Monacor ESP-80/WS Handleiding

Monacor Speaker ESP-80/WS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor ESP-80/WS (3 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ESP-80 / WS
Bestell-Nr. Order No. 0162380
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0850.99.03.03.2022
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
PA Wall Speaker
These instructions are intended for installers
with specific knowledge of 100 V PA techno-
logy. Please read the instructions carefully prior
to installation and keep them for later reference.
1 Applications
This wall speaker is specially designed for applica-
tions in PA systems using 100 V technology. It is ide-
ally suited for reproducing speech and background
music. The rugged metal housing offers protection
against damage, e. g. ball impacts.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
The speaker corresponds to the relevant UK legisla-
tion and is therefore marked with .UKCA
The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
No guarantee claims for the speaker and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the speaker is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly installed, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of oper-
ation definitively, dispose of the speaker in
accordance with local regulations.
3 Mounting
1) Unscrew the three screws on the housing.
2) Carefully remove the front panel of the housing
from the rear panel of the housing. The housing
parts are connected to each other via the speaker
cables. Disconnect the speaker cables from the
speaker so that the front panel can be fully re-
moved.
3) Guide the connection cables from the rear
through the cable entry hole in the centre of the
rear panel. For guiding the cables into the housing
from the top instead of from the rear, open one
of the knockout holes at the upper edge of the
rear panel.
4) Fasten the rear panel of the housing to the wall via
suitable mounting material.
5) Make the electrical connection ( chapter 4).
6) Reconnect the speaker cables (black = negative,
red = positive) to the speaker, replace the front
panel and screw it on.
4 Connection
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a dangerous voltage of
up to 100 V at the connection cable.
Installation must be carried out by
skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the
speakers. Overload may damage the amplifier! The
total load of all speakers connected must not ex-
ceed the amplifier power.
1) Before installing the speaker, switch off the PA
amplifier so that the speaker cable will not carry
any voltage!
2) Connect the speaker via the terminals “IN−” and
“IN+” to the 100 V audio cable from the PA am-
plifier.
3) To adjust the power rating (volume) for the speak-
er, connect the red cable on the transformer to the
contact corresponding to the desired power rating
(6 W, 3 W, 1.5 W or 0.75 W).
4) -The terminals OUT−” and “OUT+” allow con
nection of another PA speaker to the 100 V audio
cable.
5) Via the terminal , the housing can be earthed.
When connecting several speakers, make sure that
all speakers have the same polarity and that the PA
amplifier is not overloaded.
5 Specifications
Frequency range: . . . . . . 250 10 000 Hz
Power rating / impedance: 6 W / 1.67
3 W / 3.33
1,5 W / 6.67
0,75 W / 13.33
Dimensions: . . . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . 1.5 kg
Subject to technical modification.
ELA-Wandlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der 100-V- Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Wandlautsprecher ist speziell für den Einsatz
in ELA-Anlagen, die mit 100-V-Technik arbeiten,
konzipiert. Er eignet sich optimal zur Wiedergabe
von Sprache und Hintergrundmusik. Das stabile
Metallgehäuse bietet Schutz vor Beschädigungen
(z. B. durch Ballwürfe).
2 Wichtige Hinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht installiert oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für den Lautspre-
cher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsorgen Sie
ihn gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Montage
1) Die drei Schrauben am Gehäuse abschrauben.
2) Die Gehäusefront vorsichtig von der Gehäuserück-
seite abnehmen. Die Gehäuseteile sind über die
Lautsprecherleitungen miteinander verbunden.
Da mit die Front ganz abgenommen werden kann,
die Lautsprecherleitungen am Lautsprecher ab-
ziehen.
3) Die Anschlussleitungen von hinten durch den Ka-
beldurchlass in der Mitte der Gehäuse rückseite
führen. Sollen sie statt von hinten von oben in das
Gehäuse geführt werden, an der Oberkante der
Gehäuserückseite an einer der Sollbruchstellen
einen Kabeldurchlass herausbrechen.
4) -Die Gehäuserückseite mit geeignetem Montage
material an der Wand befestigen.
5) Den elektrischen Anschluss herstellen ( Kapi-
tel4).
6) Die Lautsprecherleitungen (schwarz = minus, rot
=plus) wieder mit dem Lautsprecher verbinden,
die Gehäusefront aufsetzen und festschrauben.
4 Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährli-
che Spannung bis 100 V an der An-
schlussleitung an. Die Installation darf
nur durch Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistun-
gen aller angeschlossenen Lautsprecher darf die
Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1) Vor der Installation des Lautsprechers den ELA-Ver-
stärker ausschalten, damit die Lautsprecherleitung
spannungsfrei ist!
2) Den Lautsprecher über die Klemmen „IN−“ und
„IN+“ mit der 100-V-Audioleitung vom ELA-Ver-
stärker verbinden.
3) -Um die Nennleistung (Lautstärke) für den Laut
sprecher einzustellen, am Übertrager die rote
Leitung auf denjenigen Kontakt stecken, dessen
Beschriftung der gewünschten Nennleistung (6 W,
3 W, 1,5 W oder 0,75 W) entspricht.
4) Über die Klemmen „OUT−“ und „OUT+kann ein
weiterer ELA-Lautsprecher mit der 100-V-Audio-
leitung verbunden werden.
5) Über die Klemme kann das Gehäuse geerdet
werden.
Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass sie alle gleich gepolt werden und dass
der ELA-Verstärker nicht überlastet wird.
5 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . 250 10 000 Hz
Nennbelastbarkeit /
Impedanz: . . . . . . . . . . . . 6 W / 1,67
3 W / 3,33
1,5 W / 6,67
0,75 W / 13,33
Abmessungen: . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0850.99.03.03.2022
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
Diffusore PA da parete
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche sufcien-
ti della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell’in-
stallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo diffusore da parete è stato realizzato special-
mente per l’impiego in impianti PA che funzionano
con uscita audio 100 V. È adatto in maniera ottimale
alla riproduzione di lingua parlata e di musica di sot-
tofondo. Il robusto contenitore metallico lo protegge
dai danneggiamenti (p. es. da lanci di palloni).
2 Avvertenze importanti
Il diffusore è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
Il diffusore è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calo-
re (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici
o acqua.
Nel caso d’uso improprio, d’installazione sbagliata
o di sovraccarico dell’altoparlante, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per il diffusore.
Se il diffusore deve essere messo definitiva-
mente fuori servizio, smaltire il diffusore in
conformità con le normative locali.
3 Montaggio
1) Svitare le tre viti sul contenitore.
2) Staccare il frontale delicatamente dal retro del
contenitore. Le parti del contenitore sono collegati
fra di loro per mezzo dei cavi per l’altoparlante. Per
poter togliere il frontale completamente, sfilare i
cavi dell’altoparlante dallo stesso.
3) Fare passere i cavi di collegamento dal di dietro at-
traverso il passacavi nel centro del lato posteriore
del contenitore. Se invece di passare dal di dietro,
i cavi devono passare dall’alto, occorre creare un
passacavi in uno dei punti previsti per l’apertura.
4) Fissare il retro del contenitore alla parete per
mezzo di materiali adatti per il montaggio.
5) Effettuare il collegamento elettrico ( Capitolo 4).
6) Collegare nuovamente i cavi dell’altoparlante con
l’altoparlante (nero = negativo, rosso = positivo),
rimettere il frontale ed avvitarlo.
4 Connessione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel
cavo di collegamento è presente
una tensione pericolosa al con-
tatto fino a 100 V. Linstallazione
deve essere fatta solo da perso-
nale specializzato.
Tener presente il carico dell’amplificatore PA da
parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può dan-
neggiare l’amplificatore! La somma delle potenze di
tutti gli altoparlanti collegati non deve superare la
potenza dell’amplificatore.
1) Prima di installare il diffusore spegnere l’amplifi-
catore PA per togliere la tensione dal cavo verso
il diffusore!
2) Collegare l’altoparlante con la linea audio 100 V
dall’amplificatore PA per mezzo dei morsetti
“IN−” e “IN+”.
3) Per impostare la potenza nominale (volume) per
l’altoparlante, inserire sul trasformatore il cavetto
rosso sul contatto la cui scritta corrisponde alla
potenza nominale desiderata (6 W, 3 W, 1,5 W o
0,75 W).
4) -Per mezzo dei morsetti “OUT−” e “OUT+” è pos
sibile collegare un altro diffusore PA con uscita
audio 100 V.
5) Attraverso il morsetto , il contenitore può essere
collegato con la terra.
Collegando più diffusori fare attenzione all’identica
polaridi tutti gli altoparlanti e di non sovraccaricare
l’amplificatore PA.
5 Dati tecnici
Banda passante: . . . . . . . 250 10 000 Hz
Potenza nominale /
Impedenza: . . . . . . . . . . . 6 W / 1,67
3 W / 3,33
1,5 W / 6,67
0,75 W / 13,33
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
ESP-80 / WS
Réf. num. Codice 0162380
Haut-parleur Public Adress mural
Cette notice s’adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances suffisantes en technique
de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l’installation et
conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur mural est spécialement conçu pour
une utilisation dans des installations de Public Adress
fonctionnant en ligne 100 V. Il est idéal pour une
restitution optimale de la parole et de la musique
de fond. Le boîtier métallique solide le protège des
dommages (par exemple jets de ballon).
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le sym-
bole .
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d’eau, d’une humidité élevée
de l’air et de la chaleur (température ambiante ad-
missible 0 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
installé ou s’il y a surcharge; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, éliminez-le conformé-
ment aux directives locales.
3 Montage
1) Dévissez les trois vis sur le boîtier.
2) Retirez avec précaution la façade du boîtier de
la face arrière du boîtier. Les deux éléments du
boîtier sont reliés entre eux par les câbles haut-
parleur. Pour pouvoir retirer la fade, déconnec-
tez les câbles haut-parleur du haut-parleur.
3) Faites passer les câbles de branchement par l’ar-
rière, au milieu de la face arrière du boîtier, via
le trou d’entrée du câble. Si les câbles doivent
passer par le haut et non par l’arrière, ouvrez, sur
l’arête supérieure de la face arrière du btier, un
des trous de prévus pour passage pour les câbles.
4) Fixez la face arrière du btier au mur avec le
matériel de montage adéquat.
5) Effectuez le branchement électrique (voir cha-
pitre 4).
6) Reliez les câbles haut-parleur (noir = moins, rouge
=plus) au haut-parleur, replacez la façade et re-
vissez l’ensemble.
4 Branchement
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu’à 100 V est présente au câble
de branchement. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l’installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut endom-
mager l’amplificateur ! La somme des puissances
de l’ensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas
dépasser la puissance de l’amplificateur.
1) Avant d’installer le haut-parleur, éteignez l’am-
plificateur Public Adress pour que le câble haut-
parleur ne soit pas porteur de tension.
2) Reliez le haut-parleur au câble audio 100 V de
l’amplificateur Public Adress via les bornes «IN−»
et «IN+».
3) Pour régler la puissance nominale (volume) pour le
haut-parleur, reliez, sur le transformateur, le câble
rouge au contact dont le repère correspond à la
puissance nominale souhaitée (6 W, 3 W, 1,5 W ou
0,75 W).
4) Via les bornes «OUT−» et «OUT+», on peut relier
un autre haut-parleur Public Adress au câble audio
100 V.
5) Le boîtier peut être relié à la terre via la borne .
Si plusieurs haut-parleurs sont reliés, veillez à ce qu’ils
aient tous la même polarité et que l’amplificateur Pu-
blic Adress ne soit pas en surcharge.
5 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . 250 10 000 Hz
Puissancenominale /
Impédance : 6 W / 1,67 . . . . . . . . . .
3 W / 3,33
1,5 W / 6,67
0,75 W / 13,33
Dimensions : . . . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0850.99.03.03.2022
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
Głośnik naścienny PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpo-
częciem użytkowania proszę zapoznać się z
instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik przeznaczony jest do emisji sygnału mowy
oraz tła muzycznego w systemach PA. Przystosowany
jest do pracy w technice 100 V. Głośnik wyposażony
jest w solidną metalową obudowę, odporną na ude-
rzenia np. piłką.
2 Środki bezpieczeństwa
Ponieważ głośnik spełnia wymogi norm obowiązu-
jących w Unii Europejskiej, został oznaczony sym-
bolem .
Głośnik przeznaczony jest tylko do zastosowań
wewnętrznych. Należy chronić go przez wodą,
dużą wilgotnością oraz wysokimi temperaturami
(dopuszczalny zakres 0 40 °C).
Do czyszczenia należy używać suchej i miękkiej
ściereczki, nie używać wody ani środków chemicz-
nych.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody material-
ne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało
niepoprawnie zainstalowane lub było poddawane
naprawom przez nieautoryzowany personel.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
głośnik należy oddać do punktu utylizacji
odpadów.
3 Montaż
1) Odkręcić trzy śruby na obudowie.
2) -Ostrożnie zdjąć przedni panel obudowy. Obie czę
ści obudowy połączone również kablami głośni-
kowymi. Odłączyć kable głośnikowe od głośnika,
aby móc całkowicie odczepić panel przedni.
3) Przeprowadzić kable od tyłu, poprzez otwór na
środku tylnego panelu. Kable można równi
wprowadzić od góry, poprzez otwór zaślepiony
gumowym korkiem.
4) Przymocować tylny panel do ściany za pomocą
standardowych materiałów instalacyjnych.
5) Podłączyć głośnik do kabla głośnikowego
(rozdz. 4).
6) Podłączyć ponownie kable głośnikowe (czarny
=ujemny, czerwony = dodatni) do ośnika, na-
stępnie przykręcić panel przedni.
4 Podłączanie
UWAGA Podczas pracy urządzenia na przyłą-
czu linii występuje napięcie osiągają-
ce do 100 V, które stanowi potencjal-
ne zagrożenie dla zdrowia lub życia.
Podłączenie urządzenia należy zlec
specjaliście.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Przeciążenie
może spowodować uszkodzenie wzmacniacza PA!
Sumaryczna moc wszystkich podłączonych głośni-
ków nie może przekracz mocy wzmacniacza.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośników
należy wyłączyć wzmacniacz PA, aby kabel głośni-
kowy nie znajdował się pod napięciem!
2) Podłączyć ośnik poprzez terminale IN−” oraz
“IN+” do kabla 100 V od wzmacniacza PA.
3) -Aby uzyskać żądaną moc (głośność) głośnika, pod
łączyć czerwony kabel do odpowiedniego odcze-
pu transformatora, zgodnie z oznaczeniem mocy
(6 W, 3 W, 1,5 W lub 0,75 W).
4) Terminale “OUT−” oraz “OUT+” pozwalają na
podłączenie kolejnego nika PA w tej samej
linii kablowej 100 V.
5) -Poprzez terminal , możliwe jest uziemienie obu
dowy.
Przy podłączaniu kilku głośników, upewnić się że
wszystkie zostały podłączone z jednakową polaryza-
cją oraz że wzmacniacz PA nie jest przeciążony.
5 Specyfikacja
Pasmo przenoszenia: . . . . 250 10 000 Hz
Moc / impedancja: 6 W / 1,67 . . . . . .
3 W / 3,33
1,5 W / 6,67
0,75 W / 13,33
Wymiary: . . . . . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
ESP-80 / WS
Ref. Núm. Numer kat. 0162380
Altavoz de Pared para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores
con un conocimiento suficiente sobre la tecno-
logía de 100 V en aplicaciones para megafonía.
Lea atentamente estas instrucciones antes de la
instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz de pared está diseñado especialmente
para aplicaciones en sistemas de megafonía con línea
de 100 V. Adecuado para reproducciones de discur-
sos y música de fondo. La carcasa metálica reforzada
ofrece protección contra daños, p. ej. impactos de
balón.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes
de laUE y por ello está marcado con .
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo en in-
teriores. Proteja el aparato de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 40 ºC).
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si se utiliza el altavoz para nes dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no instala
correctamente, o si se sobrecarga.
Si el altavoz se va a dejar fuera de servi-
cio definitivamente, deshágase del altavoz
según las normativas locales.
3 Montaje
1) Desenrosque los tres tornillos de la carcasa.
2) Quite con cuidado el panel frontal de la carcasa del
panel trasero de la carcasa. Las partes de la carcasa
están conectadas entre mediante los cables de
altavoz. Desconecte los cables de altavoz del alta-
voz de modo que pueda quitar completamente el
panel frontal.
3) -Pase los cables de conexión desde la parte poste
rior a través del agujero de entrada de cable en el
centro del panel posterior. Para pasar los cables
por la carcasa desde la parte superior en vez de
por la parte trasera, abra uno de los agujeros del
borde superior del panel posterior.
4) Fije el panel posterior de la carcasa en la pared con
el material de montaje adecuado.
5) Haga la conexión eléctrica ( apartado 4).
6) Reconecte los cables de altavoz (negro = negativo,
rojo = positivo) al altavoz, coloque de nuevo el
panel frontal y atorníllelo.
4 Conexión
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, hay pe-
ligro de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en el cable de altavoz.
Sólo un técnico debe realizar la ins-
talación.
Preste atención a la carga del amplificador de
megafonía con los altavoces. ¡Una sobrecarga
podría dañar el amplificador! La carga total de
todos los altavoces conectados no puede exceder
la potencia del amplificador.
1) -¡Desconecte el sistema de megafonía antes de ins
talar el altavoz, de modo que el cable de altavoz
no contenga ningún voltaje!
2) Conecte el altavoz mediante los terminales “IN−”
y “IN+” al cable de audio de 100 V del amplifica-
dor de megafonía.
3) Para ajustar el nivel de potencia (volumen) del
altavoz, conecte el cable rojo del transformador
al contacto correspondiente al nivel deseado de
potencia (6 W, 3 W, 1,5 W ó 0,75 W).
4) -Los terminales “OUT−” y “OUT+permiten la co
nexión de otro altavoz de megafonía al cable de
audio de 100 V.
5) Puede crear una toma de tierra mediante el ter-
minal .
Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que
todos los altavoces tienen la misma polaridad y de
que el amplificador de megafonía no está sobrecar-
gado.
5 Especificaciones
Banda pasante: . . . . . . . . 250 10 000 Hz
Potencia / impedancia: 6 W / 1,67 . . .
3 W / 3,33
1,5 W / 6,67
0,75 W / 13,33
Dimensiones: . . . . . . . . . 170 × 170 × 63 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
EspañolPolski


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: ESP-80/WS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor ESP-80/WS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker