Nedis WEST403BK Handleiding

Nedis Weerstations WEST403BK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis WEST403BK (18 pagina's) in de categorie Weerstations. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/18
English - Description
1. Mode button
Press the button to set the mode: normal / time / date/ alarm mode.
Repeatedly press and hold the button to switch between hour format
(12H/24H), hours, minutes, year, month, date and temperature format (°C/°F).
Press the up/down buttons to adjust the settings. Press the button to conrm.
2. Alarm button
Press the button to switch the alarm on or o.
Alarm mode: Press and hold the button to switch between hours and minutes.
Press the up/down buttons to adjust the settings. Press the button to conrm.
3. Up button Press the buttons to increase the value.
Press and hold the button to clear the temperature memory.
4. Down button Press the button to decrease the value.
5. Max/min
button
Press the buttons to view the temperature and humidity (maximum and
minimum values). Press and hold the buttons to clear the maximum and
minimum values.
6. Light button
Snooze
button
Normal mode: Press the button to set the display brightness:
AC adapter: Press the up/down buttons to set the display brightness to high
level, medium level or o.
Battery: Press the up/down buttons to set the display brightness to high level or
medium level.
If the alarm sounds, press the button to activate the snooze function for 5
minutes. Press any other button to stop the alarm.
7. Battery
compartment
Open the battery compartment.
Insert the batteries (2x AAA) into the battery compartment.
Close the battery compartment.
Note: After inserting the batteries, the device will detect the indoor temperature
and humidity (barometer value) and subsequently the outdoor temperature and
humidity for 3minutes.
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons
caused by non-observance of the safety instructions and improper use of the device.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the
device immediately.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not use old and new batteries together.
Do not use batteries of dierent types or brands.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the
batteries when leaving the product unattended for longer periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh
water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Modusknop
Druk op de knop om de modus in te stellen: normaal / tijd / datum
/ alarm.
Druk herhaaldelijk op de knop en houd deze ingedrukt om te
schakelen tussen de opmaken voor de uren (12-uurs/24-uurs),
minuten, jaar, maand, datum and temperatuur (°C/°F). Druk op de
knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de
knop om te bevestigen.
2. Alarmknop
Druk op de knop om het alarm in of uit te schakelen.
Alarmmodus: Houd de knop ingedrukt om tussen uren en minuten te
schakelen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te
wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.
3. Omhoog-knop Druk op de knoppen om de waarde te verhogen.
Houd de knop ingedrukt om het temperatuurgeheugen te wissen.
4. Omlaag-knop Druk op de knop om de waarde te verlagen.
5. Max/min-knop
Druk op de knoppen om de temperatuur en de vochtigheid
(maximum- en minimumwaarden) te bekijken. Druk op de knoppen
en houd deze ingedrukt om de maximum- en minimumwaarden te
wissen.
6. Lichtknop
Sluimerknop
Normale modus: Druk op de knop om de helderheid van de display
in te stellen:
AC-adapter: Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de helderheid
van de display op hoog, gemiddeld of uit te zetten.
Batterij: Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de helderheid van
de display op hoog of gemiddeld te zetten.
Druk als het alarm afgaat op de knop om de sluimerfunctie 5minuten
te activeren. Druk op een willekeurige andere knop om het alarm te
stoppen.
7. Batterijcompartiment
Open het batterijcompartiment.
Plaats de batterijen (2x AAA) in het batterijcompartiment.
Sluit het batterijcompartiment.
Opmerking: Na het plaatsen van de batterijen zal het apparaat
gedurende 3 minuten de temperatuur en de vochtigheid
(barometerwaarde) binnen waarnemen en vervolgens de temperatuur
en vochtigheid buiten.
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen
veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het
apparaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect
apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product
gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers
water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Modustaste
Drücken Sie die Taste, um den Modus einzustellen: Normal / Zeit / Datum /
Alarmmodus.
Halten Sie die Taste wiederholt gedrückt, um zwischen Stundenformat
(12H/24H), Stunden, Minuten, Jahr, Monat, Datum und Temperaturformat
(°C/°F) zu wechseln. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die Einstellungen
zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.
2. Alarmtaste
Taste zum Ein- und Ausschalten des Alarms.
Weckmodus: Drücken und halten Sie die Taste, um zwischen Stunden
und Minuten umzuschalten. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die
Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.
3. Aufwärtstaste Drücken Sie auf die Tasten, um den Wert zu erhöhen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Temperaturspeicher zu löschen.
4. Abwärtstaste Drücken Sie auf die Taste, um den Wert zu verringern.
5. Max/min-Taste
Drücken Sie die Tasten, um die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit (Maximal-
und Minimalwerte) anzuzeigen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um die
Maximal- und Minimalwerte zu löschen.
6. Licht-Taste
Snooze-Taste
Normaler Modus: Drücken Sie die Taste, um die Helligkeit des Displays
einzustellen:
Netzteil: Drücken Sie die Aufwärts/Abwärts-Tasten, um die Helligkeit des
Displays auf Hoch, Mittel oder Aus einzustellen.
Akku: Drücken Sie die Aufwärts/Abwärts-Tasten, um die Helligkeit des
Displays auf einen hohen oder mittleren Wert einzustellen.
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Taste, um die Schlummerfunktion
für 5 Minuten zu aktivieren. Drücken Sie auf eine beliebige andere Taste, um
den Alarm zu stoppen.
7. Batteriefach
Önen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie die Batterien (2x AAA) in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Nach dem Einlegen der Batterien erkennt das Gerät für 3 Minuten
die Innentemperatur und -feuchtigkeit (Barometerwert) und anschließend die
Außentemperatur und -feuchtigkeit.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder
Personenverletzungen, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch
unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des
Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit
sofort mit frischem Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es
gegen ein neues aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschge für uns haben, gehen Sie bitte auf
www.nedis.com/support
Español - Descripción
1. Botón de modo
Pulse el botón para denir el modo: normal / hora / fecha / modo de
alarma.
Pulse repetidamente el botón y manténgalo pulsado para alternar entre
el formato de hora (12H/24H), horas, minutos, año, mes, fecha y formato
de temperatura (°C/°F). Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la
conguración. Pulse el botón para conrmar.
2. Botón de alarma
Pulse el botón para encender o apagar la alarma.
Modo de alarma: Pulse y mantenga pulsado el botón para cambiar
entre horas y minutos. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la
conguración. Pulse el botón para conrmar.
3. Botón arriba
Pulse los botones para aumentar el valor.
Pulse y mantenga pulsado el botón para borrar la memoria de
temperatura.
4. Botón abajo Pulse el botón para disminuir el valor.
5. Botón máx./mín.
Pulse los botones para ver la temperatura y la humedad (valores máximos
y mínimos). Pulse y mantenga pulsados los botones para borrar los valores
máximos y mínimos.
6. Botón de luz
Botón de
repetición
Modo normal: Pulse el botón para ajustar el brillo de la pantalla:
Adaptador CA: Pulse los botones arriba/abajo para ajustar el brillo de la
pantalla a un nivel alto, nivel medio o desactivado.
Batería: Pulse los botones arriba/abajo para ajustar el brillo de la pantalla a
un nivel alto o un nivel medio.
Si suena la alarma, pulse el botón para activar la función de repetición para
5 minutos. Pulse cualquier otro botón para detener la alarma.
7. Compartimento
de las pilas
Abra el compartimento de las pilas.
Introduzca las pilas (2x AAA) en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Nota: Después de insertar las pilas, el dispositivo detectará la temperatura y
humedad interior (valor del barómetro) y, posteriormente, la temperatura y
humedad del exterior durante 3 minutos.
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las
personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este
dispositivo.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el
producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de
tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton mode
Appuyez sur le bouton pour régler le mode : normal / heure / date/ mode
d'alarme.
Appuyez sur le bouton de manière répétée sans le relâcher pour alterner
entre le format d'heure (12H/24H), les heures, les minutes, l'année, le mois, la
date et le format de température (°C/°F). Appuyez sur les boutons haut /bas
pour ajuster les réglages. Appuyez sur le bouton pour conrmer.
2. Bouton
d'alarme
Appuyez sur le bouton pour activer /désactiver l'alarme.
Mode alarme : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entre
les heures et les minutes. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les
réglages. Appuyez sur le bouton pour conrmer.
3. Bouton haut
Appuyez sur les boutons pour augmenter la valeur.
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour eacer la mémoire de
température.
4. Bouton bas Appuyez sur le bouton pour réduire la valeur.
5. Bouton max/
min
Appuyez sur les boutons pour acher la température et l'humidité (valeurs
maximum et minimum). Appuyez sur les boutons sans les relâcher pour eacer les
valeurs maximum et minimum.
6. Bouton de
lampe
Bouton de
report
Mode normal : Appuyez sur le bouton pour régler la luminosité de l'achage
:
Adaptateur CA : Appuyez sur les boutons haut/bas pour régler la luminosité
de l'achage sur le niveau élevé, moyen ou éteint.
Batterie : Appuyez sur les boutons haut/bas pour régler la luminosité de
l'achage sur le niveau élevé ou moyen.
Si l'alarme retentit, appuyez sur le bouton pour activer la fonction de report
pendant 5 minutes. Appuyez sur un autre bouton pour arrêter l'alarme.
7. Compartiment
de pile
Ouvrez le compartiment de pile.
Insérez les piles (2x AAA) dans le compartiment de pile.
Fermez le compartiment de pile.
Note Après insertion des piles, l'appareil détecte l'humidité et la température
intérieures (valeur barométrique) puis l'humidité et la température extérieures
pendant 3minutes.
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le
non-respect des consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles
décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si
vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/
support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante
modalità
Premere il pulsante per impostare la modalità: normale / ora / data/ modalità
sveglia.
Premere ripetutamente il pulsante per alternare tra formato di
visualizzazione per l’ora (12H/24H), ore, minuti, anno, mese, data e
formato della temperatura (°C/°F). Premere i pulsanti su/giù per regolare le
impostazioni. Premere il pulsante per confermare.
2. Pulsante
sveglia
Premere il pulsante per attivare o disattivare la sveglia.
Modalità sveglia: Tenere premuto il pulsante per commutare tra ore e minuti.
Premere i pulsanti su/g per regolare le impostazioni. Premere il pulsante
per confermare.
3. Pulsante su Premere i pulsanti per aumentare il valore.
Tenere premuto il pulsante per cancellare la memoria della temperatura.
4. Pulsante giù Premere il pulsante per ridurre il valore.
5. Pulsante Max/
min
Premere i pulsanti per visualizzare temperatura e umidità (valori minimi e
massimi). Tenere premuti i pulsanti per cancellare i valori massimi e minimi.
6. Pulsante luci
Pulsante
Snooze
Modalità normale: Premere il pulsante per impostare la luminosità del
display:
Adattatore CA: Premere i pulsanti su/g per impostare la luminosità del
display sul livello superiore, sul livello intermedio o su spento.
Batteria: Premere i pulsanti su/g per impostare la luminosità del display sul
livello superiore o sul livello intermedio.
Quando la sveglia suona, premere il pulsante per attivare la funzione snooze
per 5 minuti. Premere qualsiasi altro pulsante per interrompere l'allarme.
7. Vano batterie
Aprire il vano batterie.
Inserire le batterie (2x AAA) nel vano batterie.
Chiudere il vano batterie.
Nota, dopo aver inserito le batterie, il dispositivo rileva la temperatura interna e il
livello di umidità (valore barometrico) e successivamente la temperatura esterna e
il livello di umidità per 3minuti.
Sicurezza
Sicurezza generale
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone
derivanti dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli
descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di
danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi
prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente
con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de modo
Prima o botão para denir o modo: modo normal / hora / data / alarme.
Prima repetidamente e mantenha o botão premido para alterar entre o
formato das horas (12H/24H), horas, minutos, ano, mês, data e formato
de temperatura (°C/°F). Prima os botões para cima/baixo para ajustar as
denições. Prima o botão para conrmar.
2. Botão de alarme
Prima o botão para ligar ou desligar o alarme.
Modo de alarme: Prima e mantenha o boo premido para alternar entre as
horas e os minutos. Prima os botões para cima/baixo para ajustar as denições.
Prima o botão para conrmar.
3. Botão para cima
Prima os botões para aumentar o valor.
Prima e mantenha o botão premido para limpar a memória de
temperaturas.
4. Botão para
baixo Prima o botão para reduzir o valor.
5. Botão máx./mín.
Prima os botões para ver a temperatura e humidade (valores máximo e
mínimo). Prima e mantenha os botões premidos para limpar os valores
máximo e mínimo.
6. Botão da luz
Botão de
suspensão
Modo normal: Prima o botão para denir o brilho do visor:
Adaptador CA: Prima os botões para cima/para baixo para denir o brilho
do visor para um nível alto, um nível médio ou desligado.
Bateria: Prima os botões para cima/para baixo para denir o brilho para um
nível alto ou um nível médio.
Se o alarme soar, prima o botão para ativar a função de suspensão durante
5 minutos. Prima qualquer outro botão para parar o alarme.
7. Compartimento
das pilhas
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas (2x AAA) no compartimento das pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
Nota: Depois de colocar as pilhas, o dispositivo irá detetar a temperatura e
humidade interiores (valor do barómetro) e, de seguida, a temperatura e
humidade exteriores durante 3 minutos.
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas
provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não misture pilhas usadas e novas.
Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao
produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água
corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/
support
Dansk – Beskrivelse
1. Tilstandsknap
Tryk på knappen for at indstille tilstanden: normal / klokkeslæt / dato / alarm.
Tryk på knappen gentagne gange og hold for at skifte mellem time-format
(12T/24T), timer, minutter, år, måned, dag og temperaturformat (°C/°F). Tryk
på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen for at
bekræfte.
2. Alarmknap
Tryk på knappen for at slå alarmen til eller fra.
Alarmtilstand: Tryk og hold knappen nede for at skifte mellem timer og
minutter. Tryk på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på
knappen for at bekræfte.
3. Op-knap Tryk på knappen for at øge værdien.
Tryk og hold knappen nede for at slette temperaturhukommelsen.
4. Ned-knap Tryk på knappen for at sænkerdien.
5. Maks./min.-
knap
Tryk på knapperne for at se temperaturen og fugtigheden (maksimum- og
minimumsværdier). Tryk og hold knapperne nede for at slette maksimum- og
minimumsværdierne.
6. Lysknap
Slumreknap
Normal tilstand: Tryk på knappen for at indstille lysstyrken i displayet:
Vekselstrømsadapter: Tryk på op/ned-knapperne for at indstille lysstyrken i
displayet til højt niveau, middel niveau eller slukket.
Batteri: Tryk på op/ned-knapperne for at indstille lysstyrken i displayet til højt
niveau eller middel niveau.
Hvis alarmen går i gang, skal du trykke på knappen for at aktivere slumre-
funktionen til 5 minutter. Tryk på en hvilken som helst knap for at stoppe
alarmen.
7. Batterirum
Åbn batterirummet.
Sæt batterierne (2x AAA) i batterirummet.
Luk batterirummet.
Bemærk: Når batterierne er blevet sat i, måler enheden den indendørs temperatur
og luftfugtighed (barometerstand) og derefter den udendørs temperatur og
luftfugtighed i 3 minutter.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af
manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne
ernes, når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny
enhed.
Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge
www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Modusknapp
Trykk på knappen for å velge modus: Normal / tid / dato / alarmmodus.
Trykk gjentatte ganger for å veksle mellom tidsformat (12/24 timer), timer,
minutter, år, måned, dato og temperaturformat (°C/°F). Trykk på opp/ned-
knappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å bekrefte.
2. Alarmknapp
Trykk på knappen for å slå på eller av alarmen.
Alarmmodus: Hold inne knappen for å veksle mellom timer og minutter.
Trykk på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å
bekrefte.
3. Opp-knapp Trykk på knappene for å øke en verdi.
Hold inne knappen for å slette temperaturminnet.
4. Ned-knapp Trykk på knappen for å redusere en verdi.
5. Maks/min.-
knapp
Trykk på knappene for å vise temperatur og fuktighet (maksimums- og
minimumsverdier). Hold inne knappene for å slette maksimums- og
minimumsverdier.
6. Lysknapp
Slumreknapp
Normal modus: Trykk på knappen for å justere lysstyrken:
Strømadapter: Trykk på opp/ned-knappene for å stille lysstyrken på displayet
til høyt, middels, eller av.
Batteri: Trykk opp/ned-knappene for å stille lysstyrken på displayet til høyt
eller middels nivå.
Når alarmen lyder, kan du trykke på knappen for å slumre i 5 minutter. Trykk
på hvilken som helst knapp for å stoppe alarmen.
7. Batterirom
Åpne batterirommet.
Sett inn batteriene (2x AAA) i batterirommet.
Lukk batterirommet.
Merk: Etter at batteriene er satt inn, vil enheten registrere innetemperatur og
fuktighet (barometerverdi) og deretter utetemperatur og fuktighet i 3 minutter.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som
følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet
i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut
batteriene når du forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann
umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.
com/support
Svenska - Beskrivning
1. Lägesknapp
Tryck på knappen för att ställa in läget: normal / tid / datum/ alarmläge.
Tryck upprepade gånger och håll ned knappen för att växla mellan timformat
(12-/24-timmars), timmar, minuter, år, månad, datum och temperaturformat
(°C/°F). Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på
knappen för att bekräfta.
2. Alarmknapp
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av alarmet.
Alarmläge: Tryck och håll inne knappen för att växla mellan timmar och
minuter. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på
knappen för att bekräfta.
3. Upp-knapp Tryck på knapparna för att öka värdet.
Tryck och håll inne knappen för att rensa temperaturminnet.
4. Ned-knapp Tryck på knappen för att minska värdet.
5. Max/min-
knapp
Tryck på knapparna för att visa temperaturen och luftfuktigheten (högsta
och lägsta värde). Tryck och håll inne knappen för att rensa högsta och lägsta
värden.
6. Lamp-knapp
Snooze-
knapp
Normalt läge: Tryck på knappen för att ställa in displayens ljusstyrka:
AC-adapter: Tryck på upp / ned-knapparna för att ställa in skärmens ljusstyrka
till hög nivå, mellannivå eller av.
Batteri: Tryck på upp/ned-knapparna för att ställa in srmens ljusstyrka till hög nivå
eller mellannivå.
Om alarmet ljuder, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen i 5
minuter. Tryck på valfri annan knapp för att stoppa alarmet.
7. Batterifack
Öppna batterifacket.
Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
OBS: När du har satt i batterierna kommer enheten att upptäcka
inomhustemperatur och luftfuktighet (barometervärde) och därefter
utomhustemperatur och luftfuktighet i 3 minuter.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den
igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om gon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den
bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte batterier av olika typ eller märke.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom
att avlägsna batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Tilapainike
Aseta tila painamalla painiketta: normaali / aika / päivä / hälytystila.
Vaihda pitämällä painiketta painettuna toistuvasti seuraavien välillä:
tuntiformaatti (12h/24h), tunnit, minuutit, vuosi, kuukausi, päivä ja
lämpötilaformaatti (°C/°F). Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.
Paina painiketta vahvistaaksesi.
2. Hälytyspainike
Laita hälytys päälle tai pois päältä painamalla painiketta.
Hälytystila: Vaihda tuntien ja minuuttien välillä pitämällä painiketta
painettuna. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Paina
painiketta vahvistaaksesi.
3. Ylös-painike Lisää arvoa painamalla painikkeita.
Tyhjennä lämpötilamuisti pitämällä painiketta painettuna.
4. Alas-painike Paina painiketta vähentääksesi arvoa.
5. Max/min-
painike
Katso painikkeita painamalla lämpötila ja kosteus (maksimi- ja minimiarvot).
Tyhjennä maksimi- ja minimiarvot pitämällä painikkeita painettuna.
6. Valopainike
Torkkupainike
Normaalitila: Aseta näytön kirkkaus painamalla painiketta:
AC-sovitin: Aseta näytön kirkkaus kirkkaaksi, keskitasolle tai sammutetuksi
painamalla ylös/alas-painikkeita.
Akku: Aseta näytön kirkkaus kirkkaaksi, keskitasolle tai sammutetuksi
painamalla ylös/alas-painikkeita.
Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto 5 minuutiksi painamalla
painiketta. Pysäytä hälytys painamalla mitä tahansa muuta painiketta.
7. Paristokotelo
Avaa paristokotelo.
Laita paristot (2x AAA) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
Huomautus: paristojen paikalleen asettamisen jälkeen laite havaitsee
sisälämpötilan ja kosteuden (barometriarvon) ja sen jälkeen ulkolämpötilan 3
minuutin ajan.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
Älä asenna paristoja väärin päin.
Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
Älä altista paristoja vedelle.
Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi
tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.
Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi
raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/
support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί
λειτουργίας
Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία: κανονική / ώρα /
ημερομηνία / λειτουργία ξυπνητηριού.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για εναλλαγή ανάμεσα στη
μορφή ώρας (12Ω/24Ω), στις ώρες, τα λεπτά, το έτος, το μήνα, τη μορφή
ημερομηνίας και θερμοκρασίας (°C/°F). Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για επιβεβαίωση.
2. Κουμπί
ξυπνητηριού
Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι.
Λειτουργία ξυπνητηριού: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για εναλλαγή
μεταξύ ωρών και λεπτών. Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για επιβεβαίωση.
3. Κουμπί επάνω Πιέστε τα κουμπιά για να αυξήσετε την τιμή.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να διαγράψετε τη μνήμη θερμοκρασίας.
4. Κουμπί κάτω Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την τιμή.
5. Κουμπί Μέγ./
Ελάχ.
Πιέστε τα κουμπιά για να προβάλετε τη θερμοκρασία και υγρασία (μέγιστες
και ελάχιστες τιμές). Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά για να διαγράψετε τις
μέγιστες και ελάχιστες τιμές.
6. Κουμπί φωτός
Κουμπί
αναβολής
Κανονική λειτουργία: Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα
οθόνης:
Μετασχηματιστής AC: Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να ρυθμίσετε τη
φωτεινότητα οθόνης σε υψηλό επίπεδο, μεσαίο επίπεδο ή ανενεργό.
Μπαταρία: Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να ρυθμίσετε την φωτεινότητα
οθόνης σε υψηλό ή μεσαίο επίπεδο.
Εάν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής για 5 λεπτά. Πιέστε οποιοδήποτε άλλο κουμπί για να
σταματήσετε το ξυπνητήρι.
7. Θήκη
μπαταριών
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (2x AAA) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Σημείωση: Μετά την τοποθέτηση των μπαταριών η συσκευή θα ανιχνεύσει τη
θερμοκρασία και υγρασία εσωτερικού χώρου (τιμή βαρόμετρου) και ακολούθως
την θερμοκρασία και υγρασία εξωτερικού χώρου για 3 λεπτά.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και
σωματικές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και
της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή
ζημιάς στο προϊόν, αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες
χρονικές περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό
νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. Przycisk trybu
Nacisnąć przycisk, aby ustawić tryb: normalny / godzina / data / alarm.
Kilkukrotnie nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy, aby
przełączać format czasu (12H/24H), godzin, minut, roku, miesiąca, daty
i temperaturyC/°F). Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować
wartość ustawienia. Naciśnij przycisk, aby potwierdzić.
2. Przycisk budzika
Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłączyć alarm.
Tryb alarmu: Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby przełączać między
godzinami i minutami. Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować
wartość ustawienia. Naciśnij przycisk, aby potwierdzić.
3. Przycisk W górę Naciskać przyciski, aby zwiększyć wartość.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby skasować pamięć temperatury.
4. Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć wartość.Przycisk W dół
5. Przycisk maks./
min.
Naciskać przyciski, aby wyświetlić temperaturę i wilgotność (wartości
maksymalne i minimalne). Nacisć i przytrzymać przyciski, aby skasow
wartości maksymalne i minimalne.
6. Przycisk
podświetlenia
Przycisk drzemki
Tryb normalny: Nacisnąć przycisk, aby ustawić jasność wyświetlacza:
Zasilacz sieciowy: Naciskać przyciski wgórę/wdół, aby ustawić jasność
wyświetlacza na wysoką lub średnią albo wyłączyć podświetlenie.
Bateria: Naciskać przyciski wgórę/wdół, aby ustawić jasność
wyświetlacza na wysoką lub średnią.
Kiedy włączy się alarm, nacisnąć przycisk, aby aktywować funkcję
drzemki na 5 minut. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy naciśnij inny
przycisk.
7. Komora baterii
Otwórz komorę baterii.
óż baterie (2x AAA) do komory baterii.
Zamknij komorę baterii.
Uwaga: Po włożeniu baterii urządzenie przez 3 minuty będzie wykrywać
wewnętrzną temperaturę i wilgotność (wartość barometryczną) oraz
zewnętrzną temperaturę i wilgotność.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i nieaściwegoytkowania
urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
Używać wącznie baterii wskazanych w instrukcji.
Nieywać razem starych i nowych baterii.
Nieywać baterii różnych typów lub marek.
WEST403BK
Weather station
érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal
öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belset.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.
com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton mod
Apăsaţi butonul pentru a seta modul: normal / oră / dată / mod alarmă.
Apăsaţi repetat şi menţineţi butonul pentru a comuta formatul orar
(12H/24H), ore, minute, an, lună, dată şi format temperatură (°C/°F). Apăsaţi
butoanele sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul pentru a
conrma.
2. Buton alarmă
Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri alarma.
Mod alarmă: Apăsaţi prelungit butonul pentru a comuta între ore şi minute.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul pentru
a conrma.
3. Buton sus Apăsaţi butoanele pentru a creşte valoarea.
Apăsaţi prelungit butonul pentru a şterge memoria temperaturii.
4. Buton jos Apăsaţi butonul pentru a reduce valoarea.
5. Buton max/min
Apăsaţi butoanele pentru a vedea temperatura şi umiditatea (valori maxime
şi minime). Apăsaţi prelungit butoanele pentru a şterge valorile maxime şi
minime.
6. Buton lumi
Buton amânare
alarmă
Mod normal: Apăsaţi butonul pentru a seta luminozitatea aşajului:
Adaptor CA: Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a seta luminozitatea aşajului
la un nivel ridicat, un nivel mediu sau dezactivat.
Acumulator: Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a seta luminozitatea aşajului
la un nivel ridicat sau un nivel mediu.
Dacă sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare timp
de 5 minute. Apăsaţi orice alt buton pentru a opri alarma.
7. Compartiment
baterii
Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateriile (2x AAA) în compartimentul pentru baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
Observaţie: După introducerea bateriilor, dispozitivul va detecta temperatura şi
umiditatea interioară (valoarea barometrică) şi apoi temperatura şi umiditatea
exterioară timp de 3 minute.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
Folosiţi numai bateriile indicate în manual.
Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea
produsului, scoateţi bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/
support
Русский - Описание
1. Кнопка выбора
режима
Нажмите кнопку для выбора режима: обычный / время / дата / режим
будильника.
Нажимайте и удерживайте кнопку несколько раз для переключения
между форматом отображения времени (12H/24H), часами, минутами,
годом, месяцем, датой и форматом отображения температуры (°C/°F).
Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра. Нажмите эту
кнопку для подтверждения.
2. Кнопка
будильника
Нажмите кнопку для включения или выключения будильника.
Режим сигнала: Нажмите и удерживайте кнопку для переключения
между часами и минутами. Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора
параметра. Нажмите эту кнопку для подтверждения.
3. Кнопка перехода
вверх
Нажмите эти кнопки для увеличения значения.
Нажмите и удерживайте кнопку для удаления данных из памяти
температуры.
4. Кнопка вниз Нажмите эту кнопку для уменьшения значения.
5. Кнопка макс./
мин.
Нажимайте кнопки для просмотра температуры и влажности
(максимальное и минимальное значение). Нажмите и удерживайте
кнопки для удаления максимальных и минимальных значений.
6. Кнопка
подсветки
Кнопка
повторения
сигнала
будильника
Стандартный режим: Нажмите кнопку для выбора яркости дисплея:
Выпрямитель: Нажимайте кнопки вверх/вниз для установки яркости
дисплея на высокий, средний уровень или отключения подсветки.
Батарея: Нажимайте кнопки вверх/вниз для установки яркости
дисплея на высокий или средний уровень.
При срабатывании будильника нажмите эту кнопку, чтобы включить
функцию повторения сигнала будильника через 5 минут. Для
выключения будильника нажмите любую другую кнопку.
7. Отсек для
аккумуляторов
Откройте аккумуляторный отсек.
Поместите в отсек батарейки (2xAAA).
Закройте отсек для аккумуляторов.
Примечание: После установки батареек устройство начнет измерение
температуры и влажности в помещении (значение барометра), а после
этого — измерение температуры и влажности снаружи в течение 3минут.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала,
вызванных несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использованием
устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с батареями
Применяйте только указанные в руководстве батареи.
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
Не используйте батареи различных типов и различных марок.
Не устанавливайте батареи в обратной полярности.
Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их.
Не подвергайте батареи воздействию воды.
Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры.
Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при
долгом хранении извлекайте батареи.
При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной
водой.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или
оставить комментарии или предложения
Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
Nie wystawiać baterii na działanie wody.
Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest onoywane przez dłuższy okres czasu.
Jeśliyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą
wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nieywać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/
support
Čeština - Popis
1. Tlačítko režimu
Stisknutím tlačítka nastavíte režim: normální / času / data / alarmu.
Opakovaným stisknutím a podržením tlačítka přepnete mezi formátem
hodin (12H/24H), hodinami, minutami, rokem, měsícem, datem a teplotou
(°C/°F). Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Na potvrzení
stiskněte tlačítko.
2. Tlačítko alarmu
Stisknutím tlačítka alarm zapnete nebo vypnete.
Režim alarmu: Stisknutím a podržením tlačítka můžete přepínat mezi
hodinami a minutami. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Na
potvrzení stiskněte tlačítko.
3. Tlačítko nahoru Stisknutím tlačítek hodnotu zvýšíte.
Stisknutím a podržením tlačítka vymažete paměť teploty.
4. Tlačítko dolů Stisknutím tlačítka snížíte hodnotu.
5. Tlačítko max/
min
Stisknutím tlačítek zobrazíte teplotu a vlhkost (maximální a minimální
hodnoty). Stisknutím a podržením tlačítek vymažete maximální a minimální
hodnoty.
6. Tlačítko světla
Tlačítko
odloženého
buze
Normální režim: Stisknutím tlačítka nastavíte jas displeje:
Adaptér AC: Stisknutím tlačítek nahoru/dolů nastavíte jas displeje na
vysokou úroveň, střední úroveň nebo jej vypnete.
Baterie: Stisknutím tlačítek nahoru/dolů nastavíte jas displeje na vysokou
úroveň nebo na střední úroveň.
Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odloženého buzení
na 5 minut. Chcete-li alarm zastavit stiskněte jakékoliv ji tlačítko.
7. Prostor na
baterie
Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru na baterie vložte baterii (2x AAA).
Zavřete prostor na baterie.
Poznámka: Po vložení baterií zařízení detekuje vnitřní teplotu a vlhkost
(barometrickou hodnotu) a následně po dobu 3 minut detekuje venkovní
teplotu a vlhkost.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější poití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob
způsobené nedodržováním zde uvedech bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím
výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, n je
popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoze
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Pokyny pro použití baterií
Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
Nepoužívejte baterie jiho typu ani značky.
Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
Nevystavujte baterie působení vody.
Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjte
baterie, pokud necháváte produkt na delší dobu bez dozoru.
Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte
čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Üzemmód gomb
Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: normál / idő / dátum
/ ébresztés mód.
Többször nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, hogy váltani tudjon az
időformátum (12H/24H), óra, perc, év, hónap és hőrséklet formátum
(°C/°F) között. A beállítások módosításához nyomja le a fel/le gombokat.
Nyomja meg a gombot a megerősítéshez.
2. Riasztás gomb
E gomb megnyomásával kapcsolhatja be vagy ki az ébresztőt.
Ébresztés mód: Nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot, hogy váltani
tudjon az óra és a percek között. A beállítások módosításához nyomja le a
fel/le gombokat. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez.
3. Fel gomb
Nyomja meg a gombot az érték növeléséhez.
A hőmérséklet-előznyek törléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva
a gombot.
4. Le gomb Nyomja meg a gombot az érték csökkentéséhez.
5. Max/min gomb
Nyomja meg a gombokat a hőmérséklet és páratartalom
megtekintéséhez (maximum és minimum értékek). Nyomja meg és
tartsa lenyomva a gombokat, hogy a maximum és minimum értékeket
törölhesse.
6. Világítás gomb
Szundi gomb
Normál mód: Nyomja le a gombot a kijelző fényerenek beállításához:
Váltakozó áramú hálózati adapter: Nyomja meg a fel/le gombokat,
hogy a képernyő fényeret magas, közepes szintre állíthassa, vagy
kikapcsolhassa.
Akkumulátor: Nyomja meg a fel/le gombokat, hogy a képernyő fényerejét
magas vagy közepes szintre állíthassa.
Ha az ébresztő megszólal, nyomja meg ezt a gombot a szundi funkció
5 percre történő bekapcsolásához. Bármelyik másik gomb lenyomása
leállítja a riasztást.
7. Akkumulátortar
Nyissa ki az elemtartót.
Helyezze az elemeket (2x AAA) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
Megjegyzés: Az elemek behelyezését követően az eszköz érzékeli a beltéri
hőmérsékletet, a páratartalmat (barométer érték), illetve kültéri hőmérséklet
és páratartalmat 3 percig.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézinyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetéssze
használata miatt bekövetkező anyagi és következnyes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal
felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kilt elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése
Türkçe - Açıklama
1. Mod düğmesi
Modu ayarlamak için düğmeye basınız: normal / zaman / tarih / alarm
modu.
Saat formatı (12H / 24H), saatler, dakikalar, yıl, ay, tarih ve sıcaklık
formatı (° C / ° F) arasında geçiş yapmak için düğmeyi art arda
basılı tutun. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Onaylamak için düğmeye basın.
2. Alarm düğmesi
Alarmı açıp kapatmak için düğmeye basın.
Alarm modu: Saatler ve dakikalar arasında geçiş yapmak için düğmeyi
basılı tutun. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Onaylamak için düğmeye basın.
3. Yukarı düğmesi Değeri arttırmak için düğmelere basın.
Sıcaklık hafızasını temizlemek için düğmeyi basılı tutun.
4. Aşağı düğmesi Değeri azaltmak için düğmeye basın.
5. Maks/min düğmesi
Sıcaklığı ve nemi (maksimum ve minimum değerleri) görüntülemek
in tuşlara basın. Maksimum ve minimum değerleri temizlemek için
düğmelere basılı tutun.
6. Işık düğmesi
Erteleme düğmesi
Normal mod: Ekran parlaklığını ayarlamak için düğmeye basın:
AC adaptörü: Ekran parlaklığını yüksek seviyeye, orta seviyeye veya
kapatmaya ayarlamak için yukarı / aşağı düğmelerine basın.
Batarya: Ekran parlaklığını yüksek seviyeye p2-ya da orta seviyeye
ayarlamak için yukarı düğmelerine basın.
Alarm çalarsa, 5 dakikalık erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için
düğmeye basın. Alarmı durdurmak için herhangi bir diğer düğmeye
basın.
7. Pil bölmesi
Pil bölmesini açın.
Pil bölmesine pilleri (2x AAA) takın.
Pil bölmesini kapatın.
Not: Pilleri yerleştirdikten sonra, cihaz iç ortam sıcaklığını ve nemi
(barometre değeri) ve ardından dış ortam sıcaklığını ve nemi 3 dakika
tespit edecektir.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
in kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Pil güvenliği
Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
Pilleri ters kutuplarda takmayın.
Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
Pilleri suya maruz bırakmayın.
Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Piller, tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım
dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz p2-ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/
support adresini ziyaret edin


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Weerstations
Model: WEST403BK
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 338 g
Breedte: 135 mm
Diepte: 49 mm
Hoogte: 170 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Acrylonitrielbutadieenstyreen (ABS)
Stroombron: AC/Batterij
Inclusief AC-adapter: Ja
Alarm functie: Ja
Inclusief batterij: Nee
Klok functie: Ja
Klok/Datum display: Ja
Meetfuncties: Indoor thermometer, Outdoor thermometer
Meetfuncties trend display: Thermometer
weerstation extremum data: Thermometer
Weersvoorspelling: Ja
Wifi: Ja
Type batterij: AA/LR6
Temperature measurement range (outside) (T-T): -30 - 60 °C
Temperature measurement range (inside) (T-T): 0 - 50 °C
Aantal sensoren ondersteund (max): 1
Maanfase: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis WEST403BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden