Nordmende Transita 210 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nordmende Transita 210 (132 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/132

FR
IT
NL
PL
Nordmende Transita 210

Page 2
CONTENTS
FRANÇAIS 3-34 ...........................................................................................
ITALIANO 35-66 ...........................................................................................
NEDERLANDS 67-98 ..................................................................................
POLSKE 99-129 ...........................................................................................

FR
IT
NL
PL
RADIO NUMÉRIQUE
MODE
D'EMPLOI
Nordmende Transita 210

Page 4
1 Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi la radio Transita 210 de Nordmende.
Le présent mode d’emploi vous aidera à utiliser de manière optimale les nombreuses
fonctionnalités de votre nouvelle radio numérique.
Nous avons conçu les indications relatives à l'utilisation de la manière la plus simple et
compréhensible possible. L'étendue des fonctions de votre appareil peut augmenter au fil des
mises à jour du logiciel. Il s'y ajoute, le cas échéant, des étapes d'utilisation ou des fonctions
qui ne sont pas explicitées dans ce mode d'emploi. La manipulation de certaines fonctions
existantes peut également changer. Pour cette raison, nous vous invitons à consulter de temps
à autre le site Internet de TechniSat et d'y télécharger le mode d'emploi le plus récent.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre Transita 210 de Nordmende !
1.1 Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour la réception des stations de radio FM/DAB/DAB+ et peut diffuser de la
musique via le Bluetooth. L’appareil est conçu pour un usage privé et ne convient pas à des fins
commerciales.
1.2 Groupe cible de ce mode d’emploi
Ce mode d'emploi s'adresse à toutes les personnes, qui
• installent,
• utilisent,
• nettoient ou
• mettent l'appareil au rebut.
Page 4

Page 5
FR
IT
NL
PL
1.3 Caractéristiques de mise en page de ce mode d'emploi
Différents éléments du mode d'emploi sont dotés de caractéristiques de mise en page
permettant de distinguer facilement s'il s'agit d'un texte normal
• d'énumérations ou
> d'actions à exécuter.
Les touches à appuyer et les affichages à l'écran sont représentés en .gras
1.4 Lignes directrices
Par la présente, TechniSat déclare que l’installation radioélectrique Nordmende Transita
210 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
européenne est disponible à l’adresse suivante:
http://konf.tsat.de/?ID=11714
Page 5

Page 6
2 Sommaire
Page 6
1 Avant-propos 4 ............................................................................................
1.1 Utilisation conforme 4 .........................................................................................................
1.2 Groupe cible de ce mode d’emploi 4 ................................................................................
1.3 Caractéristiques de mise en page de ce mode d'emploi 5 ..........................................
1.4 Lignes directrices 5 ...............................................................................................................
2 Sommaire 6 .................................................................................................
3 Illustrations 8 ..............................................................................................
3.1 Partie frontale 8 .....................................................................................................................
3.2 Arrière 8 ..................................................................................................................................
3.3 Partie supérieure 9 ...............................................................................................................
4 Sécurité de l'appareil 10 ..............................................................................
4.1 Installation de l’appareil 11 .................................................................................................
4.2 Consignes pour la mise au rebut 12 .................................................................................
4.3 Élimination de l'appareil 12 ................................................................................................
5 Description de l'appareil 14 .........................................................................
5.1 Contenu de la livraison 14 ..................................................................................................
5.2 Caractéristiques de l'appareil 14 .......................................................................................
5.3 Branchement au réseau électrique/ rechargement de la batterie 14 ........................
6 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement 15 ...................................
6.1 Amélioration de la réception de l'antenne.................................................................15
6.2 Branchement du bloc d’alimentation 16 .........................................................................
7 Commandes de base 17 ...............................................................................
7.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil 17 ..............................................................................
7.2 Navigation dans le menu 17 ...............................................................................................
7.3 Réglage du volume 17 .........................................................................................................
7.4 Utilisation des écouteurs 18 ...............................................................................................
8 Modes de lecture 18 .....................................................................................
8.1 Radio DAB/DAB+ 19 ..............................................................................................................
8.1.1 Qu'est-ce que le DAB ? 19 ....................................................................................................
8.1.2 DAB/DAB+ 20 .........................................................................................................................
8.1.3 Recherche de station (automatique) 20 ...........................................................................
8.1.4 Vérification de la puissance de réception 20 ...................................................................
8.1.5 Diusion de la station 21 .....................................................................................................
8.1.6 Utilisation des favoris 21 .....................................................................................................
8.1.7 Informations sur la station 22 ............................................................................................
8.2 Radio FM............................................................................................................................22
8.2.1 Réglage manuel des fréquences 22 ..................................................................................
8.2.2 Recherche automatique de stations 22 ...........................................................................
8.2.3 Réglage de la recherche 23 .................................................................................................
8.2.4 Utilisation des favoris 23 .....................................................................................................

Page 7
FR
IT
NL
PL
Page 7
8.2.5 Réglages audio 24 .................................................................................................................
8.3 Entrée AUX 24 ........................................................................................................................
8.4 Bluetooth 25 ..........................................................................................................................
8.4.1 Mise en marche du Bluetooth 25 .......................................................................................
8.4.2 Couplage d'appareils Bluetooth 25 ..................................................................................
8.4.3 Couplage d'appareils Bluetooth via NFC 26 ....................................................................
8.4.4 Lecture de musique 26 ........................................................................................................
9 Fonctions étendues 27 .................................................................................
9.1 Égaliseur 27 ............................................................................................................................
9.2 Fonction Snooze 27 ..............................................................................................................
9.3 Heure 28 .................................................................................................................................
9.4 Éclairage 28 ............................................................................................................................
9.5 Langue 28 ...............................................................................................................................
9.6 Réglage d’usine 28 ................................................................................................................
9.7 Version logicielle 28 ..............................................................................................................
10 Nettoyage de l'appareil 29 ...........................................................................
11 Aide à la recherche d'erreurs 29 ...................................................................
11.1 Problèmes avec la radio 29 .................................................................................................
11.2 Problèmes avec l'appareil 30 .............................................................................................
12 Données techniques 31 ................................................................................
13 Remarques..............................................................................................32

Page 8
3 Illustrations
3.1 Partie frontale
Haut-parleur
Tune/Volume
Scroll/Select
Capteur
NFC
3.2 Arrière
4
1 Port DC-IN
2 Port AUX-IN
3 Prise casque (jack 3,5mm)
4 Antenne télescopique
Page 8

Page 9
FR
IT
NL
PL
3.3 Partie supérieure
1 ON/OFF
2 INFO
3 MODE - basculer entre les modes de lecture
4 PAIR - Connexion avec des appareils Bluetooth
5 MENU - Accès au menu
6 SHIFT
7 ÉCRAN
8 TUNE
9 PRESET - Favoris mémorisés
10 VOLUME
Page 9

Page 10
4 Sécurité de l'appareil
Lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute question
ultérieure. Respectez toujours l'ensemble des avertissements et consignes de ce mode
d'emploi ainsi que ceux au dos de l’appareil.
Consignes de sécurité
Prudence lors de la manipulation de l'adaptateur secteur !
• L'appareil doit être uniquement raccordé à une tension de secteur de 100 V - 240 V~,
50/60 Hz. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
• Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
• L’appareil ne doit être branché qu’une fois l’installation conforme aux prescriptions
terminée.
• Si le bloc d’alimentation est défectueux ou si l’appareil présente des dommages, il ne
faut pas le mettre en marche.
• Lorsque vous débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur, tirez sur la fiche et
non sur le câble.
• Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, éloignez l'appareil de la pluie et
de toute humidité.
• Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une piscine ou de
projections d’eau.
• Ne posez pas de récipient avec de l'eau, p. ex. un vase sur l'appareil. Celui-ci pourrait
tomber et le liquide qui s'en échapperait, pourrait provoquer des dommages majeurs
ou un risque d'électrocution.
• Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent dans l'appareil, retirez immédiatement
le bloc d'alimentation de la prise secteur. Faites vérifier l'appareil par un professionnel
qualifié avant de le remettre en marche. Sinon, il existe un risque d'électrocution.
• N'ouvrez pas le boîtier. Sinon, il existe un risque d'électrocution.
• N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Adressez-vous
toujours à l'un de nos centres de service après-vente.
• N'ouvrez en aucun cas l'appareil - seul un professionnel est habilité à le faire.
• Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit tomber Ã
l'intérieur de l'appareil.
• Les contacts de raccordement à l'arrière de l'appareil ne doivent pas entrer en contact
avec des objets métalliques ou les doigts. Cela peut entraîner des courts-circuits.
• Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Page 10

Page 11
FR
IT
NL
PL
• Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
• Confiez toujours les travaux de maintenance à du personnel qualifié. Autrement, vous
vous mettez, vous et les autres, en danger.
• L’appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. Débranchez
le bloc d'alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
longue période. Tirez uniquement sur la fiche secteur.
• N'écoutez jamais la radio à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives
permanentes.
4.1 Installation de l’appareil
• Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air
suisante.
• N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou Ã
proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation.
La circulation nécessaire de l’air peut alors être interrompue.
Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
• L'appareil ne doit pas être couvert par des rideaux, couvertures ou journaux.
• N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur.
Évitez les rayons directs du soleil et les endroits avec énormément de poussière.
• L’emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte humidité
de l’air, p. ex. dans la cuisine ou un sauna, la condensation risquant d’entraîner
la détérioration de l’appareil. L’appareil est prévu pour une utilisation dans un
environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des gouttes ou
projections d’eau.
• L'appareil ne doit être utilisé qu'en position horizontale.
• Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
• Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de
l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez une heure
environ avant de le mettre en marche.
• Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus.
• La prise secteur doit se situer le plus près possible de l’appareil.
• Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur.
• Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d’utiliser des
multiprises!
• Ne saisissez pas la fiche ou le bloc d'alimentation avec les mains mouillées, risque de
décharge électrique!
Page 11

Page 14
5 Description de l'appareil
5.1 Contenu de la livraison
Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis :
• Appareil radio FM/DAB,
• Bloc d'alimentation
• Mode d’emploi.
5.2 Caractéristiques de l'appareil
• La radiodiusion numérique DAB met à votre disposition un nouveau format
numérique vous permettant d'écouter des sons limpides sans grésillement, ni
crépitement.
• La radio reçoit des fréquences FM 87,5 - 108 MHz (analogiques) et DAB/DAB+ 174 - 240
MHz (numériques).
• Vous pouvez mémoriser 10 stations sur les emplacements de mémoire en mode DAB
mais aussi en mode FM.
• Lecture de musique via le Bluetooth avec un smartphone ou une tablette couplé(e).
• Source externe AUX IN
• Batterie Li-ion polymère intérieure, rechargeable
5.3 Branchement au réseau électrique/ rechargement de la batterie
> Branchez le bloc d'alimentation à une prise secteur (100 - 240 V ~, 50/60 Hz) puis
branchez l'autre extrémité du câble au connecteur étiqueté DC-IN.
> Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil corresponde à la
tension réseau locale avant de le brancher dans la prise secteur murale.
Remarque :
La radio Transita 210 dispose d'une batterie Li-ion polymère rechargeable, qui est chargée dès
que la radio est branchée au réseau électrique. Lors de la première utilisation, la batterie doit
être rechargée pendant 12 heures environ. Le chargement s'arrête automatiquement dès que
la batterie est entièrement chargée. L'état de charge est affiché en haut à droite de l'écran par
un pictogramme.
En cas de non-utilisation, retirez la fiche de la prise secteur. Tirez sur la fiche et non sur le
câble. Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate. Si l’appareil ne doit pas être
utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche. La
chaleur produite par le fonctionnement doit être évacuée par une circulation d'air suffisante.
Pour cette raison, l'appareil ne doit pas être couvert ou placé dans une armoire fermée. Veillez
à laisser un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil.
Page 14

Page 15
FR
IT
NL
PL
6 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement
6.1 Amélioration de la réception de l'antenne
Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit
où est placé l’appareil. L'antenne télescopique FM/DAB assure une excellente réception.
L'antenne doit être entièrement dépliée pour assurer la meilleure réception possible.
> Orientez l’antenne télescopique et dépliez-la.
L’orientation précise de l’antenne télescopique est souvent importante, en particulier
dans les zones de réception DAB+ périphériques. Sur Internet, par exemple sur "www.
digitalradio.de", il est possible de trouver rapidement la localisation du pylône
émetteur le plus proche.
Lancez la première recherche près d’une fenêtre en direction du pylône émetteur.
Par mauvais temps, la réception DAB+ peut être limitée.
Ne touchez pas l’antenne télescopique durant la lecture d’une station. Cela pourrait
entraîner des problèmes de réception et des coupures du son.
Page 15

Page 16
6.2 Branchement du bloc d’alimentation
Avec le bloc secteur, branchez l'appareil au réseau électrique (100 - 240 V ~, 50/60 Hz) (point
5.3), puis mettez-le en marche comme décrit au point 7.1
. Une fois le branchement au secteur établi et la mise en marche de l'appareil effectuée, le
message Bienvenue dans la radio numérique s'affiche à l'écran. L'appareil cherche ensuite Ã
recevoir l'heure et la date. Cela peut durer un certain temps.
En cas de non-utilisation, retirez le bloc d'alimentation de la prise secteur.
Débranchez le bloc d'alimentation avant qu'un orage n'éclate.
Si l’appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de
partir en voyage, débranchez le bloc d'alimentation.
Quand l'appareil fonctionne sur secteur, la batterie interne est rechargée.
Page 16

Page 17
FR
IT
NL
PL
7 Commandes de base
7.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil
Pour mettre en marche votre Transita 210, appuyez sur la touche . POWER
La radio diffuse ensuite le dernier mode de fonctionnement sélectionné.
Pour l'arrêter, appuyez à nouveau sur la touche . Si la radio est branchée au secteur, la POWER
date et l'heure s'affichent à l'écran (veille). Sur batterie, l'écran est éteint.
7.2 Navigation dans le menu
Entreprendre des réglages étendus ou modifier les réglages existants doit généralement être
effectué via le menu.
Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche . Pour naviguer dans le menu, tournez le MENU
bouton rotatif SCROLL/SELECT. Pour activer/enregistrer une fonction ou option, appuyez
sur le . Pour revenir d'une étape, appuyez à nouveau sur la bouton rotatif SCROLL/SELECT
touche . MENU
Veuillez noter que toutes les options ne sont pas disponibles dans tous les modes.
Utilisation du bouton rotatif SCROLL/SELECT.
Tournez le bouton rotatif vers la droite ou vers la gauche pour déplacer les barres de sélection
<> et sélectionner ou parcourir les réglages et appuyez sur le bouton rotatif pour valider/
enregistrer votre sélection ou accéder à l'étape suivante. Les fonctions ou options actuellement
actives sont signalées par un astérisque *.
Veuillez noter que le est également utilisé pour sélectionner bouton rotatif SCROLL/SELECT
la station/fréquence ou modifier le volume (TUNE/VOLUME), la fonction VOLUME étant ici
toujours active par défaut.
Pour quitter le menu sans sélection, attendez brièvement ou appuyez sur la touche MENU
plusieurs fois.
7.3 Réglage du volume
> Pour modifier le volume, tournez le . Tournez-le vers la bouton rotatif SCROLL/SELECT
droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le réduire.
Si vous venez juste de sélectionner une station avec la fonction TUNE, vous devez
appuyer sur la touche VOLUME pour modifier le volume puis l'ajuster en tournant sur le
bouton rotatif SCROLL/SELECT.
Page 17

Page 18
7.4 Utilisation des écouteurs
Risque de lésions auditives !
N'écoutez jamais la radio avec des écouteurs à plein volume. Cela peut entraîner des lésions
auditives permanentes. Avant d'utiliser des écouteurs, réglez le volume de l’appareil sur le
volume minimal. Si vous branchez des écouteurs (non fournis), le haut-parleur de l'appareil se
met en sourdine.
> Utilisez uniquement des écouteurs avec une prise jack stéréo de 3,5mm.
> Branchez la fiche des écouteurs dans la à l'arrière de la radio.prise casque
Le son est immédiatement diffusé par les écouteurs.
> Si vous souhaitez écouter à nouveau le son en passant par le haut-parleur, débranchez
la fiche des écouteurs de la prise casque de l’appareil.
8 Modes de lecture
Votre appareil dispose pour la lecture de différents modes de réception. Ceux-ci sont décrits
ci-après.
> Pour basculer entre les modes, appuyez sur la touche .MODE
Page 18

Page 19
FR
IT
NL
PL
8.1 Radio DAB/DAB+
8.1.1 Qu'est-ce que le DAB ?
Le DAB est un nouveau format numérique qui permet d’écouter un son cristallin dans une
qualité CD. Même dans la voiture ou dans le train, la réception est bonne et sans grésillement.
La diffusion DAB utilise un flux de données à haute vitesse dans le canal radio. Contrairement
aux stations de radio analogiques, le DAB permet de diffuser plusieurs stations sur une seule
et même fréquence. C'est ce que l'on appelle un ensemble ou un multiplexe. Un ensemble est
composé d'une station de radio, ainsi que de plusieurs composants de service ou services de
données, lesquels sont émis individuellement par les stations de radio.
Plus d'infos sur www.dabplus.de www.dabplus.ch ou .
Compression des données
La radiodiffusion numérique tire ici profit des effets de l'ouïe humaine. L'oreille humaine ne
perçoit pas les sons en dessous d'un certain volume sonore. Les données qui se trouvent
en dessous de ce qu'on appelle le seuil absolu d'audition peuvent donc être éliminées par
filtrage. C'est possible du fait que dans chaque flux de données numérique relatif à une
unité d'information, le volume sonore correspondant, relatif à d'autres unités, est également
mémorisé. Dans un signal sonore, les parties les plus silencieuses sont couvertes par les plus
fortes à partir d’une certaine valeur limite. Toutes les informations sonores d’un morceau de
musique, situées en dessous de ce que l’on appelle le seuil d’écoute, peuvent être filtrées
du signal à transmettre. Ceci entraîne une réduction du flux de données à transmettre, sans
différence sonore perceptible pour l’auditeur (procédé MUSICAM).
Flux audio
Les flux audio de la radiodiffusion numérique sont des flux de données continus, qui
contiennent des trames MPEG 1 Audio Layer 2 et illustrent ainsi les informations acoustiques.
Cela permet la diffusion de programmes radio usuels et l’écoute par le récepteur. Le format
MUSICAM est utilisé dans la radiodiffusion numérique. Il prévoit deux PAD (Programme
Associated Data) compatibles MPEG pour les données supplémentaires. Ceux-ci sont
également désignés en tant que services de données PAD. La radiodiffusion numérique ne
vous fournit pas uniquement une radio avec une excellente qualité de son, mais également des
informations supplémentaires. Celles-ci peuvent se rapporter au programme en cours (p. ex.
titre, interprète) ou en être indépendantes (p. ex. flashs infos, météo, trafic routier, conseils).
Pour ce faire, veuillez également tenir compte du point Amélioration de la réception de
l'antenne de ce mode d'emploi.
Page 19

Page 20
8.1.2 DAB/DAB+
> Pour sélectionner le mode , appuyez sur la touche jusqu'à ce que DAB MODE DAB
s'aiche à l'écran. Si la radio est mise en marche pour la première fois, une recherche
complète de stations DAB est eectuée.
8.1.3 Recherche de station (automatique)
> Pour eectuer une nouvelle recherche, ouvrez le cas échéant le menu en appuyant sur
la touche .MENU
> Sélectionnez à présent en tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT l'option de
menu <Recherche complète> et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton
rotatif SCROLL/SELECT.
La recherche démarre alors sur tous les transpondeurs. La progression s'affiche à l'écran.
8.1.4 Vérification de la puissance de réception
> Pour vérifier la puissance de réception du canal d'une station, appuyez sur la touche
INFO jusqu'à ce que la barre de réception s'aiche à l'écran :
Pour contrôler la puissance de réception d'un transpondeur, procédez comme suit :
> Appuyez sur la touche et sélectionnez en tournant le MENU bouton rotatif SCROLL/
SELECT l'entrée <Réglage manuel> bouton rotatif SCROLL/. Appuyez ensuite sur le
SELECT.
> En tournant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT, sélectionnez un canal et appuyez
sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT pour aicher la puissance de réception de ce
canal.
Page 20

Page 21
FR
IT
NL
PL
8.1.5 Diusion de la station
> Pour diuser une station, appuyez d'abord pendant la lecture normale sur la touche
TUNE bouton rotatif SCROLL/SELECT , puis tournez le jusqu'Ã ce que le nom de la
station s'aiche à l'écran.
Selon le réglage dans le , la station sélectionnée est diffusée menu > Sélection auto.
immédiatement après 2 secondes environ (menu > Sélection auto. ) ou seulement > On
après avoir appuyé une nouvelle fois sur la (menu touche pivotante SCROLL/SELECT
> Sélection auto. ).> Off
8.1.6 Utilisation des favoris
10 emplacements mémoire sont à votre disposition, sur lesquels vous pouvez mémoriser des
stations DAB au choix, auxquelles vous pouvez ensuite accéder rapidement et facilement.
Procédez comme suit pour mémoriser une station :
> Réglez d'abord la station souhaitée.
> Maintenez une des touches 6, 7, 8, 9 ou 10 enfoncée, jusqu'à ce que le 1/ 2/ 3/ 4/ 5/
message Favori mémorisé s'aiche à l'écran.
La station est ainsi mémorisée sur un emplacement mémoire de . Pour mémoriser 1 à 5
une station sur un emplacement mémoire de , maintenez également la touche 6 à 10
SHIFT enfoncée lorsque vous appuyez la touche d'un emplacement mémoire.
Exemple : mémoriser une station sur l'emplacement mémoire 9
> la touche enfoncée.Maintenez SHIFT
> en même temps que la touche la touche enfoncée.Appuyez et maintenez SHIFT 4/9
> touches enfoncées jusqu'à ce que le message Maintenez les deux Favori mémorisé
s'aiche à l'écran.
Pour accéder à une station mémorisée, procédez comme suit :
> Appuyez brièvement sur une des touches 6, 7, 8, 9 ou 10 pour diuser un des 1/ 2/ 3/ 4/ 5/
emplacements mémoire de 1 à 5.
> Appuyez et maintenez enfoncée SHIFT la touche et appuyez en même temps
brièvement sur une des touches 1/ , 2/ , 3/ , 4/ ou 5/ , pour diuser les 6 7 8 9 10
emplacements mémoire 6 à 10.
Page 21

Page 22
8.1.7 Informations sur la station
Certaines informations sur l'état de la station sont transmises par DAB. En appuyant plusieurs
fois brièvement sur la touche , vous pouvez parcourir ces informations ou les afficher.INFO
8.2 Radio FM
Veuillez tenir compte ici également du point de ce Amélioration de la réception de l'antenne
mode d'emploi.
> Pour sélectionner le mode , appuyez sur la touche jusqu'à ce que s'aiche FM MODE FM
à l'écran.
8.2.1 Réglage manuel des fréquences
> Pour modifier la fréquence de réception, appuyez d'abord sur la touche puis TUNE
utilisez le bouton rotatif SCROLL/SELECT pour régler la fréquence de la station
souhaitée.
De cette manière, vous pouvez paramétrer une fréquence en particulier en tournant le bouton
pour recevoir la station souhaitée. Si la fréquence est correctement paramétrée, la station
paramétrée s'affiche avec son nom à l'écran si cette station diffuse des informations RDS.
Tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT vers la droite pour augmenter la fréquence
par paliers de 0,05 Mhz. Tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT vers la gauche pour
diminuer la fréquence par paliers de 0,05 Mhz.
8.2.2 Recherche automatique de stations
Outre la recherche manuelle d'une fréquence de réception, vous pouvez également rechercher
automatiquement des stations. C'est là que les réglages que vous définissez dans le réglage de
la recherche prennent effet.
> Appuyez brièvement sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT pour démarrer la
recherche. Celle-ci se termine quand une station avec un signal suisant est reçue.
> Répétez la procédure pour rechercher une autre station.
Page 22

Page 23
FR
IT
NL
PL
8.2.3 Réglage de la recherche
> Pour ce faire, sélectionnez dans le menu le point <Réglage de la recherche> et
appuyez sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.
> Sélectionnez à présent si la recherche doit également enregistrer les stations dont
le signal est faible (Toutes les stations Uniquement les grandes fréquences) ou et
validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.
8.2.4 Utilisation des favoris
10 emplacements mémoire sont à votre disposition, sur lesquels vous pouvez mémoriser des
stations FM au choix, auxquelles vous pouvez ensuite accéder rapidement et facilement.
Procédez comme suit pour mémoriser une station :
> Réglez d'abord la station souhaitée.
> Maintenez une des touches 6, 7, 8, 9 ou 10 enfoncée, jusqu'à ce que le 1/ 2/ 3/ 4/ 5/
message Favori mémorisé s'aiche à l'écran.
La station est ainsi mémorisée sur un emplacement mémoire de . Pour mémoriser 1 à 5
une station sur un emplacement mémoire de , maintenez également la touche 6 à 10
SHIFT enfoncée lorsque vous appuyez la touche d'un emplacement mémoire.
Exemple : mémoriser une station sur l'emplacement mémoire 9
> la touche enfoncée.Maintenez SHIFT
> en même temps que la touche la touche enfoncée.Appuyez et maintenez SHIFT 4/9
> touches enfoncées jusqu'à ce que le message Maintenez les deux Favori mémorisé
s'aiche à l'écran.
Pour accéder à une station mémorisée, procédez comme suit :
> Appuyez brièvement sur une des touches 6, 7, 8, 9 ou 10 pour diuser un des 1/ 2/ 3/ 4/ 5/
emplacements mémoire de 1 à 5.
> Appuyez et maintenez enfoncée SHIFT la touche et appuyez en même temps
brièvement sur une des touches 1/ , 2/ , 3/ , 4/ ou 5/ , pour diuser les 6 7 8 9 10
emplacements mémoire 6 à 10.
Page 23

Page 24
8.2.5 Réglages audio
Selon la qualité de réception, les stations peuvent être diffusées en mode mono ou stéréo.
> Ouvrez le menu et sélectionnez avec le bouton rotatif SCROLL/SELECT la fonction
<Réglages audio>.
> Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.
> Sélectionnez avec le bouton rotatif SCROLL/SELECT l'option <Stéréo possible>, si
les stations doivent être diusées dans un son stéréo (selon la qualité de réception) ou
<Uniquement mono>, si les stations doivent être diusées uniquement dans un son
mono.
> Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.
Si la qualité de réception est trop faible, la station est toujours diffusée dans un son
mono
.
8.3 Entrée AUX
Vous pouvez diffuser le son d'un appareil externe (p. ex. un lecteur MP3, lecteur CD,
smartphone/tablette) via les haut-parleurs de l'appareil.
> Connectez un câble audio (jack 3,5 mm) de la sortie audio de votre appareil externe au
port à l'arrière de l'appareil.AUX IN
> Pour sélectionner l'entrée AUX, appuyez sur la touche jusqu'à ce que le message MODE
AUX s'aiche à l'écran.
> Pour régler le volume de manière optimale, utilisez le réglage du volume aussi bien sur
la radio que sur l'appareil connecté. Réglez le volume le plus fort possible sur l'appareil
connecté puis réglez le volume habituel sur la Transita 210. Si le volume sur l'appareil
connecté est trop faible, le son restitué par la Transita 210 comportera probablement
des grésillements.
Page 24

Page 25
FR
IT
NL
PL
8.4 Bluetooth
8.4.1 Mise en marche du Bluetooth
> Appuyez sur la touche jusqu'à ce que MODE Bluetooth s'aiche à l'écran.
8.4.2 Couplage d'appareils Bluetooth
Si la Transita 210 a déjà été couplée à un autre appareil qui se trouve à sa portée, la connexion
est établie automatiquement.
> Activez le Bluetooth de votre lecteur de musique, p. ex. votre smartphone ou tablette.
Pour savoir comment activer le Bluetooth de votre lecteur de musique, reportez-vous
au mode d'emploi de l'appareil que vous souhaitez coupler avec la Transita 210.
Veuillez noter que la Transita 210 ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois.
> Sélectionnez la liste des appareils compatibles Bluetooth trouvés sur votre lecteur de
musique.
> Cherchez dans la liste l'entrée Transita 210 et sélectionnez-la. En cas de saisie d'un
code PIN, saisissez « 0000 » (4 x zéro).
> Une fois le couplage réussi, le nom de l'appareil couplé s'aiche.
Si vous souhaitez arrêter le couplage de l'appareil actuellement connecté, maintenez la
touche PAIR enfoncée pendant 2 secondes environ. En appuyant plusieurs fois
brièvement sur la touche PAIR, vous pouvez connecter immédiatement le dernier
appareil couplé de la liste, lorsque l'appareil est à portée de la radio.
Page 25

Page 27
FR
IT
NL
PL
9 Fonctions étendues
9.1 Égaliseur
Vous pouvez ici entreprendre des réglages sonores pour adapter le son selon vos préférences.
Pour ce faire, vous pouvez paramétrer les aigus et les basses.
> Sélectionnez une des sources avec la touche . Ouvrez le menu et sélectionnez MODE
avec le bouton rotatif SCROLL/SELECT <Égaliseur> et validez la sélection en
appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.
> Tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT basses aigus pour modifier les ou les .
Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. La courbe
des basses ou des aigus peut maintenant être modifiée dans une plage entre -3 et +3
en tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT. En appuyant sur le bouton rotatif
SCROLL/SELECT, le réglage est enregistré.
9.2 Fonction Snooze
Utilisez la fonction Snooze pour diffuser de la musique pendant un temps déterminé.
Une fois la durée définie écoulée, la Transita 210 s'éteint automatiquement.
> Ouvrez le menu et sélectionnez avec le <Sleep> bouton rotatif SCROLL/SELECT. En
tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT, vous sélectionnez la durée au bout de
laquelle la radio doit s'éteindre. Les réglages , , , minutes sont à O 15 30 45, 60 et 90
disposition. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.
Page 27

Page 28
9.3 Heure
Dans le , vous pouvez entreprendre différents réglages sur l'heure et la date ainsi menu> Heure
que les formats d'affichage.
> Sélectionnez <Réglage heure/date>, pour régler manuellement l'heure et la date si
vous ne souhaitez pas un réglage automatique par DAB ou FM . Sélectionnez l'entrée
correspondante en tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT . En appuyant sur le
bouton rotatif SCROLL/SELECT, vous accédez à l'option suivante.
> Sélectionnez <Actualisation auto.> pour définir depuis quelle source l'heure/la date
doivent être automatiquement actualisées. Au choix :
• Toutes les sources : L'heure et la date sont automatiquement
paramétrées (FM/DAB)
• Actualisation via DAB L'heure et la date sont automatiquement paramétrées
via le DAB uniquement
• Actualisation via FM L'heure et la date sont automatiquement paramétrées
via la FM uniquement
• Aucune actualisation L'heure et la date doivent être paramétrées
manuellement .
> Dans <Réglage 12/24 h>, vous pouvez définir le format d'aichage de l'heure
.
> Dans <Réglage format de la date>, vous pouvez définir le format d'aichage de la
date. Vous avez le choix entre : JJ-MM-AAAA MM-JJ-AAAA et (M = mois, J = jour, A =
année)
9.4 Éclairage
Dans le , vous pouvez modifier la luminosité de l'écran en marche et en menu > Luminosité
veille. Pour les deux modes, vous avez le choix entre , et . Validez la Élevée Moyenne Basse
sélection en appuyant sur le .bouton rotatif SCROLL/SELECT
9.5 Langue
Dans le , vous pouvez modifier la langue du système. Vous avez le choix menu> Langue
entre français, anglais, allemand et italien. Validez la sélection en appuyant sur le bouton
rotatif SCROLL/SELECT.
9.6 Réglage d’usine
Sélectionnez le pour réinitialiser la Transita 210 dans son état menu> Réglage d'usine
de livraison. La réinitialisation supprime tous les réglages et modifications que vous avez
effectués !
9.7 Version logicielle
Dans le , la version actuellement installée du logiciel est affichée.menu> Version logicielle
Page 28

Page 29
FR
IT
NL
PL
10 Nettoyage de l'appareil
Risque d'électrocution !
Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un
chiffon humide, ni sous l’eau courante. Retirez le bloc d'alimentation avant le nettoyage.
ATTENTION !
Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants, tels que de
l’alcool ou de l’essence.
> Nettoyez le boîtier avec un chion souple imbibé d’eau.
11 Aide à la recherche d'erreurs
11.1 Problèmes avec la radio
Symptôme Cause possible/résolution
Aucune station de radio reçue. L'appareil n'est pas en mode radio. Appuyer
sur la touche MODE.
Pas de signal DAB reçu. Vérifier si la réception DAB est possible dans
la région. Orienter à nouveau l'antenne.
Essayer de recevoir d'autres stations.
Le son est faible ou de mauvaise qualité. D'autres appareils, p. ex. un téléviseur,
gênent la réception. Éloigner l'appareil de
ces appareils.
L'antenne n'est pas dépliée ou mal orientée.
Tirer l'antenne sur toute sa longueur. Tourner
l'antenne pour améliorer la réception.
Page 29

Page 30
11.2 Problèmes avec l'appareil
Symptôme Cause possible/résolution
Impossible de mettre l'appareil en marche. Chargez la batterie ou branchez le bloc
d'alimentation à la radio.
Absence de son. Montez le volume. Retirez la prise casque de
l'appareil si vous souhaitez écouter le son
via les haut-parleurs. Le cas échéant, une
mauvaise source est choisie.
On entend un grésillement. Un téléphone portable ou un autre appareil
émet des ondes radio à proximité de
l'appareil. Retirez le téléphone portable ou
l'appareil des environs de l'appareil.
D'autres anomalies de fonctionnement,
des bruits forts ou un défaut d'affichage
apparaissent.
Les éléments électroniques de l'appareil
sont endommagés. Débranchez la fiche
secteur. Débranchez l'appareil de la source
de courant pendant env. 10 secondes.
Branchez ensuite l'appareil à nouveau.
L’écran ne s’allume pas. Éteindre l'appareil. Retirer la prise secteur,
la rebrancher et remettre en marche
l'appareil. Vérifier le réglage de la luminosité
de l'écran.
Page 30

Page 32
13 Remarques
La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale
de 24mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve
d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour toute demande relevant
de la garantie.
Votre appareil porte la marque CE et répond à toutes les normes européennes requises.
Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Mise à jour 07/17
Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur.
TechniSat et Transita 210 sont des marques déposées de la société
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
54550 Daun/Eifel, Allemagne
www.technisat.de
NORDMENDE est une marque de la société Technicolor ou des entreprises associées, utilisée
sous licence par TechniSat Digital GmbH.
Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément
d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil:
du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 au numéro suivant :
+49 (0) 65 92 71 21 500.
En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse
suivante :
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Allemagne
Page 32

Page 33
FR
IT
NL
PL
RADIO NUMÉRIQUE Nordmende Transita 210 20072017ORV3

Page 34

FR
IT
NL
PL
RADIO DIGITALE
ISTRUZIONI
PER L'USO
Nordmende Transita 210

Pagina 36
1 Introduzione
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto Nordmende Transita 210.
Le presenti istruzioni per l'uso consentono di conoscere e sfruttare al meglio le numerose
funzioni della sua nuova radio digitale.
Abbiamo cercato di rendere le istruzioni operative quanto più comprensibili e concise possibili.
Le funzioni dell'apparecchio possono essere ampliate costantemente mediante aggiornamenti
software. Per questa ragione, è possibile che alcune funzioni o alcuni aspetti dell'utilizzo non
siano illustrati nelle presenti istruzioni o che vi siano degli scostamenti rispetto alle funzioni
indicate. Consigliamo pertanto di visitare di tanto in tanto il sito Internet di TechniSat e di
scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate.
Vi auguriamo buon divertimento con la Nordmende Transita 210!
1.1 Uso conforme alle disposizioni
L'apparecchio è stato sviluppato per la ricezione di programmi radio FM/DAB/DAB+ e per
riprodurre musica mediante Bluetooth. L'apparecchio è concepito per l’uso privato e non è
indicato per l'utilizzo a fini commerciali.
1.2 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l'uso si rivolgono a tutti coloro che
• installano,
• utilizzano,
• puliscono o
• smaltiscono l'apparecchio.
Pagina 36

Pagina 37
FR
IT
NL
PL
1.3 Caratteristiche grafiche di queste istruzioni per l'uso
Diversi elementi di queste istruzioni per l'uso presentano determinate caratteristiche grafiche.
In tal modo l'utente può facilmente riconoscere se si tratta di un testo normale,
• di elenchi numerati o
> di procedimenti.
I tasti da premere e le visualizzazioni del display vengono riportate in .grassetto
1.4 Direttive
Con la presente TechniSat dichiara che l'impianto radio Nordmende Transita 210 risponde
alla direttiva europea 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://konf.tsat.de/?ID=11714
Pagina 37
Product specificaties
Merk: | Nordmende |
Categorie: | Radio |
Model: | Transita 210 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nordmende Transita 210 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radio Nordmende

17 Juni 2023

14 Juni 2023

27 Mei 2023

1 Juni 2023

30 Mei 2023

27 Mei 2023

19 Mei 2023

15 Mei 2023

14 Mei 2023
Handleiding Radio
- Radio Bosch
- Radio Philips
- Radio Sony
- Radio Xiaomi
- Radio Panasonic
- Radio AEG
- Radio Daewoo
- Radio DeWalt
- Radio Garmin
- Radio Grundig
- Radio JVC
- Radio JBL
- Radio Kenwood
- Radio Karcher
- Radio Motorola
- Radio Medion
- Radio Pioneer
- Radio Quigg
- Radio Topcom
- Radio Toshiba
- Radio Yamaha
- Radio Acoustic Energy
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Adler
- Radio Aiwa
- Radio Akai
- Radio Albrecht
- Radio Alecto
- Radio Alpine
- Radio Aluratek
- Radio Argon
- Radio Artsound
- Radio Audio Pro
- Radio Audio-Technica
- Radio Audiosonic
- Radio Audiovox
- Radio Audisse
- Radio Audizio
- Radio Auna
- Radio Balance
- Radio Basetech
- Radio Be Cool
- Radio Berker
- Radio Bigben
- Radio Binatone
- Radio Blaupunkt
- Radio Bose
- Radio Boss
- Radio Boston Acoustics
- Radio Brennenstuhl
- Radio Brigmton
- Radio DAP Audio
- Radio Delta
- Radio Denon
- Radio Denver
- Radio Digitalbox
- Radio Digitech
- Radio Dnt
- Radio Dual
- Radio Duronic
- Radio E-bench
- Radio Easy Home
- Radio Easymaxx
- Radio Einhell
- Radio Elta
- Radio Emerson
- Radio Envivo
- Radio Ferguson
- Radio Festool
- Radio Freecom
- Radio Fusion
- Radio Futaba
- Radio Geneva
- Radio Gira
- Radio GlobalTronics
- Radio Go Green
- Radio GPO
- Radio GPX
- Radio Hager
- Radio Hama
- Radio Harley Davidson
- Radio Harman Kardon
- Radio Hertz
- Radio Hikoki
- Radio Hitachi
- Radio Hitec
- Radio HQ
- Radio Hyundai
- Radio Ices
- Radio Icom
- Radio Icy Box
- Radio IHome
- Radio ILive
- Radio Iluv
- Radio Imperial
- Radio Infinity
- Radio Intek
- Radio Ion
- Radio Karcher Audio
- Radio Kathrein
- Radio Kicker
- Radio Konig
- Radio Konig Electronic
- Radio Kruger Matz
- Radio Laser
- Radio Lenco
- Radio Lexibook
- Radio Lexon
- Radio Logik
- Radio Logitech
- Radio Lowrance
- Radio Mac Audio
- Radio Maginon
- Radio Magnavox
- Radio Makita
- Radio Manhattan
- Radio Manta
- Radio Marquant
- Radio Matsui
- Radio MB Quart
- Radio Metabo
- Radio Midland
- Radio Milwaukee
- Radio Monacor
- Radio Monitor Audio
- Radio Moulinex
- Radio Mpman
- Radio MT Logic
- Radio Mtx Audio
- Radio Multiplex
- Radio Muse
- Radio Navman
- Radio Nedis
- Radio Nikkei
- Radio Noxon
- Radio Parrot
- Radio Peaq
- Radio Peha
- Radio PerfectPro
- Radio Pinell
- Radio Power Dynamics
- Radio Powerplus
- Radio Proline
- Radio Pure
- Radio Pyle
- Radio RCA
- Radio Reflexion
- Radio Renkforce
- Radio Revo
- Radio Ricatech
- Radio Roadstar
- Radio Rockford Fosgate
- Radio Ruarkaudio
- Radio Ryobi
- Radio Sagem
- Radio Sagemcom
- Radio Sailor
- Radio Salora
- Radio Sangean
- Radio Sanwa
- Radio Sanyo
- Radio Scansonic
- Radio Schneider
- Radio Scott
- Radio Sencor
- Radio Sennheiser
- Radio Sharp
- Radio Silvercrest
- Radio Sirius
- Radio Sogo
- Radio Sonoro
- Radio Soundmaster
- Radio Soundstream
- Radio Stabo
- Radio Stanley
- Radio Sunstech
- Radio Swan
- Radio Sweex
- Radio Switel
- Radio Tangent
- Radio Teac
- Radio Technaxx
- Radio Technics
- Radio Technisat
- Radio Technoline
- Radio Tecsun
- Radio Telefunken
- Radio Telestar
- Radio TELEX
- Radio Terratec
- Radio Terris
- Radio Tesco
- Radio Teufel
- Radio Tevion
- Radio Thomson
- Radio Timex
- Radio Tiny Audio
- Radio Tivoli
- Radio Tristar
- Radio Tronic
- Radio Uniden
- Radio Velleman
- Radio Videologic
- Radio View Quest
- Radio Viper
- Radio Vitek
- Radio Vonroc
- Radio Voxx
- Radio Wolfgang
- Radio Woxter
- Radio Xoro
- Radio Yaesu
- Radio Zebra
- Radio Zolid
- Radio Jensen
- Radio JGC
- Radio JL Audio
- Radio Jung
- Radio OK
- Radio Olympia
- Radio Omnitronic
- Radio OneConcept
- Radio Oregon Scientific
- Radio Ozito
- Radio Clas Ohlson
- Radio Cambridge
- Radio Black And Decker
- Radio Camry
- Radio Clatronic
- Radio ECG
- Radio Caliber
- Radio Exibel
- Radio GoGEN
- Radio Krüger And Matz
- Radio Naxa
- Radio NGS
- Radio Schwaiger
- Radio Steren
- Radio Klein Tools
- Radio Kunft
- Radio Hilti
- Radio Clarion
- Radio Cobra
- Radio Bush
- Radio Crosley
- Radio EMOS
- Radio Nevir
- Radio Cotech
- Radio Irradio
- Radio AIC
- Radio Alba
- Radio BasicXL
- Radio Elbe
- Radio Majestic
- Radio Roberts
- Radio Trevi
- Radio Porter-Cable
- Radio ETON
- Radio Sven
- Radio Graphite
- Radio Narex
- Radio Lenoxx
- Radio Oricom
- Radio Sunwind
- Radio Craftsman
- Radio Orava
- Radio SPC
- Radio Block
- Radio Whistler
- Radio Furrion
- Radio Coby
- Radio Roth
- Radio QFX
- Radio Clint
- Radio GME
- Radio Dreamgear
- Radio AudioAffairs
- Radio Brionvega
- Radio La Crosse Technology
- Radio Bogen
- Radio Bigben Interactive
- Radio Busch-Jaeger
- Radio Audac
- Radio Noveen
- Radio CRUX
- Radio PAC
- Radio August
- Radio Tivoli Audio
- Radio Victrola
- Radio Linn
- Radio Numan
- Radio AMX
- Radio Xhdata
- Radio Eissound
- Radio Wet Sounds
- Radio Dcybel
- Radio TFA Dostmann
- Radio Vimar
- Radio H-Tronic
- Radio Equity
- Radio Intertechno
- Radio EKO
- Radio Aquatic AV
- Radio Roswell
- Radio Xact
- Radio Ruark Audio
- Radio NUVO
- Radio R-MUSIC
- Radio SiriusXM
- Radio SW-Stahl
- Radio SSV Works
- Radio Microlab
- Radio SACK It
- Radio Ices Electronics
- Radio AmpliVox
- Radio Memphis Audio
- Radio GBS Elettronica
- Radio Sang
- Radio Gewiss
- Radio Axxess
- Radio Lutron
- Radio Majority
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Atlantis Land
- Radio Ranger
- Radio BLUEPALM
- Radio MAAS
- Radio Weather X
- Radio Data-Tronix
- Radio Aconatic
- Radio Mebby
- Radio Yamazen
- Radio Blonder Tongue
- Radio MOOOV
Nieuwste handleidingen voor Radio

25 Maart 2025

24 Maart 2025

13 Maart 2025

10 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

25 Februari 2025

25 Februari 2025

24 Februari 2025