Muse M-28 RDB Handleiding

Muse Radio M-28 RDB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Muse M-28 RDB (15 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 58 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
M-21 RD/ M-28 RD
Benutzerhandbuch
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador
User Manual
Manual de instrucciones
Manuel de l’utilisateur
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Please read the instructions carefully before operating the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio.
Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te
lezen.
RD-3353(A) IB MUSE 001 REV0.indd1 1 2013-4-25 17:26:20
FR - 1
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. POIGNÉE
2. ANTENNE TÉLESCOPIQUE
3. COMPARTIMENT CD
4. ENTE AUXILIAIRE (AUX)
5. TOUCHE
6. TOUCHE (PRÉSÉLECTION / RÉPÉTITION /
PROGRAMMATION)
7. TOUCHE (LECTURE/ PAUSE)
8. TOUCHE MOIRE / PAUSE )
9. TOUCHE SAUT- / RÉGLAGE-
10. TOUCHE SAUT+ / RÉGLAGE+
11. VOLUME BAS
12. VOLUME HAUT
13. PORT USB (OPTION: SEULEMENT POUR M-28RD)
14. AFFICHEUR LCD
15. ENTRÉE ALIMENTATION SECTEUR (AC ~)
16. COMPARTIMENT À PILES ET CORDON
D’ALIMENTATION SECTEUR
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne sur secteur (230 V ~ 50 Hz) ou sur piles DC9V (UM-2 1.5V x 6)
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
• Connectez le cordon CA dans votre installation secteur CA et allumez l’interrupteur principal. Assurez-vous que la tension est
compatible.
• Déconnectez le cordon d’alimentation du secteur lorsque vous n’utilisez pas lappareil.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Ouvrez le compartiment pour piles situé à l’arrière de lappareil et insérez-y 6 piles de type C/ UM2 (non fournies), en respectant
le scma de polari indiqué à l’intérieur du compartiment. Refermez ensuite le compartiment.Pour passer de l’alimentation
secteur à l’alimentation sur piles, débranchez le câble d’ alimentation secteur de la prise murale et du lecteur CD.
Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque le volume diminue ou que le son est défor.
Remarques relatives aux piles
• Nelangez pas des piles de différents types ou des piles neuves et usagées.
• Ne rechargez, ne chauffez et ne démontez jamais les piles.
• Les piles ne peuvent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
REMARQUE
Pour éviter tout écoulement, retirez toujours les piles de l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
FR - 2
COMMANDES AUDIO
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche pour changer entre les différentes sources: RADIO FM, RADIO
MW, CD, USB, LINE IN (AUX IN).
(Option: fonctionnement USB seulement pour le M-28RD.)
ÉCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES CHAINES
1. Appuyez sur la touches pour choisir la bande FM ou MW.
2. Selectionnez la station de votre choix en appuyant sur ou .
3. Réglez le volume avec (volume +) ou (volume -)sur le niveau de votre choix.
Remarque: Lors de la recherche d’emploi en mode , appuyez deux fois sur ou volonté + / - 0,1 étape, par FM
exemple, lorsque la station de radio 100.2, si vous passez à 100,3, s’il vous plaît appuyez deux fois sur .
Pour améliorer la réception radio:
FM: déployez l’antenne FM
MW : pivotez l’appareil horizontalement pour une réception optimale.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Maintenez l’une des touches / pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche dans le sens souhaité. La
fonction de recherche automatique repère les stations dont le signal est fort. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
arrêter la recherche. Les stations dont le signal est faible peuvent être syntonisées manuellement.
Remarque:
Le son est automatiquement coupé pendant la recherche.
Lorsque l’appareil est en mode radio, LCD afché AM. (Sur l’emballage, MW sera utilisé à la place de AM.
MÉMORISATION DE STATIONS RADIO
1. Sélectionnez une station manuellement ou à l’aide de la recherche automatique.
2. Appuyez sur la touche une fois, les chiffres du numéro préglésP01” clignote à l’écran pendant quelques secondes.
3. Utilisez les touches / pour sélectionner un numéro de mémoire.
4. Appuyez à nouveau sur la touche pour mémoriser la station radio sur le numéro de mémoire choisi
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
Remarque:
Lorsque vous morisez une station sur un numéro de mémoire déjà occupé, la station existante est automatiquement
effacée.
Rappel de présélections radio
Utilisez les touches pour sélectionner une station mémorisée.
ÉCOUTE DES DISQUES
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
2. Ouvrez la porte de CD.
3. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartiment.
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode CD.
5. Après quelques seconds, le nombre total de pistes et l’icone CD apparaitront sur l’écran.
POUR :
Arrêter la lecture
Mettre la lecture en pause
Reprendre la lecture
Effectuer une avance ou un retour rapide
Aller à la piste suivante ou précédente
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endommaou illisible, ou si celui-ci est placé à l’envers, « NO » s’afche. Si cela se
produit, nettoyez le disque, insérez le disque correctement ou essayez un autre disque.
FR RADIO PORTABLE LECTEUR CD
RÉPÉTITION DE LA LECTURE
appuyez de manière pétée sur la touche pour sélectionner l’un des modes de lecture suivants: pétition de la
piste, Répétition totale, Répétition du répertoire.
(Option: Répétition du répertoire seulement pour le M-28RD.)
Pour désactiver la RÉPÉTITION
Appuyez de manière répétée sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur du mode répétition disparaisse. La fonction
répéter est également annulée lorsque le clapet CD est ouvert ou que l’unité est éteinte.
Appuyez une première fois sur la touche
Appuyez une deuxième fois sur la touche
Maintenez enfoncée la touche /
Appuyez sur la touché /
14
~AC IN
RD-3353(A) IB MUSE 001 REV0.indd2 2 2013-4-25 17:26:22
FR - 3 FR - 4
LECTURE PROGRAMMÉE
1. Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans le compartiment CD et fermez le clapet du compartiment.
2.Appuyez sur la touche STOP.
3. Appuyez sur la touche .
4. Selectionnez la piste de votre choix avec / , puis appuyez sur la touche pour enregistrer le programme
dans la mémoire.
5. Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayiez terminé de programmer vos séléctions.
6. Appuyez sur la touche pour commencer la lecture. Ouvrez lz clapet CD ou éteignez l’unité, le programme sera
annulé.
Remarque:
CD MP3-jusqu’à 20 programmes; (seulement pour M-28RD)-jusqu’à 99 programmes.
UTILISATION DE L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX. IN)
1. Raccordez une extrémité du cordon (vendu séparément) au connecteur d’entrée auxiliaire de l’appareil.
2. Raccordez l’autre extrémité du cordon au connecteur Écouteurs ou Sortie ligne de votre appareil audio externe.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Auxiliaire. L’indicateur du mode Auxiliaire « AUX » s’afche.
Utilisez normalement votre appareil audio externe. Le son passera par les haut-parleurs de l’appareil.
4. Réglez le volume sur le niveau souhaité.
5. Débranchez l’appareil externe de l’entrée auxiliaire pour arrêter la lecture.
ÉCOUTE D’UN PERIPHERIQUE USB(Option: fonctionnement USB seulement pour le M-28RD)
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche
2. Connectez une clé USB contenant des chiers MP3 ou un lecteur MP3 au port USB.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode USB. L’indicateur USB « USB » s’afche.
4. Au bout de quelques secondes, le nombre total de répertoires et de pistes saffiche, et la lecture commence
automatiquement
NOTE:
- Le nombre total de chiers MP3 sur le disque ne doit pas dépasser 999.
- Le disque ne peut contenir plus de 99 répertoires.
- La durée de chargement cessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité de chiers et de dossiers
MP3 présents sur le disque ou le périphérique USB.
- Le port USB n’est pas conçu pour la charge et le transfert de chiers avec un ordinateur.
- En raison des différentes normes d’enregistrement, de capacité etd’interfaces présentes sur le marché, le fabricant ne
sera en aucun cas tenu responsable de la compatibilité des périphériques USB et lecteurs MP3.
MAINTENANCE
Nettoyage
ATTENTION : Déconnectez cet appareil de toute source d’alimentation avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les orices de ventilation à l’arrière ou sur les côtés
de l’appareil.
- L’utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d’alcool peut endommager l’appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l’appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faites-le contrôler par un
ingénieur agréé.
Remarques sur les disques
* N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple : en forme de cœur, octogonaux). L’appareil pourrait présenter
des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez
le disque avec un chiffon. Procédez du centre vers l’extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant
des températures élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se former. Après la lecture, replacez vos disques
dans leur boîtier.
Remarque importante
Retirez le disque du compartiment si l’appareil doit être transporté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
CONSOMMATION:
PUISSANCE DE SORTIE:
RADIO
GAMME DE FRÉQUENCES
FM: 87.5 - 108 MHz
MW: 522 - 1620 kHz
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. L’appareil ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une èche à l’inrieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence dune
« tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions dans
le manuel accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de curité sont ouverts ou défectueux. Évitez toute
exposition aux rayons. Appareil à laser de classe 1.
ATTENTION!
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et ne couvrez pas les orices de ventilation avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle qu’une bougie allumée, sur ou à proximité de l’appareil.
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à l’humidité.
- Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de permettre une ventilation sufsante.
- Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels quun vase, sur ou à proximité de l’appareil.
- La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.
- La fiche d’alimentation secteur permet de débrancher l’appareil et doit rester facilement accessible. Pour couper
complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez complètement la che d’alimentation secteur de la prise secteur. La
che d’alimentation secteur ne peut pas être entravée et doit être facilement accessible durant l’utilisation.
- Sous leffet de phénomènes électrostatiques et/ou électriques transitoires, le produit peut présenter des
dysfonctionnements et une réinitialisation peut s’avérer nécessaire.
- Il ne faut pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple aux rayons dusoleil, au feu ou à d’autres sources de
chaleur.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées
- Pour éviter tout risque d’éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel quun vase, à proximité de l’appareil.
- Un niveau de son élevé issu d’écouteurs out d’un casque peut causer des troubles auditifs.
Si vous souhaitez vous barrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une charge pour appareils
ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous
auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques.)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
AC: 230V ~ 50Hz
DC 9V (UM-2 1.5V x 6)
14 W
2 x 1 WATTS RMS
RD-3353(A) IB MUSE 001 REV0.indd3 3 2013-4-25 17:26:23


Product specificaties

Merk: Muse
Categorie: Radio
Model: M-28 RDB
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1400 g
Breedte: 170 mm
Diepte: 260 mm
Hoogte: 130 mm
Gewicht verpakking: 1700 g
Kleur: Ja
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Gemiddeld vermogen: - W
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 6
Soort tuner: Digitaal
Hoofdtelefoon uit: Nee
MP3 afspelen: Ja
AUX ingang: Ja
Ondersteunde frequentiebanden: FM, MF
Aantal voorkeurszenders: 30
FM antenne: Ja
PLL-synthesizer: Ja
Type beeldscherm: LCD
Type batterij: LR14

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muse M-28 RDB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Muse

Muse

Muse M-928 FB Handleiding

14 November 2024
Muse

Muse RD306 Handleiding

7 December 2023
Muse

Muse M-928 BTY Handleiding

31 Augustus 2023
Muse

Muse M-100 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-055 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-108 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-089 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-030 R Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-087 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-050 Handleiding

16 Augustus 2023

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio