Muse M-05 CC Handleiding

Muse Radio M-05 CC

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Muse M-05 CC (7 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
Mise en place des piles
1. Ouvrez le compartiment pour piles. Pour ce faire, appuyez sur la zone indiquée sur le
compartiment et retirez le couvercle.
2. Insérez 4 piles C/R14/UM2 en respectant la polarité (+ et -) telle qu’indiquée sur le schéma
à l’intérieur du compartiment.
3. Refermez le compartiment pour piles.
Précautions concernant les piles
Suivez ces consignes lors de l’utilisation de piles pour cet appareil:
1. Utilisez uniquement des piles répondant aux recommandations du fabricant.
2. Veillez à respecter la polarité lors de la mise en place de piles (voir compartiment). Le
non-respect de la polarité peut abîmer l’appareil.
3. Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, alcalines ou carbone-zinc), ou
des piles neuves avec des piles usagées.
4. En cas de non-utilisation prolongée, retirez les piles an d’éviter tout dommage provoqué
par un écoulement de celles-ci.
5. N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient surchauffer
et exploser.
6. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur similaires.
FR - 1
FR - 2 FR - 3
Remarques:
- Lappareil ne fonctionne sur piles que si le ble d’alimentation est débranché de
l’entrée alimentation de l’appareil (11). (Par mesure de sécurité, en cas de fonctionnement
sur piles, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.)
- Lorsque le câble d’alimentation est branc à l’appareil et à la prise secteur, la radio
utilise automatiquement la source d’alimentation secteur. Vous pouvez laisser les piles
à l’intérieur de l’appareil si vous le souhaitez. Elles ne sont pas utilisées lorsque le câble
d’alimentation est relié à une prise secteur et à l’appareil.
Connexion du câble d’alimentation
1. Branchez le câble d’alimentation détachable (fourni) à l’entrée alimentation située à
l’arrière de l’appareil.
2. Branchez la che du ble d’alimentation dans une prise secteur AC 230V 50Hz AC.
Manuel d’utilisation
RADIO PORTABLE 4 BANDES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT TOUTE UTILISATION
Connectez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à l’entrée AUX située à
droite de l’appareil. La radio passe en mode auxiliaire automatiquement.
ALIMENTATION:
RADIO:
CONSOMMATION:
PUISSANCE DE SORTIE:
DIMENSIONS DE L’APPAREIL:
POIDS NET:
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les
appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ren-
seignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Adressez-vous
aux autorités locales ou à votre revendeur pour plus de détails. (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques)
An de duire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à
un volume élevé pendant longtemps.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre
pour les recycler.
1. Touche ON/OFF (marche/arrêt)
2. Bouton (syntonisation)TUNING
3. Bouton VOLUME
4. Cadran indicateur de fréquences
5. Haut-parleur
6. Commutateur de bande (FM/SW/LW/MW)
CONSIGNES DE SECURITE
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
7. Entrée auxiliaire ( ) AUX
8. Sortie écouteurs
9. Poignée
10. Antenne FM télescopique
11. Entrée pour ble d’alimentation secteur
12. Compartiment pour piles
ALIMENTATION
UTILISATION DE LA RADIO
UTILISATION D’UN CASQUE / D’ÉCOUTEURS
CONNEXION D’UNE SOURCE AUXILIAIRE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AC 230V 50 Hz
Courant continu: 4x1.5V, type R14/ UM-2/”C (non
fournies)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (hauteur x largeur x longueur)
Environ 0,9 kg
Nettoyez la radio avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais
de solvants.
• N’exposez pas votre appareil à l’humidité ou à des températures élevées.
N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide vers
une pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir et provoquer un
dysfonctionnement.
Pour éviter tout accident, respectez la polarité des piles et ne mélangez pas différents
types de piles.
Pour éviter tout risque d’éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, à proximité de l’appareil.
Ne placez aucune source de chaleur, telle qu’une bougie allumée, sur ou à proximité de
l’appareil.
Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
• La plaque signalétique se trouve sous l’appareil.
• Ne jetez pas les piles au feu !
La che d’alimentation secteur permet de débrancher l’appareil et doit rester facilement
accessible. Pour couper complètement lalimentation de lappareil, débranchez
complètement la che d’alimentation secteur de la prise secteur. Lache d’alimentation
secteur ne peut pas être entravée et doit être facilement accessible durant l’utilisation.
Un niveau de son élevé issu d’écouteurs out d’un casque peut causer des troubles auditifs.
Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de permettre
une ventilation sufsante.
Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et ne couvrez pas les orices de
ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
• N’utilisez cet appareil que dans des climats tempérés.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF (1) pour mettre l’appareil en marche.
2. Placez le commutateur (6) sur la position correspondant à la bande de fréquences BAND
désirée (FM/SW/LM/MW).
3. Tournez le bouton TUNING (2) pour sélectionner une fréquence radio.
4. Réglez le volume au moyen du bouton (3).VOLUME
5. Pour améliorer la réception de stations SW/FM, étirez l’antenne située au-dessus de
l’appareil. Pour les stations LM/MW, essayez de pivoter l’appareil pour améliorer la
réception.
6. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF (1) pour éteindre la radio.
Tension de sortie maximale ≤ 150 mV
MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE
Diminuez le volume avant de connecter un casque et augmentez-le ensuite si nécessaire.
L’utilisation prolongée d’un casque à un volume élevé peut endommager votre système
auditif. Lorsqu’un casque ou des écouteurs sont connectés, les haut-parleurs du lecteur
sont désactivés.
Attention: évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
M-05 CC
M-05CC/IB/V0
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
R-1700 IB MUSE 005 REV0 CC-FR.indd 1 2016/9/16 15:59:52
Installing batteries
1. Remove the battery compartment door by applying thumb pressure to area indicated
on battery door and then lift the door out and off the cabinet.
2. Before inserting the batteries, observe the polarities (+ and -) of the battery, then
relate the polarities to the engraved diagram inside the battery compartment. Install
4 x C/R14/UM2 size batteries to battery compartment.
3. Replace the compartment door.
Battery precautions
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specied.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the
battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline an Carbon-Zinc) or old
batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent
damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can over heat and
rupture.
6. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
GB - 1
GB - 2 GB - 3
Note:
- The AC cord must be unplugged from both the jack on the unit and the power outlet for
the unit to run on the batteries.
- When the AC cord is connected from the main unit to the power outlet, the power
source automatically switches to AC. You may leave the batteries inside the unit if you
wish. There is no battery consumption when the AC cord is connected to a power outlet
and/or the the unit.
Connecting power cord
1. Connect the detachable AC cord (included) to the AC socket on the rear of the unit.
2. Plug the power cord into 230V 50Hz AC outlet.
User Manual
4-BAND PORTABLE RADIO
PLEASE READ THE INSTRUCTION CAREFULLY
BEFORE OPERATING THE UNIT
Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the AUX input jack on the right side of
the unit, the unit will change to AUX function automatically.
POWER SUPPLY:
RADIO:
POWER CONSUMPTION:
OUTPUT POWER:
UNIT DIMENSION:
N.W:
• Clean the player with a soft cloth, or a damp chamois leather. Never use solvents.
• Make sure that you keep your set away from water and high temperatures.
Do not use your system immediately after transporting it from a cold place to a warm
place, as condensation may cause the system to malfunction.
• To prevent personal injury, do not reverse any batteries and do not mix battery types.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The rating plate is located at the bottom cabinet of apparatus.
• Do not throw batteries in re!
The disconnect devices is the mains plug of apparatus. To be completely disconnect
the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains.The
mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during
intended use.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearingloss.
• Minimum distances 5 cm around the apparatus for sufcient ventilations.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items
such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
AC 230V 50 Hz
DC 6V 4x1.5V, battery type R14/UM-2/ “C” size (not provided)
FM: 88 - 108 MHz
SW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3.5W
300mW
130 (H) x 88 (W) x 230 (L) mm
0.9 KG APPROXIMATELY
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to
take them back for specic recycling.
1. ButtonON/OFF
2. TUNING Knob
3. KnobVOLUME
4. Dial Pointer
5. Speaker
6. BAND (FM/SW/LW/MW) Selector Switch
7. AUX IN Jack
8. Phones Jack
9. Carrying Handle
10. FM Telescopic Antenna
11. AC Cord Jack
12. Battery Compartment
SAFETY INFORMATION
LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS
RADIO OPERATION
POWER SUPPLY USING HEADPHONES / EARPHONES
CONNECTING THE AUX
TECHNICAL SPECIFICATION
1. Press (1) to switch on the unit.ON/OFF
2. Slide the button (6) to switch to the desired broadcast band (FM/SW/LW/MW).BAND
3. Turn the TUNING knob (2) to select a station.
4. Adjust the volume level by the knob (3).VOLUME
5. You may lengthen the antenna located at the top of the unit for better reception of SW/
FM stations. For LM or MW stations, you may try rotating the unit to get better reception.
6. Press button (1) again to switch off the radio.ON/OFF
Maximum output voltage ≤ 150mV
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect earphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening
through some earphones at high volume settings can result in hearing damage. When
headphones/earphones are connected, no sound will be emitted from the unit’s speaker.
Caution: Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
M-05CC/IB/V0
M-05 CC
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
R-1700 IB MUSE 005 REV0 CC-GB.indd 1 2016/9/16 15:53:39
Einlegen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach. Drücken Sie dazu auf die angegebene Stelle auf dem Batteriefach
und entfernen Sie den Deckel.
2. Legen Sie 4 x C/R14/UM2-Batterien ein, unter Beachtung der Polarität (+ und -), wie im Schema
im Innern des Batteriefaches angegeben.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit den Batterien
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Verwendung von Batterienr dieses Gerät:
1. Verwenden Sie nur Batterien, die den Vorgaben des Herstellers entsprechen.
2. Bitte beachten Sie die Polarität beim Einlegen der Batterien (siehe Batteriefach). Die Nicht-
Beachtung der Polarität kann das Gerät beschädigen.
3. Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig (zum Beispiel Alkali-oder
Kohle-/Zink-Batterien) oder neue mit verbrauchten Batterien.
4. Wenn Sie das Gerät ngere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien, um jegliche
Schäden zu vermeiden, die durch das Auslaufen der Batterien verursacht werdennnten.
5. Versuchen Sie nicht, nicht-wiederauadbare Batterien wieder aufzuladen. Sie könnten
überhitzen und explodieren.
6. Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, wie zum Beispiel der
Sonneneinstrahlung, dem Feuer oder sonstiger ähnlicher Wärmequellen.
DE - 1
DE - 2 DE - 3
Anmerkungen:
- Das Gerät funktioniert nur dann mit Batterien, wenn das Stromkabel vom Stromanschluss
des Geräts getrennt ist (11). (Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Stromkabel aus der
Steckdose ziehen, während das Gerät mit Batterien funktioniert.)
- Wenn das Stromkabel an das Gerät und an die Steckdose angeschlossen ist, verwendet
das Radio automatisch die Netzstromversorgung. Wenn Sie es wünschen, können Sie
die Batterien im Gerät lassen. Sie werden nicht genutzt, wenn das Stromkabel mit einer
Steckdose und mit dem Gerät verbunden ist.
Anschluss des Netzstromkabels
1. Schließen Sie das abnehmbare Stromkabel (wird mitgeliefert) an den Stromeingang an,
der sich an der Rückseite des Geräts bendet.
2. Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose mit AC 230V 50Hz V an.
Benutzerhandbuch
TRAGBARES KOFFERRADIO 4 BAND
BITTE LESEN SIE DIESES BENUTZERHANDBUCH VOR JEDER
NUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH
Schließen Sie Ihr Zusatzgerät (zum Beispiel einen MP3-Player) an den AUX-Eingang auf
der rechten Seite des Gerätes an. Das Radio schaltet automatisch in den AUX-Modus um.
STROMVERSORGUNG:
RADIO:
VERBRAUCH:
AUSGANGSLEISTUNG:
AUSMAßE DES GERÄTES:
NETTOGEWICHT:
Reinigen Sie das Radio mit einem feuchten, weichen Tuch oder einer Gemsleder.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.
• Setzen Sie Ihr Gerät nicht der Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht sofort nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht haben. Es könnten Kondensations-Probleme auftreten und Störungen
verursacht werden.
Um jegliche Unfälle zu vermeiden, beachten Sie die Polarität der Batterien und
verwenden Sie nicht verschiedene Batteriearten miteinander.
Um Spritzgefahren zu vermeiden, platzieren Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeiten,
wie zum Beispiel eine Vase, in die Nähe des Gerätes.
• Platzieren Sie keine Kerzen in die Nähe des Gerätes.
• Bitte achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf den Umweltschutz.
• Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer!
Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss daher leicht
zugänglich sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, trennen Sie den
Netzstecker komplett von der Netzsteckdose. Der Netzstecker darf nicht behindert
werden und muss während der Verwendung leicht zugänglich sein.
Benutzen Sie Ihren Kopfhörer oder Ihre Ohrhörer nicht bei zu hoher Lautstärke, um die
Gefahr von Gehörbeschwerden zu vermeiden.
Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
Stellen Sie eine ausreichende Beftung des Geräts sicher und behindern Sie die
Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen, usw.
• Sie den Umweltschutz, wenn Sie gebrauchte Batterien entsorgen.
• Verwenden Sie dieses-Gerät nur in moderaten Klimazonen.
Wenn Sie dieses Get später einmal entsorgen chte, beachten Sie dabei
bitte, dass elektrische Geräte nicht in den Haushaltsmüll gehören. Erkundigen
Sie sich deshalb nach einer Recyclingmöglichkeit in Ihrer Nähe. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an die kommunalen Behörden oder Ihren
Händler (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit
bei hohen Lautstärken Musik hören.
AC 230V 50 Hz
DC: 4 Batterien Typ R14/UM-2/ “C” (nicht im Lieferumfang
enthalten)
UKW: 88 - 108 MHz
KW: 6.0 - 18 MHz
LW: 150 - 280 kHz
MW: 540 - 1600 kHz
3,5 W
300 mW
130 x 88 x 230 mm (Höhe x Breite x Länge)
Ca. 0,9 kg
Bevor Sie die Batterien entsorgen, fragen Sie Ihren Händler, denn er kann sie
eventuell recyceln.
1. Taste ON/OFF (Ein/Aus)
2. TUNING-Rädchen (Sendereinstellung)
3. Taste VOLUME (Lautstärke)
4. Frequenzanzeige
5. Lautsprecher
6. Bandwahlschalter (UKW/KW/LW/MW)
7. Zusatzeingang (AUX)
8. Kopfhörerausgang
9. Tragegriff
10. UKW-Teleskopantenne
11. Eingang für Netzstromkabel
12. Batteriefach
SICHERHEITSHINWEISE
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
NUTZUNG DES RADIOS
STROMVERSORGUNG GEBRAUCH EINES KOPFHÖRERS / OHRHÖRERS
ANSCHLUSS AN EIN ZUSATZGERÄT
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
1. Drücken Sie die Taste (1) um das Gerät einzuschalten.ON/OFF
2. Stellen Sie den Schalter (6) auf den gewünschten Frequenzbereich (UKW/KW/BAND
LW/MW).
3. Drehen Sie den -Knopf (2), um eine Radio-Frequenz auszuwählen.TUNING
4. Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe des Drehrädchens (3) ein.VOLUME
5. Um den Empfang der KW/UKW-Sender zu verbessern, ziehen Sie die Antenne aus. Für
die LW/MW-Sender, versuchen Sie das Gerät zu drehen, um einen besseren.
6. Drücken Sie die Taste (1), um das Gerät auszuschalten.ON/OFF
Maximale Ausgangsspannung ≤ 150 mV
WARNUNG IN ZUSAMMENHANG MIT DER LAUTSTÄRKE BEIM GEBRAUCH DES
KOPFHÖRERS
Vor dem Anstecken eines Kopfhörers zuerst die Lautstärke verringern; sie kann danach
bei Bedarf wieder erht werden. Das ngere Hören mit einem Kopfhörer bei grer
Lautstärke kann Ihr Gehör unwiderruich schädigen. Wenn ein Kopf- oder Ohrhörer an
das Gerät angeschlossen wird, deaktiviert das die Lautsprecher des Players.
Achtung: Vermeiden Sie große Lautstärken, sie schädigen Ihr Gehör.
M-05 CC
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Chupa Chups Ofcial Licensee. PVM 2016
M-05CC/IB/V0
R-1700 IB MUSE 005 REV0 CC-DE.indd 1 2016/9/16 17:01:23


Product specificaties

Merk: Muse
Categorie: Radio
Model: M-05 CC
Kleur van het product: Multicolour, White
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 650 g
Breedte: 230 mm
Diepte: 80 mm
Hoogte: 130 mm
Gewicht verpakking: 850 g
Breedte verpakking: 237 mm
Diepte verpakking: 94 mm
Hoogte verpakking: 155 mm
Stroombron: AC/Batterij
Type verpakking: Doos
Aan/uitschakelaar: Ja
Type aansluitplug: 3,5 mm
Inclusief AC-adapter: Ja
Land van herkomst: China
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Gemiddeld vermogen: 0.3 W
Aantal ingebouwde luidsprekers: 1
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Volumeregeling: Draaiknop
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Certificering: CE
Ingang stroom: Ja
Soort tuner: Analoog
Soort antenne: Extern
Batterijen: Nee
Inclusief dockingstation: Nee
Diameter van de luidspreker: 76.2 mm
Handvat(en): Ja
Thermometer: Nee
MP3 afspelen: Nee
AUX ingang: Ja
Ondersteunde frequentiebanden: FM, LW, MW, SW
Radio: Draagbaar
Compatibele batterij grootte: C
Projectie: Nee
Apple docking-compatibiliteit: Niet ondersteund
FM-band: 88 - 108 MHz
Kleuring: Afbeelding
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 175 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 490 mm
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: 4600 g
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 251 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 5 stuk(s)
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Stroomverbruik (typisch): 3.5 W
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: C
Producten per intermodale container (40 ft - High Cube): 13485 stuk(s)
Producten per intermodale container (20 ft): 6510 stuk(s)
AM band bereik: 540 - 1600 kHz
LW band range: 150 - 280 kHz
SW band range: 6000 - 18000 kHz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Muse M-05 CC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Muse

Muse

Muse M-928 FB Handleiding

14 November 2024
Muse

Muse RD306 Handleiding

7 December 2023
Muse

Muse M-928 BTY Handleiding

31 Augustus 2023
Muse

Muse M-100 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-055 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-108 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-089 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-030 R Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-087 Handleiding

16 Augustus 2023
Muse

Muse M-050 Handleiding

16 Augustus 2023

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio