Monacor GLS-301/GR Handleiding

Monacor Speaker GLS-301/GR

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor GLS-301/GR (1 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
GLS-301/GR
Bestellnummer • Order Number 0163070
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
© MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-1896.99.02.03.2024
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
PA Garden Speaker
These instructions are intended for installers
with specific knowledge of PA technology.
Please read the instructions carefully prior to
installation and keep them for later reference.
1 Applications
This stone-look speaker with excellent sound quality is
weatherproof (IP 55) and has been specially designed
for outdoor use (e. g. gardens, patios, outdoor areas
of hotels). It provides omnidirectional sound radiation.
The speaker is equipped with a transformer for
operation in 100 V PA systems, but may also be direct-
ly connected to a low-impedance amplifier output.
2 Important Instructions for Use
The product corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
The product corresponds to the relevant UK legisla-
tion and is therefore marked with .UKCA
Protect the product against extreme temperatures.
The admissible temperature range is −20 °C to
+50 °C.
For cleaning, only use a mild detergent; never use
chemicals or abrasive detergents.
No guarantee claims for the product and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the product is not correctly
used or not expertly repaired.
If the product is to be put out of opera-
tion definitively, dispose of the product in
accordance with local regulations.
3 Connection
For connection, always use a waterproof installation
socket suitable for outdoor use.
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a dangerous voltage of
up to 100 V at the connection cable.
Installation must be made by skilled
personnel only.
1) Before connecting the speaker, switch off the am-
plifier so that the speaker cable will not carry any
voltage.
2) Connect the speaker to the amplifier output:
8 mode (fig. 1): Separate the red jumper at the
screw terminal. The white core of the speaker
cable is the positive pole, the grey core is the
negative pole.
100 V mode (fig.2): Make sure that the red jumper
at the screw terminal remains intact. Connect the
black core and one of the other coloured cores that
corresponds to the power rating (volume) desired.
When connecting multiple speakers, make sure
that all speakers of a speaker zone have the same
polarity (e.g. black core = negative pole).
Observe the load of the amplifier by the speakers.
Overload may damage the amplifier!
For the the total power of all 100 V mode,
speakers connected must not be higher than
the amplifier power.
For the the total impedance of the 8 mode,
speakers connected must not be less than the
admissible load impedance of the amplifier.
ELA-Gartenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der Beschallungstechnik.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein spä-
teres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Lautsprecher in Steinoptik ist wettergeschützt
(IP 55) und speziell für den Außeneinsatz konzipiert
(z. B. Gärten, Terrassen, Hotelaußenbereiche). Er hat
eine Rundum-Schallabstrahlung und bietet eine sehr
gute Klangqualität.
Der Lautsprecher ist mit einem Übertrager für den
Betrieb in 100-V-ELA-Anlagen ausgestattet, kann
aber auch direkt an einen niederohmigen Verstärker-
ausgang angeschlossen werden.
2 Wichtige Gebrauchshinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richt linien
der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Tempera-
turen. Der zulässige Einsatztemperaturbereich be-
trägt −20 °C bis +50 °C.
Verwenden Sie zum Säubern nur milde Reinigungs-
mittel, auf keinen Fall Chemikalien oder Scheuer-
mittel.
Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für da-
raus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für das Produkt übernommen
werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, entsorgen Sie es
gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Anschluss
Für den Anschluss muss eine für den Außenbereich
geeignete, wasserdichte Installationsdose verwendet
werden.
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährli-
che Spannung bis 100 V an der An-
schlussleitung an. Die Installation darf
nur durch Fachpersonal erfolgen.
1) Vor dem Anschluss den Verstärker ausschalten,
damit die Lautsprecherleitung spannungsfrei ist!
2) Den Lautsprecher an den Verstärkerausgang an-
schließen:
8-Ω-Betrieb : (Abb. 1) Die rote Drahtbrücke an
der Lüster klemme durchtrennen. Die weiße Ader
der Lautsprecherleitung ist der Plusanschluss, die
graue Ader der Minusanschluss.
100-V-Betrieb : (Abb. 2) Die rote Drahtbrücke an
der sterklemme muss erhalten bleiben. Die
schwarze Ader und eine der anderen farbigen
Adern, die der gewünschten Nennbelastung (Laut-
stärke) entspricht, anschließen.
Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern da-
rauf achten, dass alle Lautsprecher eines Beschal-
lungsbereichs gleich gepolt werden (z. B. schwar-
ze Ader = Minuspol).
Achten Sie auf die Belastung des Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann
den Verstärker beschädigen!
Beim -100-V-Betrieb darf die Summe der Leis
tungen aller angeschlossenen Lautsprecher nicht
größer als die Verstärkerleistung sein.
Beim 8-Ω-Betrieb darf die Gesamtimpedanz der
angeschlossenen Lautsprecher nicht kleiner als
die zulässige Lastimpedanz des Verstärkers sein.
DeutschEnglish
+
+
8 Ω
100V
×
8Ω
8Ω
20 W – blau blue
10 W – grün green
5 W – gelb yellow
COM – schwarz black
grau grey
rot red
weiß white
30 W – braun brown
20 W – blau blue
10 W – grün green
5 W – gelb yellow
COM – schwarz black
grau grey
rot red
weiß white
30 W – braun brown
rot red
Technische Daten Specifications GLS-301/ GR
Nennbelastbarkeit 100-V-Betrieb
8-Ω-Betrieb Power rating 100 V mode
8 Ω mode
30 W / 20 W / 10 W / 5 W
45 W
Musikbelastbarkeit (8-Ω-Betrieb) Music power (8 Ω mode) 90 W
Kennschalldruck (1 W / 1 m) Sensitivity (1 W / 1 m) 89 dB
Frequenzbereich Frequency range 60 20 000 Hz
Schutzart IP rating IP 55
Einsatztemperatur Ambient temperature −20 °C … +50 °C
Lautsprechertyp Speaker type Breitbandlautsprecher • full range speaker
200 mm (8”)
Abmessungen (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 320 × 500 × 310 mm
Gewicht Weight 9,5 kg
Anschluss Connection Lüsterklemme • scew terminal
Änderungen vorbehalten. • Subject to technical modification.


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: GLS-301/GR
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: 9500 g
Breedte: 310 mm
Diepte: 320 mm
Hoogte: 500 mm
Gewicht verpakking: 11280 g
Gemiddeld vermogen: 90 W
Aanbevolen gebruik: Universeel
Impedantie: 8 Ohm
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
Speaker plaatsing: Vloer
Frequentiebereik: 60 - 20000 Hz
Gevoeligheid: 85 dB
Luidspreker soort: 2-weg
Bedrijfstemperatuur (T-T): -20 - 50 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor GLS-301/GR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker