Nordmende Transita 400 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nordmende Transita 400 (220 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 116 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/220

FR
IT
NL
PL
Nordmende Transita 400

Page 2
CONTENTS
FRANÇAIS 3-56 ...........................................................................................
ITALIANO 57-110 .........................................................................................
NEDERLANDS 111-164 .............................................................................
POLSKE 165-218 ........................................................................................

FR
IT
NL
PL
RADIO NUMÉRIQUE
MODE
D'EMPLOI
Nordmende Transita 400

1 Illustrations
Page 4

FR
IT
NL
PL
1 Volume/ Power
2 MODE
3 MENU
4 ALARM
5 PRESET
6 INFO
7 MUTE
8 BACK
9 SCROLL&SELECT /SNOOZE
10 Haut-parleur
11 Écran
Page 5

Arrière
6
1 Port de mise à jour
2 Prise casque 3,5 mm
3 Port AUX-IN
4 Port IN CC 12 V/2 A
5 Antenne télescopique
6 NFC
Page 6

FR
IT
NL
PL
1 On/Veille Mise en marche, veille,
arrêt de l'alarme.
2 OK/Select Confirmation de la sélection.
3 Touches fléchées /p q Sélection haut/bas
3 Touches fléchées /t u Sélection droite/gauche ou retour/avance
Réglage de la fréquence par paliers de 0,05 Mhz en
mode FM
4 VOL +/- Augmenter/diminuer le volume.
6 MODE Basculer entre les sources de réception.
5 MENU Ouverture du menu
7 INFO Informations sur l'émetteur réglé, titre, interprète,
paramètre de réception, etc.
8 MUTE Mise en sourdine
9 SCAN Recherche FM/DAB
Touches de lecture
10Titre précédent.
11 Titre suivant,
12 Lecture/Pause,
En mode :Bluetooth/UPnP
Revenir au titre précédent,
Passer au titre suivant
(Maintenir la touche enfoncée pour une avance/un
retour rapides).
Lecture/pause du titre.
13 Touches numériques 1...10 Maintenir appuyée pour mémoriser la station ;
Appuyer pour accéder aux stations enregistrées.
14 SLEEP Mise en marche et sélection de la fonction Snooze
15 SNOOZE Appuyer pour interrompre l'alarme et la répéter
ensuite.
Page 7

2 Sommaire
Page 8
1 Illustrations 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sommaire 8 .....................................................................................
3 Avant-propos 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Groupe cible de ce mode d’emploi 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Utilisation conforme 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Consignes importantes 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Sécurité 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Élimination 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3 Mentions légales 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4 Consignes d'entretien 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Installation de l’appareil 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Télécommande : 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Description de la Transita 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 Contenu de la livraison 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Caractéristiques spécifiques de la Transita 400 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Préparation de la Transita 400 pour le fonctionnement 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Branchement du câble d'alimentation 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Amélioration de la réception de l'antenne 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Insertion des piles 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Fonctions générales de l’appareil 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Mise en marche de l’appareil 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Commande de l'appareil avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.4.3 Réglage du volume 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.4 Mise en sourdine de l'appareil 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.5 Ouverture de l’aichage à l’écran 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FR
IT
NL
PL
Page 9
5.4.6 Aichage à l'écran 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.7 Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.4.8 Lecture d'une source externe 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Commande du menu 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Menu principal 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Choix de la source 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Radio Internet 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Dernière écoute 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Liste des stations 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Lecture de musique (médias UPnP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.1 Lecture de médias 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Musique via le lecteur Windows Media 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Spotify Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10 La fonction DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.1 Qu'est-ce que le DAB+ ? 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.1 Compression des données 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.2 Flux audio 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Réception radio DAB 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1 Eectuer une recherche 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2 Choix de la station 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.3 Mémorisation d'une station DAB en tant que favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
10.2.4 Sélection de stations programmées 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.5 Suppression d'une mémorisation d'un emplacement de programme 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.6 Puissance du signal 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.7 Dynamic Label Plus 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.8 Réglage de la compression dynamique (DRC) 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10
10.2.9 Suppression des stations inactives 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.10 Adaptation de l'ordre des stations 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Mode FM .....................................................................................40
11.1 Mise en marche du mode radio FM 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Réception FM avec des informations RDS 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Sélection manuelle des stations 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Sélection automatique des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11.5 Réglage mono/stéréo 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Mémorisation d'une station FM 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Sélection de stations programmées 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Suppression d'une mémorisation d'un emplacement de programme 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12.1 Activation du mode Bluetooth 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Couplage 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Lecture de musique 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Fonctions étendues 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Mise en veille 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Réveil 44 ....................................................................................................
13.2.1 Réglage de l'alarme 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2.3 Arrêt du réveil 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Réglages système 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Égaliseur 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Votre propre réglage d'égaliseur 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Réglages Internet 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2.1 Connexion WPS 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Réglage de l'heure 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FR
IT
NL
PL
Page 11
14.4 Langue 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Réglage d’usine 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.6 Mise à jour du logiciel 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.7 Assistant d'installation 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.8 Info 51 ......................................................................................................
14.9 Éclairage de l'écran 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.10 Multiroom 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
16 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
17 Données techniques/consignes du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

3 Avant-propos
Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre système de radio, ci-après nommé radio ou appareil, de manière sûre et conforme à
sa destination.
3.1 Groupe cible de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l'appareil au rebut.
3.1.1 Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour la réception de stations de radio Internet/FM/DAB. L’appareil est conçu pour un usage privé et ne
convient pas à des fins commerciales.
3.2 Consignes importantes
Veuillez observer les indications ci-dessous afin de réduire tout risque en matière de sécurité, d’éviter toute détérioration de
l’appareil et de contribuer à la protection de l’environnement.
Lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute question ultérieure. Respectez toujours
l'ensemble des avertissements et consignes de ce mode d'emploi, ainsi que ceux au dos de l’appareil.
Attention - désigne une indication importante à lire attentivement, afin d’éviter toute perturbation de l’appareil, toute
perte/mauvaise utilisation des données ou tout fonctionnement indésirable.
Astuce - désigne une indication relative à la fonction présentée, ainsi qu’une autre fonction liée et éventuellement à
respecter, avec ses références dans le manuel.
Page 12

FR
IT
NL
PL
3.2.1 Sécurité
Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre nouvel appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil et du non-
respect des dispositions de sécurité.
N’ouvrez jamais l’appareil!
Tout contact avec des pièces conductrices de tension peut entraîner la mort!
Les interventions éventuellement nécessaires doivent être uniquement effectuées par du personnel qualifié.
Cet appareil doit uniquement être utilisé dans des régions à climat tempéré.
Lors d’un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux chauffés, ne pas le mettre en marche
immédiatement; attendre l’équilibrage des températures.
N’exposez pas l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, arrêtez-le et
contactez l’assistance technique.
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauffer l'appareil au-delà de son utilisation
normale.
En cas d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil ou le bloc d'alimentation du secteur. Une surtension peut
endommager l’appareil.
Page 13

Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou des fumées, s’il présente des dysfonctionnements importants,
si le boîtier est endommagé, arrêtez immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique.
L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension de secteur de 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. N’essayez jamais de faire
fonctionner l’appareil sous une autre tension.
L’appareil ne doit être branché qu’une fois l’installation conforme aux prescriptions terminée.
Si le bloc d’alimentation/câble secteur est défectueux ou si l’appareil présente des dommages, il ne faut pas le mettre en
marche.
Lorsque vous débranchez le bloc d’alimentation du câble secteur, tirez sur la fiche et non sur le câble.
Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une piscine ou de projections d’eau.
N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Adressez-vous toujours à l'un de nos centres de service
après-vente.
Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit tomber à l'intérieur de l'appareil. Les contacts
de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des objets métalliques ou avec les doigts. Cela peut entraîner des
courts-circuits.
Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
L’appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise
secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Tirez seulement sur le bloc d'alimentation et non sur
le câble.
N'écoutez jamais de la musique ou la radio avec un volume élevé. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
Page 14

FR
IT
NL
PL
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil.
Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
Manipulation des piles
Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants peuvent les mettre dans la bouche et
les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé. Conservez de ce fait les piles et la télécommande hors
de portée des enfants en bas âge. Dans ce cas, contactez immédiatement un médecin!
Les piles normales ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, ni être démontées, chauffées ou
jetées au feu (risque d’explosion !).
Remplacez à temps les piles dont la charge devient faible.
Nettoyez les contacts de la pile et les contacts de l’appareil avant la mise en place.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.
Il y a un risque d’explosion si la pile n’est pas mise correctement en place!
N'essayez pas de démonter les piles rechargeables, de les chauffer à une température supérieure à 100 °C ou de les
brûler.
Éliminez les piles usagées immédiatement. Ne remplacez les piles que par des piles de type correct portant le bon
numéro de modèle.
Attention! N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes.
Ne les placez pas sur des radiateurs et ne les exposez pas au rayonnement direct du soleil!
Les piles ayant fui ou endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Dans ce cas,
utilisez des gants de protection adaptés. Nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Page 15

3.2.2 Élimination
L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri
sélectif.
Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé
dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique.
Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage.
Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés contribuent de manière
importante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le lieu de mise au rebut adapté. Veillez à ce que les piles vides ainsi que les
déchets électroniques ne soient pas jetés avec les ordures ménagères, mais qu’ils soient éliminés de façon adaptée (reprise par
les détaillants spécialisés, déchets spéciaux).
Page 16

FR
IT
NL
PL
Les piles peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement.
Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers ordinaires.
Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux appareils usagés électriques et
électroniques.
Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être
déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur
le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique. Les matériaux peuvent être recyclés conformément
à leur marquage. Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés
contribuent de manière importante à la protection de notre environnement.
Consigne importante relative à la mise au rebut des piles/batteries : les piles/batteries peuvent contenir des substances
toxiques pour l'environnement. Vous devez donc les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en
vigueur. Ne jetez jamais les piles/batteries avec les autres déchets ménagers. Vous pouvez mettre les piles/batteries
gratuitement au rebut auprès de votre revendeur ou aux points de collecte spéciaux.
Page 17

3.2.3 Mentions légales
Par la présente, TechniSat déclare que l’installation radioélectrique Nordmende Transita 400 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante:
http://konf.tsat.de/?ID=11717
La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages causés au produit dans le cas d’influences
extérieures, d’une usure, d’une utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de modifications ou d’accidents.
Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Actualisation 11/17.
Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur.
Les illustrations sont présentées à titre d'exemples. Vous pouvez télécharger une version actuelle du manuel au format
PDF dans l'espace de téléchargement du site Internet Nordmende sur www.nordmende-ce.de.
Transita 400 et TechniSat sont des marques déposées de:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
54550 Daun/Eifel, Allemagne
www.technisat.de
NORDMENDE est une marque de la société Technicolor ou des entreprises associées, utilisée sous licence par TechniSat Digital
GmbH.
Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Page 18

4 Installation de l’appareil
> Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air suisante.
Attention ! :
> N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité de rideaux et de
tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l’air serait alors interrompue. Cela
risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
> Les fentes de ventilation à l'arrière et sur les côtés ne doivent jamais être obstruées. Elles ne doivent pas être couvertes
par des rideaux, des couvertures ou des journaux.
> N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur. Évitez les rayons directs du soleil et les
endroits avec énormément de poussière.
> L’emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte humidité de l’air, p. ex. dans la cuisine ou un
sauna, la condensation risquant d’entraîner la détérioration de l’appareil. L’appareil est prévu pour une utilisation dans un
environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d’eau.
> Tenez compte du fait que les pieds de l’appareil risquent de laisser des traces colorées sur certaines surfaces de meubles.
Utilisez une protection entre vos meubles et l’appareil.
> L'appareil ne doit être utilisé qu'en position verticale. Ne pas utiliser en plein air !
> Tenez l'appareil et les disques des appareils éloignés d’appareils produisant des champs magnétiques puissants.
> Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
> Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur
de l'appareil. Dans ce cas, patientez une heure environ avant de le mettre en marche.
Page 20

FR
IT
NL
PL
> Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
> Assurez-vous que le câble secteur ou la fiche soit toujours facilement accessible, de manière à pouvoir débrancher
l’appareil rapidement de l’alimentation électrique!
> La prise secteur doit se situer le plus près possible de l’appareil.
Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur.
> Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d’utiliser des multiprises!
> Ne saisissez pas la fiche avec les mains mouillées, risque de décharge électrique!
> En cas de pannes ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du boîtier, débranchez immédiatement la fiche
de la prise secteur !
> Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate.
> Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la
fiche.
> Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez toutes les piles, car celles-ci peuvent couler et
endommager l'appareil.
> Un volume trop élevé, en particulier avec les écouteurs, peut entraîner des lésions auditives.
> Ne posez pas l'appareil à proximité d'appareils créant des champs magnétiques puissants (p. ex. des moteurs, haut-
parleurs, transformateurs).
4.1 Télécommande :
> Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez toutes les piles, car celles-ci peuvent couler et
endommager l'appareil.
Page 21

5 Description de la Transita 400
5.1 Contenu de la livraison
Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis :
1 x Transita 400,
1 x bloc d’alimentation,
1 x télécommande avec piles,
1 x mode d’emploi.
5.2 Caractéristiques spécifiques de la Transita 400
Votre Transita 400 est composée d'une radio Internet stéréo, d'un lecteur médias UPnP et récepteur FM/DAB+ avec une fonction
d'horloge et de streaming musical Bluetooth, ainsi que d'une entrée AUX. Elle dispose en outre de Spotify Connect et de la prise
en charge du Multiroom. Vous pouvez ainsi recevoir la radio numérique ou diffuser des médias en streaming. La radio numérique
met à votre disposition un nouveau format numérique vous permettant d'écouter des sons limpides sans grésillement.
- Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations FM/DAB.
- L’appareil est équipé d’un affichage de l’heure et de la date.
- L'appareil dispose de 2 fonctions réveil ainsi que d'une fonction de mise en sommeil.
- Vous pouvez choisir si vous souhaitez être réveillé avec la radio Internet, DAB, FM ou le buzzer.
- L'appareil dispose de haut-parleurs stéréo.
- Vous pouvez commander l'appareil confortablement avec la télécommande.
- Connecté à l'application , l'appareil permet une prise en charge du Multiroom (plus d'informations MyDigitRadio-Pro
dans votre application ).MyDigitRadio-Pro
- Prise en charge de Spotify Connect.
-> Fonction NFC (lorsque vous posez un appareil de lecture disposant de la fonction NFC sur le capteur NFC, la connexion
Bluetooth se déclenche automatiquement et le processus de couplage commence).
Page 22

5.3.2 Amélioration de la réception de l'antenne
Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé l’appareil. L'antenne
tige FM/DAB assure une excellente réception.
> Enlevez l'antenne télescopique de son support, orientez-la et dépliez-la.
L’orientation exacte de l’antenne DAB est souvent importante, en particulier dans les zones de réception DAB
périphériques. Sur Internet, par exemple sur « www.digitalradio.de », il est possible de trouver rapidement la localisation
du pylône émetteur le plus proche.
Lancez la première recherche près d’une fenêtre en direction du pylône émetteur.
Par mauvais temps, la réception DAB peut être limitée.
Grâce à l'affichage de la puissance du signal dans la barre d'état, vous pouvez trouver l'orientation optimale de
l'antenne et le cas échéant, le lieu d'installation idéal.
5.3.3 Insertion des piles
> Retirez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles. Insérez deux piles AAA (micro), 1,5 V, en respectant la
polarité indiquée dans le compartiment à piles. Les piles sont fournies.
> Refermez le couvercle du compartiment à piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Page 24

FR
IT
NL
PL
Remplacez à temps les piles dont la charge devient faible.
Remplacez toujours les deux piles en même temps et utilisez des piles du même type.
Des piles qui fuient peuvent endommager la télécommande.
Retirez les piles de la télécommande quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Consigne importante relative à la mise au rebut: les piles peuvent contenir des substances toxiques pour
l'environnement. Vous devez donc les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez
jamais les piles avec les autres déchets ménagers.
5.4 Fonctions générales de l’appareil
Vous pouvez entreprendre les réglages aussi bien à l'aide des touches de l'appareil que de celles de la télécommande. La
description de l'utilisation s'effectue au moyen des touches de la télécommande.
5.4.1 Mise en marche de l’appareil
> Vous pouvez mettre en marche puis en veille l'appareil avec la touche de l'appareil ou de la POWER ON/Veille
télécommande.
Après la première mise en marche, vous pouvez démarrer l'assistant d'installation (point 14.7). Vous pouvez ici définir la
date et l'heure soit via FM/DAB, Internet ou ne pas les actualiser (manuellement). L'appareil essaie ensuite d'établir une
connexion à un réseau Wi-Fi. Pour ce faire, sélectionnez le réseau Wi-Fi correspondant et saisissez le cas échéant le mot
de passe Wi-Fi avec la télécommande.
5.4.2 Commande de l'appareil avec la télécommande
Grâce à la télécommande à infrarouge, vous pouvez commander facilement les principales fonctions de l'appareil depuis votre
siège. En cas d'utilisation de l'appareil avec la télécommande, veuillez tenir compte des points suivants :
> Orientez la télécommande vers l'avant de l'appareil.
> Un contact visuel entre l'émetteur et le récepteur doit être garanti.
Page 25

> Si la portée de la télécommande diminue, les piles doivent être remplacées par de nouvelles.
La portée maximale est d'environ 5 mètres en face de l'avant de l'appareil.
5.4.3 Réglage du volume
> Réglez le volume avec les touches Vol+/- de la télécommande ou VOLUME de l'appareil. Le volume réglé est aiché à
l'écran.
5.4.4 Mise en sourdine de l'appareil
> Vous pouvez arrêter le volume en appuyant sur la touche . La mention "Mute" apparaît à l'écran et dans la barre MUTE
d'état .
> Appuyer une nouvelle fois sur la touche réactive le volume.MUTE
5.4.5 Ouverture de l’aichage à l’écran
> Appuyer plusieurs fois sur la touche INFO pendant la lecture d'une source vous permet d'aicher et de parcourir les
informations suivantes :
Radio Internet :
Titre, interprète
Description
Genre
Fiabilité
Débit binaire, format sonore
Tampon de lecture
Date
Page 26

FR
IT
NL
PL
Lecture de musique (médias UPnP) :
Interprète
Album
Débit binaire, format sonore
Tampon de lecture
Date
Mode DAB :
DLS : défilement de texte avec des informations supplémentaires mises à disposition par l'émetteur dans certaines
circonstances
Type de programme
Ensemble/multiplexe (nom de groupe) fréquence, canal
Puissance du signal
Taux d'erreur du signal, débit binaire au format sonore kbps
Date
Nom de la station
Mode FM :
Texte radio (RT, si émis) - type de programme (PTY)
Fréquence, date
Page 27

5.4.6 Aichage à l'écran
Barre d'état
Source actuelle Heure
Nom de la station,
Titre, interprète,
informations
supplémentaires,
menu, listes
Selon la fonction/source choisie, l'affichage présenté à l'écran peut différer. Veuillez tenir compte des indications à
l'écran.
5.4.7 Arrêt de l’appareil
> Avec la touche de la télécommande, vous pouvez mettre en veille l'apparail, la date et l'heure s'affichent.On/Veille
5.4.8 Lecture d'une source externe
> Via l'entrée AUX-IN, il est possible de diuser une source externe via les haut-parleurs de la radio. Pour ce faire, connectez
la source externe via un câble jack à l'entrée AUX-IN à l'arrière de l'appareil et sélectionnez AUX-IN avec la touche MODE.
Page 28

FR
IT
NL
PL
6 Commande du menu
La navigation dans le menu se fait principalement avec les touches , et .MENU tuqp OK
Le menu est divisé en sous-menu respectif de la source actuellement sélectionnée et du menu principal.
Pour naviguer dans les sous-menus, vous pouvez appuyer sur la touche ou sur la touche .OK t
* identifie la sélection actuelle.
Une pression sur la touche ou permet de revenir en arrière d'une étape.MENU t
Pour fermer le menu, vous devez appuyer à nouveau sur la touche ou attendre env. 15 secondes.MENU
6.1 Menu principal
Le menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions et à tous les réglages de la Transita 400.
> Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal.MENU
Si vous vous trouvez actuellement dans une source de lecture, accédez au de cette catégorie avec la sous-menu
touche . Pour accéder au , sélectionnez dans le sous-menu ouvert avec les touches ou MENU menu principal p q>
Menu principal OK, et appuyez sur .
6.1.1 Choix de la source
> Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'aichage à l'écran de la source souhaitée.MODE
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche .MENU
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Sélectionnez la source sélectionnée avec les touches ou et validez votre choix avec .p q OK
Page 29

7 Radio Internet
Votre Transita 400 est équipée d'un récepteur radio Internet.
Pour pouvoir recevoir des stations/émetteurs de radio Internet, vous avez besoin d'un routeur Wi-Fi avec un accès Internet.
> Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'aichage à l'écran de MODE Radio Internet.
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Radio Internet dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Si vous lancez le mode de lecture Radio Internet pour la première fois sans avoir configuré de connexion Wi-Fi, l'assistant
de recherche s'affiche à l'écran avec tous les réseaux Wi-Fi à votre portée. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi familier avec la
touche et saisissez le mot de passe correspondant à l'aide du clavier affiché à l'écran. Sélectionnez ensuite OK
et appuyez sur la touche . Si le mot de passe est correct, une connexion à votre réseau Wi-Fi s'établit. Vous identifiez la OK
connexion à l'affichage des barres de signal dans la barre d'état à l'écran .
Pour interrompre la saisie, sélectionnez et appuyez sur la touche . En cas d'erreur de saisie, vous pouvez OK
supprimer la dernière lettre saisie avec .
Page 30

FR
IT
NL
PL
7.1 Dernière écoute
> Sélectionnez MENU > Dernière écoute pour aicher une liste des dernières stations écoutées.
> Sélectionnez une station avec les touches ou et lancez l'écoute avec .q p OK
7.2 Liste des stations
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Liste des stations.
Toutes les stations de radio Internet réparties dans diérentes catégories sont aichées dans la liste des stations. Vous
avez également accès ici à vos favoris.
> Sélectionnez une station à l'aide d'une catégorie/d'un pays/d'un genre et appuyez sur la touche .OK
Pour ajouter une station à vos stations favorites, maintenez la touche enfoncée pendant la lecture jusqu'à ce que la OK
mention "Ajoutée aux favoris" s'aiche à l'écran. Ou maintenez l'une des touches numériques de enfoncée pour 1 à 10
enregistrer une station sur l'une des touches numériques.
Pour recevoir des informations supplémentaires sur la station actuellement diusée, appuyez sur la touche (point INFO
5.4.5).
Pour ajouter vos propres stations, veuillez vous inscrire sur le site Internet suivant :
www.wifiradio-frontier.com. Pour ce faire, vous avez besoin d'un code d'accès que vous pouvez obtenir via votre
Transita 400 en cliquant sur Radio Internet > MENU > Liste des stations > Aide > Code d'accès.
Page 31

8 Lecture de musique (médias UPnP)
Vous avez la possibilité de diffuser sur la Transita 400 des médias musicaux qui se trouvent sur un serveur UPnP. Pour ce faire,
une connexion à un réseau Wi-Fi est nécessaire (routeur Wi-Fi).
Veuillez également tenir compte des indications du point 14.2 relatif à l'établissement d'une connexion Wi-Fi.
Le serveur médias UPnP doit se trouver dans le même réseau que votre Transita 400.
> Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à l'aichage à l'écran de MODE Lecture de musique.
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal .MENU Lecture de musique
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Si vous lancez le mode de lecture Radio Internet pour la première fois sans avoir configuré de connexion Wi-Fi, l'assistant
de recherche s'affiche à l'écran avec tous les réseaux Wi-Fi à votre portée. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi familier avec la
touche et saisissez le mot de passe correspondant à l'aide du clavier affiché à l'écran. Sélectionnez ensuite OK
et appuyez sur la touche . Si le mot de passe est correct, une OK
connexion à votre réseau Wi-Fi s'établit. Vous identifiez la connexion à l'affichage des barres de signal dans la barre d'état
à l'écran .
Pour interrompre la saisie, sélectionnez et appuyez sur la touche . En cas d'erreur de saisie, vous pouvez OK
supprimer la dernière lettre saisie avec .
8.1 Lecture de médias
> Sélectionnez Médias communs, puis le serveur sur lequel se trouve votre musique.
L'affichage de l'arborescence des dossiers dépend de l'arborescence de votre serveur médias.
Sélectionnez Liste de lecture pour diffuser les listes de lecture qui se trouvent sur votre serveur médias.
Page 32

FR
IT
NL
PL
Les options de lecture et sont à votre disposition dans le menu. Un symbole correspondant Lecture aléatoire Répéter
apparaît dans la barre d'état.
Si vous avez sélectionné un serveur médias, vous pouvez rechercher le titre directement avec .Recherche
8.2 Musique via le lecteur Windows Media
Outre un serveur UPnP, vous pouvez également lire de la musique via le lecteur Windows Media à partir de la version 10. Pour
ce faire, un partage de musique doit être établi dans le lecteur Windows Media.
> Assurez-vous que le PC sous Windows et votre Transita 400 se trouvent dans le même réseau et sont en marche.
> Lancez le lecteur média et activez le partage de médias en streaming.
> Sélectionnez le cas échéant dans l'aperçu suivant votre Transita 400 et sélectionnez .Autoriser
Le processus peut diérer selon la version du lecteur média ou de Windows.
Page 33

9 Spotify Connect
Découvrez Spotify Premium
Avec Spotify Premium, vous pouvez écouter des millions de chansons sans publicité. Vos artistes préférés, les hits actuels et des
nouveautés - uniquement pour vous ! Il vous suit d'appuyer sur "Play" pour écouter la chanson de votre choix dans un son d'une
qualité exceptionnelle. Testez la version Premium gratuitement pendant 30 jours sur spotify.com/freetrial
Votre nouvelle radio intègre Spotify Connect
Avec Spotify Connect, vous pouvez contrôler la musique diusée sur votre radio via votre téléphone portable, votre tablette ou
votre ordinateur. Vous pouvez téléphoner, jouer à des jeux et même éteindre votre téléphone - la musique ne s'interrompt pas.
Découvrez-en davantage sur spotify.com/connect
Comment utiliser la fonction Connect
Vous devez posséder un compte Spotify Premium pour utiliser Connect.
1. Établissez une connexion entre votre nouvelle radio et le réseau Wi-Fi auquel est connecté(e) votre téléphone, votre
tablette ou votre ordinateur.
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone portable, votre tablette ou votre ordinateur et lancez la diusion d'une
chanson.
3. Si vous utilisez l'application sur votre téléphone portable, appuyez en bas à gauche de l'écran sur l'illustration de la
chanson. Si vous utilisez un ordinateur ou une tablette, poursuivez avec l'étape 4.
4. Appuyez sur le symbole Connect.
5. Sélectionnez votre radio au sein de la liste. Si elle ne s'aiche pas, assurez-vous qu'elle est connectée au même réseau
Wi-Fi que votre ordinateur ou votre tablette.
Et voilà ! Bonne écoute !
Le logiciel Spotify est soumis aux licences d'un fournisseur tiers que vous trouverez ici :
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Page 34

FR
IT
NL
PL
10 La fonction DAB
10.1 Qu'est-ce que le DAB+ ?
Le DAB+ est un nouveau format numérique, qui permet d’écouter un son cristallin sans aucun grésillement. Contrairement aux
stations de radio analogiques, le DAB permet de diffuser plusieurs stations sur une seule et même fréquence. C'est ce que l'on
appelle un ensemble ou un multiplexe. Un ensemble est composé d'une station de radio, ainsi que de plusieurs composants
de service ou services de données, lesquels sont émis individuellement par les stations de radio. Plus d'informations sur www.
dabplus.de www.dabplus.ch ou .
10.1.1 Compression des données
La radiodiffusion numérique tire ici profit des effets de l'ouïe humaine. L'oreille humaine ne perçoit pas les sons en dessous
d'un certain volume sonore. Les données qui se trouvent en dessous de ce qu'on appelle le seuil absolu d'audition peuvent
donc être éliminées par filtrage. C'est possible du fait que dans chaque flux de données numérique relatif à une unité
d'information, le volume sonore correspondant, relatif à d'autres unités, est également mémorisé. Dans un signal sonore, les
parties les plus silencieuses sont couvertes par les plus fortes à partir d’une certaine valeur limite. Toutes les informations
sonores d’un morceau de musique, situées en dessous de ce que l’on appelle le seuil d’écoute, peuvent être filtrées du signal
à transmettre. Ceci entraîne une réduction des données du flux de données à transmettre, sans différence sonore perceptible
pour l’auditeur (méthode HE AAC v2 - en tant que méthode de codage complémentaire pour DAB+).
Page 35

10.1.2 Flux audio
Les flux audio de la radiodiffusion numérique sont des flux de données continus, qui contiennent des trames MPEG 1 Audio
Layer 2 et illustrent ainsi les informations acoustiques. Cela permet la diffusion de programmes radio usuels et l’écoute par
le récepteur. La radiodiffusion numérique ne vous fournit pas uniquement une radio avec une excellente qualité de son, mais
également des informations supplémentaires. Celles-ci peuvent se rapporter au programme en cours (DLS, p. ex. titre, interprète)
ou en être indépendantes (p. ex. flashs infos, météo, trafic routier, conseils).
10.2 Réception radio DAB
> Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'aichage à l'écran de .MODE Radio DAB
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal.MENU DAB
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Si le DAB est démarré pour la première fois, une recherche complète de stations est effectuée. La liste des stations est
affichée ensuite (voir point 10.2.2).
10.2.1 Eectuer une recherche
La recherche automatique " " scanne tous les canaux DAB et détecte ainsi toutes les stations Recherche complète
diffusées dans la zone de réception.
L'antenne doit être orientée comme décrit au point 5.3.2 pour recevoir les stations de radio numérique (mode DAB).
Une fois la recherche terminée, la première station par ordre alphanumérique est diffusée.
> Pour eectuer une recherche de stations complète, appuyez sur la touche . La mention "Recherche" apparaît à SCAN
l'écran. La recherche commence et la barre de progression apparaît à l'écran.
> À la fin de la recherche, appuyez sur ou pour choisir une station.p q et OK
Page 36

FR
IT
NL
PL
> Ou appuyez sur la touche et sélectionnez avec ou MENU p q > Recherche complète. Confirmez en appuyant sur .OK
Si aucune touche n'est pressée pendant 10 secondes environ, la radio revient automatiquement à l'émetteur
précédent.
Si aucune station n’est détectée, contrôlez l’antenne et modifiez si nécessaire l’emplacement de l’appareil
(point 5.3.2).
Contrôlez si les stations de radio numérique émettent dans votre région.
10.2.2 Choix de la station
> Vous pouvez vérifier les stations détectées sur l'appareil. Pour ce faire, appuyez sur ou .p q
> Pour sélectionner une station, appuyez sur la touche .OK
> Vous pouvez également appuyer sur la touche et sélectionner avec ou MENU p q >Liste de stations.
10.2.3 Mémorisation d'une station DAB en tant que favorite
La mémoire des favoris peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage DAB.
Les stations mémorisées ne sont pas supprimées même en cas de panne électrique.
> Réglez la station souhaitée.
> Appuyez sur une des touches numériques de et maintenez celle-ci 1 à 10 enfoncée jusqu'à l'aichage à l'écran de la
mention "Enregistré".
> Pour mémoriser d'autres stations, répétez l'opération.
10.2.4 Sélection de stations programmées
> Appuyer sur les touches numériques de souhaitées. La mention "Emplacement mémoire vide" s'aiche si 1 à 10
aucune station n'est enregistrée à l'emplacement choisi.
Page 37

FR
IT
NL
PL
10.2.7 Dynamic Label Plus
S'il est pris en charge par le diffuseur, le service Dynamic Label Plus permet p. ex. d'afficher également le nom de l'émission
actuelle ou le titre et l'interprète.
10.2.8 Réglage de la compression dynamique (DRC)
Le taux de compression compense les fluctuations de dynamique et les variations du volume associées.
> Appuyez sur la touche et sélectionnez MENU >Adaptation du volume pour sélectionner le taux de compression
souhaité.
> Sélectionnez avec le taux de compression :
DRC élevée - Compression élevée
DRC basse - Compression basse
DRC arrêt - Compression désactivée.
> Confirmez en appuyant sur OK.
10.2.9 Suppression des stations inactives
> Appuyez sur la touche et sélectionnez avec ou Menu p q> Supprimer les stations inactives.
> Confirmez en appuyant sur .OK
> Sélectionnez avec ou et confirmez en appuyant sur .t u> Oui OK
10.2.10 Adaptation de l'ordre des stations
> Appuyez sur la touche et sélectionnez avec ou Menu p q > Ordre des stations.
> Sélectionnez le type de classement avec ou et confirmez votre sélection avec .p q OK
Vous avez le choix entre : , alphanumérique fournisseur active et (les stations inactives ne sont pas aichées).
Page 39

11 Mode FM
11.1 Mise en marche du mode radio FM
> Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à l'aichage à l'écran de .MODE Radio FM
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal.MENU FM
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Lors de la première mise en marche, la fréquence est réglée sur 87,5 MHz.
Si vous avez déjà mémorisé ou réglé une station, la radio diffusera la dernière station réglée.
Le nom de la station s’affiche pour les stations RDS.
Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne comme décrit au point 5.3.2.
11.2 Réception FM avec des informations RDS
Le RDS est un service de transmission d'informations supplémentaires via les stations FM. Les stations de radio comportant le
RDS fournissent p. ex. leur nom et le type de programme. Cela s'affiche à l'écran.
L'appareil peut afficher des informations RDS du type:
RT (texte radio),
PS (nom de la station),
PTY (type de programme) .
Page 40

FR
IT
NL
PL
11.3 Sélection manuelle des stations
> Appuyez sur ou en mode FM pour régler la station souhaitée. L’écran aiche la fréquence par paliers de 0,05MHz.p q
11.4 Sélection automatique des stations
> Appuyez sur pour démarrer la recherche automatique de stations. La fréquence des stations s'aiche de manière SCAN
croissante à l'écran.
ou
> Appuyez de manière prolongée sur la touche ou en mode FM pendant env. 2 secondes pour régler p q
automatiquement la prochaine station présentant un signal suisant.
Lorsqu’une station FM au signal suffisamment puissant est détectée, la recherche s’arrête et la station est diffusée. Si
une station RDS est captée, le nom de la station s’affiche, accompagné le cas échéant du texte radio.
Pour le réglage de stations au signal plus faible, utilisez la sélection manuelle de stations.
Dans Menu > Réglage de la recherche, vous pouvez déterminer si la recherche détecte uniquement les stations dont
le signal est fort (uniquement les grandes fréquences). Pour ce faire, appuyez sur la touche et MENU > Réglages de la
recherche OK. Confirmez la sélection en cliquant sur .
11.5 Réglage mono/stéréo
> Appuyez sur la touche et sélectionnez avec ou Menu p q> Réglage audio.
> Sélectionnez OUI NON ou pour diuser la radio en son mono en cas de réception FM faible.
> Confirmez en appuyant sur .OK
Page 41

11.6 Mémorisation d'une station FM
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 10 stations en mode FM.
Les stations mémorisées ne sont pas supprimées même en cas de panne électrique.
> Réglez la station souhaitée.
> Appuyez sur une touche numérique de et maintenez celle-ci . La mention "Enregistré" s'aiche à l'écran.1 à 10 enfoncée
> Pour mémoriser d'autres stations, répétez le processus comme décrit.
11.7 Sélection de stations programmées
> Appuyer sur les touches numériques de souhaitées. 1 à 10
La mention "Emplacement mémoire vide" s'affiche si aucune station n'est enregistrée à l'emplacement choisi.
11.8 Suppression d'une mémorisation d'un emplacement de programme
> Enregistrez simplement une nouvelle station sur un des emplacements de programme.
12 Bluetooth
12.1 Activation du mode Bluetooth
> Appuyez sur la touche jusqu'à ce que MODE Bluetooth s'aiche à l'écran.
Autre méthode:
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Bluetooth dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Page 42

FR
IT
NL
PL
Dans la barre d'état à l'écran, le mode couplage est signalé par un clignotant.
Si la Transita 400 a déjà été couplée à un autre appareil qui se trouve à sa portée, la connexion est établie
automatiquement.
12.2 Couplage
> Activez le Bluetooth de votre lecteur de musique, p. ex. votre smartphone ou tablette.
Pour savoir comment activer le Bluetooth de votre lecteur de musique, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil
avec lequel vous souhaitez coupler votre radio numérique.
Veuillez noter que votre Transita 400 ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois.
> Sélectionnez la liste des appareils compatibles Bluetooth trouvés sur votre lecteur de musique.
> Cherchez dans la liste l'entrée et sélectionnez-la. En cas de saisie d'un code PIN, saisissez " " (4 x Transita 400 0000
zéro).
> Si le couplage est réussi, sur l'écran de votre radio numérique s'arrête de clignoter.
Vous pouvez également coupler les deux appareils via l'interface NFC. Maintenez votre appareil compatible NFC à
l'emplacement marqué par le logo sur votre radio. NFC
12.3 Lecture de musique
> Sélectionnez un titre musical sur votre lecteur de musique et lancez la lecture.
> Le son est diusé par votre Transita 400.
À l'aide des touches de lecture sur la télécommande, vous pouvez commander la lecture sur votre lecteur de musique
(uniquement avec les appareils compatibles).
Veillez à ce que le volume ne soit pas trop bas sur votre lecteur de musique.
Page 43

Veillez à ne pas dépasser la portée Bluetooth maximale de 10 mètres afin d'assurer une bonne qualité de diusion.
13 Fonctions étendues
13.1 Mise en veille
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal.MENU Sleep
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Avec les touches ou , vous pouvez définir au bout de combien de temps l'appareil se mettra en veille, quel que soit p q
le mode choisi, par étapes de veille de 15, 30, 45, 60 90ou minutes.
Ou appuyez de manière répétée sur la touche .SLEEP
Le symbole d'une montre apparaît dans la barre d'état à l'écran, indiquant le temps encore à disposition avant la mise
en veille de votre radio.
13.2 Réveil
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Réveil dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
13.2.1 Réglage de l'alarme
Vous ne pouvez utiliser la fonction de réveil qu'une fois l'heure correcte réglée. Selon la configuration, ce réglage
s'effectue de manière automatique ou manuelle.
L'heure peut être réglée manuellement ou actualisée via la FM/DAB ou Internet. Plus d'informations à ce sujet au point
14.3.
Page 44

FR
IT
NL
PL
> Sélectionnez une des alarmes ou Réveil 1 Réveil 2 avec les touches ou et validez avec .q p OK
> Passez ensuite en revue tous les points de l'ensemble. Validez chaque entrée avec la touche :OK
Répétition > Off, tous les jours, une fois par jour, week-end, semaine.
Heure > Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez être réveillé(e) avec les touches / et / . p q t u
Mode > Été, Radio Internet, DAB, FM.
Programme > ou un programme que vous avez défini avec les touches numériques de .Dernière écoute 1 à 10
Volume > Sélectionnez le volume sonore avec lequel vous souhaitez être réveillé(e) à l'aide des touches / .p q
> Pour enregistrer le réveil avec les réglages entrepris, sélectionnez Enregistrer.
Le réveil est actif tant que l'option de répétition est paramétrée sur , , ou . Le tous les jours une fois week-end semaine
symbole d'un réveil avec l'heure du réveil actif s'affiche dans ce cas dans la barre d'état
13.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme
> Appuyez sur la touche pour éteindre le réveil.On/Veille
> Appuyez sur la touche pour activer la fonction Snooze. En appuyant de manière répétée sur SNOOZE, vous SNOOZE
pouvez sélectionner la longueur de la pause entre 5, 10, 15 ou 30 minutes.
Le symbole du réveil reste affiché à l'écran si l'une des options de répétition du réveil est paramétrée ( , tous les jours
week-end semaine ou ).
13.2.3 Arrêt du réveil
> Sélectionnez dans le menu du réveil correspondant > Répétition : O.
Page 45

14 Réglages système
14.1 Égaliseur
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Réglages système >Égalisateur dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Ici, vous pouvez effectuer différents réglages de l'égaliseur afin d'adapter le son selon vos préférences.
Vous avez le choix entre :
Normal, , , , , , , et .central jazz rock soundtrack classique pop actualités Mon EQ
14.1.1 Votre propre réglage d'égaliseur
> Sélectionnez dans le menu égaliseur > Mes réglages EQ.
> Sélectionnez Basses pour augmenter/diminuer les basses ou , pour augmenter/diminuer les aigus.Aigus
> Modifiez la valeur avec les touches ou puis appuyez sur .p q OK
Vous pouvez à tout moment accéder à ce préréglage dans .Mon EQ
14.2 Réglages Internet
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Réglages système > Réglages Internet dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Dans ce menu, vous trouverez certains réglages et informations pour connecter l'appareil à Internet.
> Sélectionnez l'assistant réseau pour établir une connexion Wi-Fi.
Page 46

FR
IT
NL
PL
L'assistant réseau vous affiche toutes les stations Wi-Fi à la portée. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi familier avec la
touche et saisissez le mot de passe correspondant à l'aide du clavier affiché à l'écran. Sélectionnez ensuite OK
et appuyez sur la touche . Si le mot de passe est correct, une connexion à votre réseau Wi-Fi s'établit. Vous OK
identifiez la connexion à l'affichage des barres de signal dans la barre d'état à l'écran .
Pour interrompre la saisie, sélectionnez et appuyez sur la touche . En cas d'erreur de saisie, vous pouvez OK
supprimer la dernière lettre saisie avec .
14.2.1 Connexion WPS
> Sélectionnez Mise en place WPS si votre routeur dispose de la fonction WPS. Une connexion directe au routeur est
ainsi établie, sans saisie du mot de passe Wi-Fi.
Si vous activez le WPS sur votre routeur, veuillez en consulter le mode d'emploi.
> Démarrez le WPS sur votre routeur en appuyant sur la touche correspondante.
> Sélectionner sur votre radio numérique Appuyer sur la touche. Veuillez tenir compte des indications à l'écran.
> Si votre routeur prend uniquement en charge la technologie , sélectionnez sur votre radio numérique WPS-PIN PIN et
notez les codes PIN qui s'aichent à l'écran. Vous devez ensuite saisir les codes PIN dans le routeur.
Pour afficher plus d'informations sur la connexion actuelle, sélectionnez . Afficher les réglages
Sélectionnez Réglage manuel si vous connaissez les paramètres de votre réseau et souhaitez les configurer
manuellement. Veuillez tenir compte des indications à l'écran.
Sélectionnez Supprimer le profil réseau pour supprimer les connexions qui ne sont plus nécessaires.
Page 47

14.3 Réglage de l'heure
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Réglages système > Réglages de l'heure dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Sélectionnez Réglage de l'heure et date pour régler manuellement l'heure et la date.
Avec les touches ou , sélectionnez une valeur. Avec les touches ou , modifiez-la.t u p q
> Confirmez en appuyant sur .OK
> Sélectionnez Heure et date pour définir si la mise à jour de l'heure doit être eectuée automatiquement via DAB ou
Internet ou bien si vous souhaitez le faire manuellement.
> Pour ce faire, sélectionnez Actualisation par DAB, Actualisation par FM, Actualisation par NET Aucune ou
actualisation.
> Avec l'option Régl. format, vous pouvez activer le format ou heures. Confirmez la sélection avec la touche .12 24 OK
> Sélectionnez dans Fuseau horaire le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement.
> Avec l'option Heure d'été, vous définissez si l'heure d'éte doit être actuellement activée.
14.4 Langue
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal MENU Réglages système >Langue.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Sélectionnez avec ou la langue et confirmez en appuyant sur .p q OK
Page 48

FR
IT
NL
PL
14.5 Réglage d’usine
Si vous modifiez l’emplacement de l’appareil, par ex. lors d’un déménagement, les stations mémorisées ne seront
éventuellement plus captées. La réinitialisation aux vous permet dans ce cas de supprimer toutes les Réglages d’usine
stations mémorisées et de démarrer une nouvelle recherche de stations.
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Réglages système Réglages d'usine > dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Confirmez en appuyant sur .OK
> Sélectionnez avec ou et validez la demande de confirmation en appuyant sur la .t u Oui OK
L'ensemble des stations et réglages précédemment enregistrés est supprimé. Une fois la réinitialisation réussie, vous
pouvez démarrer l'assistant d'installation ou l'ignorer (point 14.7).
14.6 Mise à jour du logiciel
De temps en temps, d'éventuelles mises à jour du logiciel pouvant contenir des améliorations ou des résolutions d'erreurs sont
mises à disposition. Votre radio est ainsi toujours à jour.
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal MENU Réglages système > Mise à jour logicielle.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Sélectionnez Mise à jour automatique si votre radio numérique doit rechercher périodiquement de nouvelles versions
du logiciel.
> Sélectionnez Vérifier maintenant si vous souhaitez vérifier maintenant si une nouvelle version du logiciel est
disponible.
Si une mise à jour du logiciel a été détectée, suivez les instructions à l'écran.
Pour rechercher et télécharger les mises à jour du logiciel, la radio numérique doit être connectée à Internet. N'éteignez
pas votre radio numérique pendant le processus de mise à jour !
Page 49

14.7 Assistant d'installation
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal MENU Réglages système >Assistant d'installation.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
Lors de la première mise en marche, l'assistant d'installation démarre automatiquement.
> Dès que Exécuter maintenant OUI s'aiche, sélectionnez .
Si vous sélectionnez , l'assistant s'arrêtera et vous devrez entreprendre les réglages manuellement. Vous êtes à NON
présent guidé(e) étape par étape dans les réglages.
> Dans Date/heure, sélectionnez le format d'aichage souhaité pour l'aichage de l'heure (point 14.3).
> Lors de la prochaine étape, vous devez sélectionner la source via laquelle l'heure doit être synchronisée (plus
d'informations au point 14.3).
> Sélectionnez ensuite si c'est actuellement l'heure d'été ou d'hiver.
Après les réglages de la date et de l'heure, certains réglages réseau sont à présent effectués (plus d'informations au point
14.2).
> Assurez-vous que l'appareil se trouve dans la zone de réception du réseau Wi-Fi souhaité et que les données d'accès sont
à votre disposition. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'entreprendre certains réglages sur le routeur. Dans ce cas,
veuillez prendre conseil dans le mode d'emploi correspondant.
Après une recherche des réseaux sans fil disponibles, le résultat vous est affiché.
> Sélectionnez le réseau sans fil souhaité et validez la sélection avec .OK
S'il s'agit d'un réseau protégé, vous devrez saisir la clé d'accès correspondante.
> Pour ce faire, sélectionnez à chaque fois le caractère correspondant.
Page 50

FR
IT
NL
PL
> Puis, validez le caractère choisi en appuyant sur la touche .OK
Poursuivez de cette manière jusqu'à ce que la clé d'accès complète soit visible dans le champ de saisie.
Sélectionnez et validez le champ , vous pourrez ainsi supprimer à nouveau le dernier caractère saisi. Le champ BKSP
Cancel sert à interrompre la saisie.
> Pour fermer l'assistant, appuyez sur la touche quand s'affiche à l'écran.OK Assistant d'installation terminé
14.8 Info
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez MENU Réglages système >Info dans le menu principal.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Confirmez en appuyant sur . OK
> La version du logiciel est aichée.
> En appuyant sur la touche , vous revenez en arrière.MENU
14.9 Éclairage de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran aussi bien en qu'en .marche veille
> Appuyez sur la touche puis sélectionnez dans le menu principal MENU Réglages système >Éclairage.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.
> Sélectionnez Mode Veille ou pour procéder au réglage pendant le fonctionnement ou en veille.
> Vous pouvez à présent régler la luminosité en fonction de trois niveaux : , Élevée Moyenne et Faible.
Page 51

> Confirmez la sélection en cliquant sur .OK
> En appuyant sur la touche , vous revenez en arrière.MENU
14.10 Multiroom
Connecté à l'application , la Transita 400 permet une prise en charge du Multiroom (plus MyDigitRadio-Pro
d'informations dans votre application MyDigitRadio-Pro et sur le site Internet www.frontier-silicon.com).
15 Nettoyage
Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau
courante. Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage !
Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
N’utilisez aucune des substances suivantes: eau salée, insecticides, solvant contenant du chlore ou de l’acide (chlorure
d’ammonium), poudre à récurer.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon souple imbibé d’eau. N’utilisez pas de solvant, d'alcool à brûler, de diluants etc.; vous
risqueriez d’abîmer la surface de l’appareil.
Nettoyez l’écran uniquement avec un chiffon en coton. Utilisez le chiffon en coton si nécessaire avec de faibles quantités
d’eau savonneuse diluée non alcaline à base d’eau ou d’alcool.
Frottez doucement la surface avec un chiffon en coton, jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
Page 52

FR
IT
NL
PL
16 Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide des tableaux suivants.
Symptôme Cause possible/résolution
Impossible de mettre l'appareil en marche. L'appareil n'est pas alimenté en électricité. Branchez
correctement le câble secteur à la prise secteur.
Absence de son. Montez le volume. Mettez en marche l'appareil de
lecture ou plus fort. Le cas échéant, une mauvaise
source est choisie.
L’écran ne s’allume pas. Éteignez l'appareil avec POWER, puis mettez-le à
nouveau en marche.
La télécommande ne réagit pas. La polarité des piles n'est pas respectée ou les piles
sont déchargées. Vérifiez la polarité, changez les
piles.
La connexion IR est interrompue.
Retirez les objets qui se trouvent entre la
télécommande et l'appareil.
La distance est trop élevée.
Distance max. par rapport à l'appareil: env. 6 m
Page 53

Symptôme Cause possible/résolution
La réception via DAB/FM est mauvaise. Modifiez la position de l’antenne ou de la radio
numérique.
La connexion au routeur Wi-Fi ne fonctionne
pas.
Vérifiez si la puissance du signal du routeur est
suffisante.
Vérifiez les réglages du routeurs, si celui-ci
autorise de nouvelles connexions.
Vérifiez le mode de passe Wi-Fi et saisissez-le à
nouveau.
Si vous ne pouvez pas éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.
Page 54

FR
IT
NL
PL
17 Données techniques/consignes du fabricant
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Les dimensions sont des valeurs approximatives.
Modes de réception Internet, DAB/DAB+ et FM
Alimentation électrique Entrée CA : 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Sortie CC : 12 V, 2000 mA
Fréquences FM : 87,5 - 108 MHz
DAB/DAB+ : 174.928 - 239.200 MHz
Wi-Fi : 2.412 - 2.472 GHz
Bluetooth : 2.402 - 2.480 GHz
Consommation électrique En fonctionnement : 24 W (max.)
En veille : < 1 W
Veille réseau actif : < 2 W
Puissance de la musique 2 x 10 W RMS
Humidité relative 5 % ~ 80 %
Dimensions 345 mm x 130 mm x 210 mm
Poids 1876 g
Page 55

RADIO NUMÉRIQUE NordmendeTransita 400
0942018ORV4

FR
IT
NL
PL
RADIO DIGITALE
ISTRUZIONI
PER L'USO
Nordmende Transita 400

Pagina 58
1 Immagini

Pagina 59
FR
IT
NL
PL
1 Volume/ Power
2 MODE
3 MENU
4 ALARM
5 PRESET
6 INFO
7 MUTE
8 BACK
9 SCROLL&SELECT /SNOOZE
10 Altoparlanti
11 Display

Pagina 60
Lato posteriore
6
1 Porta update
2 Presa per cuffie 3,5 mm
3 Presa AUX-IN
4 Presa DC IN 12 V/2 A
5 Antenna telescopica
6 NFC
Pagina 60

Pagina 61
FR
IT
NL
PL
1 On/Standby Accendere, passare in standby,
Spegnere sveglia.
2 OK/Select Confermare la scelta.
3 Tasti a freccia /p q Selezione su/giù
3 Tasti a freccia /t u Selezione sinistra/destra o indietro/avanti
Impostazione della frequenza ad intervalli di 0,05
Mhz nella modalità FM
4 VOL +/- Aumentare/ridurre il volume.
6 MODE Scorrere tra le fonti di ricezione.
5 MENU Apre il menu.
7 INFO Informazioni sull'emittente impostata, titolo,
interprete, parametri di ricezione ecc.
8 MUTE Attivazione del muto
9 SCAN Ricerca automatica DAB/FM
Tasti di riproduzione
10 Titolo precedente.
11 Titolo successivo,
12 Riproduzione/pausa,
nella modalità :Bluetooth/UPnP
saltare al titolo precedente,
saltare al titolo successivo
(tenere premuto per muoversi).
Riproduzione/Pausa del titolo.
13 Tasti numerici 1...10 Tenere premuto per salvare l'emittente;
premere per aprire l'emittente salvata.
14 SLEEP Accendere e selezionare snooze.
15 SNOOZE Premere per interrompere la sveglia e ripeterla più
tardi.

Pagina 62
2 Indice
1 Immagini ....................................................................................58
2 Indice .......................................................................................62
3 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Uso conforme alle disposizioni 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Note importanti 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Sicurezza 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Smaltimento 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3 Avvertenze legali 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4 Note per l'assistenza 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Posizionamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.1 Telecomando: 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Descrizione di Transita 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.1 Entità della fornitura 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Le funzionalità speciali di Transita 400 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Preparare Transita 400 per il funzionamento 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Collegare il cavo di rete 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Migliorare la ricezione dell'antenna 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3 Inserire le batterie 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Funzioni generali dell'apparecchio 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Accendere l'apparecchio 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Comandare l'apparecchio con il telecomando 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3 Impostazione del volume 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.4 Attivazione del muto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.4.5 Aprire le visualizzazioni del display 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 63
FR
IT
NL
PL
5.4.6 Visualizzazione display 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.7 Spegnere l'apparecchio 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.8 Riproduzione di una fonte esterna 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Uso del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.1 Menu principale 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Selezione della fonte 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.1 Ascoltato per ultimo 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Elenco delle emittenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
8 Riprodurre musica (media UPnP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8.1 Riprodurre media 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Musica con Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9 Spotify Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
10 La funzione DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10.1 Cos'è DAB+ 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.1 Compressione dei dati 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.2 Stream audio 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Ricezione radio DAB 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1 Eseguire una ricerca automatica 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2 Selezionare emittente 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.3 Salvare emittenti DAB come Preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10.2.4 Selezione delle stazioni programmate 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.5 Cancellazione della memoria di uno spazio canale 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.6 Intensità del segnale 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.7 Dynamic Label Plus 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.8 Impostare DRC 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 64
10.2.9 Cancellare stazioni non attive 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.10 Personalizzare l'ordine delle emittenti 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Modalità FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.1 Attivare la modalità radio FM 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Ricezione FM con informazioni RDS 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Selezione manuale delle emittenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
11.4 Selezione automatica delle emittenti 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Impostare Mono/Stereo 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Come salvare emittenti FM 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Selezione delle stazioni programmate 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Cancellazione della memoria di uno spazio canale 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.1 Attivare la modalità Bluetooth 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Collegare 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Riprodurre musica 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Funzioni avanzate 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Sleep timer 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Sveglia 98 ...................................................................................................
13.2.1 Impostare la sveglia 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2.2 Spegnere la sveglia dopo l'allarme 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2.3 Spegnere la sveglia 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14.1 Equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
14.1.1 Impostazioni EQ personali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
14.2 Impostazioni Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
14.2.1 Connessione WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
14.3 Impostazioni di tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Pagina 65
FR
IT
NL
PL
14.4 Lingua ..................................................................................................102
14.5 Impostazione di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
14.6 Update del soware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
14.7 Assistente di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
14.8 Info .....................................................................................................105
14.9 Illuminazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
14.10 Multiroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
15 Pulizia ......................................................................................106
16 Risoluzione di errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
17 Dati tecnici / Avvertenze del produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Pagina 66
3 Introduzione
Queste istruzioni per l'uso aiutano l'utente ad utilizzare in modo sicuro e conforme alle disposizioni il sistema radio, denominato
di seguito «radio» o «apparecchio».
3.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tutti coloro che collocano, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio.
3.1.1 Uso conforme alle disposizioni
L'apparecchio è sviluppato per la ricezione di trasmissioni radio Internet/FM/DAB. L'apparecchio è concepito per l’uso privato e
non è indicato per l'utilizzo a fini commerciali.
3.2 Note importanti
Si prega di rispettare le avvertenze riportate di seguito per escludere qualsiasi rischio per la sicurezza, per evitare danni
all'apparecchio e per contribuire alla salvaguardia dell'ambiente.
Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali consultazioni successive. Seguire sempre tutte
le note e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni per l’uso e sul retro dell’apparecchio.
Attenzione: indica una nota importante a cui bisogna tassativamente attenersi per evitare difetti dell'apparecchio, perdite
o usi illeciti di dati o un funzionamento indesiderato.
Suggerimento: indica un'avvertenza relativa alla funzione descritta e una funzione correlata o da osservare, con
riferimento al corrispondente punto delle istruzioni.

Pagina 67
FR
IT
NL
PL
3.2.1 Sicurezza
Per la propria sicurezza, leggere attentamente le norme di sicurezza prima di mettere in funzione il nuovo apparecchio. Il
produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dalla mancata osservanza delle misure di
sicurezza.
Non aprire mai l'apparecchio!
Il contatto con parti sotto tensione può causare lesioni mortali!
Un intervento resosi eventualmente necessario potrà essere effettuato solo da personale qualificato.
L'apparecchio può essere azionato solo in un clima temperato.
In caso di trasporto prolungato al freddo e di successivo passaggio ad ambienti caldi, non accendere immediatamente,
attendere invece la compensazione della temperatura.
Non esporre l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua. Se l'acqua penetra nell’apparecchio, spegnerlo e contattare
l’assistenza.
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore che possono riscaldare l'apparecchio oltre il normale utilizzo.
Durante un temporale staccare l'apparecchio o l'alimentatore dalla presa. La sovratensione può danneggiare
l'apparecchio.

Pagina 68
In caso di difetti vistosi dell'apparecchio, produzione di cattivi odori o di fumo, di rilevanti errori di funzionamento, di
danni all'alloggiamento, spegnere l'apparecchio e avvertire l'assistenza.
È consentito collegare l'apparecchio solo a una tensione di rete di 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. Non provare mai ad azionare
l'apparecchio con una tensione diversa.
L’alimentatore può essere collegato solo dopo aver terminato correttamente l’installazione.
Se l'alimentatore/il cavo di rete è difettoso o se l’apparecchio presenta altri danni, non è consentito metterlo in funzione.
Nell'estrarre il cavo di rete dalla presa, tirare l'alimentatore e non il cavo.
Non mettere in funzione l’apparecchio in prossimità di vasche, piscine o spruzzi d’acqua.
Non provare mai a riparare da soli un apparecchio difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di assistenza clienti.
Corpi estranei, come ad es. spilli, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio. Non toccare i contatti di
collegamento con oggetti metallici o con le dita. Ne possono derivare dei cortocircuiti.
Non riporre fonti di accensione aperte, come candele accese, sull’apparecchio.
Non permettere mai ai bambini di utilizzare questo apparecchio in assenza di supervisione.
L’apparecchio resta collegato alla rete elettrica anche in stato spento/standby. Tirare l'alimentatore dalla presa se
l’apparecchio non verrà utilizzato per un periodo di tempo prolungato. Tirare solo dall'alimentatore, non dal cavo.
Non ascoltare la musica o la radio a volume elevato, può causare danni permanenti all’udito.
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (ivi compresi i bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o intellettuali limitate o carenti di esperienza e/o di conoscenze, a meno che non siano sorvegliate da una
persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest'ultima indicazioni sul corretto utilizzo
dell'apparecchio.

Pagina 69
FR
IT
NL
PL
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
È vietato apportare modifiche all’apparecchio.
Gli apparecchi danneggiati e i componenti accessori danneggiati non si possono più utilizzare.
Uso delle batterie
Controllare che le batterie non siano maneggiate da bambini. I bambini possono portarle alla bocca e ingerirle, ciò che
può causare gravi danni alla loro salute. Conservare pertanto le batterie e il telecomando fuori dalla portata dei
bambini. In questo caso contattare immediatamente un medico!
Le batterie normali non devono essere caricate, riattivate con altri mezzi, smontate, riscaldate o gettate in fiamme
aperte (pericolo di esplosione!).
Sostituire tempestivamente le batterie che stanno per scaricarsi.
Pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchio prima dell’inserimento.
Sostituire sempre tutte le batterie allo stesso tempo e utilizzare batterie dello stesso tipo.
In caso di inserimento errato della batteria vi è pericolo di esplosione!
Non tentare di ricaricare le batterie, di smontarle, di riscaldarle a una temperatura di oltre 100°C o di bruciarle.
Smaltire subito le batterie usate. Sostituire le batterie solo con batterie del tipo corretto e del numero di modello
corretto
Attenzione! Non esporre le batterie a condizioni estreme.
Non riporle su caloriferi, non esporle all’irradiazione solare diretta!
Le batterie che presentano una fuoriuscita di liquido o danneggiate possono causare irritazioni al contatto con la pelle.
In questo caso utilizzare guanti protettivi adeguati. Pulire il vano batteria con un panno asciutto.

Pagina 70
3.2.2 Smaltimento
L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili. Smaltire pertanto la confezione con il "sistema
duale" , separando opportunamente i materiali.
Al termine del ciclo di vita questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve invece essere depositato
in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Viene segnalato con il simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso e sull'imballaggio.
I materiali sono riciclabili conformemente alla marcatura.
Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi apparecchi l'utente dà un importante contributo
alla protezione dell'ambiente.
Si prega di informarsi sul centro di smaltimento competente presso l'amministrazione comunale. Evitare che le batterie scariche
e i rottami elettronici vengano gettati tra i rifiuti domestici, provvedere invece a smaltirli correttamente (ritiro a cura di un'azienda
specializzata, rifiuti speciali).

Pagina 71
FR
IT
NL
PL
Le batterie possono contenere sostanze tossiche che danneggiano la salute e l’ambiente.
Le batterie sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non vanno smaltite con
i normali rifiuti domestici.
Il presente apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2012/19/UE sulle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Al termine del ciclo di vita questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve invece essere
depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, sulle
istruzioni per l'uso o sulla confezione ne indica le modalità di smaltimento. I materiali sono riciclabili conformemente
alla marcatura. Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi apparecchi l'utente dà un
importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Avviso importante per lo smaltimento di batterie e pile: le batterie/pile possono contenere sostanze tossiche dannose
per l'ambiente. Le batterie e le pile vanno quindi smaltite tassativamente in conformità alle disposizioni legali vigenti.
Non gettare mai le batterie e le pile tra i rifiuti domestici. Le batterie e le pile usate possono essere consegnate
gratuitamente al proprio rivenditore o presso i centri di smaltimento speciali.

Pagina 72
3.2.3 Avvertenze legali
Con la presente TechniSat dichiara che il modello di impianto radio Nordmende Transita 400 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://konf.tsat.de/?ID=11717
TechniSat non è responsabile dei danni del prodotto causati da azioni esterne, usura o utilizzo inappropriato, riparazioni
non autorizzate, modifiche o incidenti.
Con riserva di modifiche ed errori di stampa. Edizione 11/17.
La copia e la riproduzione sono consentite solo con il permesso dell'editore.
Le immagini sono esemplificative. La versione aggiornata delle istruzioni è disponibile in formato PDF nell'area di
download del sito Internet Nordmende www.nordmende-ce.de.
Transita 400 e TechniSat sono marchi registrati di:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
NORDMENDE è un marchio di Technicolor o di aziende collegate, utilizzato con licenza di TechniSat Digital GmbH.
I nomi delle aziende, delle istituzioni o dei marchi menzionati sono marchi di fabbrica o marchi registrati appartenenti ai rispettivi
proprietari.

Pagina 73
FR
IT
NL
PL
3.2.4 Note per l'assistenza
Questo prodotto è di qualità controllata e ha un periodo di garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al rivenditore del
prodotto.
Avviso!
Per domande e informazioni o in caso di problemi con l'apparecchio è disponibile la nostra linea tecnica diretta:
Lun. - ven. ore 8.00 - 20.00 al tel.:
+49(0)6592/712 1500.
Qualora fosse necessario spedire l'apparecchio, utilizzare esclusivamente il seguente indirizzo:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt

Pagina 74
4 Posizionamento dell’apparecchio
> Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, sicura e orizzontale. Provvedere ad una buona ventilazione.
Attenzione!
> Non posizionare l’apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e tappezzerie. Le
aperture di ventilazione non possono essere coperte. La circolazione di aria necessaria può risultarne interrotta. Ciò
potrebbe causare un incendio dell’apparecchio.
> Le fessure di areazione della parte posteriore e sui lati devono rimanere sempre libere. Non vanno coperte con tende,
coperte o giornali
> Non collocare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore come ad es. caloriferi. Evitare l’irradiamento diretto del sole e i
luoghi in cui vi è un eccesso di polvere.
> Non è consentita la collocazione in stanze con un'elevata umidità dell’aria, ad es. in una cucina o una sauna, poiché
l’acqua di condensa può danneggiare l’apparecchio. L’apparecchio è pensato per l’uso in un ambiente asciutto e in un
clima mite e non deve essere esposto al gocciolamento o agli schizzi di acqua.
> Tenere presente che in determinate circostanze i piedi dell’apparecchio possono lasciare impronte di colore sulle superfici
dei mobili. Utilizzare una protezione tra i mobili e l’apparecchio.
> È consentito azionare l'apparecchio solo in posizione verticale. Non utilizzare all'aria aperta!
> Tenere l'apparecchio e i dischi lontano da apparecchi che generano forti campi magnetici.
> Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio.
> Se l’apparecchio viene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, all’interno dell’apparecchio si può formare della
condensa. In questo caso attendere circa un’ora prima di metterlo in funzione.

Pagina 75
FR
IT
NL
PL
> Installare il cavo in modo che nessuno possa inciampare.
> Accertarsi che il cavo di alimentazione o la presa siano sempre facilmente accessibili, in modo che l’apparecchio possa
essere rapidamente staccato dall'alimentazione elettrica!
> La presa deve essere più vicina possibile all’apparecchio.
Per il collegamento alla rete, inserire interamente la spina nella presa.
> Utilizzare un collegamento di rete idoneo, facilmente accessibile ed evitare l’uso di prese multiple!
> Non aerrare la spina con le mani umide, pericolo di scossa elettrica!
> In caso di anomalie o di formazione di rumori e odori nell’alloggiamento, tirare immediatamente la spina dalla presa!
> Estrarre la spina prima dello scoppio di un temporale.
> In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolungato, ad es. prima di partire per un lungo viaggio,
estrarre la spina.
> Se l'apparecchio non viene azionato per un periodo prolungato, rimuovere tutte le batterie che possono altrimenti
scaricarsi e danneggiare l'apparecchio.
> Un volume troppo alto, in particolare in cuia, può causare danni all’udito.
> Non posizionare l'apparecchio nei pressi di apparecchi che creano forti campi magnetici (per es. motori, altoparlanti,
trasformatori).
4.1 Telecomando:
> Se l'apparecchio non viene azionato per un periodo prolungato, rimuovere tutte le batterie che possono altrimenti
scaricarsi e danneggiare l'apparecchio.

Pagina 76
5 Descrizione di Transita 400
5.1 Entità della fornitura
Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e gli accessori riportati di seguito:
1 Transita 400,
1 alimentatore,
1 telecomando con batterie,
1 manuale di istruzioni per l'uso.
5.2 Le funzionalità speciali di Transita 400
Transita 400 è composta di uno stereo radio Internet, un lettore dati UPnP e un ricevitore DAB+/FM con funzione timer e
streaming di musica Bluetooth e un ingresso AUX. Fornisce inoltre Spotify Connect e supporto multiroom. Consente così di
ricevere la radio digitale o di effettuare lo streaming dati. Con la radio digitale è disponibile un nuovo formato digitale mediante il
quale è possibile ascoltare un suono cristallino senza rumori.
- È possibile memorizzare fino a 10 emittenti DAB/FM.
- L’apparecchio dispone di un’indicazione di data e ora.
- L'apparecchio dispone di 2 funzioni di sveglia e di una funzione sleep.
- È possibile scegliere se si desidera essere svegliati con la radio Internet, DAB, FM o cicalino.
- L'apparecchio dispone di altoparlanti stereo
- L'utente può comodamente utilizzare l'apparecchio con il telecomando.
- In collegamento con la app l'apparecchio offre supporto multiroom (maggiori informazioni sono MyDigitRadio-Pro
disponibili nell'app ).MyDigitRadio-Pro
- Supporto Spotify Connect.
-> Funzionalità NFC (collocando un apparecchio di riproduzione con NFC sul sensore NFC, automaticamente viene attivata
la connessione Bluetooth e viene avviato il processo di collegamento).

Pagina 77
FR
IT
NL
PL
5.3 Preparare Transita 400 per il funzionamento
5.3.1 Collegare il cavo di rete
> Collegare l'apparecchio alla rete elettrica utilizzando l'alimentatore fornito in dotazione.
Per l'alimentazione di corrente dell'apparecchio collegare prima il cavo alla DigitRadio e poi l'alimentatore alla presa.
Accertarsi che la tensione d'esercizio della radio sia conforme alla tensione di rete locale prima di collegarla alla presa.
Dopo aver effettuato il primo collegamento elettrico, sul display compare "Nordmende".
In caso di mancato utilizzo estrarre la spina dalla presa. Tirare dalla spina e non dal cavo.
Estrarre la spina prima dello scoppio di un temporale. In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo
prolungato, ad es. prima di partire per un lungo viaggio, estrarre la spina.
Il calore che viene a crearsi durante il funzionamento deve essere scaricato con una circolazione sufficiente di aria.
L'apparecchio non deve pertanto venire coperto o riposto in un armadio chiuso. Provvedere ad uno spazio libero di
almeno 10 cm intorno all'apparecchio.

Pagina 78
5.3.2 Migliorare la ricezione dell'antenna
Il numero e la qualità delle emittenti ricevute dipendono dalle condizioni di ricezione nel luogo d’installazione. Con l'antenna a
stelo DAB/FM è possibile ottenere una ricezione eccellente.
> Svitare l'antenna telescopica dal supporto, sollevarla ed estrarla in lunghezza.
Spesso è importante orientare con precisione l'antenna, in particolare nelle aree marginali di ricezione DAB. Sul sito
Internet "www.digitalradio.de" è possibile ad esempio trovare velocemente la posizione del ripetitore più vicino.
Avviare la prima ricerca accanto a una finestra in direzione del ripetitore.
In caso di cattivo tempo la ricezione DAB può essere possibile solo in forma limitata.
Mediante la visualizzazione dell'intensità del segnale nella barra di stato è possibile trovare l'orientamento ottimale
dell'antenna ed eventualmente la posizione migliore.
5.3.3 Inserire le batterie
> Aprire il coperchio del vano batterie che si trova sulla parte posteriore del telecomando. Inserire due batterie di tipo "AAA"
(ministilo), 1,5 V nel vano batterie osservando la polarità predefinita. Le batterie sono fornite in dotazione.
> Richiudere con cura il coperchio del vano batterie finché non si innesta.

Pagina 79
FR
IT
NL
PL
Sostituire tempestivamente le batterie che stanno per scaricarsi.
Sostituire sempre entrambe le batterie allo stesso tempo e utilizzare batterie dello stesso tipo.
Le batterie che si stanno per scaricare possono causare danni al telecomando.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal telecomando.
Avviso importante per lo smaltimento: le batterie possono contenere sostanze tossiche che danneggiano l'ambiente.
Le batterie devono quindi essere sempre smaltite in conformità alle disposizioni legali vigenti. Non gettare mai le
batterie tra i rifiuti domestici.
5.4 Funzioni generali dell'apparecchio
È possibile eseguire le impostazioni con i tasti sull'apparecchio o anche con il telecomando. Con i tasti del telecomando si può
ottenere una descrizione dei comandi.
5.4.1 Accendere l'apparecchio
> Con POWER sull'apparecchio o On/Standby sul telecomando è possibile accendere l'apparecchio o riportarlo in
standby.
Dopo la prima accensione è possibile avviare l'assistente di configurazione (punto 14.7). Con l'assistente è possibile
stabilire ora e data mediante DAB/FM, Internet oppure definire che non vi siano aggiornamenti (modalità manuale).
Successivamente si tenta di creare una connessione con la rete WLAN. A tal fine selezionare la rete WLAN
corrispondente ed inserire, se necessario, la password WLAN con il telecomando.
5.4.2 Comandare l'apparecchio con il telecomando
Con il telecomando ad infrarossi è possibile utilizzare comodamente le principali funzioni dell'apparecchio in posizione
seduta. Nell'utilizzo dell'apparecchio mediante telecomando osservare i seguenti punti:
> Puntare il telecomando verso il lato anteriore dell'apparecchio.

Pagina 81
FR
IT
NL
PL
Riprodurre musica (media UPnP):
Interprete
Album
Velocità di trasmissione, formato audio
Buffer di riproduzione
Data
Modalità DAB:
DLS: testo che scorre con informazioni aggiuntive che le emittenti forniscono in determinati casi
Tipo di canale
Frequenza Ensemble/Multiplex (nome del gruppo), canale
Intensità del segnale
Tasso di errore del segnale velocità di trasmissione in formato audio kbps
Data
Nome dell'emittente
Modalità FM:
RT Testo radio (se trasmesso) PTY - Tipo di programma
Frequenza, data

Pagina 83
FR
IT
NL
PL
6 Uso del menu
All'interno del menu è possibile navigare utilizzando soprattutto i tasti , e .MENU tuqp OK
Il menu è suddiviso nel sottomenu corrispondente della fonte attualmente scelta e nel menu principale.
Per navigare nei sottomenu si può premere il tasto oppure, in alternativa, il tasto . OK u
* contrassegna la scelta attuale.
Se si premono i tasti o si torna indietro di un passaggio.MENU t
Chiudere il menu: premere nuovamente il tasto o attendere ca. 15 secondi.MENU
6.1 Menu principale
Mediante il menu principale si giunge a tutte le funzioni e impostazioni di Transita 400.
> Premere il tasto per aprire il menu principale.MENU
Se l'utente si trova attualmente in una fonte di riproduzione, con il tasto si apre il di questa fonte. MENU sottomenu
Per accedere al selezionare nel sottomenu aperto con i tasti o , e premere menu principale p q> menu principale
OK.
6.1.1 Selezione della fonte
> Premere il tasto finché sul display non compare la fonte desiderata.MODE
In alternativa:
> Premere il tasto .MENU
Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1.
> Selezionare con i tasti o la fonte desiderata e confermare la propria scelta con .p q OK

Pagina 84
7 Radio Internet
Transita 400 è dotata di un ricevitore di radio Internet.
Per poter ricevere stazioni/emittenti radio Internet è necessario un router WLAN con accesso a Internet.
> Premere il tasto fin quando sul display viene visualizzato MODE Radio Internet.
In alternativa:
> Premere il tasto e successivamente selezionare nel menu principale MENU Radio Internet.
Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1.
Se la modalità radio Internet viene avviata per la prima volta senza che sia stata configurata una connessione WLAN,
appare la guida di ricerca automatica che mostra tutte le stazioni WLAN raggiungibili. Selezionare la rete WLAN nota
all'utente con il tasto ed inserire la password corrispondente utilizzando la tastiera visualizzata. Selezionare a quel OK
punto e premere il tasto . Se la password è corretta, si crea una connessione a questa rete. L'utente può OK
riconoscere l'esistenza di una connessione dalle barre di segnale nella barra di stato del display .
Per annullare l'inserimento, selezionare e premere il tasto . In caso di errore, è possibile eliminare l'ultima OK
lettera inserita con .

Pagina 85
FR
IT
NL
PL
7.1 Ascoltato per ultimo
> Selezionare MENU > Ascoltato per ultimo per ottenere la visualizzazione di un elenco delle ultime emittenti riprodotte.
> Selezionare un'emittente con i tasti o e riprodurla con .q p OK
7.2 Elenco delle emittenti
> Premere il tasto e selezionare MENU Elenco delle emittenti.
In Elenco delle emittenti vengono visualizzate tutte le stazioni di radio Internet suddivise nelle diverse categorie. Qui si
può inoltre accedere ai propri Preferiti.
> Scegliere un'emittente in base a Categoria/Paese/Genere e premere il tasto .OK
Per aggiungere un'emittente ai propri Preferiti, mantenere premuto il tasto durante la riproduzione, fin quando non OK
appare "Preferito aggiunto". In alternativa mantenere premuto uno dei tasti numerici per salvare un'emittente su 1...10
uno di essi.
Per ottenere informazioni aggiuntive sull'emittente riprodotta al momento, premere il tasto INFO (Punto 5.4.5).
Per aggiungere emittenti personali, registrarsi sul sito web:
www.wifiradio-frontier.com. A tal fine occorre avere un codice di accesso che si può ottenere nella Transita 400 al
percorso Radio Internet > MENU > Elenco delle emittenti > Aiuto > Ottenere codice di accesso.

Pagina 86
8 Riprodurre musica (media UPnP)
Con Transita 400 l'utente ha la possibilità di riprodurre media musicali che si trovano su un server UPnP. A tal fine è necessario
avere una connessione ad una rete WLAN (router WLAN).
Osservare anche le note al punto 14.2 per la configurazione di una connessione WLAN.
Il server media UPnP deve trovarsi nella stessa rete della Transita 400.
> Premere il tasto fin quando viene visualizzato sul display MODE Riprodurre musica.
In alternativa:
> Premere il tasto e successivamente selezionare nel menu principale MENU Riprodurre musica.
Nel caso in cui ci si trovi in un sottomenu, selezionare il menu principale come descritto al punto 6.1.
Se la modalità radio Internet viene avviata per la prima volta senza che sia stata configurata una connessione WLAN,
appare la guida di ricerca automatica che mostra tutte le stazioni WLAN raggiungibili. Selezionare la rete WLAN nota
all'utente con il tasto ed inserire la password corrispondente utilizzando la tastiera visualizzata. Selezionare a quel OK
punto e premere il tasto . Se la password è corretta, si crea una connessione a questa rete. L'utente può OK
riconoscere l'esistenza di una connessione dalle barre di segnale nella barra di stato del display .
Per annullare l'inserimento, selezionare e premere il tasto . In caso di errore, è possibile eliminare l'ultima OK
lettera inserita con .
8.1 Riprodurre media
> Selezionare Media condivisi e quindi il server sul quale si trova la propria musica.
La visualizzazione della struttura a cartelle dipende dalla struttura delle cartelle presente sul proprio server dei media.
Selezionare Elenco di riproduzione per riprodurre gli elenchi che si trovano sul proprio server dei media.

Pagina 87
FR
IT
NL
PL
Nel menu sono disponibili le opzioni di riproduzione e . Il simbolo corrispondente Riproduzione casuale Ripeti
apparirà nella barra di stato.
Una volta selezionato un server media, è possibile cercare direttamente i titoli con .Cerca
8.2 Musica con Windows Media Player
In alternativa ad un server UPnP l'utente ha la possibilità di riprodurre musica con Windows Media Player a partire dalla
versione 10. A tal fine occorre configurare in Windows Media Player la riproduzione di musica.
> Assicurarsi che il PC Windows e Transita 400 siano accesi e si trovino nella stessa rete.
> Avviare Media Player e attivare l'abilitazione di streaming media.
> Se necessario, selezionare Transita 400 nella seguente panoramica di apparecchi e selezionare Autorizzare.
La procedura può cambiare a seconda della versione di Windows Media Player.

Pagina 88
9 Spotify Connect
Scopri con noi Spotify Premium
Con Spotify Premium puoi ascoltare milioni di brani senza pubblicità. I tuoi artisti preferiti, le hit del momento e le nuove
scoperte: solo per te! È semplicissimo: premendo "Play" potrai ascoltare tutti i brani che più ti piacciono, alla migliore qualità
audio. Prova Premium per 30 giorni gratuitamente al sito spotify.com/freetrial
La tua nuova radio ha Spotify Connect
Con Spotify Connect puoi gestire la riproduzione della musica sulla tua radio tramite l'app Spotify per cellulare, tablet o PC. Puoi
telefonare, giocare e persino spegnere il cellulare: la musica non si interrompe. Per saperne di più: spotify.com/connect
Come utilizzare Connect
Per poter utilizzare Connect devi avere Spotify Premium.
1. Crea un collegamento fra la tua nuova radio e la rete WLAN a cui sono collegati anche il cellulare, il tablet o il PC.
2. Apri l'app Spotify sul cellulare, tablet o PC e riproduci un brano.
3. Se utilizzi l'app sul tuo cellulare, tocca sull'immagine del brano in basso a sinistra dello schermo. Gli utenti tablet e PC
proseguono al punto 4.
4. Tocca sul simbolo Connect.
5. Seleziona la radio dall'elenco. Se non compare, accertati che la rete WLAN sia la stessa anche per cellulare, tablet o PC.
Fine! Buon ascolto!
Il soware di Spotify è soggetto a licenze di terzi che sono disponibili su:
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Pagina 89
FR
IT
NL
PL
10 La funzione DAB
10.1 Cos'è DAB+
DAB+ è un nuovo formato digitale che consente di ascoltare suoni cristallini senza alcun rumore di fondo. A differenza
delle emittenti di radio analogiche tradizionali, con DAB vengono trasmesse più emittenti su una stessa frequenza. Questa
tecnologia è detta ensemble o multiplex. L’ensemble è composto dalla stazione radio e da diversi componenti di servizio o
servizi di dati, che vengono trasmessi singolarmente dalle stazioni radio. Maggiori informazioni sono disponibili ad es. su www.
dabplus.de www.dabplus.ch o .
10.1.1 Compressione dei dati
La radio digitale trae vantaggio dagli effetti dell'udito umano. L'orecchio umano non percepisce i suoni che sono al di sotto
di un determinato limite di volume. I dati che si trovano al di sotto della cosiddetta soglia uditiva in condizioni di riposo
acustico si possono così filtrare. Ecco cosa lo rende possibile: in un flusso di dati digitale per ogni unità di informazione viene
memorizzato anche il volume relativo corrispondente ad altre unità. Ad un determinato valore limite, in un segnale sonoro
le parti più silenziose vengono sovrapposte da quelle più alte. Tutte le informazioni sonore di un brano inferiori alla cosiddetta
soglia di mascheramento possono essere filtrate dal segnale da trasmettere. Ne deriva una riduzione di dati del flusso di dati
trasmesso senza che per l'ascoltatore vi sia una differenza sonora percettibile (processo HE AAC v2 che funge da codifica
integrata per il DAB+).

Pagina 91
FR
IT
NL
PL
> In alternativa premere il tasto e selezionare con o MENU p q
> Ricerca automatica completa. Confermare premendo .OK
Se per ca. 10 secondi non vengono premuti tasti, la radio torna automaticamente all'emittente precedente.
Se non vengono trovate stazioni, controllare l'antenna e se necessario modificare il luogo di installazione
(punto 5.3.2).
Verificare se nella propria regione vengono trasmesse stazioni di radio digitale.
10.2.2 Selezionare emittente
> Le emittenti trovate si possono verificare sull'apparecchio. Premere o .p q
> Per selezionare un'emittente, premere il tasto .OK
> In alternativa è possibile premere anche il tasto e selezionare con o MENU p q> Elenco delle emittenti.
10.2.3 Salvare emittenti DAB come Preferiti
La memoria dei Preferiti può archiviare fino a 10 stazioni nell'area DAB.
Le emittenti salvate restano conservate anche in caso di interruzione di corrente.
> Impostare l'emittente desiderata.
> Premere uno dei tasti numerici e mantenerlo fin quando sul display compare "salvato". 1 ... 10 premuto
> Per salvare ulteriori emittenti ripetere il procedimento.
10.2.4 Selezione delle stazioni programmate
> Premere il tasto numerico desiderato. Nel caso in cui non siano state salvate emittenti nello spazio di canale 1 ... 10
selezionato, comparirà "Spazio di memoria libero".

Pagina 92
10.2.5 Cancellazione della memoria di uno spazio canale
> Per cancellare basta salvare una nuova emittente sullo spazio canale corrispondente.
10.2.6 Intensità del segnale
> Premere più volte il tasto . Compare l'intensità del segnale.INFO
> La variazione della barra indica il livello attuale.
Le emittenti con un'intensità di segnale inferiore all'intensità minima richiesta non inviano un segnale sufficiente. Se
necessario, orientare l’antenna come descritto al punto 5.3.2.
La pressione ripetuta del tasto INFO consente di visualizzare una dopo l'altra diverse informazioni, come ad es. tipo di
canale, nome multiplex, frequenza, tasso di errore del segnale, velocità di trasmissione dati, formato di canale, data, DLS.
Intensità minima del
segnale
Intensità del segnale
Product specificaties
Merk: | Nordmende |
Categorie: | Radio |
Model: | Transita 400 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nordmende Transita 400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radio Nordmende

17 Juni 2023

14 Juni 2023

27 Mei 2023

1 Juni 2023

30 Mei 2023

27 Mei 2023

19 Mei 2023

15 Mei 2023

14 Mei 2023
Handleiding Radio
- Radio Bosch
- Radio Philips
- Radio Sony
- Radio Xiaomi
- Radio Panasonic
- Radio AEG
- Radio Daewoo
- Radio DeWalt
- Radio Garmin
- Radio Grundig
- Radio JVC
- Radio JBL
- Radio Kenwood
- Radio Karcher
- Radio Motorola
- Radio Medion
- Radio Pioneer
- Radio Quigg
- Radio Topcom
- Radio Toshiba
- Radio Yamaha
- Radio Acoustic Energy
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Adler
- Radio Aiwa
- Radio Akai
- Radio Albrecht
- Radio Alecto
- Radio Alpine
- Radio Aluratek
- Radio Argon
- Radio Artsound
- Radio Audio Pro
- Radio Audio-Technica
- Radio Audiosonic
- Radio Audiovox
- Radio Audisse
- Radio Audizio
- Radio Auna
- Radio Balance
- Radio Basetech
- Radio Be Cool
- Radio Berker
- Radio Bigben
- Radio Binatone
- Radio Blaupunkt
- Radio Bose
- Radio Boss
- Radio Boston Acoustics
- Radio Brennenstuhl
- Radio Brigmton
- Radio DAP Audio
- Radio Delta
- Radio Denon
- Radio Denver
- Radio Digitalbox
- Radio Digitech
- Radio Dnt
- Radio Dual
- Radio Duronic
- Radio E-bench
- Radio Easy Home
- Radio Easymaxx
- Radio Einhell
- Radio Elta
- Radio Emerson
- Radio Envivo
- Radio Ferguson
- Radio Festool
- Radio Freecom
- Radio Fusion
- Radio Futaba
- Radio Geneva
- Radio Gira
- Radio GlobalTronics
- Radio Go Green
- Radio GPO
- Radio GPX
- Radio Hager
- Radio Hama
- Radio Harley Davidson
- Radio Harman Kardon
- Radio Hertz
- Radio Hikoki
- Radio Hitachi
- Radio Hitec
- Radio HQ
- Radio Hyundai
- Radio Ices
- Radio Icom
- Radio Icy Box
- Radio IHome
- Radio ILive
- Radio Iluv
- Radio Imperial
- Radio Infinity
- Radio Intek
- Radio Ion
- Radio Karcher Audio
- Radio Kathrein
- Radio Kicker
- Radio Konig
- Radio Konig Electronic
- Radio Kruger Matz
- Radio Laser
- Radio Lenco
- Radio Lexibook
- Radio Lexon
- Radio Logik
- Radio Logitech
- Radio Lowrance
- Radio Mac Audio
- Radio Maginon
- Radio Magnavox
- Radio Makita
- Radio Manhattan
- Radio Manta
- Radio Marquant
- Radio Matsui
- Radio MB Quart
- Radio Metabo
- Radio Midland
- Radio Milwaukee
- Radio Monacor
- Radio Monitor Audio
- Radio Moulinex
- Radio Mpman
- Radio MT Logic
- Radio Mtx Audio
- Radio Multiplex
- Radio Muse
- Radio Navman
- Radio Nedis
- Radio Nikkei
- Radio Noxon
- Radio Parrot
- Radio Peaq
- Radio Peha
- Radio PerfectPro
- Radio Pinell
- Radio Power Dynamics
- Radio Powerplus
- Radio Proline
- Radio Pure
- Radio Pyle
- Radio RCA
- Radio Reflexion
- Radio Renkforce
- Radio Revo
- Radio Ricatech
- Radio Roadstar
- Radio Rockford Fosgate
- Radio Ruarkaudio
- Radio Ryobi
- Radio Sagem
- Radio Sagemcom
- Radio Sailor
- Radio Salora
- Radio Sangean
- Radio Sanwa
- Radio Sanyo
- Radio Scansonic
- Radio Schneider
- Radio Scott
- Radio Sencor
- Radio Sennheiser
- Radio Sharp
- Radio Silvercrest
- Radio Sirius
- Radio Sogo
- Radio Sonoro
- Radio Soundmaster
- Radio Soundstream
- Radio Stabo
- Radio Stanley
- Radio Sunstech
- Radio Swan
- Radio Sweex
- Radio Switel
- Radio Tangent
- Radio Teac
- Radio Technaxx
- Radio Technics
- Radio Technisat
- Radio Technoline
- Radio Tecsun
- Radio Telefunken
- Radio Telestar
- Radio TELEX
- Radio Terratec
- Radio Terris
- Radio Tesco
- Radio Teufel
- Radio Tevion
- Radio Thomson
- Radio Timex
- Radio Tiny Audio
- Radio Tivoli
- Radio Tristar
- Radio Tronic
- Radio Uniden
- Radio Velleman
- Radio Videologic
- Radio View Quest
- Radio Viper
- Radio Vitek
- Radio Vonroc
- Radio Voxx
- Radio Wolfgang
- Radio Woxter
- Radio Xoro
- Radio Yaesu
- Radio Zebra
- Radio Zolid
- Radio Jensen
- Radio JGC
- Radio JL Audio
- Radio Jung
- Radio OK
- Radio Olympia
- Radio Omnitronic
- Radio OneConcept
- Radio Oregon Scientific
- Radio Ozito
- Radio Clas Ohlson
- Radio Cambridge
- Radio Black And Decker
- Radio Camry
- Radio Clatronic
- Radio ECG
- Radio Caliber
- Radio Exibel
- Radio GoGEN
- Radio Krüger And Matz
- Radio Naxa
- Radio NGS
- Radio Schwaiger
- Radio Steren
- Radio Klein Tools
- Radio Kunft
- Radio Hilti
- Radio Clarion
- Radio Cobra
- Radio Bush
- Radio Crosley
- Radio EMOS
- Radio Nevir
- Radio Cotech
- Radio Irradio
- Radio AIC
- Radio Alba
- Radio BasicXL
- Radio Elbe
- Radio Majestic
- Radio Roberts
- Radio Trevi
- Radio Porter-Cable
- Radio ETON
- Radio Sven
- Radio Graphite
- Radio Narex
- Radio Lenoxx
- Radio Oricom
- Radio Sunwind
- Radio Craftsman
- Radio Orava
- Radio SPC
- Radio Block
- Radio Whistler
- Radio Furrion
- Radio Coby
- Radio Roth
- Radio QFX
- Radio Clint
- Radio GME
- Radio Dreamgear
- Radio AudioAffairs
- Radio Brionvega
- Radio La Crosse Technology
- Radio Bogen
- Radio Bigben Interactive
- Radio Busch-Jaeger
- Radio Audac
- Radio Noveen
- Radio CRUX
- Radio PAC
- Radio August
- Radio Tivoli Audio
- Radio Victrola
- Radio Linn
- Radio Numan
- Radio AMX
- Radio Xhdata
- Radio Eissound
- Radio Wet Sounds
- Radio Dcybel
- Radio TFA Dostmann
- Radio Vimar
- Radio H-Tronic
- Radio Equity
- Radio Intertechno
- Radio EKO
- Radio Aquatic AV
- Radio Roswell
- Radio Xact
- Radio Ruark Audio
- Radio NUVO
- Radio R-MUSIC
- Radio SiriusXM
- Radio SW-Stahl
- Radio SSV Works
- Radio Microlab
- Radio SACK It
- Radio Ices Electronics
- Radio AmpliVox
- Radio Memphis Audio
- Radio GBS Elettronica
- Radio Sang
- Radio Gewiss
- Radio Axxess
- Radio Lutron
- Radio Majority
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Atlantis Land
- Radio Ranger
- Radio BLUEPALM
- Radio MAAS
- Radio Weather X
- Radio Data-Tronix
- Radio Aconatic
- Radio Mebby
- Radio Yamazen
- Radio Blonder Tongue
- Radio MOOOV
Nieuwste handleidingen voor Radio

25 Maart 2025

24 Maart 2025

13 Maart 2025

10 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

25 Februari 2025

25 Februari 2025

24 Februari 2025