต้องการระดับแสงเดิม
แสงระดับเทอร์โบแบบต่อเนื่อง (ระดับแสง 1300 ลูเมนส์) : กดสวิทซ์ท้ายให้
สุดแล้วปล่อยทันทีแสงระดับเทอร์โบแบบชั่วคราว (ระดับแสง 1300 ลูเมนส์) :
กดสวิทซ์ท้ายให้สุดและค้างไว้ ปล่อยปุ่มเมื่อต้องการระดับแสงเดิม
สวิทซ์ข้าง (ที่คอไฟฉาย)
เปิดปิดไฟฉาย : กดสวิทซ์ข้างค้างไว้เพื่อเปิด หรือ ปิด
โดยระดับแสงจะถูกจดจ฀าและเปิดในระดับแสงล่าสุด
ปรับระดับแสง : กดสวิทซ์ข้างแล้วปล่อย เพื่อเปลี่ยนระดับแสง
COMMENT L’UTILISER
BOUTON ARRIERE
Mode Faible Constant: Faire un demi appui sur le bouton arrière pour produire un
éclairage de faible puissance (15 lumens) ou éteindre la lampe (si elle est allumée).
Mode Faible Momentané: Faire un demi appui et rester appuyé pour activer le mode
faible, relâcher pour éteindre.
Mode Turbo constant: Rapidement, faire un appui complet sur le bouton arrière pour
activer le mode Turbo (1300 lumens) ou éteindre la lampe (si elle est allumée). Pour
désactiver ce mode, faire un demi appui.
Mode Turbo momentané: Faire un appui complet et rester appuyé pour activer le
mode Turbo, relâcher pour éteindre.
( FR ) Français
НАЧИН НА РАБОТА
ЗАДЕН БУТОН
Постоянно задействане слаб режим: Бърз полу-клик на бутона
ще включи слабият режим 15лм.
Моментно задействане слаб режим: Полу-клик със задържане
на бутона ще задейства слабият режим. Отпуснете бутона за
изключване.
Постоянно задействане турбо режим: Бърз пълен клик на
бутона ще задейства турбо режимът (1300лм). Повторете за
изключване.
Моментно задействане турбо режим: Пълен клик със
задържане на бутона ще задейства турбо режимът. Отпуснете
бутона за изключване.
СТРАНИЧЕН БУТОН, РАЗПОЛОЖЕН НА КОРПУСА
Натиснете и задръжте бутона за вкл/изкл. При използване на
този бутон се запаметява последният използван режим.
При включен фенер, единичен клик на бутона променя
режимите на светене. Когато е в турбо режим с единичен клик
преминавате в слаб режим (15лм).
FUNZIONAMENTO
INTERRUTTORE DI CODA
Modalità Luce Bassa Costante: Premere a metà corsa l'interruttore di coda per
produrre un'emissione di luce bassa (15 lumen) o spegnere la luce (se già attivata).
Modalità Luce Bassa Momentanea: Premere a metà e tenere premuto l'interruttore
di coda per accedere alla modalità di attivazione momentanea, rilasciare l'interruttore
di coda per Spegnere.
Modalità Turbo Costante: Premere rapidamente e completamente l'interruttore di
coda per entrare in Turbo (1300 lumen) o spegnere la luce (se già acceso). Per uscire
dalla modalità turbo, premere di nuovo con forza l'interruttore di coda.
Modalità Turbo Momentanea: Premere a fondo e tenere premuto l'interruttore per
accedere alla modalità Turbo momentanea. Rilasciare l'interruttore per uscire dalla
modalità turbo.
INTERRUTTORE LATERALE SITUATO SUL CORPO TORCIA
Premi e tieni premuto l'interruttore laterale per accendere o spegnere la torcia.
All'accensione, il livello di luminosità viene memorizzato come da ultima
impostazione, se la luce è stata precedentemente spenta tramite l'interruttore
laterale.
(IT)Italia
AKO POUŽÍVAŤ
KONCOVÝ SPÍNAČ
Konštant nízky režim: Krátkym stlačením koncového vypínača vytvoríte nízky svetelný
výkon (15 lúmenov) alebo zhasnete svetlo (ak je zapnuté).
Momentálny nízky rim: Polovičným stlačením a podržaním koncového spínača
vstúpite do režimu Dočasného zapnutia a uvo níte koncový spínač na opustenie ľ
režimu (Vypnutia).
Konštant turbo rim: Ak chcete rýchlo zapnúť Turbo (1300 lúmenov) alebo ho
vypnúť (ak už je zapnuté), rýchlo stlačte spínač na konci. Ak chcete režim turbo
opustiť, stlačte spínač chvosta znova.
Do as Turbo rim: čÚplným stlačením a podržaním prepínača vstúpite do režimu
Momentary Turbo on. Pre ukončenie režimu turbo uvo nite spínač.ľ
BO NÝ SPÍNA UMIESTNENÝ NA KRKČ Č
Stlačením a podržaním bočného spínača zapnete alebo vypnete baterku. Pri zapnutí
sa úroveň jasu uloží do pamäte ako posledný zvolený výstup pri vypnutom svetle
pomocou bočného spínača.
Keď zapnete, jedným kliknutím na bočný prepínač zmeníte režimy. Jediným kliknutím
na bočný prepínač môžete prechádza úrovne jasu. Počnúc súčasným jasom, ť
výstupný jas vstúpi do ď ľ ďalšieho vysokého jasu pod a predvolenej hodnoty. Ke je
výstup v režime Turbo, jedným kliknutím na bočný prepínač vstúpite do režimu
nízkeho výkonu (15 lúmenov).
(SK)Slovenskýjazyk
(BG)български
01
02
03
04 05 06
07 08 09
Momentaner Niedrig-Modus: Halten Sie den Endkappenschalter halb gedrückt, um
in den Momentary-On-Modus zu wechseln, und lassen Sie den Endkappenschalter
los, um den Modus zu verlassen.
Konstanter Turbomodus: Drücken Sie den Endkappenschalter stark und schnell, um
in den Turbomodus (1300 Lumen) zu gelangen, oder schalten Sie das Licht aus (falls
bereits eingeschaltet). Drücken Sie den Endkappenschalter erneut stark, um den
Turbomodus zu beenden.
Momentaner Turbomodus: Halten Sie den Endkappenschalter ganz gedrückt, um in
den Momentary Turbo On-Modus zu wechseln. Lassen Sie den Endkappenschalter los,
um den Turbomodus zu verlassen.
DER SEITENSCHALTER BEFINDET SICH AM LAMPENKOPF
Halten Sie den Seitenschalter gedrückt, um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten.
Beim Einschalten wird die Helligkeitsstufe als die letzte Ausgabe gespeichert, die
beim Ausschalten des Lichts über den Seitenschalter ausgewählt wurde.
Klicken Sie beim Einschalten einmal auf den Seitenschalter, um den Modus zu
ändern. Klicken Sie einmal auf den Seitenschalter, um die Helligkeitsstufen zu
wechseln. Die Ausgabehelligkeit wird, ausgehend von der aktuellen Helligkeit, gemäß
der voreingestellten Reihenfolge auf die nächsthöhere Helligkeit eingestellt. Wenn der
Ausgangsmodus der Turbomodus ist, klicken Sie einfach auf den Seitenschalter, um
in den Low-Modus (15 Lumen) zu gelangen.
Magnetic Charging Cable
Holster
BATTERY LEVEL INDICATOR
CHARGING
Hazard Hot surface
Human behaviour that is intended to be caused after
understanding the safety sign's meaning. Taking care to avoid
coming into contact with a hot surface.
110min
10min 140min 30min
100% 62% 38% 12%
HIGH
13d6h
27h
100%
1300
lumens
130min
350min
100% 30%
TURBO
500
lumens
100%
MEDIUM 150
lumens
15
lumens
LOW
USB MAGNETIC CHARGING CABLE -- MCC3
Parameter Specication
Charging cable USB Type A - magnetic charging connector, length: 0.5m
USB A - Type DC 5V 2A
Input
CC&CV
Charging pattern
2A
Maximum charging current
4.2V±0.05V
Voltage of fully charged battery
Time to fully charge
10 hours
Charge indication
Red: charging
Green: full (over 95%) or disconnected with flashlight
Please remove the protective film on the lens, and please also unscrew the
body to remove the insulating film within the battery compartment, then
screw the body back on tightly.
* Before first use please fully charge the product.
* Connect the USB end of the magnetic charging cable to an external USB
power source, then attach the other end of the cable to the magnetic charging
port of the light. It takes no more than 10 hours to fully charge the light (For
reference only. When the USB power source is insufficient to provide 5V 2A
power capacity, the charging time will be longer). The red indicator means
charging, while the green indicator means charging completed (battery level
95%).
* Only charge with standard MCC3. NOT compatible with other MCC.
RED
Charging
GREEN
Charging Completed
SIVUKYTKIN
Käynnistä tai sammuta valo painamalla sivukytkintä pitkään. Valo syttyy viimeksi
käytetyssä tehotilassa, mikäli valaisinta on käytetty viimeksi sivukytkimestä.
Valaisimen ollessa päällä, vaihda tehotilaa painamalla sivukytkintä. Selaa kaikkia
tehotiloja painamalla sivukytkimestä uudestaan. Turbo-tehotilan ollessa käytössä
napin painaminen palauttaa tehotilan 15 lumenin Low-tehotilaan.
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original seller for repair or
replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair or
replacement.
Battery Pack: 2 years.
MCC Magnetic USB Charging Cable: 1 year.
This warranty does not cover normal wear and tear, modifications,
misuse, disintegrations, negligence, accidents, improper
maintenance, or repair by anyone other than an authorized retailer or
Olight itself.
USA Customer Support
cs@olightstore.com
Global Customer Support
customer-service@olightworld.com
Visit www.olightworld.com to see our complete
product line of portable illumination tools.
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 Zhongnan Road, Changan
Town, Dongguan City, Guangdong, China.
Made in China
3.0047.6010.9002
A. 11, 04, 2020
BOUTON LATERAL
Presser et maintenir le bouton latéral pour allumer la lampe ou l’éteindre. Lorsque la
lampe est allumée, le niveau de luminosité sélectionné est le dernier utilisé avec le
bouton latéral.
Une fois la lampe allumée, un simple clic sur le bouton latéral permet de faire défiler
les différentes niveau de puissance lumineuse. En commençant par le niveau actuel,
chaque clic permet d’avancer sur le prochain niveau de puissance. Lorsque le niveau
est sur Turbo, un nouveau clic permet de revenir au mode faible (15 lumens).
Quando si accende, basta fare click sull'interruttore laterale per cambiare modalità.
Facendo click sull'interruttore laterale si variano i livelli di luminosità. A partire dalla
luminosità attuale, la luminosità aumenterà in base all'ordine pre-impostato. Quando
la torcia è in modalità Turbo, fare click sull'interruttore laterale per passare alla
modalità bassa (15 lumen).
Javelot Turbo


Product specificaties

Merk: Olight
Categorie: Lamp
Model: Javelot Turbo

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Olight Javelot Turbo stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Olight

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp

EMOS

EMOS P3304 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS P3111 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS P3380 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS P2307 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS P2311 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS P3114 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS P3115 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS P2313 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS DCWW31 Handleiding

2 December 2024