Nitecore MT06MD Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore MT06MD (4 pagina's) in de categorie Zaklampen. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
®
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address Rm1401-03, Glorious Tower, 850 East Dongfeng Road, :
Guangzhou, China 510600
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAX Industry Co. Ltd
Please nd us on facebook: Nitecore Flashlight
(English) MT06MD
User Manual
Features
• Designed for use as a medical inspection light
• Utilises a Nichia 219B LED (CRI>90), max output of 180 lumens
• Photobiologically safe (RG0), colour temperature CCT=5000K
• Turns on in “low” by default, convenience and ideal for pupil
inspections
• Powered by 2×AAA batteries, max runtime up to 35 hours
• 3 brightness levels available
• Reverse clicky tail switch provides easy one-handed operation
• Highefciencyconstantcurrentcircuitprovidesstableand
consistent output
• Stainless steel clip
• Aerospace grade aluminium alloy construction
• HAIII hard anodising
• IPX8 (2 meters submersible)
• Suitable for alcohol sterilisation
• Impact resistant to 1.5 meters
Dimensions
Length: 5.04’’ (128mm)
Head diameter: 0.55’’ (14mm)
Tail diameter: 0.55’’ (14mm)
Weight: 0.78oz (22g) (without battery)
Accessories
Spare o-ring
Battery Options
TYPE Nominal
voltage Compatible
Primary AAA battery AAA 1.5V Y (Recommended)
Rechargeable AAA battery AAA 1.2V Y (Recommended)
LiFePO4 battery 10400 3.2V N (Banned)
Rechargeable Li-ion battery 10400 3.7V N (Banned)
Brightness & Runtime
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW
180
LUMENS
45
LUMENS
4
LUMENS
45min 5h15min 35h
58m (Beam Distance)
860cd (Peak Beam Intensity)
1.5m (Impact Resistant)
IPX8,2m (Waterproof AND Submersible)
NOTICE: The above data has been measured in accordance with
theinternationalashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1using
2×1.2V 750mAh AAA batteries under laboratory conditions. The
data may vary slightly during real-world use due to battery type,
individual usage habits and environmental factors.
Operating Instructions
Battery Installation
Please install 2xAAA batteries as illustrated.
AAA
AAA
WARNING: Insert the battery with the positive pole (+) pointing
towards the head. The MT06 will not operate with incorrectly
inserted batteries
On/Off
With the light turned off, press the switch until a click is heard to
enter low output directly. Press the switch again to turn the light off.
Brightness Adjustment
With the light turned on, turning the MT06MD off and on within 2
seconds or simply press the switch halfway to down cycle brightness
through “low-mid-high”.
The MT06MD will turn on in "low" by default after it is turned off for
2 seconds.
NOTE: The MT06MD will automatically step down in lumens after 5
minutes of use to prevent overheating and extend battery life.
Changing Batteries
Batteries should be replaced when the output appears to be dim or
theashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every 6 months, wipe the threads with a clean cloth followed by a
thin coating of silicon-based lubricant.
Warranty Details
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.Anydefective/
malfunctioning NITECORE® product can be repaired free of charge
for a period of 60 months (5 years) from the date of purchase.
Beyond 60 months (5 years), a limited warranty applies, covering
the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories
or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/or
modiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
For the latest information on NITECORE® products and services,
please contact a local NITECORE® distributor or send an email to
service@nitecore.com
※ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanual
are for reference purpose only. Should any discrepancy occurs
betweenthismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.
com. Sysmax Industry Co., Ltd. reserves the rights to interpret
and amend the content of this document at any time without
prior notice.
(Deutsch) MT06MD
Benutzerhandbuch
Funktionen
• Speziell entwickelt für medizinische Diagnostik
• Verwendet eine Nichia 219B LED (CRI> 90), max. 180 Lumen
• Photobiologisch unbedenklich (RG0), Farbtemperatur CCT=5000K
• Schaltet sich standardmäßig in Helligkeitsstufe "Low" ein. Dies ist
komfortabel und sicher,
insbesondere bei Untersuchungen der Augen
• Verwendet 2×AAA Batterien, max. Laufzeit bis zu 35 Stunden
• 3 Helligkeitsstufen verfügbar
• Heckschalter für einfache Einhandbedienung
• Hochleistungs-Konstantstromkreis bietet stabile und
gleichbleibende Leistung
• Edelstahlclip
• Luft- und Raumfahrt-Aluminiumlegierung
• Hart anodisiert nach HAIII
• IPX8 (2 Meter tauchfähig)
• Geeignet für Alkoholsterilisation
• Stoßfest bis 1,5 Meter Fallhöhe
Abmessungen
Länge: 128 mm
Gehäusedurchmesser:14 mm
Gewicht:22g(ohneBatterie/Akku)
Zubehör
Ersatz-Dichtring
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Volt kompatibel
Primäre Batterie AAA 1.5V Ja (empfohlen)
Primärer Akku AAA 1.2V Ja (empfohlen)
LiFePO4 Batterie 10400 3.2V NEIN (verboten)
Li-Ionen Akku 10400 3.7V NEIN (verboten)
Leistung und Leuchtdauer
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW
180
LUMEN
45
LUMEN
4
LUMEN
45min 5h15min 35h
58m (Leuchtweite)
860cd (Spotintensität)
1.5m (stoßfeste Fallhöhe)
IPX8,2m (wasserdicht und Tauchtiefe)
HINWEIS : Die angegeb enen Wertewurden nach internationalem ANSI/NEMA
FL1 Standard unter Verwendung eines wiederaufladbaren 2×1.2V 750mAh AAA
im Testlabor ermittelt. Die Werte können im Alltag, je nach Akku-Typ, individuellen
NutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenleichtabweichen.
Bedienungsanleitung
Einsetzen des Akkus
Bitte installieren Sie 2 x AAA Batterien wie abgebildet
AAA
AAA
WARNUNG: Legen Sie die Batterien mit dem
Pluspol (+) in Richtung Lampenkopf ein. Mit verkehrt herum
eingelegten Batterien ist die MT06 nicht betriebsbereit!
Ein-/Ausschalten
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie den Schalter, bis ein
Klick zu hören ist, um das Licht einzuschalten. Drücken Sie den
Schalte erneut, um das Licht wieder auszuschalten.
Helligkeitseinstellungen
Drücken Sie den Schalter der MT06MD wiederholt nur halb durch,
um nacheinander durch die Helligkeitsstufen "Low - Mid - High" zu
schalten. Ist die MT06MD länger als 2 Sekunden ausgeschaltet,
startet sie bei erneutem Einschalten in der Helligkeitsstufe "Low".
HINWEIS: Die MT06MD beginnt nach 5 Minuten automatisch
die Ausgangsleistung zu verringern, um so eine Überhitzung zu
vermeiden und die Batterielebensdauer zu verlängern.
Batteriewechsel
DieBatterien/Akkussolltenausgetauschtwerden,wenndasLicht
gedimmt erscheint oder die Taschenlampe nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch
abgewischt werden und anschließend mit einem Silikon-basiertem
Schmiermittel leicht geschmiert werden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktesindfürQualitätqualiziert.Jedes
defekte/fehlerhafteNITECORE®Produktkannabdem
Kaufdatum für einen Zeitraum von 60 Monaten (5 Jahre) kostenlos
repariert werden. Ab 60 Monaten (5 Jahre) gilt eine beschränkte
Gewährleistung, die die Kosten für Arbeit und Wartung, jedoch nicht
die Kosten für Zubehör oder Ersatzteile abdeckt.
Die Garantie erlischt beim Eintreten folgender Umstände:
1.Das/dieProdukt(e)wird(wurden)unberechtigterWeisedurch
konstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. Das Produkt wurde durch unsachgemäße Verwendung
beschädigt.
3.DasProduktwurdedurchLeckagenvonBatterien/Akkus
beschädigt.
Für aktuelle Informationen zu NITECORE® Produkten und
Dienstleistungen wenden Sie sich bitte an einen lokalen
NITECORE® Händler oder senden Sie eine E-Mail an service@
nitecore.com
※ Alle Bilder, Texte und Anweisungen, die hier in dieser
Bedienungsanleitung angegeben sind, dienen nur zu
Referenzzwecken. Sollte es zu einer Diskrepanz zwischen
dieser Anleitung und den auf www.nitecore.com angegebenen
Informationen kommen, so sind die Informationen auf unserer
ofziellenWebsitemaßgebend.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behält
sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments jederzeit ohne
vorherige Ankündigung zu interpretieren und zu ändern.
(Francais) MT06MD
Manuel utilisateur
Caractéristiques
• Lumière d’inspection médicale
• Utilise une LED Nichia 219B (CRI> 90), sortie max de 180
lumens
• Photobiologiquement sûr (RG0), temperature de la couleur
CCT=5000K
• S’active en mode "bas" par défaut, pratique et idéal pour
l’inspection des pupilles oculaires
• Alimenté par 2 batteries AAA, durée maximale d’utilisation 35
heures.
• 3 Niveaux d’intensité disponibles .
• Le commutateur inversé “clicky tail” permet une manipulation
facile d’un seule main.
• Circuit de courant constant à haut rendement offrant une sortie
stable et cohérenteClip en acier inoxydable.
• Construction en alliage d'aluminium de qualité aérospatiale.
• Anodisation dure HAIII.
• IPX8 (submersible jusqu’à 2 mètres).
• Convient à la stérilisation alcoolique.
• Résistance aux chocs jusqu’à 1,5 mètre.
Dimensions
Longueur: 128mm
Diamètre de tête :14mm
Diamètre de corps :14mm
Poids sans batterie: 22 grs
Accessoires
Joint torique de rechange
Options batteries
TYPE Voltage
nominal Compatibilité
Pile standard AAA AAA 1.5V Recommandé
Batterie rechargeable AAA AAA 1.2V Recommandé
Batterie LiFePO4 10400 3.2V Interdit
Batterie Li-ion rechargeable 10400 3.7V Interdit
Luminosité & Autonomie
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW
180
LUMEN 45
LUMEN 4
LUMEN
45min 5h15min 35h
58m (Portée)
860cd (Intensité maximale)
1.5m (Résistance aux chocs)
IPX8,2m (Etanche et submersible)
NOTE:Lesdonnéesci-dessusontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMA
FL1 concernant les produits d’éclairage portatifs, en utilisant une batterie 2×1.2V 750mAh
AAA dans des conditions de laboratoire. Les données peuvent varier légèrement pour un
usageréelenfonctiondutypedebatteries/piles,deshabitudesindividuellesd’utilisation
et des facteurs environnementaux.
Utilisation Générale
Installation de la batterie
Insérer les batteries comme indiqué :
AAA
AAA
Avertissement : Insérer la pile avec le pôle positif pointant vers la
tête. Une batterie insérée de façon incorrecte empêchera la MT06
de fonctionner correctement.
ON/OFF
Lorsque le voyant est éteint, appuyez sur le commutateur jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic pour entrer directement en mode
bas. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour éteindre l'éclairage.
Réglage de la luminosité
Lorsque la lumière est allumée, activez le MT06MD dans les 2
secondes ou appuyez simplement sur le commutateur à mi - course
pour faire clignoter la luminosité à l 'aide de la touche "bas - moyen
- haut".
Le MT06MD s'allume en mode "bas" par défaut après sa mise hors
tension pendant 2 secondes.
NOTE: Le MT06MD commence à ajuster les lumières de sortie
automatiquement après 5 minutes d'utilisation, empêchant ainsi la
surchauffe et prolongeant la vie de la batterie.
Changement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque la sortie semble faible ou
que la lampe torche ne répond plus.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchiffonpropre
etrecouvertd’unlubriantàbasedesilicone
Service de garantie
Lesdistributeursofcielssontresponsablesduservicedegarantie.
En cas de problème couvert par la garantie, le client peut contacter
son distributeur local pour prétendre au service de garantie, tant
quesonproduitaétéachetéchezundistributeurofciel.La
garantie NITECORE ne s’applique qu’aux produits achetés chez
desrevendeursofciels.Celas’appliquepourtouslesproduits
NITECORE.
Un produit défectueux peut être échangé par l’intermédiaire d’un
distributeur local dans les 15 jours suivant l’achat.
Après 15 jours, tous les produits NITECORE® défectueux ou
défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant une période
de 60 mois (5 ans) à compter de la date d'achat. Au-delà de 60
mois (5 ans), une garantie limitée s'applique, couvrant le coût
de main d'œuvre et d'entretien, mais pas le coût des accessoires
ou des pièces de rechange. La garantie est annulée si le ou les
produitssontdécomposés,reconstruitset/oumodiéspardes
tiers non autorisés ou endommagés par des fuites de batteries.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/ou
modié(s)pardespersonnesnonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusage
inapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesde
batteries.
Pour plus d’informations sur les produits et services NITECORE®,
contactez votre distributeur régional NITECORE® ou envoyez un
mail à service@nitecore.com.
※ Toutes les images et le texte composant ce mode d’emploi sont
présentés à titre indicatif. En cas de différence entre ce mode
d’emploi et les informations diffusées sur le site www.nitecore.
com, c’st ce dernier qui prévaut. Sysmax Industry Co., Ltd. se
réserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenudece
document à tout moment et sans avertissement préalable
(Español) MT06MD
Manual de usuario
Características
• Linterna diseñada para inspección médica
• Utiliza un LED Nichia 219B (CRI>90), salida máxima de 180
lúmenes
• Fotobiológicamente segura (RG0), temperatura de color
TCC=5000K
• Enciende en “bajo” de forma predeterminada, conveniente e
ideal para revisión de pupilas
• Alimentada por 2 baterías AAA, máxima duración de hasta 35
horas
• 3 niveles de intensidad disponibles
• Botón trasero, provee una fácil operación a una sola mano
• Circuitodecorrientecontinuadealtaeciencia,proveeuna
intensidad estable y constante
• Clip de acero inoxidable
• Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico
• Anodizado HAIII
• IPX8 (2 sumergible hasta 2 metros)
• Puede esterilizarse con alcohol
• Resistente a impactos desde 1.5 metros
Dimensiones
Largo: 5.04’’ (128mm)
Diámetro de la cabeza: 0.55’’ (14mm)
Diámetro trasero: 0.55’’ (14mm)
Peso: 0.78oz (22 gramos) (sin batería)
Accesorios
O-ring de repuesto
Opciones de batería
TIPO Voltaje
nominal Compatible
Batería primaria AAA AAA 1.5V S (Recomendado)
Batería recargable AAA AAA 1.2V S (Recomendado)
Batería LiFePO4 10400 3.2V N (Prohibido)
Batería recargable Li-ion 10400 3.7V N (Prohibido)
Intensidad y Duración
FL1 STANDARD
ALTO MEDIO BAJO
180
LÚMENES 45
LÚMENES 4
LÚMENES
45min 5h15min 35h
58m (Distancia del haz)
860cd (Instensidad máxima del haz)
1.5m (Resistente a impactos)
IPX8,2m (Resistente al agua Y sumergible)
ATENCIÓN: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1,usando2×1.2V750mAhAAA
baterías bajo condiciones de laboratorio. Los datos pueden variar ligeramente durante el
uso real debido al tipo de batería, hábitos individuales de uso y factores ambientales.
Instrucciones de operación
Instalación de la batería
Por favor instale 2 baterías AAA como se muest
AAA
AAA
ADVERTENCIA: Inserte las baterías con el polo positivo (+)
apuntando hacia la cabeza de la linterna. La MT06MD no encenderá
con las baterías insertadas incorrectamente
ON/OFF
Con la linterna apagada, presione el botón hasta escuchar un
clic para entrar directamente al modo bajo. Presione el botón
nuevamente para apagar la linterna.
Ajuste de intensidad
Con la linterna encendida, reactive la MT06MD dentro de 2
segundos o simplemente presione el botón parcialmente para
cambiar los niveles de intensidad entre “bajo – medio - alto”.
La MT06MD encenderá en modo “bajo” predeterminadamente
después de apagarse por 2 segundos.
NOTE: La MT06MD empezará a ajustar la intensidad en lúmenes
automáticamente después de 5 minutos de uso, esto para prevenir
sobrecalentamiento y extender la vida de la batería.
Cambio de baterías
Las baterías deben ser reemplazadas cuando la intensidad de la luz
se vea tenue o la linterna no responda.
Mantenimiento
Cada 6 meses los empaques deben ser limpiados con un paño
limpio,seguidoaesto,debeaplicarseunanacapadelubricantea
base de silicón.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE® tienen garantía de calidad. Todos
losproductosNITECORE®defectuosos/confallaspuedenser
reparados libre de costo durante un periodo de 60 meses (5 años)
a partir de la fecha de adquisición. Después de los 60 meses (5
años) aplicará una garantía limitada, que cubre el costo de mano de
obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de
piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1. El(los) producto(s) está(n) desarmado(s), reconstruido(s)
o modificado(s) por partes no autorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso
inapropiado.
3. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por fugas de las
baterías.
Para la información más recientes sobre productos y servicios de
NITECORE®, favor de ponerse en contacto con un distribuidor local
de NITECORE® o envíe un correo electrónico a service@nitecore.
com
※Todaslasimagines,textosydeclaracionesqueseespecicanen
estemanualdeusuario,sólosirvenparanesdereferencia.En
caso de que ocurra cualquier discrepancia entre este manual y la
informaciónespecicadaenwww.nitecore.com,SysmaxIndustry
Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretar y complementar el
contenido de este documento en cualquier momento sin previa
noticación.
Warranty Details
All NITECORE® products are warranted
forquality.Anydefective/malfunctioning
NITECORE® product can be repaired free of
charge for a period of 60 months (5 years)
from the date of purchase. Beyond 60 months
(5 years), a limited warranty applies, covering
the cost of labor and maintenance, but not
the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowing
situations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,
reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthrough
improper use.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakage
of batteries.
For the latest information on NITECORE®
products and services, please contact a local
NITECORE® distributor or send an email to
service@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspecied
herein this user manual are for reference
purpose only. Should any discrepancy
occurs between this manual and
informationspeciedonwww.nitecore.
com. Sysmax Industry Co., Ltd. reserves
the rights to interpret and amend the
content of this document at any time
without prior notice.
MT06MD
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국의
· Română
· 简体中文
20170327
(Română) MT06MD
Manual de utilizare
Caracteristici
• Lanterna special conceputa pentru activitati de precizie
• Utilizeaza un LED tip Nichia 219B (CRI> 90), putere maxima 180
lumeni
• Porneste în modul "low" în mod automat
• Alimentare 2 x baterii AAA, autonomie de pana la 35 de ore
• 3 nivele de luminozitate disponibile
• Butondealimentareîncoadă,esteusordeutilizatcuosingură
mână
• Circuituldecurentconstantdeosebitdeecientasigurăo
iluminarestabilășiconsistentă
• Clipdeprinderedinoțelinoxidabil
• Realizat din aliaj de aluminiu tip aerospace
• RezistentalaapăînconformitatecustandardIPX8(submersibile
2 metri)
• Potrivit pentru sterilizare cu alcool
• Rezistențalaimpactdela1,5metri
Dimensiuni
Lungime 128mm
Diametru cap 14mm
Diametru coada 14mm
Greutate 22 grame fără baterii
Accesorii
Inel de rezerva
Baterii compatibile
Tip Voltaj
nominal Compatibil
BaterieAAAprincipală AAA 1.5V Da (Recomandat)
Acumulator AAA AAA 1.2V Da (Recomandat)
Baterie LiFePO4 10400 3.2V Nu (Interzis)
Acumulator Li-ion 10400 3.7V Nu (Interzis)
Luminozitate si autonomie:
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW
180
lumeni
45
lumeni
4
lumeni
45min 5h15min 35h
58m(Distanțăfasciculluminos)
860cd(Intensitatemaximălumină)
1.5m(Rezistențălaimpact)
IPX8,2m (Impermeabilitate)
Notă:Dateledemaisusaufostmăsurateînconcordanțăcu
standardeleinternaționaledetestarealanternelorANSI/NEMAFL1,
folsoindobaterie2×1.2V750mAhAAAîncondițiidelaborator.
Cifrelepotvariaușorînrealitateindinuențatedetipuldebaterie
folosită,factoridemediușimodulpersonaldefolosire.
Instrucțiuni de folosire:
Montarea bateriei:
Vărugamsăinserați2bateriiAAAcaînguraatașată
AAA
AAA
Inserațibateriacupolulpozitiv(+)îndreptatcătrecap.MT06MDnu
vafuncționadacăbateriilenusuntinseratecorespunzator.
Pornit/oprit
Culanternaoprită,apăsațibutonuldealimentarepânăseaudeun
clic,careporneștelanternadirectinmodullow.Apăsațibutonuldin
nou pentru a opri lanterna.
Ajustarea luminozității
Culanternapornită,repornițiîn2secundeorapăsațibutonulde
alimentare pe jumatatepentru a alege intre niveluri de luminozitate
“low - mid- high”.
NitecoreMT06MDvaporniautomatinmodul"low"dupăceeste
oprita doua secunde.
NOTA: NitecoreMT06MDîșivareglaautomatniveluldeiluminare
după5minutedefolosireînacestfelpreveningsupraîncălzireasi
prelungingviațabateriei.
Schimbarea bateriilor
Bateriileartrebuischimbatecândniveluldeiluminareestescăzut
orlanternanumairăspundelacomenzi.
Mentenanță
Laecare6luni,capeteledecontacttrebuieștersecuobucatăde
cârpăurmatădeaplicareaunuistratsubțiredelubrianttipsilicon
Garanție
Toate produsele NITECORE® sunt garantate pentru calitate. Orice
produsdefectNITECORE®/cufuncționaredefectuoasăpot
reparatînmodgratuitpentruoperioadăde60deluni(5ani),de
ladatacumpărării.Dupa60deluni(5ani),seaplicaogaranție
limitatăcareacoperacostulforțeidemuncășideîntreținere,darnu
șicostulaccesoriilorsaupieselordeschimbfolosite.
Garanțiaesteanulatîntoateurmătoarelesituații:
1.Produsul(e)este/suntdistruse,reconstituiteși/saumodicate
decătrepersoaneneautorizate.
2.Produsul(e)este/suntdeteriorateprinutilizarea
necorespunzătoare.
3.Produsul(e)este/suntdeterioratedescurgereabateriilor.
Pentrucelemairecenteinformațiicuprivirelaproduseleșiserviciile
NITECORE®,vărugămsăcontactațiundistribuitorlocalsau
NITECORE® trimite un e-mail la service@nitecore.com
※Toateimaginile,texteleșideclarațiilespecicateînacestmanual
deutilizareaudoarscopdereferință.Încazulîncareapareorice
discrepanțăîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepewww.
nitecore.com,vorprevalainformațiiledepesite-ulnostruocial.
SysmaxIndustryCo,Ltd.îșirezervădreptuldeainterpretașide
amodicaconținutulacestuidocument,înoricemoment,fără
noticareprealabilă.
(Русский) MT06MD
инструкции
Характеристики
• Специализированныйфонарьдлямедицинскогоосмотра
• ИспользуетсясветодиодNichia219BLED(CRI>90),макс.
мощность180люмен
• Фотобиологическийбезопасен(RG0),цветоваятемпература
CCT=5000K
• Поумолчаниювключаетсяврежиме"низкой"яркости".
удобениидеалендляосмотровзрачков
• Питаниеот2батарейAAA,макс.времяработыдо35часов
• 3уровняяркости
• Обратныйконцевойпереключательобеспечиваетлегкость
управленияоднойрукой
• Высокопроизводительнаяцепьпостоянноготока
обеспечиваетустойчивуюисогласованнуюмощность
• Зажимизнержавеющейстали
• Конструкцияизалюминиевогосплавааэрокосмического
стандартакачества
• ТвёрдоеанодированноепокрытиеHAIII
• IPX8(допустимоепогружениенаглубинудо2метров)
• Пригодендлястерилизациисиспользованиемспирта
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1,5метров
Размеры
Длина: 5,04” (128 мм)
Диаметр головки: 0,55” (14 мм)
Диаметр концевой части: 0,55” (14 мм)
Масса: 0,78 унций (22 грамма) (без батареи)
Аксессуары
Запасноеуплотнительноекольцо
Батарейки
РАЗМЕР Номинальное
напряжение Совместимость
ОсновнаябатарейкаААА Да(рекомендуется)AAA 1.5V
АккумуляторнаябатарейкаААА Да(рекомендуется)AAA 1.2V
БатарейкаLiFePO4 Нет(запрещено)10400 3.2V
АккумуляторнаябатарейкаLi-ion Нет(запрещено)10400 3.7V
Яркость и время работы
СТАНДАРТ FL1
ВЫСОКАЯ СРЕДНЯЯ НИЗКАЯ
180
ЛЮМЕН
45
ЛЮМЕН
4
ЛЮМЕН
45мин 5ч15мин 35ч
58м(Дальностьлуча)
860кандел
(Максимальнаяинтенсивностьлуча)
1.5м(Ударостойкость)
IPX8,2м(ВодонепроницаемостьИ
допустимаяглубинапогружения)
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиис
международнымистандартамииспытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованием
однойбатареи2×1.2V750mAhAAAвлабораторныхусловиях.Припрактическом
использованииэтиданныемогутнемногоизменятьсявзависимостиоттипов
батареи,индивидуальнойманерыиспользованияифакторовокружающейсреды
Инструкция по эксплуатации
Установка батареи
Пожалуйста,вставьте2батарейкиААА,какпоказанона
рисунке.
AAA
AAA
Внимание: вставляйтебатарейкутак,чтобыположительныйполюс(+)указывална
головкуфонарика.MT06MDнеработаетснеправильновставленнымибатарейками.
Включение/Выключение
Привыключенномсветенажатьпереключательдоразличимого
наслухщелчка,чтобысразувойтиврежимнизкоймощности.
Нажатьпереключательещёраздляполноговыключения.
Регулировка яркости
ПривключённомсветеповторноактивироватьMT06MDв
течениедвухсекундилипростонажатьпереключатель
наполовинудляпоследовательногопереключенияяркости
"низкая-средняя-высокая".
Послевыключенияна2секундыMT06MDпоумолчанию
включаетсядляработыврежиме"низкого"уровняяркости.
ПРИМЕЧАНИЕ: MT06MDначнётрегулироватьлюмены
мощностиавтоматическипосле5минутиспользования,
предотвращаятакимобразомперегревипродлеваясрок
использованиябатареи.
Замена батарей
Заменуследуетвыполнять,когдаяркостьсвеченияфонаря
снижается,илифонарьперестаётработатьпринажатиикнопок
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимо
протиратьчистойтканьюиобрабатыватьсиспользованием
смазкинасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE®имеетгарантию
качества.ЛюбаяпродукцияNITECORE©,имеющаядефекты/
неисправности,можетбытьбесплатноотремонтированав
течение60месяцев(5лет)сдатыприобретения.Поистечении
60месяцев(5лет)вступаетвсилуограниченнаягарантия,
покрывающаястоимостьработитехническогообслуживания,
безучетастоимостизапасныхчастейидополнительных
принадлежностей.
Гарантияаннулируетсявследующихслучаях:
1.изделиеразобрано,либовегоконструкциювнесены
изменениялицами,неуполномоченныминаэто.
2.продукцияповрежденаврезультатенеправильной
эксплуатации.
3.продукцияповрежденаврезультатесаморазрядабатарей.
Дляполученияоперативнойинформацииогарантийном
обслуживаниипродукцииNITECOREобращайтеськместному
дистрибьюторулибопосылайтесообщениепнаадрес
электроннойпочтыservice@nitecore.com.
※Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесяв
настоящемруководстве,могутбытьиспользованытолько
всправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,
приведённойвнастоящемруководстве,синформацией,
размещённойнасайтеwww.nitecore.com,преимущественную
силуимеетинформация,размещённаянанашем
официальномвеб-сайте.SysmaxIndustryCo.,Ltd.оставляет
засобойправовлюбоймоментистолковыватьиизменять
содержаниенастоящегодокументабезпредварительного
уведомления.
(日本語)
MT06MD 説明書
製品特徴
• 医療検査などに使いやすいようデザインしました。
• 日亜 219B LED (CRI>90) を使用、明るさは最大 180 ル
ーメン。
• LED の 光 生 物 学 的 安 全 性 を 確 保 (RG0)、 色 温 度 は
CCT=5000K。
• 瞳の検査に使いやすいよう、電源を入れると常に “low”
モードで点灯するよう設定。
• 単 4 電池 2 本を使用し、使用時間は最長 35 時間。
• 明るさは 3 段階に切り替え可能。
• 本体底部のボタン式電源スイッチによって、片手でのオ
ンオフが簡単に行えます。
• 高効率の定電流回路により、安定した一定光量をたもち
ます。
• 胸ポケットなどに挟みやすい、ステンレス製クリップ付き。
• 航空宇宙用アルミニウム合金を使用。
• HAIII 硬質アルマイト処理。
• 防水レベル IPX8 ( 潜水深さ 2 m)。
• アルコール消毒可。
• 1.5m からの落下にも耐える耐衝撃性。
サイズ 付属品
長さ : 128mm 予備オーリング
ヘッド部直径 : 14mm
底部直径 : 14mm
重さ : 22 g ( 電池含まず )
電池
電池サイズ 電圧 使用可否
乾電池 単四 1.5V 可(推奨)
充電式電池 単四 1.2V 可(推奨)
LIFePO4 電池 10400 3.2V 不可(使用禁止)
充電式リチウム
イオン電池 10400 3.7V 不可(使用禁止)
明るさと点灯時間
FL1STANDARD
ハイ ミドル ロー
180 ルーメン 45 ルーメン 4 ルーメン
45 分 5 時間 15 分 35 時間
58 メートル(ビーム距離)
860cd (ピークビーム強度)
1.5 メートル(耐衝撃性)
IPX8, 2 メートル(防水の評価)
注意 : 上記データは、フラッシュライトの国際規格 ANSI/NEMA
FL1 に準じ、1.2V 750mAh の単 4 電池 2 本を使用し実験室
で測定したものです。実際の使用にさいしては、バッテリ
ーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあります。
使用方法
バッテリーの取り付け方
単 4 電池 2 本を図のように入れてください。
AAA
AAA
注意:電池のプラス部分が本体ライト側にくるよう入れて
ください。電池の向きが間違っていると正しく動きません。
オン/オフ
底部の電源スイッチを押すことで、ライトのオンオフが切
り替わります。電源を入れたときの明るさレベルは、前回
使用の明るさレベルにかかわらず、つねにローとなります。
明るさの調整
電源スイッチの半押し、またはライトをつけてから 2 秒以
内に再度電源スイッチを押すことで、明るさを「ロー – ミ
ドル – ハイ」の順番で切り替えることができます。
ライト消灯後 2 秒以上経過すると、再点灯時の明るさレベ
ルは常にローとなります。
注意 :本体の過熱防止および電池寿命延長のため、点灯か
ら 5 分後に出力レベルが自動調節されます。
電池交換
光が暗くなったり電源が入らなくなった場合は、電池を交
換してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコン
ベースの潤滑剤を薄く塗ってくださ
保証サービス
すべての NITECORE® 製品は品質保証が適用されます。
NITECORE® 製品は、すべての初期不良 / 不良品について、
購入日から 60 ヶ月(5 年間)は無料で修理いたします。
60 ヵ月(5 年)を超えた場合は限定保証が適用され、人件
費およびメンテナンス費用はかかりませんが、付属品また
は交換部品の費用はご請求させていただきます。
ただし以下の場合は品質保証の適用外となります :
1. 許可されていない者によって、製品が分解、再組み立て
または改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE® 製品およびサービスに関する最新情報につい
ては、現地の NITECORE® 代理店 / 販売店にお問い合わせ
いただくか、もしくは service@nitecore.com までメール
でお問い合わせください。
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料
です。本書 と www.nitecore.com に記載されて いる情
報との間に矛盾が生じた場合、 Sysmax Industry Co.、
Ltd. は、本書の内容をいつでも予告なく改訂、修正する
権利を有します。
( 한국어 )
MT06MD 설명서
특징
• 병원 , 의사 , 각종상품등의검사를목적으로제작된제품.
• Nichia219BLED(CRI>90)사용 ,최대 180루멘출력
• 광생물학적안전성(RG0),색온도 CCT=5000K( 따뜻한
흰색 )
• 작동시“low”로설정이되어있어검사시갑자기너무밝
은빛을방지 .
• 사용전원:AAA배터리2개 ,최대35시간의작동시간
• 3 가지밝기모드사용가능
• Reverseclickytailswitch는한손으로쉽게조작이가능..
• 고효율정전류회로는안정적이고일관된출력을돕습니
다 .
• 스테인레스스틸클립
• 항공알루미늄합금구조
• HAIII 급경질양극산화처리 .
• IPX8(2미터방수기능 )
• 알코올멸균에맞추어져있음 .
• 충격저항1.5미터 .
크기 액세서리
길이 :128mm 여분의o-ring
헤드지름:14mm
꼬리지름:14mm
무게 :22g( 배터리미포함 )
배터리옵션
타입 볼트 (V) 호환
기본AAA 배터리 AAA 1.5V 사용가능
충전식AAA 배터리 AAA 1.2V 사용가능
LiFePO4배터리 10400 3.2V 사용불가
충전식리튬이온배터리 10400 3.7V 사용불가
밝기및시간
FL1 STANDARD 하이라이트 밝은 낮은 조명
180 루멘 45 루멘 4 루멘
45 분 5 시간 15 분 35 시간
58m(최대범위)
860cd(피크빔강도)
1.5m(안티낙하높이)
IPX8,2m(방수등급)
주의사항 : 위의데이터의실험조건은배터리 2×1.2V 750mAh
AAA 를사용하여국제플래시라이트테스트표준ANSI/
NEMAFL1 에따라측정되었습니다 .배터리사양에따라성
능의차이가있을수있습니다 .. 유형 ,개별사용습관및환
경요인
사용설명서
배터리 장창법
2 개의 AAA배터리를아래의그림처럼장착을합니다
AAA
AAA
주의 : 배터리를제품에장착시+,- 를꼭확인하여주세
요 . 반대로장착시고장의원인이되며 ,이경우수리비가청
구되거나수리가불가할수있습니다 .
켜기 / 끄기
조명이꺼진상태에서최저밝기로작동을위해딸깍소리
가들릴때까지스위치를누릅니다 .
스위치를다시켜고조명을끕니다 .
밝기 조정
조명이켜지면2초이내에MT06MD 를다시활성화하거나
스위치를반쯤눌러"low-mid-high" 를조절합니다 ..
MT06MD 는2초동안꺼지면기본적으로" 최저밝기 " 로
켜집니다 .
참고 : MT06MD 은5분사용후자동으로루멘조정을시
작하여과열을방지하고배터리수명을연장합니다 .
배터리 교체
밝기가어둡워지거나손전등이반응하지않으면배터리를
교체해야합니다 .
관리하는방법
6개월마다실리콘등의윤활제를나사선 ( 배터리교체하는
부분및헤드등 ) 에발라주세요 .
품질보증
한국에서의 NITECORE®모든제품은야토에서 . 보증서비
모든결함있는제품은아래와같이조치받으실수있습니
다 .
한국정식대리점에서구입한구입일로부터15일이내에
결함이있거나고장난NITECORE제품은교환을받으실수
있으며
구입일로부터60개월(5년 )동안A/S 를받으실수있습니
다 .
60개월(5년 ),제한보증이적용되며 ,인건비및부품비는
청구될수있습니다 .
제품이파손되거나변형을시킨경우는서비스를받으실수
없습니다 .
제품을배터리를넣은상태로보관시배터리액누출로인
한수리는불가합니다 .
NITECORE제품및서비스에대한최신정보는service@
nitecore.com 으로전자메일을보내주십시오 .
※이사용설명서에명시된모든이미지 ,텍스트및설명은
참고목적으로만사용하십시오 .변경및다른사항표기
시www.nitecore.com 에명시된정보 .SysmaxIndustry
Co.,Ltd 에사전통지를하고허락한후에이루어질수
있습니다 .
(简体中文)
MT06MD 说明书
产品特性
• 专业医用手电
• 采用一颗高显色性 (CRI>90) 的日亚 219B 发光体, 最高
亮度输出 180 流明
• 零级蓝光危害 RG0, 色温 CCT=5000K
• 默认低亮输出,便于检查瞳孔
• 使用两节 AAA 电池,最长续航时间达 35 小时
• 具备可快速切换的三档亮度
• 尾部反向开关设计,单手即可轻松操作
• 高效率恒流电路,亮度恒定
• 配备不锈钢抱夹
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 耐磨的军规三级硬化表面处理
• 符合 IPX8 防水标准(水下 2 米)
• 可酒精浸泡消毒
• 1.5 米防摔能力
体积
长度: 128mm
头部直径:14mm
尾部直径:14mm
重量
22g(不含支架)
配件
备用防水 O 圈
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
一次性 AAA 电池 1.5V 是(推荐使用)AAA
可充电 AAA 电池 1.2V 是(推荐使用)AAA
磷酸铁锂电池 10400 3.2V 否(不能使用)
可充电锂电池 10400 3.7V 否(不能使用)
亮度和时间
FL1STANDARD 高亮 中亮 低亮
180 流明 45流明 4 流明
45 分钟 5 小时
15 分钟 35 小时
58 米 ( 最远射程 )
860cd ( 最大光强 )
1.5 米 ( 防跌落高度 )
IPX8, 水下 2 米 ( 防水等级 )
注:以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMA FL1 所
述之测量方法,所使用电池为:两节优质 AAA 电池(1.2V
约 750mAh)进行测量,不同电池 或使用环境可能会对
以上数据产生影响。
使用说明
装入电池
请按示意图装入两节 AAA 电池:(如下图)
AAA
AAA
警告:请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒将
不能工作。
开启与关闭
在关闭状态下,按下尾部按钮开关,直到有“嗒”的一声后松手,
即进入低亮照明,再次按下尾部按 钮开关即关闭。
亮度调节
在开启状态下,只需轻按尾部按钮开关或在 2 秒内重新开启
即可在“低亮 - 中亮 - 高亮”循环切换。 再次开启时 ( 熄灭
2 秒后 ),会始终默认以低亮度输出。
注:电筒会在开启高亮档 5 分钟自动调节亮度输出以防止过
热,有效地保障电池的使用寿命。
更换电池
当电池电量不足,电筒会出现亮度变暗或者无法调光的情况。
此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺
牙。
保固
NITECORE
®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天
内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购
买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固
期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部
件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏 ( 如装反电池等 )。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发
邮件到
4008869828@nitecore.cn。
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官
网 www.nitecore.cn
实际信息为准。思迈工贸有限公司拥有对说明书内容的最
终解释权和修改权。
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Zaklampen |
Model: | MT06MD |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 22 g |
Breedte: | 128 mm |
Aantal lampen: | 1 lampen |
Soort lamp: | LED |
LED-type: | Nichia 219B LED |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 2 |
Levensduur accu/batterij: | 35 uur |
Lichtstroom: | 180 lm |
Lichtintensiteit: | 860 cd |
Type batterij: | AAA |
Type zaklamp: | Zaklamp |
Lichtbundelafstand (max): | 58 m |
Diameter hoofd: | 14 mm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore MT06MD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklampen Nitecore
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
Handleiding Zaklampen
- Zaklampen Panasonic
- Zaklampen Alecto
- Zaklampen Ansmann
- Zaklampen LED Lenser
- Zaklampen Makita
- Zaklampen Milwaukee
- Zaklampen Silva
- Zaklampen Worx
- Zaklampen Crivit
- Zaklampen Black And Decker
- Zaklampen Anslut
- Zaklampen Barska
- Zaklampen Fenix
- Zaklampen Klarus
- Zaklampen Maglite
- Zaklampen Masai
- Zaklampen Olight
- Zaklampen Pelican
- Zaklampen Petzl
- Zaklampen Streamlight
Nieuwste handleidingen voor Zaklampen
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022